BP-S500F - Batterie portable BLUEPALM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP-S500F BLUEPALM au format PDF.

📄 226 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLUEPALM BP-S500F - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de la batterie 50000 mAh
Type de batterie Li-ion
Ports de sortie 2 x USB-A, 1 x USB-C
Entrée Micro USB, USB-C
Tension de sortie 5V
Dimensions 150 x 75 x 20 mm
Poids 500 g
Utilisation Charge des smartphones, tablettes et autres appareils électroniques
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils USB, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - BP-S500F BLUEPALM

Comment charger la batterie portable BLUEPALM BP-S500F ?
Pour charger la batterie portable, connectez le câble USB fourni à un port USB de votre ordinateur ou à un adaptateur secteur. Branchez l'autre extrémité au port de charge de la batterie.
Combien de temps prend le chargement complet de la batterie ?
Le chargement complet de la batterie BLUEPALM BP-S500F prend environ 4 à 5 heures selon la source d'alimentation.
Comment savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Un indicateur LED sur la batterie s'allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée. Si l'indicateur est rouge, cela signifie que la batterie est en cours de chargement.
Puis-je charger mon smartphone pendant que la batterie elle-même se charge ?
Oui, vous pouvez charger votre smartphone pendant que la batterie BLUEPALM BP-S500F se charge. Assurez-vous simplement que la batterie dispose d'une charge suffisante.
Quel est le nombre de cycles de charge de la batterie BLUEPALM BP-S500F ?
La batterie BLUEPALM BP-S500F peut supporter jusqu'à 500 cycles de charge, en fonction des conditions d'utilisation.
Est-ce que la batterie est compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec la plupart des appareils USB, y compris les smartphones, tablettes et certains petits appareils électroniques. Vérifiez la puissance de votre appareil pour éviter toute incompatibilité.
Que faire si ma batterie ne se charge pas ?
Si votre batterie ne se charge pas, vérifiez que le câble USB et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre port USB ou un autre adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client.
La batterie est-elle résistante à l'eau ou aux chocs ?
La batterie BLUEPALM BP-S500F n'est pas conçue pour être résistante à l'eau ou aux chocs. Évitez de l'exposer à l'humidité ou aux chutes pour prolonger sa durée de vie.
Comment stocker la batterie si je ne l'utilise pas pendant longtemps ?
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la batterie pendant une longue période, chargez-la à environ 50 % et conservez-la dans un endroit frais et sec.
Y a-t-il une garantie pour la batterie BLUEPALM BP-S500F ?
Oui, la batterie BLUEPALM BP-S500F est généralement couverte par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Consultez les conditions de garantie fournies avec le produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur BP-S500F BLUEPALM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP-S500F - BLUEPALM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP-S500F de la marque BLUEPALM.

MODE D'EMPLOI BP-S500F BLUEPALM

FÉLICITATIONS ! MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT DE BLUEPALM.S. 28 Table des matières Introduction Utilisation prévue Explication des symboles Consignes de sécurité Remarques sur la batterie intégrée et son élimination Remarques importantes sur l'élimination Étendue de la livraison Détails du produit Dispositif rechargeable / Méthode de chargement Mise en service Spécifications Instructions pour l'écran Led FAQ Composition chimique Instructions de l'application Diagnostic des défauts Stockage et entretien Données techniques Clause de non-responsabilité Garantie Déclaration de conformité

Utilisation prévue Avec 518 Wh d'énergie stockée, vous pouvez alimenter vos appareils électroniques à tout moment et en tout lieu, que vous soyez en camping, dans votre camping-car, ou en cas d'urgence ou de panne de courant. Notre produit ne convient pas aux installations, relatives à la sécurité des personnes et dépendant fortement de l'alimentation électrique, telles que les équipements médicaux, les équipements de centrales nucléaires, la fabrication d'avions et de vaisseaux spatiaux, etc. Par conséquent, nous n'acceptons aucune responsabilité pour les accidents mettant en cause la sécurité des personnes, les incendies ou les pannes de machine causés par l'utilisation de notre produit avec les équipements susmentionnés.

