DOMETIC C75F - Cave à vin

C75F - Cave à vin DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C75F DOMETIC au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC C75F - page 5
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Cave à vin DOMETIC C75F, capacité de 75 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, système de refroidissement par compression.
Utilisation Idéale pour le stockage et la conservation de vins rouges et blancs, avec étagères en bois pour un accès facile.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de l'intérieur, vérification des joints d'étanchéité, et remplacement des filtres si nécessaire.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté.
Informations Générales Dimensions : 59,5 x 57,5 x 85 cm, poids : 50 kg, consommation énergétique : classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - C75F DOMETIC

Comment régler la température de ma cave à vin DOMETIC C75F ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La température peut être réglée entre 5 °C et 20 °C.
Que faire si ma cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cave à vin est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma cave à vin émet-elle un bruit étrange ?
Un léger bruit est normal, car le compresseur fonctionne. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que la cave est de niveau et qu'aucuns objets ne bloquent le ventilateur.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin DOMETIC C75F ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer les étagères et les parois intérieures. Évitez les produits abrasifs.
Que faire si la lumière de ma cave à vin ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule. Si elle est grillée, remplacez-la par une ampoule de même type. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la lumière s'éteint automatiquement lorsque la porte est fermée.
Comment éviter les vibrations dans ma cave à vin ?
Assurez-vous que la cave à vin est placée sur une surface plane et stable. Évitez de déplacer fréquemment des bouteilles à l'intérieur.
Quelle est la capacité de la cave à vin DOMETIC C75F ?
La cave à vin DOMETIC C75F peut contenir jusqu'à 75 bouteilles de vin standard.
Est-ce que la cave à vin consomme beaucoup d'énergie ?
La consommation d'énergie dépend de l'utilisation, mais la DOMETIC C75F est conçue pour être écoénergétique, avec une consommation moyenne d'environ 150 kWh/an.
Comment savoir si ma cave à vin est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre à vin pour vérifier la température à l'intérieur de la cave. Assurez-vous qu'elle correspond à votre réglage souhaité.
Que faire si la porte de ma cave à vin ne ferme pas correctement ?
Vérifiez si des bouteilles ou des objets bloquent la porte. Assurez-vous également que la cave est de niveau, car une inclinaison peut empêcher la porte de se fermer correctement.

Questions des utilisateurs sur C75F DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C75F - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C75F de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI C75F DOMETIC

Cave de vieillissement

Instructions de montage et de service 29

ES Cava de vinos

Veuillez lre et suire attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que you installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.

En utilisant ce produit, vous confirmez expressement avoir lu attentivement l'ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenze et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le present document. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement pour l'usage et l'application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le present manuel, ainsi qu'à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d'autres personnes, d'endommager votre produit ou d'endommager d'autres biens à proximé. Le présente manuel du produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l'objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veillez consulter le site documents.domatic.com, dometic.com.

Sommaire

1 Signification des symboles 29
2 Consignes de sécurité 30
3 Contenu de la livraison 33
4 Usage conforme 33
5 Description technique 34
6 Installation 35
7Utilisation. 37
8 Guide de dépannage 41
9 Nettoyage et entretien 43
10 Garantie. 44
11 Mise au rebut. 45
12 Caracteristiques techniques. 46
13 Mentions legales. 47

1 Signification des symboles

DOMETIC C75F - Signification des symboles - 1

DANGER!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entrainera des blessures graves, voire mortelles.

DOMETIC C75F - DANGER! - 1

AVERTISSEMENT!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

DOMETIC C75F - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.

DOMETIC C75F - ATTENTION! - 1

AVIS!

indiquent une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des dommages matériels.

DOMETIC C75F - AVIS! - 1

REMARQUE

Informations complémentaires sur l'utilisation de ce produit.

2 Consignes de sécurité

2.1 Sécurité générale

DOMETIC C75F - Sécurité générale - 1

AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures graves, voir mortelles.

Risque d'électrocution

  • N'utilisez pas la cave de vieillissement si elle présente des dégats visibles.
  • Si le cable d'alimentation de la cave de vieillissement est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  • Seul un opérateur qualifié est habilité à réparer cette cave de vieillissement. Toute réparation inappropriée risque d'entrainer de graves dangers.
  • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d'alimentation lors de la mise en place de la cave de vieillissement.
  • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d'alimentation portables à l'arrête de la cave de vieillissement.

