WCE 30 - Mélangeur de ciment MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCE 30 MILWAUKEE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mélangeur de ciment |
| Puissance | 800 W |
| Vitesse à vide | 0-700 tr/min |
| Capacité du seau | 30 L |
| Poids | 12 kg |
| Dimensions | 600 x 400 x 400 mm |
| Utilisation | Idéal pour le mélange de ciment, béton et autres matériaux de construction. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer après chaque utilisation. |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes) lors de l'utilisation. |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, clé de service. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WCE 30 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur WCE 30 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCE 30 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCE 30 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI WCE 30 MILWAUKEE
Partie imagée avec description des applications et des fonctions Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. ITALIANO
Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-22:2011 + A11:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2021-01-20 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany ARBEITSHINWEISE Bei Motorüberlastung schaltet die Maschine automatisch ab. Nach Abkühlung den Überlastknopf wieder eindrücken und Maschine wieder einschalten. Bei häufi gem Abschalten durch den Überlastschutz Schneiddruck oder Schnitttiefe reduzieren. Die stufenlose Schnittbreitenverstellung bietet den Vorteil, dass bei richtig eingestellter Schnittbreite die einzulegenden Rohre o. Ä. passgenau in den Schlitz eingelegt werden können und nicht zusätzlich durch Nägel etc. gegen Herausfallen gesichert werden müssen. Stumpfe Diamanttrennscheiben (erkennbar durch starken Funkenfl ug während des Arbeitens) durch mehrere Schnitte in Kalksandstein oder einem speziellen Schärfstein nachschärfen. Die Trennscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen bevor sie abgekühlt sind. WARTUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden. SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen! Als Atemschutz mindestens eine Partikel fi ltrierende Halbmaske der Klasse FFP2 verwenden. Schutzhandschuhe tragen Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet werden. Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines Schutzleiters. Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Regulatory Compliance Mark (RCM). Das Produkt erfüllt die geltenden Vorschriften. Ukrainisches Konformitätszeichen Euroasiatisches Konformitätszeichen26 27 FRANÇAIS En cas de chute du dispositif électrique ou du disque polisseur, contrôler la présence de dommages ou utiliser un disque polisseur intact. Après avoir contrôlé et monté un disque polisseur, assurez-vous que tant l'opérateur que les autres personnes près de lui ne se trouvent pas dans le même plan du disque polisseur tournant et faire tourner le dispositif pour une minute au nombre max. de tours. Les disques polisseurs endommagés se cassent d'habitude durant cette période d'essai. j) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de fi ltrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. k) Veillez à ce que les personnes tierces respectent une distance sûre par rapport à votre périmètre de travail. Toute personne qui pénètre dans le périmètre de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des fragments de la pièce usinée et d'outils rapportés brisés sont susceptibles de s'envoler et de provoquer des blessures mêmes en dehors du périmètre direct de travail. l) Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes élec- triques dissimulées ou le propre câble. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique. m) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation. n) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'arrêt. L'outil rapporté en rotation est susceptible d'entrer en contact avec la surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de l'appareil électrique. o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le por- tant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. p) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. q) Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de matériaux infl ammables. Des étincelles sont susceptibles d'enfl ammer ces matériaux. r) Ne pas utiliser d'outils rapportés qui nécessitent des agents réfrigérants liquides. L'utilisation d'eau ou d'autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer une électrocution. Ultérieures consignes de sécurité concernant les tronçonneuses Contrecoup et consignes de sécurité correspondantes D'éventuelles contrecoups sont des réactions soudaines causés par des disques polisseurs qui se coincent ou se bloquent pendant leur rotation. D'éventuels coincements ou blocages comportent l'arrêt subit de l'outil. De cette façon un dispositif électrique non contrôle est accéléré, sur le point de blocage, dans la direction opposée à celle de l'outil. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées cidessous. a) Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut eff ectuer un rebond sur votre main. c) Éviter de stationner devant ou derrière le disque polisseur tournant. Lorsque un contrecoup se produit, le dispositif électrique est poussé dans la direction opposée à celle du mouvement du disque polisseur sur le point de blocage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrô- le ou un rebond. e) N'utiliser ni lames à chaîne ou à dents, ni lames en diamant segmentées avec fentes dépassant les 10 mm. de largeur. Les types d'outils susdits causent fréquemment d'eff ets de contrecoup ou la perte de contrôle sur le dispositif électrique. f) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afi n d’empêcher que la meule ne se grippe. h) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou eff ectuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner.
i) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce
à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WCE 30 (110 V) WCE 30
RAINUREUSES MURALES Numéro de série 3838 61 06... ...000001-999999
...000001-999999 Puissance nominale de réception 1300 W 1500 W Vitesse de rotation nominale 8600 min
D=ø max. de la meule diamantée d=ø de perçage 125 mm 22,2 mm 125 mm 22,2 mm b=Épaisseur disque de coupe min. / max. 2,4 / 2,6 mm 2,4 / 2,6 mm Profondeur de coupe 8-30 mm 8-30 mm Largeur de coupe 19-26 mm 19-26 mm Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 4,1 kg 4,1 kg Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 98 dB(A) 98 dB(A) Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 109 dB(A) 109 dB(A) Toujours porter une protection acoustique! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire a
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
TRONÇONNEUSES a) Le capot de protection du dispositif électrique doit être fi xé d'une façon sûre et il doit être réglé en vue de garantir une sécurité max., c'est-à-dire que la portion de la meule abrasive exposée sans protection vers l'opérateur doit être minimale. L'opérateur et les per- sonnes près de lui ne doivent pas se trouver dans le même plan du disque polisseur. Le capot de protection a le but de protéger l'opérateur des fragments et du contact inattendu avec la meule abrasive. b) Avec le dispositif électrique n'employer que des disques polisseurs renforcés liés ou revêtus en diamant. La simple possibilité de fi xation d'un certain accessoire sur le dispositif électrique ne garantit pas son utilisation en toute sécurité. c) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l’application de forces latérales à ces meules peut les briser en éclats. e) Utilisez toujours des brides de serrage non détéri- orées, de la bonne taille, adaptée à la meule que vous avez choisie. Les brides adaptées permettent de protéger la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de la meule. f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus petit et elle peut éclater. g) Le diamètre extérieur et l'épaisseur des outils utilisés doivent correspondre aux cotes de l'outil électrique. Les outils dont la mesure a été eff ectuée de manière erronée ne peuvent pas être suffi samment blindés ou contrôlés. h) Les disques polisseurs et les brides doivent avoir exactement la même mesure du dispositif électro- nique. Les accessoires n'ayant pas la même mesure de l'outil de serrage du dispositif électrique tourneront d'une manière déséquilibrée, vibreront d'une manière excessive et ils pourront provoquer la parte de contrôle.
