GT-SF-DBR-01 - Fer à repasser Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-DBR-01 Ambiano au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ambiano GT-SF-DBR-01 - page 1
Caractéristiques techniques Fer à repasser Ambiano GT-SF-DBR-01, puissance 2200W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml.
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température et de la vapeur selon le type de textile.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe, ne pas toucher la semelle chaude.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique pour un confort d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-SF-DBR-01 Ambiano

Comment remplir le réservoir d'eau du fer à repasser Ambiano GT-SF-DBR-01 ?
Pour remplir le réservoir d'eau, débranchez le fer, ouvrez le capuchon du réservoir et versez de l'eau jusqu'à la marque de remplissage maximum. Ne dépassez pas cette limite.
Que faire si le fer à repasser ne chauffe pas ?
Assurez-vous que le fer est bien branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le thermostat est réglé sur la température appropriée.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Pour nettoyer la semelle, éteignez et débranchez le fer. Laissez-le refroidir, puis utilisez un chiffon doux humide ou une éponge avec un peu de vinaigre pour enlever les résidus.
Pourquoi mon fer à repasser fuit ?
Un fer peut fuir si le réservoir est trop plein ou si le thermostat est réglé sur une température trop basse. Assurez-vous de ne pas dépasser la limite de remplissage et de régler la température adéquate.
Comment utiliser la fonction vapeur du fer Ambiano GT-SF-DBR-01 ?
Pour utiliser la fonction vapeur, remplissez le réservoir d'eau, réglez le thermostat sur la position vapeur, et appuyez sur le bouton de vapeur pendant le repassage.
Le fer à repasser fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent indiquer que de l'eau est présente dans la chambre de vapeur. Si le bruit persiste, débranchez le fer et contactez le service client.
Comment stocker le fer à repasser Ambiano GT-SF-DBR-01 ?
Après utilisation, débranchez le fer, laissez-le refroidir complètement, puis rangez-le dans un endroit sec et sûr, idéalement en position verticale.
Quelle est la durée de garantie du fer à repasser ?
La garantie pour le fer à repasser Ambiano GT-SF-DBR-01 est généralement de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment éviter les traces sur les vêtements lors du repassage ?
Pour éviter les traces, assurez-vous que la semelle du fer est propre et utilisez la bonne température pour le type de tissu que vous repassez.
Y a-t-il une fonction d'auto-nettoyage sur le fer à repasser ?
Oui, le fer à repasser Ambiano GT-SF-DBR-01 dispose d'une fonction d'auto-nettoyage. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur GT-SF-DBR-01 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-DBR-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-DBR-01 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-SF-DBR-01 Ambiano

Touche pulvérisateur

Régulateur de vapeur

Réservoir d’eau (orifice de remplissage)

Compartiment à câbles avec câble rétractable

Bouton pour le câble rétractable

Gobelet de remplissage (non illustrées)

  • Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.30 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 28
  • Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil p. 29
  • Généralités p. 31
  • Lire la notice d’utilisation et le conserver p. 31
  • Légende des symboles et autres informations p. 31
  • Sécurité p. 32
  • Utilisation conforme à l’usage prévu p. 32
  • Consignes de sécurité p. 33
  • Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 33
  • Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 34
  • Risques liés à l’utilisation du fer à repasser vapeur avec câble rétractable p. 35
  • Installation et montage p. 39
  • Avant la première utilisation p. 39
  • Indications de repassage p. 39
  • Utilisation p. 41
  • Remplissage du réservoir d’eau p. 41
  • Mise en marche de l’appareil p. 41
  • Réglages de température p. 42
  • Repassage à sec p. 42
  • Repassage et pulvérisateur p. 42
  • Repassage avec vapeur p. 43
  • Système anticalcaire p. 45
  • Autonettoyage p. 45
  • Arrêt de l’appareil p. 46
  • Vidage et rangement p. 46
  • Pannes et solutions p. 47
  • Maintenance, nettoyage et entretien p. 49
  • Caractéristiques techniques p. 50
  • Déclaration de conformité p. 50
  • Élimination p. 50
  • Élimination de l’emballage p. 50
  • Élimination de l’appareil p. 50
  • Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Généralités Lire la notice d’utilisation et le conserver Cette notice d’utilisation est partie intégrante de ce fer à repasser vapeur avec câble rétractable. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation.Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le fer à repasser vapeur avec câble rétractable. Le non- respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endom-mager le fer à repasser vapeur avec câble rétractable.La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union européenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci-fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne.Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la impérative-ment avec le fer à repasser vapeur avec câble rétractable si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires.Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation!Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Attention! Pendant le fonctionnement de l’appareil, les surfaces deviennent brûlantes. Les informations importantes sont désignées par cesymbole.Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Généralités32 Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des condi- tions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est conforme à la loi sur la sécurité des produits. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le fer à repasser vapeur est conçu exclusivement pour le repassage de vêtements et de linge. L’appareil est adapté uniquement à une utilisation en intérieur, dans une pièce sèche. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Généralités / Sécurité33 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connais- sances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveil- lés. Pendant la mise en marche ou le refroidissement du fer à repasser, celui-ci ainsi que son câble électrique doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8ans. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conser- vez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez pas pendre le câble électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants –Risque d’asphyxie!34 Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client de ce dernier ou toute personne suffisamment qualifiée, afin d’éviter toute mise en danger. - Veillez à ce que la prise secteur avec terre se trouve à proxi- mité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans sur- veillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la prise dans l’eau. Veillez à ce que l’eau ne pénètre que dans le réservoir approprié. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le corps de l’appareil. Risque d’électrocution! - N’utilisez pas l’appareil en plein air car celui-ci ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité. Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou35 l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la fiche lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage ou lors de dysfonctionnementset d’intempéries! Ne tirez jamais sur le câble électrique! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le câble électrique ou l’ap- pareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le câble électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le câble électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du fer à repasser vapeur avec câble rétractable - Attention! Pendant le fonctionnement de l’appareil, les surfaces deviennent brûlantes. Ne touchez en aucun cas la surface chaude et gardez à l’esprit que l’appareil peut être encore brûlant, même une fois son utilisation terminée. - Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. - La fiche doit être retirée de la prise de courant avant que le réservoir d’eau ne soit rempli d’eau ou que l’eau ne soit ver- sée. Sécurité36 Sécurité - L’orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement de l’appareil. - Quand le fer est placé sur le dispositif d’appui, assurez-vous que la surface utilisée est plane et stable. - Lorsque le fer à repasser est posé sur le socle, il faut s’assurer de la stabilité de la surface sur laquelle le socle est posé. - Le fer à repasser ne doit pas être utilisé après une éventuelle chute s’il présente des dommages visibles ou des fuites. - Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. - Utilisez l’appareil uniquement en intérieur. - Ne posez jamais l’appareil de telle sorte qu’il risque de tom- ber dans une baignoire ou un lavabo. - Tirez toujours au niveau de la fiche et non au niveau du câble électrique et n’utilisez jamais le cordon de raccorde- ment comme poignée de transport. - N’utilisez pas l’appareil à proximité de liquides et de vapeurs inflammables. La formation d’étincelles peut déclencher une explosion. - La semelle brûlante du fer et la vapeur qui s’en dégage peuvent provoquer des brûlures et des blessures! - Lorsque vous repassez, soyez toujours vigilant. - Veillez à ce que les animaux domestiques ou d’autres personnes, notamment des enfants, ne se brûlent pas. - Ne tournez jamais le fer à repasser chaud en orientant la semelle brûlante vers le haut. De l’eau bouillante pourrait alors s’écouler de l’appareil. - Ne repassez jamais les tissus directement sur une personne. - N’orientez jamais la vapeur en direction de personnes, de plantes ou d’animaux.37 Sécurité - Lorsque vous interrompez brièvement votre travail, posez toujours le fer sur la surface d’appui prévue à cet effet, et non sur la semelle. Posez toujours le fer sur sa surface d’ap- pui. Assurez-vous que le support sur lequel vous repassez est suffisamment stable. - Repassez toujours sur une surface dure et stable dont le fer ne pourra pas tomber. - Un mauvais choix dans la température de repassage peut endommager le linge. - Sélectionnez sur le fer la température indiquée sur l’éti- quette d’entretien du linge, ou une température inférieure. - Ne passez pas le fer sur des parties métalliques, telles que des boutons, des fermetures éclairs, etc. Les objets durs peuvent rayer la semelle du fer. - Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà du niveau maximal de remplissage. Tenez compte du repère «MAX». - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minu- terie externe ou un système de commande à distance indé- pendant. - Utilisez uniquement de l’eau du robinet ou de l’eau distillée selon un rapport 1:1 pour remplir le réservoir d’eau. - Versez de l’eau uniquement dans le réservoir prévu à cet effet. N’ajoutez jamais de détergent ni de solvant dans le réservoir d’eau. N’utilisez pas d’eau détartrée chimique- ment, d’eau du sèche-linge ni d’eau comportant des addi- tifs comme de l’amidon, du parfum, de l’assouplissant, etc.38 Sécurité - Déroulez toujours le câble électrique à une longueur suffisante pour utiliser l’appareil (nous conseillons de dérouler au moins 2/3 du câble pour ne pas qu’il s’échauffe). Ne tirez pas le câble au-delà du repère rouge. Veillez toutefois à ne pas tirer trop fort sur le câble ou à ne pas le sortir jusqu’à la butée afin d’éviter d’éventuels dommages. - Enroulez le câble avec précaution. En le rétractant violemment, vous risquez de créer un «effet coup de fouet» (frappe du câble dans tous les sens). - Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ou de pro- duits récurants puissants. - Respectez les autres indications du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». - Veillez à placer le thermostat sur la position «MIN» (le tourner jusqu’en butée butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avant de brancher l’appareil sur une prise secteur avec terre ou de le débrancher du courant électrique.39 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 5231
  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’emballage et films de protection (par ex. protection de transport de la semelle).
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Indications de repassage Astuces de repassage
  • Triez d’abord vos vêtements selon le degré de délicatesse du tissu et selon leur plage de température. La plupart des vêtements sont munis de l’étiquette d’entretien internationale. Observez strictement les indications du fabricant. 1point sur l’étiquette signifie «température basse», 2points «température moyenne» et 3points «température élevée».