Symbole : C’est-à-dire : Classe de protection 2 Le symbole indique que l'appareil est affecté à la classe de protection 2. Les appareils de la classe de pro tection 2 ne sont pas connectés au conducteur de protection. Au lieu de cela, ils ont une isolation renforcée ou double au niveau de la tension d'isolation nominale entre les parties actives et les parties touchables. Les surfaces électriquement conductrices ou les parties conductrices touchables sont ainsi séparées des parties sous tension par une isolation renforcée ou double.

AVERTISSEME NT !S. 30 Consignes de sécurité Ce mode d'emploi est destiné à vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit. Il contient des instructions importantes pour l'utilisation, la sécurité et l'entretien de l'appareil. Conservez donc ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Transmettez-le aux utilisateurs suivants. Veuillez respecter les consignes de sécurité pendant l'utilisation. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que l'appareil et son câble de connexion ainsi que les accessoires ne sont pas endommagés. N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles. Ne faites fonctionner l'appareil que sur des prises domestiques standard. Vérifiez si la tension du réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre réseau. Ne serrez pas le câble de connexion et ne le tirez pas sur des bords tranchants ou des surfaces chaudes. N'utilisez pas le câble de connexion pour le transport. Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Débranchez l’appareil : après chaque utilisation, en cas de dysfonctionnement pendant le fonctionnement, avant de nettoyer l'appareil.S. 31 Ne retirez jamais la fiche de la prise par le câble d'alimentation ou avec des mains mouillées. L'appareil est destiné exclusivement à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ! L'appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur. Assurez-vous que l'appareil est bien stable pendant le fonctionnement et qu'il n'est pas possible de trébucher sur le câble d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil après un dysfonctionnement, par exemple si l'appareil est tombé dans l'eau ou s'il a été endommagé de toute autre manière. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation incorrecte résultant du non-respect du mode d'emploi. La conversion ou la modification du produit compromet la sécurité du produit. Attention : Risque de blessure ! Toutes les modifications ou réparations de l'appareil ou des accessoires ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou par des personnes expressément autorisées par le fabricant à cet effet. Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.

ouvrez jamais le produit vous-même. N'effectuez jamais de réparations vous-même !S. 32 Manipulez le produit avec précaution. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou une chute, même d'une faible hauteur. Conservez le produit à l'abri de l'humidité et de la chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. Ne pas toucher le produit avec des mains mouillées ou humides. N'utilisez jamais le produit après un dysfonctionnement, par exemple s'il est tombé dans l'eau ou s'il a été endommagé de toute autre manière. NE PAS démonter, réparer ou modifier le système ou la batterie. Cela peut entraîner des décharges électriques, un incendie, etc. NE PAS placer le système à proximité ou dans un feu, ni l'exposer à la chaleur. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Cela peut provoquer des chocs électriques, un incendie, etc. NE PAS charger, utiliser ou stocker le système dans la salle de bain, sous la pluie ou dans des endroits humides. Cela peut entraîner des décharges électriques, un incendie, etc.

