WM-5270 - Microphone TOA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-5270 TOA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOA WM-5270 - page 1
Caractéristiques techniques Microphone sans fil, bande UHF, fréquence de 600-800 MHz, réponse en fréquence de 50 Hz à 18 kHz, sensibilité de -90 dBm.
Utilisation Idéal pour les présentations, les concerts, et les événements en direct. Utilisation facile avec un récepteur compatible.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer le microphone avec un chiffon doux, et s'assurer que les connexions sont sécurisées.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas utiliser à proximité de sources électromagnétiques fortes.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, portée de transmission jusqu'à 100 mètres en champ libre.

FOIRE AUX QUESTIONS - WM-5270 TOA

Comment puis-je connecter le microphone TOA WM-5270 à mon système audio ?
Pour connecter le microphone TOA WM-5270, assurez-vous que le récepteur est correctement branché à votre système audio. Allumez le microphone et le récepteur, puis réglez la fréquence sur les deux appareils pour qu'elles correspondent.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez d'abord que le microphone est allumé et que les piles sont chargées. Assurez-vous également que le volume du récepteur est réglé correctement et que le microphone est à portée du récepteur.
Comment changer les piles du microphone TOA WM-5270 ?
Pour changer les piles, localisez le compartiment à piles sur le microphone, ouvrez-le et remplacez les piles usagées par des piles neuves de type AA. Assurez-vous de respecter la polarité lors de l'installation.
Le microphone capte-t-il les interférences ?
Oui, le TOA WM-5270 peut capter des interférences si d'autres appareils fonctionnent sur la même fréquence. Essayez de changer la fréquence sur le récepteur et le microphone pour éviter les interférences.
Comment effectuer un réglage de la fréquence sur le TOA WM-5270 ?
Pour régler la fréquence, utilisez le bouton de réglage sur le récepteur pour sélectionner une nouvelle fréquence. Assurez-vous ensuite de régler le microphone sur la même fréquence.
Quels accessoires sont inclus avec le TOA WM-5270 ?
Le microphone TOA WM-5270 est généralement livré avec un récepteur, un câble audio, un support et un manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le microphone ?
Pour nettoyer le microphone, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Le TOA WM-5270 est-il compatible avec d'autres systèmes audio ?
Oui, le TOA WM-5270 est compatible avec la plupart des systèmes audio qui acceptent des connexions XLR ou jack 6,35 mm. Vérifiez les spécifications de votre système pour confirmer la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur WM-5270 TOA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-5270 - TOA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-5270 de la marque TOA.

MODE D'EMPLOI WM-5270 TOA

  • Wenn nötig, kann die mitgelieferte Roll-Arretierung angebracht werden; dies verhindert, dass das Mikrofon vom Tisch rollt und auf den Boden fällt.9 Indique une situation risquant d’entraîner des blessures sérieuses, voire la mort. AVERTISSEMENT Indique une situation risquant d’entraîner des blessures moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels. ATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION Merci pour votre achat du microphone sans fi l TOA. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de votre équipement exempt de diffi culté.
  • Pour prévenir toute infl ence néface des ondes électromagnétiques sur le matériel médical, veillez à mettre l'appareil hors tension lorsqu'il est placé à proximité de ce type de matériel.
  • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant 10 ou plus, retirez la batterie de l'appareil afi n d'éviter tout coulage pouvant entraîner des blessures ou la contamination de l'environnement.
  • Respectez les précautions de manipulation suivantes pour éviter tout risque de blessure ou d'incendie dû à une fuite ou explosion de la batterie.
  • Ne pas endommager, démonter, chauffer ou mettre la batterie au feu.
  • Ne jamais recharger des batteries qui ne sont pas prévues à cet effet.
  • Ne pas souder une batterie directement.
  • Veiller à utiliser le type de batterie spécifi é.
  • Respecter la polarité (orientation positive et négative) lorsque vous insérez une batterie.
  • Stocker les batteries à l'abri du soleil, de la chaleur et de l'humidité. Les fréquences comprises entre 865 MHz et 867 MHz ne sont pas conformes CE. AVIS A L'UTILISATEUR: Les changements ou modifi cations non approuvées expressément par la partie responsable s'agissant de la conformité pourraient annuler la licence de l'utilisateur pour exploiter l'équipement.

1. CONSEILS DE SECURITE

  • Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
  • Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très importantes.
  • Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence. Symboles de sécurité et conventions Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.

