Rossmax SA310 - Cardiofréquencemètre

SA310 - Cardiofréquencemètre Rossmax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA310 Rossmax au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rossmax SA310 - page 1
Caractéristiques techniques Cardiofréquencemètre avec affichage numérique, mesure de la fréquence cardiaque en temps réel, capteur optique intégré.
Utilisation Conçu pour le suivi de la fréquence cardiaque lors d'activités sportives, compatible avec les smartphones via Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le capteur optique avec un chiffon doux, remplacer les piles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements humides, éviter les chocs violents, respecter les instructions d'utilisation pour éviter les blessures.
Informations générales Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils détaillés sur la configuration et l'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SA310 Rossmax

Comment puis-je allumer le Rossmax SA310 ?
Pour allumer le Rossmax SA310, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment puis-je connecter le cardiofréquencemètre à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Ouvrez l'application associée, puis sélectionnez 'Ajouter un appareil' pour effectuer la connexion.
Que faire si le cardiofréquencemètre ne se connecte pas à mon smartphone ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que le cardiofréquencemètre est en mode de couplage. Essayez également de redémarrer les deux appareils.
Comment puis-je changer la batterie du Rossmax SA310 ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle du compartiment à l'arrière de l'appareil, remplacez la batterie par une nouvelle CR2032 et refermez le couvercle.
Pourquoi mon cardiofréquencemètre affiche-t-il des lectures erronées ?
Des lectures erronées peuvent être dues à un mauvais ajustement du capteur sur votre poignet, à des interférences électromagnétiques ou à une batterie faible. Assurez-vous que l'appareil est bien ajusté et que la batterie est chargée.
Comment puis-je réinitialiser le Rossmax SA310 ?
Pour réinitialiser le cardiofréquencemètre, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis relâchez-le.
Quel est l'autonomie de la batterie du Rossmax SA310 ?
L'autonomie de la batterie du Rossmax SA310 est d'environ 6 mois, en fonction de l'utilisation.
Le Rossmax SA310 est-il étanche ?
Le Rossmax SA310 est résistant à l'eau, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à des immersions prolongées.
Comment puis-je nettoyer mon cardiofréquencemètre ?
Pour nettoyer le Rossmax SA310, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de Rossmax dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur SA310 Rossmax

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA310 - Rossmax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA310 de la marque Rossmax.

MODE D'EMPLOI SA310 Rossmax

SpO2 Plage de mesure 35 % - 100 % (la résolution est de 1 %)Précision 70%– 100% : ± 2 %, 35%– 69 % : non spéciéPoulsPlage de mesure 30 – 250 bpm (la résolution est de 1 bpm)Précision 30 – 250 ± 3 chiresType de sondeModèle de sonde Rossmax PA100, PB100, PC100, PD100(Single Use), PF100 Rallonge électrique Rossmax PE100Capteur optique La longueur d’onde de la LED rouge est de 660 nm et celle de la LED infrarouge est de 905/880 nm avec une puissance de sortie optique maximale de 4 mW/sr.Spécications électriquesPiles AA * 4 (alcalines)Autonomie des piles Fonctionnement continu pendant 15 heures avec 4 piles alcalinesAdaptateur secteur CA Modèle : HK-X205-A06, HK-XW05-A06, (W=1,2,3,4), HKKS-13116, HKKS-13117 Entrée : 100-240VCA, 50/60Hz, 0,2A max ; Sortie : 6V, 0,8A CCConditions environnementalesConditions de fonc-tionnementTempérature : 5°C – 40°C (41°F – 104°F), Humidité relative : 15 % - 95 % (sans conden-sation), Pression atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPaConditions de stoc-kage/transportTempérature : -25°C – 70°C (-13°F – 158°F), Humidité relative : 15 % - 90 % (sans condensation), Pression atmosphérique : 700 hPa ~ 1060 hPaRemarque: La condition pour le retour à l’utilisation à partir de -25°C ou 70°C est de rester pendant 3 heures à température ambiante.Dimensions Taille : 14,5 (L) x 7,25 (l) x 2,25cm (H)Poids Environ 150g (sans les piles)Standard IEC/EN60601-1, IEC/EN60601-1-2, IEC/EN60601-1-11, ISO80601-2-61Descripteurs de symbolesFabricantNuméro de sérieReprésentant dans l’UEType BF (corps ottant)Classication IP IP22 : Protection contre les corps étrangers et l’humiditéMarquage CEAvertissement : Le symbole sur ce produit signie qu'il s'agit d'un produit électro-nique et, conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les produits électro-niques doivent être éliminés dans votre centre de recyclage local pour un traitement en toute sécurité.Symptômes À vérier CorrectionsLa SpO2 ou le pouls ne s’ache pas 15:3609 / 14 / 2018 98988686% SpO2 BPM 999