DANGER !S. 33 N'utilisez la prise de sortie que pour alimenter des appareils externes. Ne connectez en aucun cas la sortie au secteur. La connexion au réseau électrique peut entraîner un choc électrique, des blessures ou un incendie. NE PAS toucher le système ou les fiches avec des mains mouillées. Cela peut entraîner des décharges électriques. NE PAS connecter d'objets métalliques à l'entrée ou à la sortie AC. Cela peut provoquer des chocs électriques, un incendie, etc. NE PAS se frotter les yeux si du liquide provenant de l'intérieur du système entre en contact avec les yeux. Si cela se produit, rincez les yeux à l'eau et consultez immédiatement un médecin. Il y a un risque de cécité. NE PAS jeter le système avec les déchets ménagers. Respectez les lois locales concernant l'élimination du système. NE PAS utiliser de câbles d'alimentation inadaptés. Cela peut entraîner des décharges électriques, un incendie, etc. NE PAS faire fonctionner le système au-delà de la tension d'entrée spécifiée. Cela peut entraîner un choc électrique, un incendie, etc. N'utilisez PAS le système s'il ne fonctionne pas correctement. Cela peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des domma ges au système, etc.S. 34 NE PAS déplacer le système lorsqu'il est en charge ou en fonctionnement. Cela peut entraîner un choc électrique, des dommages au système ou d'autres blessures. Utilisez le système uniquement dans un environnement propre et sec. Ne pas utiliser ou stocker dans des environnements poussiéreux et humides. Le non-respect de ces prescriptions peut entraîner un court-circuit, la formation de fumée ou des incendies si de la poussière métallique ou de petites pièces métalliques entrent en contact avec les connexions. Vérifiez le système avant chaque utilisation. N'utilisez pas le système s'il est endommagé ou défectueux. Si vous constatez que le système est endommagé ou fissuré, qu'il est défectueux ou qu'il présente toute autre anomalie, vous devez le remplacer Si le système présente des anomalies, NE continuez PAS à utiliser le système et contactez le revendeur ou le centre de service. N'utilisez pas le système si le câble d'alimentation est endommagé ou défectueux. Gardez le système hors de portée des enfants. NE PAS permettre aux enfants d'utiliser le bloc d'alimentation. Cela peut provoquer des accidents ou des blessures. Ce système ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez le système et ses câbles de connexion hors de portée des enfants.

AVERTISSEME NTS. 35 Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec le système. Le système ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du système en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus. Gardez le système à l'écart des animaux domestiques. NE PAS utiliser ou stocker le système dans un environnement à haute température. Cela peut entraîner une déformation ou une surchauffe du système. Si du liquide provenant de l'intérieur du système entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones concernées à l'eau du robinet. Le contact avec le liquide peut provoquer des blessures. Débranchez le câble d'alimentation de la prise pendant les orages. Un orage peut provoquer une surintensité de courant au niveau de la prise, ce qui peut entraîner une surchauffe, un incendie ou d'autres accidents. NE chargez PAS le système en utilisant des systèmes d'alimentation qui fonctionnent en dehors de la plage 100-240

V. Cela pourrait sinon provoquer une surchauffe, un incendie,

etc. NE PAS positionner le système sur le côté ou à l'envers pendant l'utilisation ou le stockage. Cela peut provoquer desS. 36 fuites ou une surchauffe du système et entraîner d’autres accidents. Si de la rouille, des odeurs particulières, une surchauffe ou d'autres conditions anormales sont détectées, cessez immédiatement d'utiliser le système et contactez le revendeur ou notre centre de service. Le système répond à toutes les exigences légales en matière de transport de matières dangereuses. Ce système contient des batteries LifePO4. Selon les normes de transport de la compagnie aérienne, les piles au lithium d'une capacité de 100Wh ne peuvent pas être transportées par avion. Pour le transport dans des véhicules, assurez-vous que le système est correctement fixé lorsqu'il est transporté dans un véhicule à moteur. Le non-respect de cette disposition peut entraîner des dommages au système, des chocs électriques, une surchauffe, un incendie et d'autres accidents. Le système ne peut être chargé et utilisé qu'à des températures ambiantes comprises entre -10 et 40°C (14- 104 °F).