2. DESCRIPTION GENERALE

Le microphone sans fil TOA WM-5270 est un micro dynamique à capacité opératoire sous haute entrée, parfaitement adapté à la voix.10

  • Un synthétiseur PLL optimisé permet de minimiser la dérive de la fréquence des oscillations due aux fluctuations de la température ambiante ou de la tension
  • La pression acoustique entrée maximum est réglable dans une gamme de 130 à 142 dB SPL (niveau de bruit perçu) à l'aide d'un commutateur PAD, permettant une adaptation à une large gamme de pression acoustique d'entrée.
  • Un témoin de batterie indique le niveau de consommation de la batterie pour prévenir tout dysfonctionnement losque le niveau de charge de la batterie diminue sérieusement.
  • Fonctionne sur une seule pile AA.
  • Emploie une antenne incorporée.
  • L'état de consommation de pile peut etre affiché sur l'indicateur de tuner quand l'appareil est utilisé en conjonction avec le tuner sans fil en option WT-5800, WT-5805 ou WT-5810. POWER BANK CHANNEL

Témoin alim./batterie Bouton ON/OFF Appuyer sur ce bouton pendant au moins une seconde pour mettre en marche ou à l'arrêt.

Sélecteur de canal Laisser le contacteur dans la position "L" (pré-réglage usine). Confier le réglage du connecteur à des techniciens d'entretien qualifiés. Commutateur Pad Ce commutateur permet de régler la sensibilité du microphone. Cette sensibilité peut être réglée sur 0, –6 ou –12 dB. Une DEL verte reste allumée tant que la capacité de pile est suffisante. Si la capacité de pile baisse de trop, la DEL verte commence à s'estomper tandis que la DEL rouge s'allume. Si le bouton sélecteur de canal est réglé sur un canal vacant, le microphone ne transmet pas de signal. Dans ce cas, la DEL rouge et la DEL verte clignotent de façon alternée.

4. PRECAUTIONS D'USAGE

  • Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afi n d'éviter tout risque de panne.
  • Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifi er. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
  • Veiller à ne pas faire tomber l'appareil ou le cogner contre un objet dur pour éviter un risque de panne.
  • Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées (ex. dans une voiture en été) ou à une forte humidité qui pourraient endommager l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits exposés à l'eau de mer.
  • Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Si l'appareil est très sale, nettoyer avec un chiffon humecté de nettoyant neutre, puis un chiffon sec. Ne jamais utiliser de l'essence, un solvant ou une lingette chimique.
  • Eviter d'utiliser un téléphone mobile à proximité du microphone sans fi l utilisé pour éviter toute interférence.
  • En cas d'utilisation de deux microphones ou plus, Maintenez-les au moins à 50 cm de distance les uns des autres pour éviter tout dysfonctionnement ou bruit.
  • Maintenez une distance d'au moins 3 m entre le microphone et l'antenne de réception. L'utilisation du microphone à proximité de l'antenne peut engendrer des dysfonctionnements ou du bruit.

Étape 1. Appuyer sur le bouton de marche/arrêt pendant au moins une seconde pour mettre le micro à l'arrêt. Étape 2. Saisir le micro à pleine main et en faire tourner le corps dans le sens contraire au sens horloger pour le dévisser. Étape 3. Introduire une pile AA en respectant les indications (+) et (–) fi gurant dans le boîtier correspondant. Étape 4. Remettre le boîtier du microphone en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.Remplacement de la batterie• Une pile alcaline AA toute neuve permettra à l'appareil de fonctionner continuellement pendant environ 10 heures.• Si la capacité de pile baisse de trop, la DEL verte des voyants d'alimentation et de pile commence à s'estomper tandis que la DEL rouge s'allume. Si la DEL rouge seulement s'allume, remplacer la pile par une neuve. Dans ces conditions, l'appareil transmet vers le tuner les données de capacité de la pile, ce qui provoque l'allumage du voyant indicateur BATT de tuner.

POWER[Le fond] DEL rouge DEL verte Bouton ON/OFF

7. PARAMETRAGE DU CANAL

Étape 1. Mettre hors tension. Faire tourner le boîtier du microphone dans le sens anti-horaire pour le retirer. Étape 2. À l'aide du tournevis se trouvant dans le corps du microphone, régler le sélecteur de canal sur le numéro de canal souhaité. Étape 3. Remettre le boîtier du microphone. Nota: Veiller à ce que le microphone et le tuner sans fi l soient réglés sur le même numéro de canal. Dans le cas contraire, le tuner ne peut pas recevoir le signal du microphone. BANK CHANNEL