  • Branchez l'appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque l'appareil doit être relié à la terre.

Risque d'incendie

  • Le réfrigérant du circuit frigorifique s'enflame facilement.

En cas d'endommagement du circuit frigorifique :

  • Éteignez la cave de vieillissement.
  • Évitez toute flamme neue et/ou étincelle.
    -Aérez bien la pièce.

Risque pour la santé

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les risques impliqués.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent replir et vider la cave de vieilissement.
  • Pour éviter tout risque d'à l'instabilité de la cave de vieillissement, celle-ci doit être fixée conformément aux instructions de montage.
  • Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur le chassin de la cave de vieillissement ou dans la structure intégrée ne soient pas obstrués.
  • N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, autres ceux recommendés par le fabricant.
  • N'endommagez par le circuit frigorifique.
  • N'ouvrez jamais le circuit frigorifique.
  • N'utilisezaucunappareilélectriqueal'intérieurdelacave devieillissement,saufsi lefabricantlerecommande.

Risque d'explosion

  • Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs, dans la cave de vieillissement.

DOMETIC C75F - Risque d'explosion - 1

ATTENTION! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.

Risque d'écrasement

  • Ne touchez pas la charnière.

Risque pour la santé

  • Seules des bouteilles fermées et encore scellées peuvent être stockées dans l'appareil.

DOMETIC C75F - Risque pour la santé - 1

AVIS! Risque d'endommagement

  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
  • Ne tirez jamais sur le cable de raccordement pour sorting la fiche de la prise.
  • Ne stockez aucune substance corrosive ou contenant des solvants dans la cave de vieillissement.
  • Veillez à ce que l'ouverture d'évacuation soit toujours propre.
  • Ne transportez jamais la cave de vieillissement en position horizontale afin que l'huile ne puisse pas s'écouler du compresseur.
  • Installé la cave de vieillissement dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures d'eau.

2.2 Utilisation sécurisée de la cave de vieillissement

DOMETIC C75F - Utilisation sécurisée de la cave de vieillissement - 1

DANGER! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.

Risque d'électrocution

  • Ne touchez jamais les cables dénudés à mains.nues.

DOMETIC C75F - Risque d'électrocution - 1

ATTENTION! Le non-respect de ces mises en garde peut entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.

Risque d'électrocution

  • Avant de mettre la cave de vieillissement en service, assurez-vous que le cable d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.

Risque pour la santé

  • Une ouverture prolongée de la porte peut entrainer une augmentation significative de la température dans les compartments de la cave de vieillissement.
  • Nettoyez régulierement les surfaces qui entrent en contact avec les bouteilles de vin, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.

  • Si l'appareil est laissé vide pendant une longue période :

  • Éteignez la cave de vieillissement.

  • Dégivrez la cave de vieillissement.
  • Nettoyez et séchez la cave de vieillissement.
  • Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se forment à l'intérieur de la cave de vieillissement.

DOMETIC C75F - Risque pour la santé - 1

AVIS! Risque d'endommagement

  • Ne placez pas la cave de vieillissement pres de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).

Veiliez toujours à ce que la chaleur produit lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Veiliez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.

  • Ne plongez jamais la cave de vieillissement dans l'eau.
  • Tenez la cave de vieillissement et les cables à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
  • Veillez à ce que les bouteilles de vin ne touchent pas les parois du compartment de réfrigération.

3 Contenu de la livraison

Cave de vieillissement
- Instructions de montage et de service

4 U S a g e c o n

L'appareil de stockage du vin (également appelé cave de vieillissement) est concu pour fonctionner dans des bâtiments fermés, tels que:

  • Dans les réfectoires des magasins, bureaux et autres lieux de travail
  • Dans le secteur agricole
  • Dans les hotels, moteliers et autres lieux d'hebergement
  • Dans les chambres d'hôtes
  • Dans les entreprises de restauration ou les activités de gros similaires

La cave de vieillissement n'est pas destinée à être utilisée comme apparéil intégré.

La cave de vieillissement est exclusively destinée au stockage et au contrôle de la température du vin. Seules des bouteilles fermées et encore scelledes peuvent être stockées dans l'appareil.

La cave de vieillissement n'est pas adaptée au stockage de médicaments ni à la congélation d'aliments.

La cave de vieillissement convient uniquement à l'usage et à l'application prévus, conformément auprésent manuel d'instructions.

Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation et/ou à l'utilisation cor-recte de la cave de vieillissement. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillence.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage resultant :

  • D'un montage ou d'un raccordement incorrect, y compris d'une surtension
  • D'un entretien inadapté ou de l'utilisation de pieces de rechange autres que les pieces de rechange d'origine fournies par le fabricant
  • De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
    D'usages différents de ceux décrits dans ce manuel.

Domatic se réserve le droit de modifier l'apparance et les specifications produit.

Tous les modèles de cave de vieillissement sont équipés des éléments suivants :

  • Fonction de dégivrage automatique
  • Touches tactiles
  • Affichage de la température en °C/°F
  • Lampe LED interieure
  • Fonction de mémorisation de la température : La température régée est enregistrée lorsque la cave de vieillissement est éteinte.
  • Surveillance de la température : un signal retentit et l'affichage de température clignote lorsque la température interieure d'une zone se désigne nettement de la température réglée

Vue d'ensemble

N^ surla

fig. 1,

page 3

Désignation

1 Panneau de commande
2 Clayette
3 Pieds réglables

Éléments de commande

N^ sur la

fig. 2,

page 3

Symbole Description

1 Interrupteur de marche/arrêt
2 Allume ou etant la lampe LED interieure
3-L'ecran affiche la températe actuelle
4 Augmente la température régée de 1^ ou de 1^
5 Reduit la tempéature régée de 1^ ou de 1^

6 Installation

6.1 Sélection de l'emplacement de montage

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du besoin de l'emplacement de montage :

  • La surface au sol doit être plane et suffisamment stable pour supporter la cave de vieillissement complètement chargée.
  • La cave de vieillissement doit être placée de manière à ce que la prise soit accessible.
  • Veuillez également observer les consignes concernant le raccordement électrique, voir chapitre « Raccordement de la cave de vieillissement», page 36.
    Retirez tous les matériaux d'emballage interieur et extérieur avant de proceder à l'installation.

6.2 Intégration de caves de vieillissement autonomes

La cave de vieillissement peut être intégrée sous un plan de travail ou entre des armoires.

Lors d'intégration de la cave de vieillissement, observe les consignes suivantes :

Respectez les dimensions d'installation (fig. 3, page 4).
Assurez-vous que la portes s'ouvre et se ferme correctement à l'endetroit choisi.
- La chaleur résiduelle produit par la cave de vieillissement doit être evacuée par des orifices de ventilation situés à l'arrière et sur les deux côtés.

6.3 Ajustement des pieds

Réglez les pieds de sorte que la cave de vieillissement soit perpendicular au sol (fig. 4, page 5).

6.4 Raccordement de la cave de vieillissement

Lors du raccordement de la cave de vieillissement, observerz les consignes suivantes :

  • Laissez la cave de vieillissement en position verticale pendant environ 2 heures après le transport avant de la raccorder à l'alimentation électrique. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourrait se produit dans le système de réfrigération.
  • Raccordez la cave de vieillissement à un circuit protégé par un fusible de 15 A.
  • Faites vérifier la prise et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
  • Le cable d'alimentation doit reposer de manière sécurisée à l'arrête de la cave de vieillissement et ne doit pas être posé ou suspendu sans protection.
  • Veiliez à ne pas coincer le cable d'alimentation en poussant la cave de vieillissement pour laMETTE en place.

7 U t i l i s a t i

7.1 Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la cave de vieillissement avec un chiffon humide pour des raisons d'hygiene (voir également chapitre « Nettoyage et entretien », page 43).

7.2 Stockage des bouteilles

Tenez compte des remarques suivantes :

  • Conservez uniquement le vin dans des bouteilles fermées et encore scelledes.
  • Ne surchargez pas la cave de vieillissement.
  • Ne recouvre pas les clayettes avec du papier d'aluminium ou tout autre object susceptible d'entraver la circulation de l'air.
  • Àprouse une coupure de courant ou si la cave de vieillissement a été éteinte, attendez 3 à 5 minutes avant de la rallumer.

Positionnez les bouteilles comme indiqué sur les fig. 5, page 5 à fig. 8, page 7.

7.3 Économie d'énergie

  • Ouvrez uniquement la cave de vieillissement lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible.
  • Évitez une température interieure inutillement basse.
  • Pour une consommation d'énergie optimale, positionné les clayettes et les tiroirs conformément à leur position à la livraison.
  • Vérifiez régulierement que le joint de la porte est correctement positionné.
  • Nettoyez régulierement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.