ATTENTIONS. 37 L'utilisation du système au-dessus ou au-dessous de cette plage de température peut entraîner une surchauffe ou une réduction des performances. Éteignez immédiatement le système s'il est tombé accidentellement, s'il est tombé ou s'il a été soumis à de fortes vibrations. Pour éviter tout accident, veuillez contacter le revendeur ou notre centre de service pour faire contrôler et réparer le système. Lisez attentivement les instructions relatives aux appareils électriques que vous avez l'intention de connecter au bloc d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil que vous connectez est éteint avant de le connecter. Un appareil qui démarre soudainement peut provoquer des accidents ou des blessures. Lorsque vous activez la fonction de protection et que vous débranchez la fiche de l'appareil, débranchez l'équipement électrique de la fiche. Mettez le système hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé/stocké afin d'éviter tout choc électrique ainsi que toute décharge inutile de la batterie, etc. Maintenez l'appareil à l'écart d'autres objets lorsque vous le déplacez. Faites très attention à ce que l'appareil ne tombe jamais sur le sol.S. 38 Placez l'appareil sur une surface stable. Cela facilite également la lecture des affichages. L'appareil ne doit pas être exposé à des chocs ou à des vibrations. Sinon, il y a un risque d'incendie. Lorsqu'elles sont utilisées, les alimentations génèrent des champs électromagnétiques qui peuvent interférer avec le fonctionnement normal des implants médicaux ou des dispositifs médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc. Si de tels dispositifs médicaux sont utilisés, contactez le fabricant pour connaître les éventuelles restrictions d'utilisation de ces dispositifs. Ces mesures sont essentielles pour garantir une distance de sécurité suffisante entre les implants médicaux (par exemple, stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc.) et ce produit lorsqu'il est utilisé. Si l'alimentation est connectée à un réfrigérateur en mode normal, les fluctuations de puissance peuvent entraîner la mise hors tension automatique de l'alimentation. Il est déconseillé de raccorder à l'appareil un réfrigérateur dans lequel sont stockés des médicaments, des vaccins ou d'autres substan ces précieuses ou importantes sur le plan médical, voire non médical. Toutefois, si l'alimentation est connectée à un réfrigérateur où sont stockés des médicaments, des vaccins ou d'autres substances précieuses, médicales ou non, il est recommandé de régler la sortie AC dans l'appli sur " toujours en marche ".S. 39 Cela permet d'établir une alimentation continue et une consommation d'énergie efficace. Conservez l'emballage d'origine de l'appareil et utilisez-le en cas de transport. Remarques sur la batterie intégrée et son élimination Les piles rechargeables usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de renvoyer les piles rechargeables usagées pour une élimination appropriée. Vous pouvez déposer vos piles rechargeables dans les points de collecte publics de votre commune ou partout où des piles rechargeables du même type sont vendues. Les piles ne doivent pas être entre les mains des enfants. Ne pas chauffer la batterie à plus de 60 °C et ne pas la jeter au feu : risque d'incendie, d'explosion et de brûlures ! Ne court-circuitez pas la batterie. N'essayez pas d'ouvrir les batteries. Restez près de l'appareil pendant la charge et vérifiez régulièrement sa température. Arrêtez immédiatement la charge si elle devient très surchauffée. Une batterie qui devient très chaude ou déformée pendant la charge est défectueuse et ne doit plus être utilisée.S. 40 Ne soumettez pas la batterie à des contraintes mécaniques. Évitez de laisser tomber, de frapper, de plier ou de couper la batterie. Lorsque vous chargez la batterie, veillez à ce que la polarité de la prise de charge soit correcte. Si la prise de charge est mal connectée, si le chargeur est inadapté ou si la polarité est inversée, il y a un risque de court-circuit et d’explosion ! Ne déchargez jamais complètement la batterie, cela réduirait sa durée de vie. Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il est recommandé que la capacité restante de la batterie soit d'environ 30% du volume de charge. Évitez la lumière directe du soleil sur le lieu de stockage. La température idéale est de 10 à 20 °C. Une température basse peut affecter la capacité de la batterie du produit. Le produit peut être chargé à une température comprise entre 0° et 40°. Si vous chargez le produit à une température inférieure à 0°, nous recommandons Le produit peut alimenter d'autres appareils dans une plage de température de -10° à 40°. L'utilisation de l'appareil dans un environnement résidentiel peut pr ovoquer des interférences radio.S. 41

RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter dans les déchets triés.

Le symbole "poubelle barrée" exige l'élimination séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, ne le jetez pas dans les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collecte désigné pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. En agissant ainsi, vous

ontribuez à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales.

