TruChlor Erosion Feeder - Piscine Jandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TruChlor Erosion Feeder Jandy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Distributeur d'érosion de chlore, capacité de 4,5 kg de chlore, compatible avec les systèmes de filtration de piscine. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans les piscines résidentielles, permet une désinfection continue de l'eau par érosion du chlore. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau de chlore, nettoyer le réservoir d'érosion tous les mois, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation du chlore, stocker dans un endroit frais et sec, éviter le contact direct avec la peau et les yeux. |
| Informations générales | Produit conçu pour améliorer la qualité de l'eau de piscine, installation facile, compatible avec divers types de piscines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TruChlor Erosion Feeder Jandy
Questions des utilisateurs sur TruChlor Erosion Feeder Jandy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TruChlor Erosion Feeder - Jandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TruChlor Erosion Feeder de la marque Jandy.
MODE D'EMPLOI TruChlor Erosion Feeder Jandy
is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. 1253 90010-252-900_Rev.A Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010, USA Jandy.com | 1.800.822.7933 Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6 Canada Jandy.ca | 1.888.647.4004POUR VOTRE SÉCURITÉ : ce produit doit être installé et entretenu par un entrepreneur agréé et qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit sera installé, là où de telles exigences nationales ou locales existent. S’il n’existe pas de telles exigences nationales ou locales, l’agent d’entretien doit être un professionnel disposant d’une expérience suffisante de l’installation et l’entretien des équipements de piscine, afin que toutes les instructions de ce manuel puissent être scrupuleusement suivies. Avant d’installer ce produit, lisez et suivez tous les avertissements et toutes les instructions qui accompagnent ce produit. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Une installation et/ ou un fonctionnement incorrects peuvent annuler la garantie. AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter, entraînant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. ENGLISH
ESPAÑOL Manuel d’installation et de fonctionnement Système d’alimentation par érosion TruChlor™ En ligne, vitesse variable en ligne, hors lignePage 18 Système d’alimentation par érosion Jandy
Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS Table des matières
Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
Section 1. Consignes de sécurité importantes
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Utilisez uniquement des comprimés Trichlor à dissolution lente dans ce dispositif de dosage chimique et ne mélangez JAMAIS diérents produits chimiques. Le non-respect de l’avertissement ci-dessus peut entraîner des explosions et incendies.N’utilisez JAMAIS des huiles ou des graisses pour lubrier le joint torique. Le contact entre l’huile et le Trichlor peut entraîner un INCENDIE. Lubriez le joint torique uniquement avec du lubriant pour joint torique autorisé à base de silicone. Si vous n’êtes pas le propriétaire d’origine de ce système d’alimentation, ou si vous n’êtes pas certain du produit chimique utilisé, soyez PRUDENT et rincez abondamment à l’eau douce. SOYEZ PRUDENT LORS DU RETRAIT DU COUVERCLE. NE PAS RESPIRER LES FUMÉES. NE PAS INSTALLER SI VOTRE PISCINE OU SPA CONTIENT DE LA TUYAUTERIE EN CUIVRE. Ceci endommagera le système d’alimentation. NOTA BENE : si des dispositifs de chauage sont utilisés, un interrupteur pompier ou un système équivalent doit être installé pour éviter d’éventuels dégâts et un fonctionnement incorrect du robinet de contrôle et d’autres équipements sujets aux dégâts thermiques.N’UTILISER AUCUNE FORME D’HYPOCHLORITE DE CALCIUM.N’ouvrez jamais le couvercle du dispositif de dosage lorsqu’il fonctionne. Avant l’ouverture, éteignez la pompe de circulation de la piscine et fermez tous les robinets. Veillez ensuite à prendre les précautions suivantes : ne fumez pas à proximité du dispositif, portez des protections oculaires et manuelles adéquates et évitez de respirer les gaz qui pourraient s’échapper. À l’exception des périodes de remplissage ou d’entretien du dispositif, veillez à ce que la conduite de retour vers la piscine soit toujours ouverte pour éviter l’accumulation de gaz. DANGER CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPage 20 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
Section 2. Informations produit
Avant de commencer l’installation, vériez que vous avez toutes les pièces nécessaires (voir le Tableau 1 ou 2 ci-dessous, en fonction du modèle).
