WM-5270 - Mikrofon TOA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WM-5270 TOA als PDF.
Benutzerfragen zu WM-5270 TOA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WM-5270 - TOA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WM-5270 von der Marke TOA.
BEDIENUNGSANLEITUNG WM-5270 TOA
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Drahtlosmikrofons von TOA.
Beachten Sie bitte stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, um einen langen und störungsfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Bitte entnehmen Sie aus der beiliegenden Tabelle die Frequenzen, die im jeweiligen Land genutzt werden können. Beachten Sie unbedingt auch den folgenden Hinweis!
WICHTIGER HINWEIS!
Melden Sie Ihr Drahtlossystem vor dem ersten Einschalten bei der zuständigen Behörde an.
Erläuterung für Deutschland:
Das Drahtlosmikrofon darf erst nach Zuteilung von Frequenzen zur Nutzung für den Betrieb bei der zuständigen Außenstelle der Bundesnetzagentur und auch nur auf den zugeteilten Frequenzen betrieben werden! Bei Zuwiderhandlungen kann die Behörde Strafmaßnahmen gegen Sie erwirken.
Antragsformulare erhalten Sie bei der Bundesnetzagentur oder über das Internet unter "www.bundesnetzagentur.de".
Von der Homepage der Bundesnetzagentur navigieren Sie wie folgt:
• (Menü oben) Sachgebiete
• (linke Spalte) Telekommunikation
• (linke Spalte) Regulierung Telekommunikation...
• (linke Spalte) Frequenzordnung
• (linke Spalte) Frequenzzuteilungen (Anträge und Ausfüllhinweise)
• (linke Spalte) Nichtöffentlicher mobiler Landfunk
• (linke Spalte) Drahtlose Mikrofone
• (linke Spalte) Anträge nöml
- (mittlere Spalte): laden Sie die Formulare unter der Überschrift "Durchsagefunk".
DER BETRIEB IM FREQUENZBEREICH VON 790 MHZ BIS 814 MHZ UND 838 MHZ bis 862 MHZ IST NICHT ANMELDEPFLICHTIG.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise sind zu Ihrem Schutz aufgeführt. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.

WARNUNG
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf.
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zu Verletzungen, möglicherweise auch mit tödlichem Ausgang, führen.
- Das Mikrofon bitte nach Gebrauch immer ausschalten. Insbesondere ist darauf zu achten, dass es zu keiner gegenseitigen Beeinflussung mit medizintechnischen Geräten kommt.

ACHTUNG
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation auf.
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Das Funkmikrofon wird mit Batterien betrieben.
- Verwenden Sie nur die angebenen Batterietypen und achten Sie beim Einsetzen auf die korrekte Polung.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Mikrofon, wenn dieses länger als 10 Tage ausser Betrieb genommen wird. Auslaufende Batterien können zu Schäden am Mikrofon führen.
- Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Müll oder ins offene Feuer. Schließen Sie keine Batterien kurz und öffnen Sie diese niemals.
- Setzen Sie Batterien auch nicht starkem Sonnenlicht, Hitze oder Regen aus. Laden Sie niemals Batterien auf.
Die Frequenzen zwischen 865 MHz und 867 MHz sind nicht CE-konform.
WARNHINWEIS: Der Versuch, Änderungen oder Modifikationen am Gerät vorzunehmen, die nicht von der zuständigen Stelle genehmigt wurden, kann zu Schäden am Gerät führen und die Garantie erlischt.
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das drahtlose Mikrofon WM-5270 von TOA ist ein dynamisches Mikrofon mit hoher Empfindlichkeit. Empfindlichkeit und hervorragende Klangqualität auszeichnet und auch für Sprachanwendung geeignet ist.
3. LEISTUNGSMERKMALE
- Ein optimierter PLL-Synthesizer sorgt für stabile Sendefrequenzen auch bei wechselnden Umgebungsbedingungen.
- Der maximale Eingangsschalldruck kann mit Hilfe eines PAD-Schalters auf einen Wert zwischen 130 dB SPL und 142 dB SPL eingestellt werden; dies ermöglicht die Verwendung eines breiten Schalldruckpegel-Bereichs.