Nous certifions par la présente que cet article est conforme aux exigences essentielles, aux règlements et aux directives de l'UE. Vous pouvez consulter à tout moment la déclaraon de conformité détaillée sous le lien suivant : www.schuss-home.at/de/downloads

Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.S. 42 Note : DoD désigne la profondeur de décharge, η est le rendement de l'onduleur local. DoD=90%, η=90%. Le DoD peut varier en fonction de la température ambiante de fonctionnement et du taux de décharge. La puissance de charge et le temps de charge sont mesurés en Watt et en Heure. Avec le paquet que vous avez acheté vous avez reçu :

  • Convertisseur solaire avec powerbank
  • Alimentation électrique 230 volts
  • Adaptateur de connexion à l'allume-cigare
  • Instructions d'utilisation Liste emballage

Interrupteur d'affichage LED Appuyez brièvement pour allumer ou éteindre l'écran LED Appui long sur 2s pour effacer la liste aveugle BT

3. Solaire : 240 (17-24V)

4. Chargeur de voiture : 240W

3. Chargeur de voiture/ Sortie

4. AC : Stable à 800W

Adaptateur secteur Chargeur de voiture Sortie DC Commutateur Affichage Entrée DC USB-C Entrée/sortie Sortie USB-A Sortie AC Ventilateur de refroidissementS. 44 Dispositif rechargeable Sortie USB : Smartphone, montre intelligente, appareil photo numérique, liseuse électronique, tablette, etc. Prise pour chargeur de voiture 12V : Lumière, adaptateur pour voiture, etc. Sortie AC : Ordinateur portable, écran LED, appareils ménagers, etc. Sortie AC :

Appareil photo 16WH (27 fois)

Ordinateur portable 60WH (7 fois)

Ventilateur 45W (8.5h)

Projecteur 100W (4 h) Sortie USB Sortie DC

Chargeur de voiture Prise réfrigérateur de voiture 65W (6,5

Méthode de chargement Avant d'utiliser ou de ranger le produit, veuillez le charger avec le chargeur. Lorsqu'il est branché sur le secteur pour être chargé, le témoin lumineux du chargeur est allumé et l'écran LED affiche le taux de charge actuel. Lorsque l'écran LED indique que la puissance est de 100%, cela signifie qu'elle est complète. L'écran LED permet de vérifier le niveau actuel de la batterie.S. 45

Mode d'emploi Comment l’utiliser :

1. Appuyez sur le commutateur à côté de chaque port que vous utiliserez.

2. Lorsque le témoin lumineux à côté du port est allumé, la sortie est activée et

le dispositif répondant peut être chargé.

3. La sortie CA est stable à 800W (pic à 1600W). Si le produit est utilisé au-delà

de la puissance maximale, l'alimentation sera automatiquement coupée pour protéger le produit en cas de surcharge.

4. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre la sortie.

le produit n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être rechargé tous les trois mois. Il est préférable de maintenir la puissance à 60-80% et de la stocker dans un endroit frais et sec. Attention ! Si le port AC n'est pas utilisé, veuillez l'éteindre pour économiser de l'énergie. Note : La sortie permet la recharge pendant l'utilisation. La sortie peut fonctionner simultanément avec la charge maximale

1.Chargeur de voiture, 8-9h 2.Adaptateur PD, 6-7h 3.Adaptateur secteur AC, 3-4h 4.Panneau solaire 200W, 3-8 h Prise en charge de la technologie MPPT (Maximum Power Point Tracking), qui est souvent utilisée dans les systèmes d'énergie éolienne ou solaire pour obtenir la production maximale et les meilleures performances de charge. Les performances réelles dépendent des conditions météorologiques, de la température, de l'état de la batterie et d'autres facteurs.S. 46

Capacité Poids Dimensio

Entrée solaire USB-C IN/OUT Chargeu r de voiture Sortie Sortie DC Sortie USB-A 2 Sortie AC*2 518.6Wh (27000mAh / 19.2V)