PIÈCE DE KIT N° DESCRIPTION DU COMPOSANT QTÉ. 1 R0966800 Couvercle 12 R0966900 Joint torique (couvercle) 13,4 R0966500 Grille et assemblage du robinet de contrôle 15 R0966600 Vanne remplaçable et indicateur de débit 16 R0449000 Ensemble d’écrou de raccordement universel (comprend 2 raccordements) 7 R0967600 Kit de bouchon de vidange 18,9 R0967000 Kit d’insert vitesse variable* - 3 pièces (version VS seulement) 1 Tableau 1. Composants pour modèles en ligne Figure 1. Composants en ligne *Le système d’alimentation TruChlor VS en ligne est livré avec l’entrée pour faible débit, le cône et la sortie pré-installés. Ces derniers sont destinés aux systèmes dotés de pompes à 2 vitesses ou à vitesse variable dans lesquels le débit du système est en-dessous de 50 gpm à faible vitesse. Si le système utilise seulement une pompe à vitesse unique, ou la faible vitesse est supérieure à 50 gpm, retirez les inserts. Les installations avec des pompes à vitesses variables doivent être faites avec le kit d’insert vitesse variable. Le débit opérationnel minimum est de 20 gpm.
6Page 21 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
PIÈCE DE KIT N° DESCRIPTION DU COMPOSANT QTÉ. 1 R0966800 Couvercle 12 R0966900 Joint torique (couvercle) 13 R0967100 Ensemble de base 14,5 R0966500 Grille et assemblage du robinet de contrôle 16 R0966600 Vanne remplaçable et indicateur de débit 17a R0967200 Ensemble de collier pour tuyau hors ligne pour tuyaux exibles 7b R0966700 Ensemble de collier pour tuyau hors ligne pour tuyaux rigides 28 R0967600 Kit de bouchon de vidange 19 R0967300 Adaptateur de tube et ensemble d’écrou de raccordement 2 10 R0976100 Tubes hors ligne 1 Tableau 2. Composants pour modèles hors ligne Figure 2. Composants hors ligne
10Page 22 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
Section 3. Installation en ligne
NE PAS INSTALLER le système d’alimentation en chlore avant le système de chauffage. Le système de chauffage pourrait être endommagé.
Afin d’éviter le risque de dégâts matériels sévères, de blessures, ou de décès :Portez une protection des yeux et de la peau lors de l’entretien ou de la réparation du dispositif.Ne respirez pas les fumées du chlorateur ou du conteneur chimique.Le système d’alimentation en chlore peut être sous pression. Soyez prudent lors du retrait du couvercle. AVERTISSEMENT 12-5/8in [319mm] 16.0in [407mm] 16-15/16in[175mm] 6-3/16in [156.5mm]
5.-1/8in [129.6mm] Figure 3. Dimensions du système d’alimentation 1. Installer le dispositif en aval du ltre et du chauage (s’il y en a un). IMPORTANT : les chauages et autres équipements peuvent être endommagés par de l’eau fortement chlorée. Un robinet de contrôle doit être installé en amont du système d’alimentation par érosion an d’éviter d’endommager le chauage.Page 23 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS NOTA BENE : pour un ensemble/spa avec de la tuyauterie en PVC 2" et des équipements, installer le système d’alimentation sur la conduite de retour de la piscine qui dévie de l’eau vers le spa. Installer une section de tuyau PVC minimum de 6" x 1,5" de la vanne de dérivation jusqu’au côté entrée du système d’alimentation en utilisant des raccordements de 1,5". Continuer avec du tuyau PVC 2" sur le côté sortie du système d’alimentation. Ceci compensera l’eau déviée vers le spa.
2. Coller les raccords universels Jandy aux tuyaux PVC 2" ou 2,5".
3. Si vous connectez des coudes à 90° directement à l’entrée du système d’alimentation, cela
peut causer des turbulences dans le coude qui empêcheront l’eau d’entrer dans le système. Une section minimum de 6" de tuyau PVC doit être installée entre le coude et l’entrée du système d’alimentation.
4. S’assurer que les écrous de vanne sont serrés à la main.
5. Les èches sur le corps du système d’alimentation doivent indiquer la direction du débit d’eau
retournant à la piscine.