se réchauffe plus vite qu’elle ne se refroidit. Commencez par conséquent par les textiles qui doivent être repassés à un niveau de température plus bas et continuez avec les textiles qui nécessitent une température plus éle- vée. Cela minimise les processus de régulation de température.

  • Repassées à une température trop élevée, les matières synthétiques peuvent fondre. En cas de doute, optez toujours pour une température faible.40 Installation et montage
  • Si vous voulez réduire à nouveau la température lors du repassage, démarrez le repassage des textiles sensibles à la chaleur uniquement lorsque vous êtes certain d’avoir atteint la température la plus basse.
  • Repassez les matières délicates telles que l’acrylique, le nylon, la soie ou la laine de préférence à l’aide d’une pattemouille afin d’éviter les marques de passages de la semelle
  • Pour des fibres mélangées, réglez la température en fonction du tissu qui néces- site la température la plus basse, par exemple pour un mélange coton et nylon, c’est le nylon qui nécessite le niveau le plus bas. Dans ce cas, réglez la tempéra- ture sur nylon.
  • Le cas échéant, testez les réglages sur une petite surface des textiles (partie arrière, partie intérieure).
  • Pour le premier repassage, il est préférable d’utiliser une vieille serviette.
  • Dans le cas de matières délicates, veillez à activer la touche jet de vapeur

dès le début du repassage.