Cellule de batterie Temps de cycle Température de stockage Température

fonctionnement Température de charge Protéger le système Bluetooth Certificat Batterie LiFePO4 3000 fois -10-45°C -10-40°C 0-40°C Protection contre la surcharge, protection contre la décharge excessive Protection contre le courant excessif Protection contre la température excessive Protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions Bluetooth

Instructions pour l'écran LED L'écran LED de ce produit affiche l'état d'utilisation du produit. Lorsque le produit est entièrement chargé, l'écran LED s'éteint et la charge s'arrête. Lorsqu'une fonction est activée, l'écran s'allume. Lorsque l'affichage de l'écran n'est pas nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton pour éteindre l'écran LED.

1.La puissance d'entrée 2.Affichage du niveau de la batterie 3.Le logo Bluetooth 4.La puissance de sortieS. 47 Plage de température de fonctionnement : Une température basse peut affecter la capacité de la batterie du produit. Le produit peut être chargé dans une plage de température de 0°-40°. Chargez le produit lorsque la température est inférieure à 0°, nous vous recommandons de placer le produit dans une glacière isolée ou dans d'autres conditions de température, et de le connecter à une source d'alimentation (prise de sortie AC, panneau solaire photovoltaïque). Le produit peut charger l'appareil dans une plage de température de -10°-40°. FAQ Quel est le type de batterie ? Batterie LiFePO4. Le produit peut-il être emporté dans l’avion ? Non, selon les normes de transport aérien, une batterie au lithium d'une capacité de 100Wh ne peut pas embarquer dans l'avion. Comment estimer la durée d'utilisation du produit ? L'affichage LED de ce produit peut vous aider à mieux comprendre l'état de fonctionnement de l'alimentation. Lorsque l'écran affiche IN (borne d'entrée), cela signifie que le produit est en cours de ch argement. Lorsque la borne OUT (borne de sortie) de l'écran est allumée : cela signifie que le produit est en cours de décharge. Vous pouvez reconnaître la durée de fonctionnement restante du produit grâce au pourcentage de la batterie affiché à l'écran.S. 48 Composition chimique des substances toxiques et nocives Nom de la pièce Substances ou éléments chimiques toxiques et nocifs

Cr(VI) PBB PBDE Coque du produit

Câble de chargement O O O O O O O : Le contenu des substances dangereuses dans les matériaux homogènes, tous les composants sont des exigences limites spécifiées dans GB-T 26572. X : La teneur en substances dangereuses d'au moins l'un des matériaux moyens de la pièce dépasse la limite exigée par la norme GB-T 26572, et il n'existe actuellement aucune alternative mature dans l'industrie, qui réponde aux exigences de protection de l'environnement de l'UE Directive RoHS. Ces informations sont donn ées à titre indicatif et ne constituent pas un accord contraignant. Le produit (Couleur, Taille, OSD, etc.) prévaut. Instructions de l’application

1) Recherchez "Tuya Smart" et téléchargez-le via l'App Store ou l'application

2) Pour la première utilisation, veuillez appuyer sur le bouton de l'écran jusqu'à

ce que l'icône Bluetooth apparaisse à l'écran. Si vous avez déjà installé, passez directement à l'étape 7,

3) Après avoir installé et exécuté l'application, aprè

s s'être connecté, sélectionnez "Ajouter un appareil", Add Device no device HOME Next Find available device Portable Power StationPortable Power StationBluetooth device Add a deviceCancelS. 49

4) Après avoir trouvé l'équipement, la page suivante s'affiche (si l'équipement ne

peut pas être trouvé, veuillez vérifier les autorisations Bluetooth ou répéter la première étape),

5) Cliquez sur "Suivant", entrez dans la page d'ajout,

6) Cliquez sur "+", ajoutez l'équipement, connectez-le,

7) Une fois la connexion effectuée, l'utilisateur peut contrôler la sortie du port