6. Utiliser uniquement du ciment PVC. Suivre les instructions sur l’étiquette du ciment. Laisser le
temps au ciment PVC de sécher complètement. RETOUR À LA PISCINEDE LA PISCINEROBINET DE CONTRÔLEFILTREPOMPECHAUFFAGE Figure 4. Configuration d’installation en ligne
Section 4. Installation hors ligne
1. Positionner le dispositif de dosage sur une surface plane et le plus proche possible du ltre et
de la pompe. Ne pas installer avec de la tuyauterie en cuivre.
2. La base comporte des trous en bas pour l’installation sur le sol du bloc (quincaillerie
d’installation non fournie).
3. Éteindre la pompe et les minuteries.
4. La connexion d’entrée doit être reliée à la tuyauterie en aval de la pompe et du ltre. Cette
connexion fournira de l’eau à l’unité de dosage.Page 24 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
5. La connexion de sortie doit être faite en aval du système de chauage ou, s’il n’y a pas
de système de chauage, en aval du ltre. Cette connexion transférera de l’eau traitée du dispositif de dosage vers la tuyauterie. RETOUR À LA PISCINERETOUR À LA PISCINEDE LA PISCINEDE LA PISCINE FILTER SYSTÈME D’ALIMENTATIONSYSTÈME D’ALIMENTATIONCHAUFFAGEFILTREPOMPEPOMPESORTIEENTRÉESORTIEENTRÉEROBINET CONTRÔLE
INSTALLATION AVEC CHAUFFAGE
Figure 5. Configuration d’installation hors ligne
6. Installation avec tuyau exible Utiliser quatre écrous de compression, quatre cônes d’insert
de compression et le tuyau exible noir qui sont fournis avec le dispositif. a. Couper le tuyau de dosage aux longueurs requises, en s’assurant que les coupures soient propres, carrées et sans bavures. b. Attacher la conduite d’entrée et de sortie au système d’alimentation en installant l’écrou de compression et le cône sur le tube. Enfoncer le tube dans le bout conique de l’entrée. Serrer l’écrou fermement à la main (Figure 6). c. Percer un trou de 3/4" dans la tuyauterie et retirer les éventuelles bavures. d. Insérer un raccord de tuyauterie dans le collier de tuyauterie pour la conduite d’entrée. Installer l’ensemble de collier pour l’entrée (conduite ALLANT vers le système d’alimentation) et la sortie (conduite PARTANT du système d’alimentation) en installant l’ensemble de collier (Figure 7). NOTA BENE : veiller à ce que la connexion de sortie soit en aval du chauage, ltre, etc. e. Monter les écrous de compression et les cônes sur les extrémités libres du tube, puis enfoncer le tube dans les extrémités coniques des raccords de conduite. Serrer les écrous fermement à la main.
7. Installation avec tuyau rigide Utiliser quatre écrous de douille ½", quatre joints toriques
(fournis) et du tuyau ½" Sch 40 (non fourni).Page 25 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS a. Visser un écrou de douille ½" sur la pointe d’entrée du système d’alimentation et un autre sur la pointe de sortie. Veiller à ce qu’un joint torique soit inséré dans la rainure de chaque écrou de douille. b. Insérer les raccords de tuyauterie dans les colliers et les xer avec les autres écrous de douille ½". Veiller à ce qu’un joint torique soit inséré dans la rainure de chaque écrou de douille. c. Percer un trou de 3/4" dans la tuyauterie et retirer les éventuelles bavures. d. Installer l’ensemble de collier sur la tuyauterie, là où le trou de 3/4" a été percé (Figure 7). e. Utiliser du tuyau et des xations PVC ½" Sch 40 pour connecter les écrous de douille ½" sur la tuyauterie aux écrous de douille ½" à l’entrée et à la sortie. Écrou de douille 1/2 po avec joint torique (pour tuyau rigide) Tube flexible Écrou de compression Cône de compression Figure 6. Connexion entre la quincaillerie et le système d’alimentation Tubes Vers le système d’alimentationÉcrou de douille 1/2 poRaccord de tuyauteriePVC 1/2 poÉcrou de compressionCône de compressionAdaptateur de tuyauterie monté Figure 7. Connexion entre la quincaillerie et les tuyauxPage 26 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
Section 5. Fonctionnement