7.4 Mise en marche et arrêt

Pour allumer et eteindre la cave de vieillissement, appuyez sur le bouton @ pendant au moins 5 secondes.

7.5 Réglage de la température

Pour éviter de gâcher des alimentés, notez les éléments suivants :

  • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement la cave de vieillissement lorsque c'est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les bouteilles de vin de sorte que l'air puisse circuler librement entre elles.
  • Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des bouteilles de vin.

Réglage de l'unité (°C ou °F)

Vous pouvezCHOISIRsi latempereature est affichee en degrésCelsius ou en Fahren-heit.

Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes.
√ L'écran affiche la température dans l'unité sélectionnée.

Augmentation et diminution de la température

Appuyez sur le bouton ou correspondant pour régler la température.
√ L'écran clignotependant que vous effectuez le réglage.
√ Une fois que vous avez reglé la température, l'écran affiche la température interieure momentanée.

DOMETIC C75F - Augmentation et diminution de la température - 1

REMARQUE

Lors de la première utilisation de la cave de vieillissement ou si elle n'a pas eté utilisée depuis longtemps, la température interieure peut etre différente de celle que vous avez reglee. L'affichage de la température clignote pendant cet intervalle. Lorsque la température reglee est atteinte au bout d'un certain temps, l'affichage de la température reste allumé.

Contrôle de la température réglée

Appuyez brievement sur le bouton ou
√ L'écran affiche la température régée pendant 5 secondes. L'écran affiche à nouveau la température interieure actuelle.

DOMETIC C75F - Contrôle de la température réglée - 1

REMARQUE

Dans le cas d'une coupure d'alimentation (panne de courant, commutation), l'appareil n'enregistre pas les réglages de température précédents. La température revient à la valeur par défaut de 12^ ( 54^ ).

Surveillance de la température

Des alarmes retentissent en cas de hausse ou de baisse de température significative, car cela peut affercer la qualité du vin. Lorsque la cave de vieillissement a atteint la température régée, l'alarme s'arrête et l'affichage de la température arrêté de clignoter.

Un signal retentit et l'affichage de tempéature clignote dans les cas suivants :

  • La température interieure diffère de plus de 5^ ( 41^ ) par rapport à la température régée.

Pour désactiver le signal avant la fin :

Appuyez brievement sur le bouton.
√ L'affichage de la température clignote jusqu'à ce que la température régée soit atteinte. L'affichage reste ensuite allumé et indique que le système d'alarme est de nouveau activé.

Températures de conservation et de service du vin

La température de conservation recommandaee pour le vin blanc et le vin rouge est comprise entre 10^ (50^) et 14^ (57^) .

La température de service dépend de l'origine et du raisin.

RégionTempérature de service
Vin blanc Vin rouge
Bordeaux12 °C (54 °F)18 °C (64 °F)
Bourgogne10 °C (50 °F)16 °C (61 °F)
Loire10 °C (50 °F)15 °C (59 °F)
Languedoc12 °C (54 °F)18 °C (64 °F)
Grands crus d'Alsace12 °C (54 °F)16 °C (61 °F)
Piémont, Toscane10 °C (50 °F)18 °C (64 °F)
Rioja12 °C (54 °F)18 °C (64 °F)
Napa Valley12 °C (54 °F)16 °C (61 °F)
Australie10 °C (50 °F)16 °C (61 °F)
Chili10 °C (50 °F)18 °C (64 °F)
Vin de liqueur 8 °C (46 °F)–
Champagne 6 °C (43 °F)–

7.6 Allumage et extinction la lampe LED interieure

Pour allumer ou eteindre la lampe LED interieure, appuyez brievement sur le bouton

7.7 Déverrouillage des touches

Pour déverrouiller les touches, appuyez sur les boutons et simultanément pendant au moins 5 secondes.

Si aucune opération n'est effectuée pendant 120 secondes, les touches sont verrouillées automatiquement.

7.8 Déplacement des clayettes de l'armoire

Les clayettes peuvent etre tirées d'un tiers afin d'atteindre facilement les bouteilles de vin.

Les clayettes sont munies d'une butée pour éviter qu'elles ne soient tirées trop loin.