USB, la sortie à l'intérieur du véhicule, la sortie AC et le contrôle de l'éclairage. Diagnostic des défauts Si votre appareil ne se charge pas correctement avec ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous : 1.Assurez-vous que le port de sortie est ouvert, l'indicateur LED s'allume sur le bouton d'alimentation. 2.Vérifiez l'affichage de la puissance de la LED, si elle est de 20% ou moins, veuillez charger le produit. 3.La puissance de l'appareil que vous utilisez dépasse la puissance maximale du port du produit. 4.Le câble de liaison de l'appareil que vous utilisez n' est pas bien branché ou a un mauvais contact. Panneaux solaires photovoltaïques : Choisissez nos produits solaires photovoltaïques, insérez simplement le port DC, vous pouvez facilement charger le produit avec l'énergie solaire. Ce produit utilise la technologie MPPT (Maximum Power Tracking), qui peut comparer le point de tension de sortie du panneau solaire avec la tension de la batterie du produit en temps réel, afin de trouver le point de sortie de p uissance maximale que le panneau solaire peut fournir et charger la batterie de la machine pour obtenir la meilleure efficacité de charge. Adaptateur secteur : Le produit doit être chargé avec l'adaptateur secteur que nous avons spécifié. Nous ne serons pas responsables des conséquences causées par le chargement avec d'autres adaptateurs. Stockage et entretien Éteignez le produit avant de le ranger et stockez-le dans un endroit sec, venlé et à température amb iante. Ne le placez pas à proximité de sources d'eau. En cas de stockage prolongé, chargez et déchargez le produit tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la berie. Pour un stockage à long terme, veuillez décharger le produit tous les trois mois (d'abord décharge à 0%, puis charge complète et enfin décharge à 60%). Le produit n'est pas couvert par la garantie s'il n'est pas chargé et déchargé pendant plus de 6 mois.S. 50 Données techniques

Modèle BP-S500F Capacité 518Wh Chimie cellulaire LiFePo4 Capacité d'une seule cellule 27Ah@3,2V/pcs Cycle de vie plus de 4000 cycles à 80% de capacité Indicateur APP / écran LED Température de décharge 14°F-104°F (-10°C-40°C) Température de charge 32°F-104°F (0°C-40°C) Matériau ABS+PC Poids 6.5±0,5kg Dimensions 332*178* 225 mm Système de gestion de la batterie OVP, OCP, ODP, SCP, etc. Système de charge solaire Contrôleur de charge MPPT

220V-240V @ 50/60Hz 800W Max USB-C 100W Max USB-A 18W Max DC 5525 120W Max (12V/10A) Port voiture 120W Max (12V/10A)S. 51 Clause de non-responsabilité Notre société ne peut être tenue responsable des dommages causés par un incendie, un tremblement de terre, l'utilisation par un tiers, d'autres accidents, une faute intentionnelle de la part du client, une utilisation inappropriée ou d'autres conditions anormales. Ne réparez pas vous-même les dommages causés à la fiche ou à l'alimentation électrique. La garantie couvre tous les termes et conditions de la garantie. Les contenus non spécifi

dans les conditions de garantie ne relèvent pas de notre responsabilité. Notre société décline toute responsabilité pour tout dommage causé par une utilisation inappropriée ou le non-respect de ce mode d'emploi.S. 52 GARANTIE Avec ce produit de qualité de BLUEPALM, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BLUEPALM, nous accordons une période de garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, valable en Autriche, Allemagne, Suède, Pays-Bas, Roumanie, République Tchèque, Slovaquie ! Si, contre toute attente, des travaux d'entretien devaient néanmoins être nécessaires sur votre appareil pendant cette période, nous garantiss ons par la présente la réparation gratuite (pièces de rechange et main-d'œuvre) ou (à la discrétion de Schuss) l'échange du produit. Si, pour des raisons économiques, ni la réparation ni le remplacement ne sont possibles, nous nous réservons le droit d'établir une note de crédit pour la valeur actuelle. En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à nous directement. Nous attirons l'attention sur le fait que les travau x de réparation qui n'ont pas été effectués par l'atelier contractuel agréé en Autriche mettent immédiatement fin à la validité de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas :

  • Réparation ou remplacement de pièces en raison de leur usure normale
  • Dommages dus à l'inobservation des instructions d'utilisation
  • Les dispositifs qui sont utilisés - même partiellement - à des fins commerciales
  • les équipements mécaniquement endommagés par une influence extérieure (chute, choc, casse, utilisation inappropriée, etc.) ainsi que l'usure de nature esthétique.
  • Un équipement qui a été manipulé de manière incorrecte
  • Les unités qui n'ont pas été ouvertes par notre atelier de service agréé.
  • Les attentes des consommateurs ne sont pas satisfaites.
  • Les dommages causés par les forces majeures, l’eau, la foudre, la surtension.
  • Les unités dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés, rendus illisibles ou enlevés.
  • Les services hors de nos ateliers agréés, les frais de transport jusqu'à un atelier agréé ou jusqu'à nous et retour, ainsi que les risques associés. Nous a ttirons expressément l'attention sur le fait que pendant la période de garantie, une somme forfaitaire de 60 € (base indexée CPI 2010, juin 2015) sera facturée en cas d'erreur de fonctionnement ou si aucune erreur n'a été détectée. La période de garantie absolue de 2 ans à compter de la date d'achat n'est pas prolongée par la fourniture d'un service de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil). La garantie de 2 ans n'est valable q ue sur présentation de la facture d'achat (doit contenir le nom et l'adresse du revendeur ainsi que la désignation complète de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent être notés le type d'appareil ainsi que le numéro de série (visible sur la boîte et à l'arrière ou en bas de l’appareil) ! Sans présentation du certificat de garantie, seule la garantie légale s’applique ! Nous attirons expressément l’attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par la présente garantie et restent intacts. La société Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages qu'en cas de négligence grave ou d 'intention. Dans tous les cas, la responsabilité pour le manque à gagner, les économies escomptées mais non réalisées, les dommages indirects et les dommages résultant de réclamations de tiers est exclue. Les dommages aux ou pour les données enregistrées sont toujours exclus de la responsabilité pour dommages. Félicitations pour votre choix. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil BLUEPALM ! ADRESSE Schuss Home Electronic GmbH 1140 Vienne, Scheringgasse 3 Tél : +43 (0)1/ 970 21 En cas de recours à la garantie, ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé ou au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ! Désignation du type : .................................................... Numéro de série : .........................................................S. 53

Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Vienne AUTRICHE Déclare que le produit Déclare que le produit Fabricant Producteur BLEUPALM Désignaon Descripon Power Staon Modèle n°. Modèle n°. BP-S500F est conforme aux direcves, normes et/ou règlements suivants : est conforme aux direcves, normes et/ou règlements suivants : RED Richtlinie / Direcve RED 2014/53/EU Santé et sécurité

EN IEC 62368-1:2020+A11:2020

EMC EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301489-17 V3.2.4(2020-09) EN 55032:2015 EN 55035:2017 Aspects radio EN 300328 V2.2.2 (2019-07) Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Direcve RoHs / Direcve RoHs 2011/65/EU & (EU) 2015/863 CE Zeichen auf dem Produkt / Marquage CE sur le produit : Lieu et date de l’exposion : Lieu et date de délivrance : Vienne, 2022-12-30 Référence de la déclaraon : Référence de la déclaraon :

SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH

Scheringgasse 3, 1140 Vienne, AUTRICHE FB-Nr. / N° de registre de l’entreprise : 236974 t Sous réserve de modificaons et de fautes d'impression, la version actuelle peut être téléchargée : Sous réserve de modificaons et d'erreurs d'impression, la version actuelle peut être téléchargée : www.schuss-h ome.at/de/downloads/S. 54

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUEPALM

Modèle : BP-S500F

Catégorie : Batterie portable