PH 28 X - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH 28 X MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse |
| Puissance | 280 W |
| Vitesse à vide | 0-1 200 tr/min |
| Couple maximal | 24 Nm |
| Capacité de perçage dans le bois | 25 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 10 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 10 cm |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de perçage dans le bois et le métal |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les charbons et lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PH 28 X MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur PH 28 X MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH 28 X - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH 28 X de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI PH 28 X MILWAUKEE
Surface de prise isolée
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | PH 28 X PH 30 POWER X | ||
| Type | Marteau Perforateur | Marteau Perforateur | |
| Numéro de série | 3963 93 05 XXXXXX MJJJJ 3964 21 05 XXXXXX MJJJJ | ||
| Puissance nominale de réceptionq | 820 W 1030 W | ||
| Puissance utile | 410 W 515 W | ||
| Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 | 3,4 J 3,6 J | ||
| Vitesse de rotation à vide | 0-1250 min ^-1 | 0-1100 ^-1 | |
| Vitesse de rotation en charge | 0-900 min ^-1 | 0-850 min ^-1 | |
| Perçage à percussionen charge max. | 0-4000 min ^-1 | 0-3800 min ^-1 | |
| ø de perçage dans le baton | 28 mm 30 mm | ||
| ø de perçage dans acier | 13 mm 13 mm | ||
| ø de perçage dans bois | 30 mm 40 mm | ||
| Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires | 68 mm 82 mm | ||
| ø du collier de serrage | 54 mm 54 mm | ||
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 | 3,1 kg 3,1 kg | ||
| Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont:Niveau de pression acoustique / Incertitude KNiveau d'intensité acoustique / Incertitude KPortez une protection acoustique.Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations(somme vectoriale de trois sens) établies conformément à EN 62841.Valeur d'émission vibrafoire a, l'Incertitude KParçage à percussion le baton:Burninge | 96 dB(A) / 3 dB(A)104 dB(A) / 3 dB(A) | 95 dB(A) / 3 dB(A)103 dB(A) / 3 dB(A) | |
| 22,0 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | 21,0 m/s ^2 / 2,3m/s ^2 | ||
| 16,2 m/s ^2 / 1,5m/s ^2 | 16,0 m/s ^2 / 1,5 m/s ^2 | ||
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui différent par une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit teis que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
A AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF
Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d'applications
Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
Consignes de sécurité pour l'utilisation du marteau perforateur avec des forets longs Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s'il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.
Exercez toujours une pression uniquement dans l'orientation directe du foret. N'appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l'appareil, ce qui peut entraîner des blessures
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu'un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réclure le risque de blessure. Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloque; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
- Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant. - Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
L'outil d'insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud pendant son utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures - lors de la manipulation des outils d'insertion - lors de la pose de l'appareil.
Lors de la manipulation des outils d'insertion, portez des gants de protection.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves. Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Pour effectuer de grands diamètres de porçage, la poignée supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée principale. Voir aussi les figures se trouvant dans le chapitre « Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel d'perçage à percussion et de burnage dans la maçonnerie et de bélon, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
- L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des chaussures robustes. - Inhalation de gaz toxiques
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Ne raccorder l'appareil qu'à un courant alternatif monophasé et qu'à la tension de réseau indiquée sur la plaquette signalétique. Le raccordement est également possible sur des prises sans contact de protection, grâce à sa conception conforme à la classe de protection II.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.
Il s'agit ici d'un appareil pour l'utilisation professionnelle qui peut dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de basse tension. C'est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise compétente en matière d'approvisionnement en énergie avant de brancher l'appareil au réseau public de basse tension.
CONSIGNES DE TRAVAIL
N'exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage. Laissez le marteau perforateur travailler pour vous.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse temperature, la lubrification peut devenir difficile et il est possible que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel est le cas : 1. Insérez un forel ou un ciseau dans la machine. 2. Placez la machine sur un morceau de béton restant. 3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secorides.
Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se réchauffer.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine. Si le remplacement du câble d'alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES







MAVS
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.
Toujours porter une protection acoustique!
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Porter des gants de protection!
Le système anti-vibration réduit les vibrations de la machine au niveau de la poignée.


Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de complements recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retrez les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adressor aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emprément des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d'équipements électriques et électroniques. Contribuez à reduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets d'équipements électriques et électroniques. Les déchets d'équipements électriques et électroniques comportent des matériaux recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l'environnement et sur votre santé sils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s'y trouver.







Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulément de l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas predisposée. Nombre de tours à vide
Voltage
Courant alternatif
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
DATI TECNICI
PH 28 X PH 30 POWER X
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Autorisé à compiler la documentation technique.