Pure Pop DT2024 - Nettoyeur à vapeur CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure Pop DT2024 CALOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur CALOR Pure Pop DT2024 |
|---|---|
| Type d'appareil | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Environ 20 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, accessoire pour joints |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures et les tissus |
| Entretien | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 15 x 20 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure Pop DT2024 CALOR
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure Pop DT2024 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure Pop DT2024 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI Pure Pop DT2024 CALOR
2. FR Bouton Marche/Arrêt
4. FR Bouton d’émission de vapeur
TR Buhar düğmesi SV Ångknapp
5. FR Bouchon du réservoir d’eau
TR Su haznesi giriş başlığı SV Vattenbehållare lock för öppning
6. FR Réservoir d’eau amovible
(environ 70ml) TR Çıkarılabilir su haznesi (yakl.70ml) SV Löstagbar vattenbehållare (ungefär 70 ml)
7. FR Sortie du câble
TR Kablo çıkışı SV Sladdutgång 8a.* FR Face velours du pad reversible pour défroisser TR Çift taraı pedin, kırışıklıkları gidermek için kullanılan kadife tarafı SV Sammetssidan på den dubbelsidiga dynan för att ta bort skrynklor. 8b.* FR Face anti-poils et anti-bouloches du pad reversible pour éliminer les peluches et les poils TR Çift taraı pedin, tüy ve saçları almak için kullanılan kadife tarafı SV LDen luddiga sidan på den dubbelsidiga dynan för att ta bort ludd och hår. 9.* FR Pochette de voyage TR Seyahat kesesi SV Transportpåse
- FR Selon le modèle / TR modele göre / SV Beroende på modell DESCRIPTION DU PRODUIT / ÜRÜN AÇIKLAMASI / PRODUKTBESKRIVNING30 31 Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau maximal.
Fermez le bouchon du réservoir d’eau.
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau. Su haznesini aşağı kaydırarak çıkarın.
La vapeur étant très chaude, n’essayez jamais de repasser les plis d’un vêtement lorsqu’il est porté, accrochez-le toujours sur un cintre.
Replacez le réservoir d’eau en position en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il soit complètement enclenché. Assurez- vous que le réservoir d’eau est complètement mis en position.
Branchez le câble de l’appareil dans une prise secteur. Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/arrêt. 15s
Puis attendez 15 secondes avant d’appuyer sur le bouton d’émission de vapeur. Le voyant s’éteint lorsque l’appareil est prêt à être utilisé.
Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position verticale..
Le pad réversible* est composé d’une face avec un tissu en velours doux pour défroisser vos vêtements sans les endommager et d’une autre face avec un revêtement anti- poils et anti-bouloches à passer sur la surface du textile. Avant d’enlever ou d’installer le pad*, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.
ACCESSOIRES / AKSESUARLAR / TILLBEHÖR La pochette de voyage* sert à ranger votre appareil ou pour l’emmener en voyage. Avant d’utiliser la pochette de voyage, débranchez votre appareil, videz le réservoir d’eau et laissez l’appareil refroidir pendant une heure.
Pour des résultats optimaux, faites en sorte que le défroisseur soit toujours en contact avec votre vêtement.
Pour une utilisation optimale, passez l’appareil et les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas en position verticale, avec un angle de 30 ou 90degrés, mais jamais en position horizontale. Conseils : Observez les recommandations indiquées sur l’étiquette du vêtement. Nous vous recommandons de tester l’acrylique, le nylon ou d’autres tissus synthétiques dans une zone peu visible pour vous assurer que ces tissus ne sont pas endommagés par la vapeur chaude.
Avertissement : Ne repassez jamais un
Avertissement: ne touchez jamais la
tête vapeur de l’appareil lorsqu’elle est chaude.
Attendez une heure que votre appareil refroidisse avant de le ranger.
Débranchez l’appareil.
Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser. Su haznesini aşağı kaydırarak çıkarın.
Videz complètement le réservoir d’eau puis refermez le bouchon.
Remettez le réservoir d’eau à sa place dans l’appareil et assurez-vous qu’il est bien enclenché.
Puis attendez 15 secondes avant d’appuyer sur le bouton d’émission de vapeur. Le voyant s’éteint lorsque l’appareil est prêt à être utilisé.
50% Water 50% Vinegar Enlevez le pad* auparavant. Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas.
Une procédure anti-calcaire peut être eectuée si vous remarquez que les performances de votre appareil ont diminué. Eectuez cette opération dans une pièce ventilée.
ÖNLEME / ANTIKALK Remplissez le réservoir d’eau avec 50 % d’eau et 50 % de vinaigre blanc. N’utilisez aucun autre produit de détartrage.
Retirez le pad* de l’appareil. Nettoyez les pièces en plastique de l’appareil avec un chion doux. N’utilisez pas de détergent.
Le pad* réversible peut être lavé à la main avec de l’eau claire et du savon. Attendez qu’il soit sec avant de le réutiliser.
Remplissez le réservoir d’eau avec 100% d’eau et répétez l’opération jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit complètement vide an de rincer l’appareil.
Le voyant indique que l’élément chauant fonctionne.
Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse complètement.
- FR Selon le modèle / TR modele göre / SV Beroende på modell Ne lavez ni ne rincez jamais l’appareil directement sous le robinet.
Notice Facile