15:3609 / 14 / 2018 0000 BPM 999 % SpO215:3609 / 14 / 2018 0000 BPM % SpO2 L’icône « - - » s’ache sur l’écranPlacez le doigt correctement et réessayez

ACT PPG Cette icône indique un échec de connexion de la sonde.Assurez-vous que la sonde « Rossmax » est correctement connectée à l'appareil. ACT PPG Cette icône indique un dysfonctionnement de la sondeRemplacez par une sonde neuve.Doigt mal placéPlacez le doigt correctement et réessayezLa SpO2 ou le pouls ne s’achent pas de manière stableLe doigt tremble ou le corps a bougé Maintenez le corps stableDoigt mal placéPlacez le doigt correctement et réessayezAucun achage lorsque le bouton est enfoncéPiles épuisées Remplacez par des piles neuvesPiles mal insérées Réinsérez les piles Remarque: Après avoir effacé les données, l’icône iaffiche 0 donnée. Attention: Les données supprimées ne peuvent pas être restaurées.AvertissementNettoyageMaintenanceMode Mémoires - Cycle de sauvegardeMode mémoires - Effacer les donnéesSpécificationsDépannage Signaux audio

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou un manque d’expérience et/ou un manque de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles reçoivent des instructions de cette personne sur la manière d’utiliser l’appareil. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne puissent pas jouer avec.• Cet appareil est destiné uniquement à la vérification instantanée, pas à l’évaluation des résultats médicaux.
  • Cet appareil est conçu pour déterminer le pourcentage de saturation artérielle en oxygène de l’hémoglobine fonctionnelle. Les facteurs susceptibles de dégrader les performances de l’oxymètre de pouls ou d’affecter la précision de la mesure sont les suivants : - N’appliquez pas l’oxymètre de pouls sur le même bras qu’un brassard de tensiomètre, un cathéter artériel ou des lignes de perfusion. - Une lumière excessive, comme la lumière du soleil ou l’éclairage direct de la maison. - Site d’application non stable. (Ex : tremblements) - Humidité dans l’appareil - Appareil mal appliqué - Doigt trop gros ou trop petit pour tenir dans l’appareil. - Mauvaise qualité du pouls - Pulsations veineuses - Anémie ou faibles concentrations en hémoglobine - Vet cardio et autres colorants intravasculaires - Carboxyhémoglobine - Méthémoglobine - Hémoglobine dysfonctionnelle - Vernis à ongles ou ongles artificiels - Sur les doigts présentant des modifications anatomiques, des œdèmes, des cicatrices ou des brûlures. - L’état de la sonde. Utilisez uniquement le capteur, le câble et les accessoires d’oxymètre de pouls agréés par Rossmax. Ces pièces ne sont pas retraitées. L’utilisation d’autres capteurs, câbles et accessoires peut produire des mesures inexactes.
  • L’utilisation prolongée de l’appareil peut provoquer des douleurs chez les personnes souffrant de troubles de la circulation. Repositionnez l’appareil (la sonde) au moins une fois toutes les 4 heures pour permettre à la peau du patient de respirer et pour vérifier régulièrement l’état du patient.• N’utilisez pas l’appareil à proximité de mélanges de gaz inflammables ou explosifs.• N’utilisez pas l’appareil pendant une IRM ou un scanner CT.• L’appareil est affecté par les interférences électromagnétiques pendant le fonctionnement.
  • Vous êtes averti que d’autres câbles et accessoires peuvent affecter négativement les performances CEM.
  • L’appareil peut ne pas fonctionner lorsque la circulation est réduite. Réchauffez ou frottez le doigt, ou repositionnez l’appareil.
  • Cet appareil est un instrument électronique de précision et doit être réparé par des techniciens professionnels. La réparation sur site de l’appareil n’est pas possible. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier ou de réparer les composants électroniques. L’ouverture du boîtier peut endommager l’appareil et annuler la garantie.• Ne tendez pas trop le ressort de l’appareil.• Un testeur fonctionnel ne permet pas d’accéder à la précision d’un moniteur d’oxymètre de pouls.
  • Ne faites pas d’autodiagnostic ou d’automédication sur la base des mesures sans consulter votre médecin. En particulier, ne démarrez pas un nouveau traitement et ne modifiez pas le type et/ou la posologie d’un médicament existant sans autorisation préalable.
  • Ne fixez pas directement l’intérieur du boîtier pendant la mesure. La lumière rouge et la lumière infrarouge invisible de la sonde sont nocives pour vos yeux.• Veuillez être prudent avec les utilisateurs à la peau sensible.
  • Comme pour tout équipement médical, faites soigneusement cheminer le câblage du patient afin de réduire le risque d’enchevêtrement ou d’étranglement du patient.• La température maximale peut atteindre jusqu’à 42,4°C lors d’un fonctionnement prolongé.• L’oxymètre est étalonné en usine avant la vente, il n’est pas nécessaire de l’étalonner pendant son cycle de vie.• Ne réutilisez pas et ne désinfectez pas la sonde SpO2 jetable. (uniquement pour PD100).• Le produit a une durée de vie de 5 ans dans le cadre d’une utilisation régulière.
  • Tout incident grave (par ex. décès) lié au dispositif doit être signalé au revendeur, au fabricant et aux autorités compétentes de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient résident.