Procedez comme indiqué pour-retirer une des clayettes du rail de guidage (fig. 9, page 8).

7.9 Dégivrage

La cave de vieillissement est équipée d'une fonction de dégivrage automatique.

7.10 Arrêt et rangement de la cave de vieillissement

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la cave de vieillissement pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante :

  1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la cave de vieillissement s'éteigne.
  2. Débranche le cable d'alimentation.
  3. Nettoyez la cave de vieillissement (voir chapitre « Nettoyage et entretien », page 43).

La porte reste entrouverte et empêche ainsi que de mauvaises odeurs ne se forment.

8 Guide de dépannage

Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème vous-même, contactez un agent de service.

Panne Cause possible Solution

La cave de vieillissement ne fonctionne pas.

La cave de vieillissement n'est pas raccordée au secteur.

Raccordez la cave de vieillissement.

La cave de vieillissement est eteinte.

Mettez la cave de vieillissement en marche.

Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a brûlé.

Réenclenchez le disjoncteur, réenclenchez ou remplacez le fusible

La cave de vieillissement n'est pas assez froide.

La température n'est pas régée correctement.

Vérifiez la températe réglée.

La température ambiente peut nécessiter un réglage plus élevé.

Réglez une température plus élevée.

La porte a ete ouverte frquement.

N'ouvre la porte que si nécessaire.

La porten a pas ete fermee correctement.

Fermez la porte correctement.

Le joint de la porte n'est pas hermetique.

Contrôlez le joint de la porte, nettoyez-le ou le remplacez-le.

Panne Cause possible Solution
La cave de vieillissement s'allume et s'éteint toute seule.La température ambiente est plus élevé que la moyenne.Placez la cave de vieillissement dans un endroit plus frais.
L'armoire a récemment été réap-provisionnée avec de nouvelles bouteilles.Laissez la cave de vieillissement fonctionner pen-dant un certain temps jusqu'à ce que la tempé-rature réglée soit atteinte.
La porte a été ouverte fréquem-ment.N'ouvre la porte que si nécessaire.
La porte n'a pas été fermée cor-rectement.Fermez la porte correcte-ment.
Le joint de la porte n'est pas her-métique.Contrôlez le joint de la porte, nettoyez-le ou le remplacez-le.
La lampe LED interieure ne fonctionne pas.La cave de vieillissement n'est pas raccordée au secteur.Raccodez la cave de vieillissement.
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a brûlé.Réenclenchez le disjon-cateur, réenclenchez ou remplacez le fusible
La lampe à DEL interieure a été éteinte sur le panneau de com-mande.Allumez la lampe LED interieure.
La cave de vieillissement vibre.La cave de vieillissement n'est pas de niveau.Mettez la cave de vieillissement de niveau à l'aide des pieds régables.
La cave de vieillissement semble faire beaucoup de bruit.Le bruit est probablement causé par le réfrigérant, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, vous entendrez des bruits causés par le flux de réfrigérant. Si des fluctuations de température se produit, la contraction et la dilatation des parois interieures peuvent provoquer des bruits de claquement et de craquement.Mettez la cave de vieillissement de niveau à l'aide des pieds régables.
La cave de vieillissement n'est pas de niveau.

Panne Cause possible Solution

La porte ne ferme pas bien.

La cave de vieillissement n'est pas de niveau.

Mettez la cave de vieillissement de niveau à l'aide des pieds régables.

La charnière de la porte n'a pas eté remplacée correctement.

Vérifiez la charnière de la porte et réassemblez-la correctement.

Le joint de la porte est sale.

Nettoyez le joint de la porte.

Les clayettes ne sont pas montées correctement.

Vérifiez les clayettes et replacez-les correctement.

L'écran LED affiche EL ou EH.

Le capteur de température de l'air à l'intérieur de la cave de vieillissement affiche une erreur.

La réparation doit être effectue une uniquement par un agent de service/agréé.

9 Nettoyage et entretien

DOMETIC C75F - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la cave de vieillissement, veillez à la débrancher du secteur.

DOMETIC C75F - AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution - 1

AVIS! Risque d'endommagement

  • N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pouraient endommager la cave de vieillissement.
  • N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
  • N'utilisez aucun moyen mécanique ou autre pour accélérer la procédure de dégivrage.

Nettoyez la cave de vieillissement régulierement et des qu'elle est sale à l'aide d'un chiffon humide.
Veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d'endommager les composants électroniques.
Essuyez la cave de vieillissement avec un chiffon après l'avoir nettoyée.