- Die Betriebs-/Batterieanzeige signalisiert den nötigen Batteriewechsel bei deutlichem Spannungsabfall, bevor die niedrige Spannung zu Fehlfunktionen führen kann.
- Betrieb mit nur einer Batterie des Typs AA.
- Integrierte Antenne.
- Der Batterie-Ladezustand kann am Anzeigebereich des Tuners überprüft werden, wenn das Gerät in Verbindung mit dem optional erhältlichen Drahtlosempfängers WT-5800, WT-5805 oder WT-5810 betrieben wird.
4. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER HANDHABUNG
- Verhindern Sie das Eindringen von Feuchtigkeit in das Mikrofon um Fehlfunktionen oder Schäden zu vermeiden.
- Service- oder Reparaturarbeiten sowie Eingriffe in das Gerät dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
- Vermeiden Sie starke Stöße, die das Mikrofon beschädigen könnten.
- Setzen Sie das Mikrofon nicht hohen Temperaturen oder sehr hoher Luftfeuchtigkeit aus. Beides kann zu Funktionsstörungen führen.
- Betreiben Sie das Mikrofon nicht in Umgebungen, in denen es mit Seewasser in Berührung kommen kann.
- Reinigen Sie das Mikrofon mit einem trockenen oder leicht angefeuchtetem Tuch. Wischen Sie das Mikrofon nach der Reinigung wieder trocken.
Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, Reinigungsbenzin oder sonstige chemische Reinigungsstoffe. - Schalten Sie das Mikrofon aus, solange Sie oder eine Person in Ihrer unmittelbaren Umgebung ein Handy benutzen.
- Halten Sie zwischen mehreren Drathlosmikrofonen einen Mindestabstand von 50 cm ein. Sie vermeiden damit Fehlfunktionen oder Störgeräusche.
- Das Drahtlosmikrofon mindestens 3 m entfernt von der Empfangsantenne halten. Wenn das Mikrofon in unmittelbarer Nähe der Antenne verwendet wird, kann dies zu Störgeräuschen oder Funktionsstörungen führen.
5. BEDIENELEMENTE

text_image
PAI Dies Die -12 0 -6 -12 PAD H L I/O BANK CHANNEL 4 6 7 8 A 3 4 5 6 7 8 D 2 3 4 5 6 7 8 E 1 2 3 4 5 6 7 8 E PCAB Betriebs-/Batterieanzeige • Solange die Batteriekapazität wird auch die grüne LED schw • Das Mikrofon kann kein Signa Kanal eingestellt ist. In diesem Ein/Ausschalter Zum Ein- oder Ausschalten derPAD-Schalter
Dieser Schalter dient zur Einstellung der Mikrofon-Empfindlichkeit.
Die Empfindlichkeit kann auf 0 gesetzt oder um jeweils -6 bzw.
-12 dB reduziert werden.
Lassen Sie den Schalter in der Position
"L" (Werkseinstellung).
Überlassen Sie die Schaltereinstellung qualifizierten Kundendiensttechnikern.
Wahlschalter für den Frequenzkanal
Betriebs-/Batterieanzeige
- Solange die Batteriekapazität ausreicht, leuchtet die grüne LED auf. Wenn die Kapazität abfällt, wird auch die grüne LED schwächer; gleichzeitig leuchtet die rote LED auf.
- Das Mikrofon kann kein Signal übertragen, wenn der Kanalwahlschalter auf einen unbelegten Kanal eingestellt ist. In diesem Fall blinken die rote und grüne LED abwechselnd.
Ein/Ausschalter
Zum Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung diesen Schalter mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
6. EINSETZEN DER BATTERIE
Schritt 1. Zum Ausschalten der Stromversorgung diesen Schalter mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
Schritt 2. Das Mikrofongehäuse festhalten, dann den Mikrofongriff gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
Schritt 3. Eine Batterie des Typs AA entsprechend den am Batteriefach angebrachten Polaritätsmarkierungen (+) und (−) einlegen.
Schritt 4. Setzen Sie das Gehäuseunterteil wieder auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn wieder fest.
Batteriewechsel
- Eine neue Alkalibatterie des Typs AA reicht für einen Dauerbetrieb von ungefähr 10 Stunden.