  • Dans le cas de matières composées de laine, il suffit de rafraîchir le tissu avec la vapeur. Ainsi, le tissu redevient propre et les fibres restent élastiques. La plupart du temps, un contact direct du tissu avec la semelle du fer n’est pas nécessaire.
  • On repasse généralement les vêtements sur l’endroit (côté extérieur), ce qui donne parfois un effet brillant indésirable. Dans le cas de t-shirts avec impres- sions, il est nécessaire de les repasser sur l’envers. Vous pouvez repasser le loden et le velours sur l’endroit et dans le sens des fibres.
  • Lorsque vous utilisez des apprêts ou des empois, ceux-ci doivent être pulvérisés exclusivement sur l’envers du vêtement (c’est-à-dire la face non repassée) afin qu’aucun résidu n’adhère sur la semelle. Une semelle salie par des apprêts ou de l’amidon rend le repassage plus difficile.41 Utilisation Utilisation Remplissage du réservoir d’eau
  • Veillez à ce que la fiche ne soit pas reliée à une prise secteur.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau
  • Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère «MAX»

avec de l’eau du robi- net ou de l’eau distillée mélangée à de l’eau du robinet selon un rapport de 1:1. Le repère «MAX» se trouve dans cette zone ou légèrement au-dessus du bouton Autonettoyage

  • Refermez le couvercle du réservoir d’eau. Mise en marche de l’appareil Tirez le câble électrique jusqu’à la longueur souhaitée (sans dépasser le repère rouge). Veillez toutefois à ne pas tirer trop fort sur le câble ou à ne pas le sortir jusqu’à la butée afin d’éviter d’éventuels dommages.
  • Branchez la fiche du fer à repasser vapeur dans une prise secteur avec terre ins- tallée de manière conforme.
  • Veillez à ce que le thermostat

soit tourné jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position «MIN»). Ainsi, la fonction de chauffe de l’appareil est désactivée.

  • Veillez en outre à ce que le régulateur de vapeur

soit placé sur la position «O». Ainsi, la fonction vapeur est désactivée.

  • Allumez ensuite l’appareil en réglant le thermostat

dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position souhaitée. Le voyant intégré dans la poignée

indique que l’appareil chauffe. Repère MAX42 Utilisation Réglages de température Réglages du thermostat: Réglage Type de tissu Nombre de points figurant sur le pictogramme de l’étiquette d’entretien/ Niveau de température NYLON Nylon (Tissu synthétique) SILK Soie WOOL Laine COTTON Coton LINEN/MAX Lin

  • Une fois le niveau de température réglé atteint, l’appareil coupe la fonction de chauffe et le voyant s’éteint. Si la température baisse en dessous du niveau réglé, l’appareil se remet à chauffer. Ceci vous est de nouveau indiqué par le voyant. Repassage à sec

1. Réglez le régulateur de vapeur

sur la position "O".

2. Réglez la température souhaitée correspondant au nombre de points présents

sur l’étiquette d’entretien ou au type de tissu à repasser. En cas de doute, choisis- sez d’abord un réglage plus faible. Le fer à vapeur est prêt à fonctionner dès que le voyant de la poignée

s’éteint. Repassage et pulvérisateur Cette fonction est disponible à tout moment et ne dépend pas des réglages. Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.43 Utilisation

1. Avec le pulvérisateur

visez la partie appropriée du vêtement.

2. Appuyez sur la touche de vaporisation

, plusieurs fois s’il le faut. Cette fonction vous permet d’humidifier certaines zones, par exemple celles qui présentent des faux plis persistants, ce qui facilitera le repassage. Repassage avec vapeur En principe, nous vous recommandons de n’utiliser la fonction vapeur que si vous réglez un niveau de température élevé (COTTON ou LINEN). Pour les réglages de température bas (NYLON) et moyen (SILK, WOOL), la fonction vapeur ne doit pas être utilisée. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure! La vapeur d’eau atteint une température élevée.