i) Ne pas utiliser des disques polisseurs endomma-
gés. Avant chaque utilisation contrôler la présence sur les disques polisseurs d'ébrèchements et de criques. AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.28 29 électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.
SYSTÈME DE TRAVAIL RAINUREUSE MURALE -
ASPIRATEUR N'utiliser la rainureuse murale qu'avec des aspirateurs de la classe de poussières M. D'autres combinaisons pourraient comporter une capture et une élimination des poussières moins effi caces. Respecter les consignes d'utilisation, d'entretien et de nettoyage de l'aspirateur, y compris les fi ltres. Lorsque les réservoirs de réception des poussières sont pleins, les vider immédiatement. Employer exclusivement le tuyau d'aspiration prévu. Ne pas modifi er le tuyau d'aspiration. En cas d'entrée de morceaux de pierres dans le tuyau d'aspiration, interrompre immédiatement le travail et nettoyer le tuyau d'aspiration. Éviter tout pliage aigu du tuyau d'aspiration. Nettoyer régulièrement les fi ltres et les remplacer ; ne pas enlever les fi ltres / des composants du fi ltre. Choisir la rainureuse murale et les disques de coupe appropriés suivant la surface à travailler. Le fabricant off re plusieurs disques de coupe suivant la surface. Utiliser exclusivement des disques de coupe avec couche en diamant. Les disques diamantés segmentés doivent avoir exclusivement un angle de coupe négatif avec des entailles max. de 10 mm entre les segments. Remplacer et/ou aff ûter en temps utile les disques de coupe. En cas de réduction de l'effi cacité de coupe, vérifi er si les disques de coupe sont usés et s'ils doivent être remplacés ou aff ûtés. Commencer et continuer la séquence de travail en suivant ce qu'on a décrit dans le guide d'utilisation.
S'assurer du respect des exigences générales concernant les postes de travail dans les chantiers (éclairage suffi sant, protection contre les risques de chute, etc.). Respecter les consignes de sécurité. S'assurer une bonne aération. Maintenir la station de travail libre d'obstacles. En travaillant sur des rainures relativement longues, l'aspirateur doit se déplacer librement avec le dispositif ou il doit être déplacé en temps utile en suivant le dispositif.
ORGANISATION DU TRAVAIL
Utiliser une protection auditive et de lunettes de protection, une protection respiratoire et éventuellement de gants. La protection respiratoire doit prévoir au moins une semi- masque fi ltrante pour particules de classe FFP2. Pour nettoyer le poste de travail utiliser l'aspirateur. Ne pas utiliser des balais pour ne pas soulever les poussières déposées au sol.
TRANSPORT, MANUTENTION, STOCKAGE
Les disques de coupe diamantés sont à manutentionner et à transporter avec soin. Utiliser possiblement le conditionnement original ou un autre emballage approprié. Les disques doivent être stockés dans un endroit sec et d'une façon telle qu'ils ne soient pas exposés à des endommagements mécaniques. Protéger les disques de coupe des chocs, coups et facteurs ambiants dangereux. BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La rainureuse fraiseuse travaille avec deux disques de tronçonnage diamantés alignés parallèlement pour couper dans toutes sortes de maçonnerie des rainures de mur destinées à la pose de conduites et câbles. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants : EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-22:2011 + A11:2013 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Winnenden, 2021-01-20 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany CONSEILS PRATIQUES En cas de surcharge du moteur, la machine s’arrête automatiquement. Une fois la machine refroidie, appuyer sur le bouton de surcharge et remettre la machine en marche. En cas de déclenchement fréquent de la protection de surcharge, réduire la pression de coupe ou la profondeur de coupe. Le réglage sans à-coups de la largeur de coupe vous off re la possibilité, une fois la largeur de coupe réglée avec précision, de placer de façon exacte des tuyaux par exemple dans la rainure sans avoir besoin de les maintenir par des clous ou autres. Réaff ûter les disques de tronçonnage diamantés émoussés (reconnaissables à la projection d’étincelles importante durant le travail) en eff ectuant plusieurs coupes dans une brique de grès calcaire ou au moyen d’une pierre à aiguiser spéciale). Les disques de tronçonnage chauff ent énormément durant le travail; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient refroidis.
ENTRETIEN Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence à une station de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant. Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours porter une protection acoustique! Utiliser comme protection respiratoire au moins un demi-masque de la classe FFP2 qui fi ltre des particules. Porter des gants de protection! Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l‘environnement. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas prédisposée. Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur. Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d’Eurasie30 31 ITALIANO in maniera sbilanciata, vibreranno in maniera eccessiva e potranno causare la perdita di controllo.
Notice Facile