- Wenn die Batteriekapazität abfallt, wird die grüne LED der Einschalt-/Batterieanzeige schwächer; gleichzeitig leuchtet die rote LED auf.
Wenn nur noch die rote LED leuchtet, muss die Batterie ersetzt werden. In diesem Betriebszustand wird die Information über die Restkapazität der Batterie zum Empfänger Übermittelt, worauf die BATT-Anzeige des Empfängers aufl euchetet.

[Unterseite]

1 Ein/Ausschalter
Grüne LEDRote LED
7. KANALWAHL (CHANNEL)
Schritt 1. Schalten Sie das Mikrofon aus.
Drehen Sie das Gehäuseunterteil gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie es abnehmen können.
Schritt 2. Unter Verwendung des im Mikrofongehäuse befindlichen Schraubendrehers kann der Richtungszeiger des Kanalwahlschalter auf die gewünschte Kanalnummer gesetzt werden.
Schritt 3. Setzen Sie das Gehäuseunterteil wieder auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn wieder fest.
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass Mikrofon und Empfänger auf den gleichen Frequenzkanal eingestellt sind. Nur dann kann Ihr TOA - Drahtlossystem ordnungsgemäß funktionieren.

text_image
0 -6 -12 PAD H L I/O BANK CHANNEL 4 3 2 1 S 4 3 2 1 A B C D E Wahlschalter für den Frequenzkanal8. PAD-SCHALTER
Die Empfindlichkeit kann mit Hilfe des PAD-Schalters auf 0 gesetzt oder um jeweils -6 bzw. -12 dB reduziert werden.
Um zu verhindern, dass der Ausgangston verzerrt wird, wenn der Lautstärke-Einstellknopf des Tuners auf der Zwei-Uhr-Position steht, muss vorher der geeignete Pegel gewählt werden.
Sollte der Ausgangston bei einer lauten Stimme verzerrt werden, muss die Empfindlichkeit durch Umstellen des PAD-Schalters auf die -6 dB oder -12 dB Position reduziert werden.
Hinweis
Der PAD-Schalter wurde werkseitig auf 0 dB eingestellt.
Die nebenstehende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der Position des PAD-Schalters und den maximalen Eingangspegel-Werten.

text_image
PAD-Schalter 0 -6 -12 PAD H L I/O BANK CHANNEL 4 3 2 1 5 4 3 2 1 6 7 8 9 A B C D E| PAD-Schalter Maximaler Eingangspegel |
| 0 dB 130 dB SPL |
| -6 dB 136 dB SPL |
| -12 dB 142 dB SPL |
9. BEDIENUNG
Schritt 1. Vergewissern Sie sich, dass am Mikrofon und am Empfänger die gleichen Kanalnummern eingestellt wurden. Wenn dies nicht der Fall sein sollte, den ON/OFF-Schalter auf die OFF-Position schieben, dann die gleiche Kanalnummer wie am Empfänger einstellen.
Schritt 2. Den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position stellen. Danach vergewissern Sie sich, dass die grüne LED der Einschalt-/Batterieanzeige aufl euchet.
Schritt 3. Um nach der Verwendung die Stromversorgung auszuschalten, den Hauptschalter mindestens eine Sekunde lang gedrückt halten.
10. HINWEISE ZUM BETRIEB
- Die Reichweite Ihres Mikrofons ist – abhängig von den Umgebungsbedingungen – maximal 120 m. Innerhalb von Gebäuden kann es stellenweise zu kurzen Aussetzern in der Übertragung kommen.
Diese Aussetzer werden durch die baulichen Gegebenheiten verursacht. Wählen Sie dann einen anderen Standort.
- Andere elektronische Geräte, die im gleichen Frequenzbereich wie Ihr TOA – Drahtlosmikrofon arbeiten, können die Übertragung beeinträchtigen. Stellen Sie dann Ihr TOA – Drahtlosmikrofon auf eine freie, ungestörte Frequenz ein.
- Falls Sie weitergehende Fragen zu TOA – Drahtlosprodukten haben, wenden Sie sich an Ihren TOA – Händler.