  • Soyez par conséquent très prudent lorsque vous utilisez la fonction vapeur!
  • N’utilisez en aucun cas la fonction vapeur directement sur une personne! Repassage vapeur Dampfbügeln Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.

1. Réglez le régulateur de vapeur

sur la position souhaitée. La quantité de va- peur augmente alors de «0» en direction du symbole

2. Réglez la température souhaitée correspondant au type de tissu à repasser (ni-

veau de température élevé - COTTON ou LINEN).

3. Ne repassez que jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide et que la vapeur ne soit

4. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Faites l’appoint en eau. Attention,

l’appareil reste très chaud même après son arrêt.44 Jet vapeur La production élevée de vapeur qui provoque le jet vapeur est surtout adaptée au lin et au coton, ainsi qu’au repassage de tissus très froissés. Tenez le fer à repasser vapeur à une distance appropriée du tissu à repasser. Vous ménagerez ainsi le tissu. Le jet vapeur vertical produit une grande quantité de vapeur afin de défroisser les tissus suspendus, tels que les rideaux suspendus ou tout vêtement suspendu ou ouvert. Conditions d’utilisation: le réservoir d’eau doit être plein.

1. Réglez le régulateur de vapeur

sur la position souhaitée. La quantité de va- peur augmente alors de «0» en direction du symbole

2. Réglez la température souhaitée correspondant au type de tissu à repasser (ni-

veau de température élevé - COTTON ou LINEN).

3. Appuyez sur la touche jet vapeur

. La vapeur sort maintenant des trous de la semelle

, pénètre le tissu à repasser et supprime les plis.

4. Répétez le procédé selon le besoin en cas de plis persistants. N’actionnez pas la

plus de trois fois consécutives.

5. Repassez avec la fonction jet vapeur jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide et

qu’il n’y ait plus de vapeur produite.

6. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Remplissez le réservoir d’eau.

Attention: même éteint, l’appareil est encore très chaud. Utilisation45 Pannes et solutions Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur le bouton Jet de vapeur pour activer cette fonction. Une fois le niveau de température réglé atteint, n’actionnez pas le bouton Jet de vapeur plus de trois fois consécutives. Vous obtenez ainsi des résultats optimaux du jet de vapeur. Nous vous recommandons de n’utiliser le jet de vapeur qu’à un niveau de température élevé - COTTON ou LINEN. Système anticalcaire Afin de prolonger la durée de vie de votre fer à repasser vapeur, une cartouche anti- calcaire y est intégrée. Elle réduit la formation de calcaire ou les dépôts lors du déga- gement de vapeur et se nettoie automatiquement avec la fonction autonettoyage. La cartouche anticalcaire empêche, en partie, le processus naturel de formation de calcaire. AVIS ! Nous vous recommandons donc expressément d’utiliser régulièrement la fonction autonettoyage de l’appareil (voir la section «Autonettoyage»). Autonettoyage AVVISO! Nous vous recommandons expressément d’utiliser régu- lièrement la fonction autonettoyage de l’appareil pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil. La fonction autonettoyage permet de retirer les résidus de calcaire et de minéraux de la chambre à vapeur. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure! Évitez tout contact avec la vapeur ou l’eau chaude.46 Maintenance, nettoyage et entretien Conditions nécessaires:

  • Le réservoir d’eau est à peu près rempli à moitié.
  • La température est au niveau «MAX».

1. Tenez le fer à repasser à l’horizontale au-dessus d’un lavabo.

2. Appuyez sur le bouton Autonettoyage et maintenez-le enfoncé

. De la vapeur et de l’eau brûlante s’échappent par les trous de la semelle. Les formations et rési- dus de calcaire qui s’étaient formés dans la chambre à vapeur sont ainsi évacués.

3. Utilisez la fonction Autonettoyage jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vapeur ou d’eau

chaude qui s’échappe et que le réservoir d’eau soit complètement vide.