NOTA BENE : la consommation de chlore dans les piscines varie en fonction de l’utilisation, la température, l’exposition au soleil et d’autres facteurs. Initialement, il vous faudra expérimenter avec la vanne de contrôle pour vous assure que le dispositif dose susamment de produits chimiques pour maintenir une concentration résiduelle adéquate. Commencez avec la vanne sur la position 50 %. Testez la concentration résiduelle régulièrement en suivant les instructions ci-dessous. Concentrations chimiques élevées et gaz nocifs - L’introduction de gaz potentiellement nocifs ou de concentrations chimiques élevées dans la piscine ou le spa durant la réextraction et les périodes sans débit dans le système de circulation peut causer des blessures graves ou la mort. Pour éviter ceci, suivre les instructions suivantes : • Réglez l’indicateur de dosage à zéro avant d’arrêter le débit d’eau à travers le chlorateur.• Minimisez le temps de réextraction.• N’éteignez pas la pompe pour des périodes prolongées.• N’autorisez pas les baigneurs autour de la piscine ou du spa jusqu’à ce que le plein débit à travers le système de circulation ait été établi. AVERTISSEMENT 1. Ce système d’alimentation à comprimés est conçu pour vous aider à maintenir une concentration résiduelle de chlore. Commencez toujours l’installation d’un nouveau système d’alimentation en vous assurant que le chlore est déjà à un niveau résiduel convenable. Consultez votre concessionnaire local pour des informations sur le conditionnement d’eau local. Les concentrations résiduelles doivent être de 1-3 ppm de chlore libre.2. Retirez le couvercle du système d’alimentation et remplissez-le de comprimés de la bonne taille. Pour les piscines, utiliser des comprimés de 1" ou 3" de diamètre. Pour les spas, utiliser des comprimés de 1".3. Remplissez complètement le corps d’eau et purgez l’air emprisonné de toutes les conduites du système. Replacez le couvercle en veillant à ce que le joint torique soit propre, lubrié avec du silicone et à la bonne place.4. Allumez les interrupteurs de la pompe et de minuterie pendant au moins 6 à 8 heures. Le niveau d’eau dans le chlorateur doit être entre 3 et 5 pouces dans des conditions d’utilisation normales.5. Ajuster le robinet de contrôle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour plus de débit à travers le système d’alimentation par érosion et plus de chlore. Ou ajuster dans le sens des aiguilles d’une montre pour moins de chlore, en fonction de la taille de la piscine/du spa. Utiliser un kit de test pour déterminer la concentration résiduelle chimique. Vérier la concentration résiduelle chimique quotidiennement pendant les cinq premiers jours.Page 27 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS NOTA BENE : le temps chaud, des températures élevées de l’eau et une utilisation accrue des baigneurs augmenteront le besoin en produits chimiques de la piscine/du spa. Augmenter le taux d’alimentation quelques jours en avance si possible. Les réglages des vannes exigeront peut-être un ajustement, en fonction des conditions. NOTA BENE : si le système d’alimentation ne fournit pas assez de concentration résiduelle chimique en utilisant des comprimés de 3", utilisez à la place des comprimés de 1" pour une érosion plus rapide et une concentration résiduelle accrue. NOTA BENE : lors de l’entretien du chlorateur, toujours vérier que les joints toriques ne sont pas endommagés, cassés, gonés, etc. Les remplacer si nécessaire. (Voir la liste des Pièces de Rechange) Remplacement des comprimés Afin d’éviter le risque de dégâts matériels sévères, de blessures, ou de décès :• Portez une protection des yeux et de la peau lors de l’entretien ou de la réparation du dispositif.• Ne respirez pas les fumées du chlorateur ou du conteneur chimique.• Le système d’alimentation en chlore peut être sous pression. Soyez prudent lors du retrait du couvercle. AVERTISSEMENT
1. Arrêtez la pompe et fermez le robinet de contrôle. Le robinet de contrôle empêchera l’eau de
pénétrer dans le système d’alimentation.
2. Desserrez le couvercle sans l’enlever. Attendez une minute pour permettre à l’eau et aux
vapeurs d’être évacuées du système d’alimentation.
3. Laissez la vanne de contrôle fermée. Retirez le couvercle lentement en l’écartant de vous,
de sorte que tout gaz résiduel s’échappant s’éloigne de vous. Vériez la position de la grille interne après chaque remplissage. La grille peut être retirée de sa place attitrée lorsque des comprimés sont ajoutés au chlorateur.
4. Remplissez le système d’alimentation avec des comprimés. NE MÉLANGEZ JAMAIS LES
TYPES DE COMPRIMÉS DE CHLORE. N’UTILISEZ PAS AVEC DE L’HYPOCHLORITE DE CALCIUM OU DU BROME.
