STRIKE Array 2 - Lampe Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STRIKE Array 2 Chauvet au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de lampe | LED |
| Puissance | 200 W |
| Température de couleur | 3200 K / 5600 K |
| Flux lumineux | 6000 lumens |
| Modes d'utilisation | DMX, autonome, maître/esclave |
| Dimensions | 60 x 20 x 15 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Durée de vie de la lampe | 50 000 heures |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles et des ventilateurs |
| Sécurité | Utiliser avec un support approprié, éviter l'exposition à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - STRIKE Array 2 Chauvet
Questions des utilisateurs sur STRIKE Array 2 Chauvet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STRIKE Array 2 - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STRIKE Array 2 de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI STRIKE Array 2 Chauvet
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de STRIKE Array 2.
- Le luminaire est destiné uniquement à un usage professionnel.
- Le luminaire doit être positionné de sorte qu'il n'y ait pas de regard prolongé dans le luminaire à une distance inférieure à 7,5 pieds (2,3 m).
- Si le câble flexible externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou un cordon disponible exclusivement chez le fabricant ou son prestataire de services.
- La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son prestataire de services ou une personne qualifiée similaire.
- ATTENTION :
- Le boîtier de ce produit peut être chaud lorsqu'il fonctionne. Montez ce produit dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 20 po (50 cm) des surfaces adjacentes.
- Lors du transfert d'un produit à partir d'environnements à température extrême (par exemple, un camion froid vers une salle de réception chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électroniques internes du produit. Pour éviter de provoquer une panne, laissez le produit s'acclimater complètement au milieu environnant avant de le brancher.
- La lumière clignotante est connue pour déclencher des crises d'épilepsie. L'utilisateur doit se conformer aux lois locales concernant la notification de l'utilisation du stroboscope.
• TOUJOURS :
- Débrancher avant de nettoyer le produit.
- Lors de l'utilisation d'un produit classé IP65 dans un environnement extérieur, utiliser un câble d'alimentation et de données classé IP65 (ou supérieur).
- Remplacer et sécuriser les couvercles de protection classés IP sur tous les ports d'alimentation, de données, USB ou autres lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- Utiliser un câble de sécurité lors du montage de ce produit en hauteur.
- Brancher ce produit à un circuit relié à la terre et protégé.

N E P A S :
- Ouvrir ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Regarder la source lumineuse lorsque le produit est allumé.
- Laisser de matériau inflammable à moins de 50 cm de ce produit lorsqu'il fonctionne ou s'il est branché.
- Brancher ce produit à un variateur ou à un rhéostat.
- Utiliser ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles semblent endommagés.
- Immerger ce produit (respecter les normes pour l'indice IP publié). Le fonctionnement extérieur temporaire est correct.
-
Installer de manière permanente dans des endroits avec des conditions environnementales extrêmes. Cela inclut, mais sans toutefois s'y limiter à :
-
Exposition à un environnement marin/salin (à moins de 3 miles d'une étendue d'eau salée).
- Emplacements où les températures normales dépassent les plages de températures indiquées dans ce manuel.
- Emplacements susceptibles d'être inondés ou d'être ensevelis sous la neige.
- Autres zones où le produit sera soumis à des radiations extrêmes ou à des substances caustiques.
• Utiliser UNIQUEMENT le support de suspension/montage pour transporter ce produit.
- La température ambiante maximale est de 113 °F (45 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus élevées.
- La température minimale de démarrage est de -4^ (-20 ^ ). Ne faites pas démarrer ce produit à des températures plus basses.
- La température ambiante minimale est de -22^ (-30 ^ ). Ne faites pas fonctionner ce produit à des températures plus basses.
- Pour éviter toute usure inutile et améliorer sa durée de vie, débranchez complètement le produit via le disjoncteur ou le débrancher pendant les périodes d'inutilisation.
- En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l'utiliser.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté afin d'obtenir de l'aide.
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Contenu de la boîte
• S T R I K E A r r a y 2 • Support oméga avec matériel de montage
• Cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65 • Guide de référence rapide
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
| Connexion | Câble (États-Unis) | Câble (Europe) | Couleur de la vis |
| Conducteur CA Noir Marron | Jaune/Cuivré | ||
| Neutre CA Blanc Bleu | Argenté | ||
| Terre CA | Vert/Jaune | Vert/Jaune | Vert |

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Raccordement
Il est possible de raccorder les produits STRIKE Array 2. Voir le tableau ci-dessous pour le tirage actuel à chaque tension et fréquence :
| 100 V, 60 Hz | 120 V, 60 Hz | 208 V, 60 Hz | 230 V, 50 Hz | 240 V, 50 Hz | |
| Tirage actuel | 1,24 A | 1,04 A | 0,61 A | 0,56 A | 0,54 A |
Ne jamais dépasser 12 A sur un seul circuit. Les câbles d'alimentation peuvent être achetés séparément.
Panneau de commande Description
| Bouton | Fonction |
| Pour quitter le menu ou la fonction en cours | |
| Pour activer le menu actuellement affiché ou définir la valeur actuellement sélectionnée dans la fonction sélectionnée | |
| Pour remonter dans la liste du menu ou augmenter la valeur numérique dans une fonction | |
| Pour descendre dans la liste du menu ou baisser la valeur numérique dans une fonction |
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de sécurité. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir le gamme de crochets, rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Schéma de Montage de l'Appareil

text_image
Crochet de montage Élingue de Sécurité Crochet de montage Support Omega Élingue de Sécurité Crochet de montage Support Omega Élingue de SécuritéMontage de Multi-Produits
Le STRIKE Array 2 dispose d'un système de verrouillage pour connecter plusieurs STRIKE Array 2 ou STRIKE Array 4 ensemble, verticalement ou horizontalement.
Schéma de Montage de Multi-Produits
Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé pour enlevez ou insérez les goupilles de retenue

Bouton de verrouillage
Enlevez les goupilles de retenue pour libérer les matériaux de suspension intégrés

Insérez les matériaux de suspension intégrés dans les trous prévus à cet effet dans le projecteur suivant (verticalement ou horizontalement)

Insérez les goupilles de retenue pour verrouiller les projecteurs ensemble

Fixation des appareils attachés en série

text_image
Avec support oméga San support oméga câble de sécurité du premier appareil au point d'attache Attachez le câble de sécurité des appareils suivants au l'appareil qui précèdeLa capacité de charge verticale maximale suspendue de STRIKE Array est de 80 kg. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour connaître le poids de chaque appareil STRIKE Array. Veuillez tenir compte du poids des câbles et autres équipements connectés ou montés sur les installations lors du calcul de la charge verticale suspendue.
| Appareil | Poids suspendu (chacun) |
| STRIKE Array 1 3.0 | kg |
| STRIKE Array 1 Driver | 2.9 kg |
| STRIKE Array 2 8.0 | kg |
| STRIKE Array 4 13.0 | kg |
| STRIKE Array 2C 9.4 | kg |
| STRIKE Array 4C 15.4 | kg |
| STRIKE Array Ultra 15.0 | kg |
| STRIKE Bolt 1C 8.7 | kg |
Stabilité de montage à la verticale
Lors de la fixation d'appareils attachés en série, utilisez des pattes de fixation Omega en position arrière pour former une structure dorsale. Cela permettra d'éviter tout mouvement susceptible d'endommager les produits.