1. Veuillez nettoyer la surface de l’appareil avant de l’utiliser. Essuyez d’abord l’appareil avec de l’alcool médical

(70% (p/p) d’éthanol), puis laissez-le sécher à l’air ou séchez-le avec un chiffon propre et sec.

2. Utilisez de l’alcool médical pour nettoyer le produit après utilisation, et éviter ainsi les infections croisées lors

de la prochaine utilisation.

3. Le meilleur environnement de stockage de l’appareil consiste en une température ambiante de -25°C ~ 70°C

et pas plus de 90% d’humidité relative. Remarque: 1. Ne pas stériliser, mettre en autoclave ou immerger cet appareil dans un liquide. Ne pas verser ou vaporiser de liquide sur l’appareil.

2. N’utilisez pas d’agent de nettoyage caustique ou abrasif, ni aucun agent de nettoyage contenant du chlorure

d’ammonium ou de l’alcool isopropylique.Il est recommandé à l’utilisateur de retourner cet appareil au fabricant et d’effectuer les vérifications suivantes tous les 24 mois.• Inspecter l’équipement pour tout dommage ou détérioration mécanique et fonctionnel.• S’assurer que toutes les touches et tous les accessoires de l’interface utilisateur fonctionnent normalement.Remarque: Le fabricant utilise le simulateur Index2 pour vérifier le fonctionnement de l’oxymètre de pouls.Options d’intervalle de mémoire : 60 / 30 / 10 secondes

  • Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Mémoire », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Entrez dans « Mode mémoire », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Enregistrer cycle », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Entrez dans « Enregistrer cycle », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Appuyez sur le bouton / pour changer la valeur ; appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur désirée.
  • Appuyez sur les boutons / et pour sélectionner « Retour/Quitter » et revenir en arrière.
  • Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Effacer les données », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Entrez dans « Effacer les données », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Sûr », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Appuyez sur les boutons / et pour sélectionner « Retour/Quitter » et revenir en arrière. N° Nom Écran LCD Son Commande 1 MarcheV0.00 15:3609 / 14 / 2018

BPM % SpO2 Bip pendant 2 secondesAppuyez sur le bouton Version du logiciel démarrer la mesure Recherche du pouls L’icône clignoteX X SpO2 max./min et alerte de poulsAche ou avec une icône rouge.Reète les limites d’alarme supérieure ou inférieure.Le son bip-bip sonne plusieurs foisPar défautMuet temporairement, un bip-bip sonne après deux minutes.Mode Muet avant mise hors tensionMode Histogramme

  • Entrez dans « Historique des données », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Histogramme » permettant d’afficher les statistiques de SpO2, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.
  • Entrez dans « Données SpO2 mémorisées », appuyez sur le bouton pour revenir à l’écran de contrôle. Transfert de la mémoire vers le logiciel ROSSMAX
  • Entrez dans « Historique des données », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Transfert de la mémoire », puis appuyez sur le bouton pour démarrer la transmission de données pendant quelques secondes. Remarque : Avant d’entrer dans le mode d’historique des données, l’icône doit contenir plus d’1 donnée.