Vérifiez régulierement l'évacuation de la condensation.

Nettoyez l'évacuation de la condensation si nécessaire. Si elle est obstruée, la condensation s'accumule en bas de la cave de vieillissement.

10 Garantie

Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l'assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions.

10.1 États-Unis et Canada

GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE SUR DOMETIC.COM/WARRANTY.

POURT Toute Question ou Pour OBTENIR UNE COPIE GratisITE DE LA GARANTIE LIMITEE, CONTACTEZ:

DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SERVCE
ATTN: WARRANTY DEPARTMENT
13259 EAST 166TH STREET
CERRitos, CA 90703
PHONE: 1-800-789-2206
FAX: 562 802-3391

10.2 Toutes les autres régions

La période de garantie légale s'applique. Si le produit s'avait defectueux, veuilles you adresser à la succursale du fabricant située dans votre région (domatic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé.

Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :

  • Une copie de la facture avec la date d'achat
  • Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement

Notez que toute réparation effectuée par une personne non agrée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie.

11 Mise au rebut

Recyclage des emballages

DOMETIC C75F - Recyclage des emballages - 1

Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

DOMETIC C75F - Recyclage des emballages - 2

AVERTISSEMENT! Risque de coincement des enfants

Avant de mettre au rebut la cave de vieillissement :

  • Retirez la porte.
  • Laissez les clayettes dans le produit, afin que les enfants ne puisent pas entraer dedans.

DOMETIC C75F - AVERTISSEMENT! Risque de coincement des enfants - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie

  • Le fluide frigorigène est hautement inflammable. N'ouvre ou n'endommagez enaucun cas le circuit frigorifique.
  • L'iso1ation de I'appareil comporte un gaz isolant (voir la plaque signaletique). N'endommagez pas l'iso1ation.

Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables

DOMETIC C75F - Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables - 1

DOMETIC C75F - Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables - 2

DOMETIC C75F - Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables - 3

Si le produit contient des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses rechargeables, vous n'avez pas besoin de les(ATR)rer avant de lesmettre au rebut.
Si vous souhaitezmettreleproduitau rebut,contactezlecentre derecyclage leplusprocheouvoretrevendeurspecialiseafind'etreinformedesreglementationsliéesautraitementdesdéchets.
Le produit peut être mis au rebut gratuitement.

12 Caracteristiques techniques

Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigerant écologique, mais inflammable. Il n' affecte pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. Une fuite de liquide réfrigerant peut prendre feu.

CF35F CF55FCF75F
Tension d'entrée 115 V 60 Hz
Volume total 80 l42 l 190 l
Alimentation d'entrée nominale100 W 100 W100 W
Plage de tempé-ratures de stockage+5 °C (51 °F) à +22 °C (72 °F)
Utilisation prévue à tempéraphaire ambiente+10 °C (50 °F) à +38 °C (100 °F)
Émissions sonores41 dB 43 dB 43 dB
Fluide moteur Cyclopentane
Fluide frigorigèneR600a
Dimensions (I x H x P)483 x 855 x 483 mm (19 x 34 x 19 po)483 x 1295 x 483 mm (19 x 51 x 19 po)483 x 1645 x 483 mm (19 x 65 x 19 po)
Poids33,7 kg (74,3 lb)48,2 kg (106,3 lb)63 kg (138,9 lb)
CertificationsCEU US FCF

Suivez les conditions d'utilisation EPA.

13 Mentions légales

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage préjudiciable.
  • Cet apparéil doit accepter tout brouillage reçu, y compris les brouillages qui peuvent causeur un mauvais fonctionnement.

Des changements ou modifications non expressément approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler l'autorisation donnée à l'utilateur d'utiliser l'équipement.

Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que le brouillage ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet appareil provoque du brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l' apparil, l'utilisateur peut tenter de corriger le brouillage par l'une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui auquel le recep-teur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio / TV experimenté.

Cet apparéil est conforme à la/aux norme(s) RSS exemple de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  • Cet apparéil ne doit pas causeur de brouillage.
  • Cet apparéil doit accepter tout brouillage, y compris les brouillages qui peuvent cause un mauvais fonctionnement. Cet apparéil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-3(B)/NMB-3(B).
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : C75F

Catégorie : Cave à vin