La sensibilité d'entrée du micro est réglable sur 0, –6 ou –12 dB à l'aide du commutateur PAD. Sélectionner le niveau approprié de sorte que le son produit ne soit pas distordu quand le bouton de commande du volume est placé en position à 2 heures. Si le volume sonore entré résulte en distorsion du son obtenu, réduire la sensibilité en amenant le commutateur PAD en position –6 dB ou –12 dB.Note: Le commutateur PAD est préréglé en usine sur 0 dB.Le tableau ci-contre montre la relation entre les positions du commutateur PAD et les niveaux d'entrée maximum. BANK CHANNEL

Étape 1. Vérifi er que le numéro de canal est le même pour le microphone sans fi l et le tuner sans fi l. Si ce n'est pas le cas, mettre le micro à l'arrêt à l'aide du bouton de M/A et le régler sur le même canal que le tuner. Étape 2. Appuyer sur le bouton de M/A pendant au moins une seconde pour mettre le micro en marche.Vérifi er alors que la DEL verte du témoin de Marche/Pile s'allume. Étape 3. Appuyer sur le bouton de M/A pendant au moins une seconde pour mettre le micro à l'arrêt après usage.Commutateur PadNiveaux d'entrée maximum0 dB 130 dB SPL–6 dB 136 dB SPL–12 dB 142 dB SPL12

10. CONSEILS D'UTILISATION

  • La distance d'utilisation du microphone est comprise entre 3 et 120 m. Lorsque l'utilisateur se déplace, il peut y avoir des pertes de signal (pertes momentanées de la réception). Ces pertes peuvent provenir des conceptions architecturales des bâtiments ou des matériaux qui empêchent la transmission ou qui réfl échissent les signaux radio. Si tel est le cas, l'utilisateur doit rechercher en endroit plus favorable à la réception du signal.
  • Le fonctionnement de votre système sans fi l peut subir les interférences d'un système utlisant la même fréquence. Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences, reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans fi l.
  • Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fi l TOA, n'hésitez pas à contacter votre représentant local TOA.
  • Si le son obtenu est distordu du fait d'un volume sonore entré élevé, régler commutateur PAD du micro (réglage de la sensibilité) en position –6 dB ou –12 dB pour réduire la sensibilité.
  • Si nécessaire, installer le capuchon fourni à l'extrémité du micro pour empêcher celui-ci de rouler et de tomber sur le sol. Capuchon (fourni) WM-5270
  • Accessories Support microphone (avec adaptateur pour pied) .......... 1 Tournevis de réglage (dans le corps du micro) .............. 1 Coffret de rangement ..................................................... 1 Capuchon ....................................................................... 1 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. License requirement The term "IC:" before the radio certifi cation number only signifi es that Industry Canada Technical specifi cations were met. Operation is subject to the following two conditions; (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Microphone Microphone dynamique: unidirectionnel Modulation Modulation de fréquence Gamme de fréquence De 506 à 867 MHz (de 506 à 538 MHz et de 576 à 606 MHz pour les USA/ Canada, de 614 à 698 MHz pour le Brésil, de 748,3 à 757,7 MHz et de 803,3 à 805,7 MHz pour la Thaïlande, de 865 à 867 MHz pour l’Inde) Sélection de canal 64 canaux (le nombre de canaux varie selon les pays.) Puissance de sortie RF Moins de 50 mw (réglage usine 10 mW ERP) Fréquence de tonalité 32,768 kHz Oscillateur PLL synthétisé Niveau d'entrée maxi. 142 dB SPL Déviation maximale ±40 kHz Bande passante 80 Hz – 15 kHz Gamme dynamique (AF Circuit) > 95 dB (avec WT-5800) Batterie Pile sèche alcaline AA Durée batterie Environ 10 heures (en cas d’utilisation de la pile alcaline) Indicateur Témoin alim./batterie Antenne Type incorporé Température –10 à +50°C (sauf la batterie) Humidité de fonctionnement HR 30 à 85 % Finition Gris foncé Dimensions ø48 x 244 mm Poids 340 g (avec batterie)13

Belgique Suisse France Luxembourg Par la présente TOA Electronics Europe GmbH déclare que l'appareil microphone sans fi l est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. (CH: GoWild (Zug); URL: http://www.gowild.ch)

Belgique Suisse France Luxembourg AVIS IMPORTANT ! Ne pas utiliser les microphone sans fi l pour une transmission du signal audio vers un autre récepteur ou module tuner prévu à cet effet. Cet appareil utilise des fréquences d’émission qui ne sont pas harmonisées à travers la Communauté Européenne (EU). En fonction du lieu géographique certaines fréquences peuvent être utilisée de façon légale avec ou sans autorisation / licence individuelle comme décrit dans le tableau des fréquences.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOA

Modèle : WM-5270

Catégorie : Microphone