- Wenn bei Verwendung des Mikrofons der Ausgangston durch zu hohe Lautstärke verzerrt wird, muss der PAD-Schalter (Eingangsempfindlichkeits-Reduzierung) auf die -6 dB oder -12 dB Position gesetzt werden, um die Empfi ndlichkeit zu reduzieren.
- Wenn nötig, kann die mitgelieferte Roll-Arretierung angebracht werden; dies verhindert, dass das Mikrofon vom Tisch rollt und auf den Boden fällt.

text_image
WM-5270 Roll-Arretierung (mitgeliefert)11. TECHNISCHE DATEN
| Mikrofonelement Dynamische Mikrofonkapsel: Nierencharakteristik | |
| Modulation Frequenzmodulation | |
| Sendefrequenzband | 506 – 867 MHz (506 – 538 MHz und 576 – 606 MHz für USA/Kanada, 614 – 698 MHz für Brasilien, 748,3 – 757,7 MHz und 803,3 – 805,7 MHz für Thailand, 865 – 867 MHz für Indien) |
| Verfügbare Kanäle 64 Kanäle (die Anzahl der zugelassenen Ka verschieden sein.) | |
| HF Abstrahlung 10 mW e.r.p | |
| Kenntonfrequenz 32.768 kHz | |
| Oszillator PLL stabilisier | |
| Max. Eingangspegel | 142 dB SPL |
| Frequenzhub | ± 40 kHz |
| Übertragungsbereich | 80 Hz – 15 kHz |
| Dynamikumfang | größer 95 dB (in Verbindung mit WT-5800) |
| Batterietyp | AA-LR6 Alkali-Trockenbatterie (Mignon) |
| Batteriebetriebsdauer | Ca. 10 h (bei Verwendung einer Alkalibatterie) |
| Anzeigen | je 1 für Ein/Aus und Batteriestatus |
| Antenne | Integrierte Ausführung |
| Umgebungstemperatur | -10 bis +50°C (außer Batterie) |
| Betriebsfeuchtigkeit | 30 % bis 85 % rel. |
| Ausführung | Dunkelgrau |
| Abmessungen | ø48 x 244 mm |
| Gewicht | 340 g (mit Batterie) |
Anmerkung: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten
• Zubehör
Mikrofonhalter (mit Stativadapter) 1
Schraubendreher zur Einstellung (im Gehäuse vorhanden) 1
Aufbewahrungsbox 1
Roll-Arretierung 1
Süderstraße 282, 20537 Hamburg, Germany
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
| ITCH | ItaliaSvizzera | AVVISOIMPORTANTE ! | È illegale utilizzare questo radiomicrofono per qualsiasi altro scopo che non sia la trasmissione di un segnale audio ad ogni suo ricevitore o modulo sintonizzatore.Questo prodotto utilizza bande di frequenza che non sono totalmente armonizzate in tutta la Comunità Europea (EU). Dipendentemente dall' area certe aree geografi ca certe frequenze possono essere usate legalmente con o senza autorizzazione / licenze individuali come stabilito nella tabella delle frequenze. |
| LT | Lietuva | SVARBIPASTABA ! | Nelegalu naudoti šj bevielį mikrofoną kitu tikslu, negu perduoti garso signalą atitinkamam imtuvui.Šis įrenginys naudoja dažnių juostą kuri nėra suderinta su Europos sajunga (ES). Priklausomai nuo geografinės vietovės, tik tam tikri dažniai gali būti naudojami teisėtai su arba be leidimo / individualios licencijos, kaip nurodyta dažnių lentelėje. |
| LV | Latvija | SVARĪGAPIEZĪME ! | Ir aizliegts izmantot šo bezvadu mikrofonu jebkuram citam nolūkam, kā raidot audio signālu uz atbilstošu uztvērēju.Šī iekārta izmanto frekvenču joslas, kas nav saskaņotas vīsā Eiropas savienībā (ES). Atkarībā no ğeogrāfiskā regiona tikai noteiktās frekvences var izmantot legāli, ar vai bez atlaujas vai individuālās licences, kā norādīts frekvenču tabulā. |
| MT | Malta | NOTAMPORTANTI ! | Mhux permess l-uzu ta’ dan il-mikrofonu bla wires, hlief biex jittrazmetti sinjal ‘audio’ fir-‘receiver’ tieghu. Kwalinkwe uzu ghal skop differenti, huwa llegali.Dan il-microphone jaghmel uzu minn frekwenzi li mhux harmonizzati fl -Unjoni Ewropeja. F’certu zoni jistghu jigu ntuzati biss legalment certu frekwenzi bil- jew bla- awtorizzazzjoni jew licenzji li huma mhabbrin fuq il-‘frequency table’. |