5. Remplissez complètement le corps d’eau et purgez l’air emprisonné de toutes les conduites du
6. Replacez le couvercle en veillant à ce que le joint torique soit propre, lubrié avec du silicone
et à la bonne place. Lubriez le joint torique uniquement avec du lubriant pour joint torique autorisé à base de silicone. (Serrer à la main seulement).
7. Pour maintenir l’amplitude de mouvement du bouton et la fermeture du joint torique, tournez
complètement le robinet de contrôle avant de régler le niveau de sortie. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à 0 (fermé), puis dans le sens contraire des aiguille d’une montre jusqu’à 100 (complètement ouvert), puis ouvrez le robinet de contrôle au réglage souhaité. NOTA BENE : surveillez le niveau des comprimés dans le dispositif, en le remplissant de préférence AVANT qu’il n’y en ait plus.Page 28 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS Pour éviter tout risque de dommages matériels, de blessures graves, ou de décès, n’utilisez aucune forme d’hypochlorite de calcium. AVERTISSEMENT
Section 6. Hivérisation
NOTA BENE : si la salle d’équipement ou le bloc de piscine est sujet à des conditions de gel, il faudra vidanger votre dispositif de dosage en suivant ces instructions.1. Ce chlorateur a un bouchon de vidange situé au bas, permettant une vidange facile du dispositif pour l’hiver. 2. Retirez tous les restes de comprimés chimiques non dissouts et rincez le corps à l’eau propre.3. Suivez les autres procédures normales pour hivériser votre système.Page 29 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
Le couvercle en verre est voilé Exposition au chlore Retirez le couvercle et nettoyez-le. Si le voile persiste, il se dissipera s’il est laissé exposé au soleil et à l’air frais. NE LAISSEZ PAS le chlorateur ouvert sans le couvercle. Si le couvercle doit être enlevé pour le nettoyage, un remplacement doit être installé temporairement Débit réduit / Chlore bas / Indicateur de débit ne bouge pas Ensemble de vanne bouché Retirer l’ensemble de robinet remplaçable. Il peut être détaché pour nettoyer tout entartrage ou débris. Corps de chlorateur bouché La grille du bas peut être retirée lorsque du chlore encrasse l’intérieur du dispositif. Le résidu de chlore doit être nettoyé, ou cela pourra aecter la performance du système d’alimentation. La grille aide à empêcher les morceaux de comprimés de boucher la sortie. Fuites autour des connexions Joints toriques endommagés Vériez que les joints toriques ne sont pas endommagés, remplacez-les si nécessaire. Basse concentration de chlore dans la piscine
Trichlor ont été consommés
ltration est trop lent
chlore est trop élevée
1. Ajoutez des comprimés Trichlor dans le
2. Augmentez le temps de ltration
3. Si vous utilisez des comprimés de 3",
utilisez des comprimés de 1" à la place. L’eau est verte et/ ou il y a des algues Un paramètre d’eau n’est pas correctement entretenu (pH, acide cyanurique, etc.) Contactez votre professionnel de piscine pour plus d’informations et d’actionsPage 30 Système d’alimentation par érosion Jandy TruChlor Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS
ANNEXE - TUYAUTERIE DU SYSTÈME
Les diagrammes ci-dessous couvrent les congurations de plomberie. Pour d’autres congurations ou questions sur l’installation, veuillez appeler le Soutien technique.
- Système d’alimentation par érosion : toujours installer la tuyauterie en aval du chauage de la piscine pour éviter d’endommager le système de chauage. Le système d’alimentation doit être sur la conduite de retour principale, séparé des cascades ou des nettoyeurs automatiques.
- Désinfectant alternatif / Systèmes Ozone ou AOP. Toujours installer les systèmes d’alimentation en amont d’éventuels injecteurs pour empêcher la formation de gaz ou de bulles dans le système d’alimentation par érosion. ChauffageVers le spaSystème d’alimentation par érosion Ozone ou AOP Vers la piscineDe la piscineSystème de nettoyage dans le plancherNettoyeur de piscine automatiqueCaractéristiques de l’eau Débit d’eauPage 31 Système d’alimentation par érosion Jandy
Manuel d’installation et de fonctionnement FRANÇAIS NOTES©2022 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. ZODIAC
Notice Facile