4. Mettez l’appareil hors tension en réglant le thermostat

jusqu’en butée sur la position «MIN» dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et débranchez-le. Posez le fer à repasser vapeur sur le socle

et laissez-le refroidir complètement.

5. Nettoyez la semelle

avec un chiffon légèrement humide et bien essoré. Arrêt de l’appareil

sur la position «MIN» dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Le voyant de la poignée

2. Retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Tirez uniquement sur la fiche, pas sur

le câble électrique!

3. Pour enrouler le câble électrique, appuyez sur le bouton poru câble rétractable

. Prudence: en rétractant violemment le câble, vous risquez de créer un «effet coup de fouet» (tapement du câble dans tous les sens). Si besoin est, tenez fer- mement le câble.

4. Posez l’appareil sur le socle pour le laisser refroidir

Vidage et rangement Conditions nécessaires:

  • L’appareil est débranché.
  • L’appareil a totalement refroidi.

1. Videz le fer à repasser vapeur. Nous vous recommandons de vider le réservoir

d’eau après chaque utilisation.

2. Dès que le fer à repasser vapeur a complètement refroidi, nettoyez-le et rangez-le

dans un endroit approprié.47 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : Le fer à repas- ser vapeur ne chauffe pas. Il n’est pas branché à une prise secteur avec terre. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre. Température non réglée. Mettez l’appareil en marche en tournant le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre sur le niveau de température souhaité. Pas ou peu de vapeur. Le fer à repasser vapeur n’a jamais été utilisé. Attendez environ 2minutes jusqu’à ce que la vapeur sorte. Température trop basse. Réglez la température sur «COT- TON ou LINEN». Le thermostat est en position "0". Poussez le régulateur de vapeur de la position «0» vers

Calcification ou vapeur pas utilisée depuis longtemps. Lancez l’autonettoyage. De l’eau goutte de la semelle. Jet vapeur trop souvent enclenché. Attendez un peu avant de renouveler le jet vapeur. Jet de vapeur excessif lors du repassage de la laine, de la soie, de matière synthétique. Réglez la température sur «COTTON ou LINEN» (attention: ne touchez pas les tissus avec la semelle du fer). Le jet vapeur a été enclenché alors que la semelle était trop froide. Attendez que le fer à repasser vapeur soit prêt.48 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : Linge déteint par du liquide qui coule. Un décalcificateur ou autre additif a été utilisé. Lancez l’autonettoyage. N’utilisez jamais d’additifs. Des fibres textiles ont brûlé dans les ouver- tures de la semelle, entre le boîtier et la semelle. Nettoyez la semelle, aspirez les ouvertures de la semelle, lancez l’autonettoyage. Semelle sale, linge déteint. Température sélection- née trop élevée. Laissez refroidir la semelle, nettoyez-la et réglez correctement la température. Le linge n’est pas bien rincé, de l’empois a été utilisé. Nettoyez la semelle, vaporisez l’empois sur la face inférieure et non sur la face de repassage, la semelle ne doit pas entrer en contact avec l’empois. L’enrouleur de câble ne fonctionne pas correctement. Le câble a été tiré trop loin ou trop fort au-delà du repère rouge et l’enroulement est endommagé. N’utilisez plus l’appareil. Contactez le service client. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.49 Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! Ne touchez jamais les surfaces chaudes! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objets pointus pour nettoyer l’appareil.

encore tiède avec une éponge humide non métallique.

  • Nettoyez le boîtier du fer à repasser vapeur avec un tissu humide bien essoré. Rangement Rangez l’appareil dans un lieu sec et hors de portée des enfants.50 Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Caractéristiques techniques Tension nominale: 220 - 240 V~ Fréquence nominale: 50 -60 Hz Puissance nominale: 2200 W Classe de protection: I Déclaration de conformité La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources.51 Élimination Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.52 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.53B C

Importeur: | Importateur : | Imprenditore:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-SF-DBR-01

Catégorie : Fer à repasser