| NO | Norway | VIKTIGMELDING ! | Det er ulovlig å bruke denne trådløse mikrofonen til noe annet formål enn å overføre et lydsignal til en tilhørende mottaker eller tuner modul.Denne enheten gjør bruk av frekvensbånd som ikke gjennomført er harmonisert i det Europeiske Fellesskap (EU). Avhengig av det geografi ske område kan noen frekvenser være tillatt brukt med eller uten autorisasjon / individuelle lisenser slik det er beskrevet i frekvenstabellen. |
| PL | Polska | WAŽNAINFORMACJA ! | Używanie mikrofonu bezprzewodowego w celu innym, niż nadawanie sygnału audio do sparowanego z nim odbiornika jest niezgodne z prawem.To urządzenie wykorzystuje pasma częstotliwości, które nie są zharmonizowane w obrębie Unii Europejskiej (UE). W zależności od lokalnych regulacji krajowych część częstotliwości może być niemożliwa do wykorzystania, lub też wymagać posiadania licencji, zgodnie z Krajową Tablicą Przeznaczeń Częstotliwości. |
URL: www.toa.eu 02.06.2017
INTENDED USE OF WM-5225, WM-5265, WM-5270, WM-5325
| PT | Portugal | NOTA IMPORTANTE ! | Este Microfone Emissor só pode transmitir sinal de audio para o respectivo receptor ou sintonizador. Este equipamento utiliza bandas de frequência que não estão harmonizadas em toda a Comunidade Europeia (CEE). De acordo com a área geográfi ca, certas frequências podem ser usadas com ou sem autorização / licença individual, conforme está mencionada na lista de frequências. |
| RO | Romania | NOTA IMPORTANTA ! | Este ilegala folosirea microfonului wireless in orice alt scop decat transmiterea unui semnal audio catre receptorul sau compatibil.Acest dispozitiv utilizeaza benzi de frecventa care nu sunt armonizate in Comunitatea European (EU). In functie de asezarea geografi ca, numai anumite frecvente pot fi utilizate legal cu sau fara autorizatie/ licenta individuala dupa cum se mentioneaza in tabelul de frecvente. |
| SE | Sverige | VIKTIG ANMÄRKNING ! | Det är illegalt att använda denna trådlösa mikrofon för något annat ändamål än att överföra en audiosignal till dess tillhörande mottagare eller tunermodul.Denna apparat utnyttjar frekvensband som inte överensstämmer med varandra inom hela Eyropeiska Gemenskapen (EG). Beroende på geografi skt område kan vissa frekvenser användas legalt med eller utan tillständ/individuell licens enligt frekvensplanen. |
| SI | Slovenija | POMEMBNO ! | Prepovedana je vsakršna uporaba brezžičnega mikrofona v druge namene kot oddajanje avdio signala pripadajočemu sprejemniku.Ta naprava omogoča uporabo frekvenčnih pasov, ki niso usklajeni v vsej Evropski skupnosti (EU). Glede na geografsko območje se lahko legalno uporabljajo samo določene frekvence z ali brez dovoljenja, kot je navedeno v frekvenčni tabeli. |
| SK | Štát | DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! | Bezšnúrový mikrofón sa nesmie používať na iný účel ako na vysielanie audio signálu do príslušného prijímača.Toto zariadenie používa frekvenčné pásma, ktoré nie sú harmonizované v celej Európskej únii (EÚ). V závislosti od zemepisnej polohy možno používať len niektoré frekvencie na základe všeobecného alebo individuálneho povolenia, ako je uvedené vo frekvenčnej tabul’ke. |
URL: www.toa.eu 02.06.2017