BPM % SpO2 L’icône s’ache sur l’écranLe son bip-bip sonne plusieurs fois

Alarme d’échec de connexion de la sonde 15:3609 / 14 / 2018

BPM % SpO2 L’icône s’ache sur l’écranLe son bip-bip sonne plusieurs fois

BPM % SpO2 L’icône s’ache sur l’écranLe son bip-bip-bip sonne plusieurs fois pendant 1 minute, puis mise hors tension

Arrêt automatique Son bip-bip émis puis mise hors tensionLorsque le pouls ne peut pas être détecté pendant environ 1 minute. Impossible de mesurer 15:3609 / 14 / 2018

BPM % SpO2 La saturation sanguine et le pouls sont indiqués par « - - »Le son bip-bip sonne plusieurs fois.

Alimentation Icône Retirez ou connectez le câble d’alimentation CA à/de l’appareil.Remarque: Description de l’effet sur la SpO2 et le pouls affichés et transmis :• Moyenne des données : 4 secondes pour la SpO2 ; 8 secondes pour le pouls.• Délai de mise à jour des données : Moins de 2 secondes.• Délai de condition d’alarme : Inférieur à 8 secondes pour la SpO2 ; inférieur à 16 secondes pour le pouls.• Délai de génération du signal d’alarme : Inférieur à 1 seconde pour la SpO2 et le pouls.L’achage s’éteint soudainementL'appareil s'éteint automatiquement lorsqu'il ne reçoit aucun signalNormalPiles faibles Remplacez par des piles neuves Remarque: Si l’appareil ne fonctionne pas, retournez-le à votre revendeur. Vous ne devez en aucune circonstance démonter et réparer vous-même l’appareil. Modèle: SA310 www.rossmax.com Oxymètre de pouls portatif SettingsDateTimeAlarm SpOAlarm PRMemory Memory Exit2Memory ModeBackClear DataSave Cycle Save Cycle Data HistoryMemory OffSave Cycle SecBackSave Cycle SecBackSave Cycle SecBackSave Cycle SecBack Back Settings Date Time Alarm SpOAlarm PRMemory Exit

1. Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux informations fournies dans le manuel

2. AVERTISSEMENT: Les équipements de communications RF portables (y compris les périphériques tels que

les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) d’un quelconque partie du SA310, y compris les câbles spéciés par le fabricant. Dans le cas contraire, une dégradation des performances de cet appareil peut se produire.Si des NIVEAUX D’ESSAI D’IMMUNITÉ supérieurs à ceux indiqués dans le tableau sont utilisés, la distance de séparation minimale peut être réduite.Les distances de séparation minimales inférieures doivent être calculées à l’aide de l’équation.Déclaration du fabricant - immunité électromagnétiqueLe SA310 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du SA310 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.Test d’immu- nité Niveau du test CEI 60601Niveau de conformité Environnement électromagnétique – conseilsPerturbations RF conduites CEI 61000-4-63 Vrms: 0,15 MHz – 80 MHz6 V RMS dans les bandes radio amateur et ISM entre 0,15 MHz et 80 MHz80 % AM at 1 kHz 3 Vrms: 0,15 MHz – 80 MHz6 V RMS dans les bandes radio amateur et ISM entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM at 1 kHz Les appareils de communication RF portables et mobiles doivent être utilisés à une distance de toute pièce du SA310, y compris les câbles, au moins égale à la distance de séparation conseillée et calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.IN0SA310000000130RI_IB_SA310_2Yr_FR_TPCMC_ver2403Carte de garantieCet instrument est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Les piles et les accessoires ne sont pas inclus. La garantie n’est valable que sur présentation de la carte de garantie complétée par le revendeur confirmant la date d’achat ou du reçu de caisse. L’ouverture ou la modification de l’instrument invalide la garantie. La garantie ne couvre ni les dommages, ni les accidents, ni le non-respect du manuel d’instructions. Veuillez contacter votre vendeur/revendeur local ou www.rossmax.com. Nom du client : ____________________________________________________________Adresse : _________________________________________________________________Téléphone : _______________________________________________________________Adresse e-mail : ___________________________________________________________Informations sur le produit :Date d’achat : _____________________________________________________________Magasin de l’achat :__________________________________________________________________________Perturbations RF rayonnées CEI 61000-4-310 V/m80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz10 V/m80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHzDistance de séparation recommandée :d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to 800 MHz, d = 2,3 √P 800MHz to 2,7 GHz Où P est la puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur en Watt (W) selon le fabricant de l’émetteur, et où d est la distance de séparation conseillée en mètres (m).Des interférences peuvent se produire dans le voisinage d’un équipement marqué avec le symbole suivant: NOTE1: À 80 MHz et à 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s’applique.NOTE2: Ces consignes ne s’appliquent pas forcément dans toutes les situations. La propagation électroma-gnétique est aectée par l’absorption et la réexion par les structures, les objets et les gens.Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur la conformité CEM de l’appareil auprès de Rossmax en utilisant les contacts indiqués dans ce manuel.Le texte est sujet à modifications sans autre avis.Rossmax InnoTek Corp. 12F., No. 189, Kang Chien Rd., Taipei, 114, Taiwan.CMC Medical Devices & Drugs S.L.C/Horacio Lengo N° 18, CP 29006, Málaga, SpainIntroductionConnexion de la sondeCommande du volume des sonsConfiguration BluetoothComment modifier le paramètre par défautConfiguration de la dateConfiguration de l’alarme de poulsMode mémoires - Mémoire activéeConfiguration de l’heureConfiguration de l’alarme SpO2Réglage par défautComment mesurerInstallation électriqueNom / Fonctions de chaque pièceL’oxymètre de pouls portatif Rossmax est utilisé pour mesurer la saturation en oxygène dans le sang (SpO2) et le pouls, ainsi que pour émettre des alertes immédiatement. Il s’agit d’un dispositif non-invasif destiné au contrôle ponctuel des adultes, des enfants et des nourrissons en utilisant la sonde correspondante, à domicile, à l’hôpital et en clinique. Attention: Consultez les documents joints. Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation. Veuillez conserver ce manuel. Rossmax PA100/PB100/PC100/PD100/PF100 ou une sonde compatible est utilisé. (Veuillez installer avec précaution.)Attention: Ne pas utiliser une sonde compatible Rossmax peut réduire l’efficacité de l’appareil.• Appuyez sur le bouton pour contrôler le volume sonore.pour un volume élevé.pour silencieux.Réglez le paramètre Bluetooth en appuyant sur le bouton .Remarque: Si l’icône apparaît, cela signie que le module Bluetooth est défectueux.• Appuyez sur le bouton pour entrer dans le mode « Paramètres » et appuyez sur / pour faire défiler les options.• Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option désirée.• Pour quitter le réglage, sélectionnez « Retour/Quitter » ou attendez 30 secondes.Remarque:1. Appuyez sur , l’appareil s’éteint et la valeur de configuration est conservée.2. Attendez 30 secondes pour quitter, la valeur de configuration est conservée. Veuillez vérifier la valeur de réglage avant utilisation.• Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Date », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans le mode « Réglage de la date », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option désirée, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Appuyez sur le bouton / pour changer la valeur; appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur désirée.• Appuyez sur le bouton / pour aller sur une autre option ou sélectionnez « Retour/Quitter » pour revenir en arrière.Plage de réglage: 180, 175, 170 … 50, 45, 40.Unité de réglage : 5 BPM / par unité• Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Alarme PR », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans le mode « Alarme PR », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option désirée, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Appuyez sur le bouton / pour changer la valeur ; appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur désirée.• Appuyez sur le bouton / pour aller sur une autre option ou sélectionnez « Retour/Quitter » pour revenir en arrière• Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Mémoire », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans « Mode mémoire », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Mémoire désactivée », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option « Mémoire activée ».• Appuyez sur le bouton / pour aller sur une autre option ou sélectionnez « Retour/Quitter » pour revenir en arrière

  • Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Heure », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans le mode « Réglage heure », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option désirée, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option .• Appuyez sur le bouton / pour changer la valeur ; appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur désirée.• Appuyez sur le bouton / pour aller sur une autre option ou sélectionnez « Retour/Quitter » pour revenir en arrièrePlage de réglage: 96, 95, 94 … 83, 82, 81, 80.Unité de réglage : 1% / par unité.• Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Alarme SpO2 », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans le mode « Alarme SpO2 », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option désirée, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Appuyez sur le bouton / pour changer la valeur ; appuyez sur le bouton pour enregistrer la valeur désirée.• Appuyez sur le bouton / pour aller sur une autre option ou sélectionnez « Retour/Quitter » pour revenir en arrière1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde. Lorsque l’appareil s’allume, le bip sonore dure 2 secondes. Remarque: Une fois l’appareil allumé, la version du logiciel s’affiche directement. Pour la première activation, veuillez vous reporter aux instructions de réglage.2. Les informations sur la version du logiciel s’affichent ; insérez un doigt dans la sonde, ongle vers le haut, pour l’autotest.Remarque: L’appareil s’éteint automatiquement après 1 minute d’inactivité avec deux bips sonores.3. La force du pouls affiche « », l’oxymètre de pouls commence la mesure. Remarque: La fréquence cardiaque est transmise à travers le buzzer. Si besoin de passer en mode silence, appuyez sur le bouton son et l’écran LCD affiche l’icône de son . Si vous avez besoin du son de la fréquence cardiaque, appuyez sur le bouton de son pour quitter. Remarque: 1. Ne retirez pas votre doigt tant que la mesure n’est pas terminée. 2. Pour tout autre problème ou icône inconnue, veuillez vous reporter à la section de dépannage.L’alimentation peut être fournie soit par des piles, soit par un câble d’alimentation secteur CA.Câble d’alimentation CA: Branchez le câble d’alimentation CA dans la source d’alimentation CA et la prise d’impression. L‘icône s’affiche sur l’écran comme indiqué dans “ ”. Remarque: Une fois l’alimentation secteur allumée, l’alimentation de l’appareil bascule sur l’alimentation secteur. Une fois l’alimentation secteur éteinte, l’alimentation de l’appareil bascule sur les piles. Remarque: Ne prenez pas en compte l’icône indiquant si l’alimentation secteur est normale. Piles: 1. Utilisez le pouce pour faire coulisser le couvercle des piles.2. Insérez ou remplacez 4 piles « AA » en respectant le sens de la polarité (+/-). Attention: Besoin de les remplacer lorsque l’icône des piles « » clignote sur l’écran/lorsque la touche de fonction est enfoncée et que rien n’apparaît sur l’écran.Attention: Les piles peuvent fuir ou exploser si elles sont utilisées ou mises au rebut de façon inappropriée. Retirez les piles si l’appareil va être rangé pendant une longue durée. N’utilisez pas différents types ou marques de piles en même temps.N° Élément But1 Icône de son volume fort / silence2 Icône SpO2Valeur en temps réel de la SpO2Reète l'avertissement de SpO2 inférieur.3 PoulsValeur en temps réel du pouls Reète l'avertissement de pouls supérieur et inférieur.4 Force du pouls 5 Date/Heure Ache la date (MM/JJ/AAAA) / l’heure

Icône d’état d’alimentation Pile: Piles pleine charge / Piles extrêmement faibles Alimentation CA: Câble d’alimentation secteur CA connecté7 Icône d’alarme Alarme désactivée / Alarme en pause pendant 2 minutes8 Icône BluetoothBluetooth activé / désactivé pour la transmission de données en temps réel 9 Icône de mémoire Collection de mémoires Jusqu’à 999 mémoires 10 Bouton Bluetooth Appuyez pour activer / désactiver la fonction Bluetooth 11 Bouton de son Appuyez pour activer / désactiver le son de battement de coeur 12 Bouton HAUT/BAS Appuyez pour faire défiler les options et modifier la valeur 13 Bouton de réglageAppuyez pour ajuster le réglage par défaut / Appuyez pour sélectionner l’option14 Bouton d’alerteAppuyez pour mettre l’alarme en pause. Pour désactiver l’alarme en permanence, veuillez entrer dans le mode « Paramètres » et configurer.15 Bouton d’alimentation Appuyez pour allumer/ éteindre16 Ceci concerne l'adaptateur secteur. Date: 2018/01/01 Alarme PR: 100 Haut / 60 Bas Alarme SpO2 86% Heure: 00:00:00 Mémoire: ARRÊT Mode mémoires - Historique des données• Appuyez sur les boutons et / pour aller sur l’option « Mémoire », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.• Entrez dans « Mode mémoire », appuyez sur le bouton / pour aller sur l’option « Historique des données », puis appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option.15:3609 / 14 / 2018

pour un volume élevé pour silencieuxSettings Date Time Alarm SpOAlarm PRMemory Exit

% SpO Sans fil désactivé Sans fil activéLe module Bluetooth est défectueux

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rossmax

Modèle : SA310

Catégorie : Cardiofréquencemètre