Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Hotte

Monsoon Mini II AK9534AS - Hotte Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monsoon Mini II AK9534AS Zephyr au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de hotte Hotte décorative
Dimensions (L x P x H) 60 cm x 50 cm x 80 cm
Débit d'air maximum 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux + mode intensif
Filtration Filtres à charbon et filtres métalliques lavables
Éclairage LED intégrées
Classe énergétique A
Niveau sonore Max 65 dB
Installation À poser au mur
Utilisation Idéale pour les cuisines ouvertes et fermées
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 2 mois, remplacement des filtres à charbon tous les 6 mois
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations générales Design moderne, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - Monsoon Mini II AK9534AS Zephyr

La hotte Zephyr Monsoon Mini II ne s'allume pas.
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Le niveau de bruit de la hotte est trop élevé.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement installés. Un bruit excessif peut également indiquer un problème avec le moteur ou une obstruction dans le conduit d'évacuation.
La hotte ne filtre pas bien les odeurs.
Vérifiez que les filtres à charbon sont en bon état et qu'ils sont remplacés régulièrement. Assurez-vous également que la hotte est utilisée à la bonne vitesse pour les tâches de cuisson.
Les lumières de la hotte ne fonctionnent pas.
Vérifiez les ampoules et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la hotte est sous tension et que le circuit électrique est en bon état.
Comment nettoyer les filtres de la hotte Zephyr Monsoon Mini II ?
Retirez les filtres et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher complètement avant de les réinstaller.
La hotte émet une odeur étrange.
Cela peut être dû à des filtres sales ou à des résidus de cuisson. Nettoyez les filtres et le compartiment de la hotte. Si l'odeur persiste, contactez un professionnel.
Les commandes de la hotte ne répondent pas.
Vérifiez si la hotte est sous tension et que le câblage est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service clientèle.
Comment installer la hotte Zephyr Monsoon Mini II ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur pour l'installation. Assurez-vous que la hotte est installée à la bonne hauteur au-dessus de la cuisinière et que le conduit d'évacuation est correctement connecté.
Quel type de filtres dois-je utiliser pour cette hotte ?
Utilisez des filtres à charbon compatibles avec le modèle Zephyr Monsoon Mini II. Consultez le manuel d'utilisateur pour plus de détails sur les références des filtres.

Questions des utilisateurs sur Monsoon Mini II AK9534AS Zephyr

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monsoon Mini II AK9534AS - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monsoon Mini II AK9534AS de la marque Zephyr.

MODE D'EMPLOI Monsoon Mini II AK9534AS Zephyr

FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - 1

FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - 2

Page

Consignes de sécurité 4-6

Types d'ayetissements de sécurité 4
Sécurité générale 4-5
Operation 6
Exigences electriques 6

Listedemateriel 7

Instructions d'installation 8-17

Feuille de calcul pour le conduit d'airation 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine 9-10
Options de conduits 11
Spécifications de la hotte 12
Fourniture électriche 13
Raccord de cable 13
Montage de la hotte 14-15
Preparation des conduits 16
Recirculation sans conduit 17
Installation du kit de recirculation 17

Fonctionnalités et commandes 18

Commandes tactiles électroniques 18

Entretien. 19-20

Nettoyage de la hotte et du filtré 19-20
LumiLight LED 20

Conversion ACTTM 21-22

Technologie de contrôle du flux d'air (ACTTM) 21
Activer ACTTM 22

Scheme de cablage 23
Dépannage 24-25
Listedespiecesetaccessoires 26
Garantie limitée 27
Enregistrement du produit 28

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Votre sécurité et celle desgens qui vous entourent sont très importantes.

Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre apparéil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous informé de possibles dangers qui pourrait entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER», « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION »

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 2

DANGER

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - DANGER - 1

Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tener compte de l'énoncé de sécurité peut entrainer une blessure grave ou la mort.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - DANGER - 2

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, une léSION corporelle grave ou la mort.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entrainer une lézion corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages au produit ou à la propriété.

Sécurité générale

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Sécurité générale - 1

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'utilise pas ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-conducteurs.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:

a) N'utilisez cet appeareil que de la maniere prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l'entretien ou le nettoyage de l'unité, coupez l'alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'advertissement bien visible, tel qu'une étiquette, au panneau de service.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilise des produits de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation dans la zone de cuisson domestique.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 2

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT -POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIÈRE:

a) Ne laïsez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotter lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des alimentés. (c'est-à-dire Crépes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambe).
c) Nettoyez frequently les ventilateurs de ventilation. LaGRAISSNEdoit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtrte.
d) Utilisez une taille de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taille de l'objet de surface.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

AVERTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUITa:

a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME -Vous pourriez etre brule.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente Explosion de vapeur en résultat.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:

1) You save que you possedez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) Yous pouvez combattre le feu dos à une sortie

^a Base sur "Kitchen Firesafety Tips" publié par la NFPA.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS METALLIQUES.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Pour réduire les risques d'incendie et pour evacuer correctement l'air extérieur, ne pas evacuer l'air evacué dans les espaces à l'intérieur des murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:

a) Les travaux d'installation et le cablage électrique doivent être effectuels par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu.
b) Une quantité d'air suffisante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumee (cheminee) de I'equipement a combustible pour empcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de I'equipement de chauffage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l'extérieur.
e) Si cét appeareil doit être installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit être marqué comme approprié pour l'application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVERTISSEMENT - 2

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce produit peut conténir des produits chimiques reconns par l'Etat de Californie comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congenitales ou d'autres troubles de la reproduction.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Opération

Laissez always the grilles de sccutite et les filtres en place. Sans ces composants, les souflantes en fonctionnement pourraient s'accrocher aux cheveux, aux doigs et aux vetements amples.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l'installation, la maintenance et l'utilisation appropriee du produit. Le fabricant decline en outre toute responsabilité en cas de blessure due a une négligence et la garantie de l'unité expire automatiquement en raison d'un mauvais entretien.

REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d'effectuer tout travail personnelé.

Exigences électriques

Important:

Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Il est de la responsabilité du client d'en prendre reconnaissance ci-dessous:
Pour contacter un installateur electrique qualifie.
Pour garantir que l'installation electrique est adequate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 derniere edition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - derniere edition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Si les codes le permettent et qu'un fil de terre sépare est utilisé, il est recommendé qu'un électricien qualifié détermine que le chemin de terre est ajustat.
Ne pasmettrea laterruuntuyoude gaz.
Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur que la hotte est correctement mise à la terre.
Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
Cet appeil neessite une alimentation eletrique de 120 V a 60 Hz et est connecte a un circuit de derivation individuel correctement mis a la terre proteg par un disjoncteur de 15 ou 20 amperes ou un fusible temporise. Le cablage doit etre a 2 fils ave mise a la terre. Veuillez egalement you refereur au schemé eletrique du produit.
Un connecteur de verrouillage de cable (non fourni) peut également etre requis par les codes locaux. Verifiez les exigences locales, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.

Quantité Partie
1 Capuche doublée
2 Filtres à chicane hybrides
3 Filtres à chicane hybrides (AK9546AS uniquement)
2 LumLight LED, 6 W (pré-installé)
1 Col de transition rond de 7 po (pré-installé)
1 Collier rectangulaire 3-1/4 po x 10 po
Plaque de recouvrement supérieure rectangulaire
1 Moteur à double soufflante (pré-installé)
1 Pack matériel

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Important: - 1

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Important: - 2
Capuchons métalliques (3)

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Important: - 3
M4×6mm(6)

Pieces non fournies

Conduits, conduits et tous les outils d'installation
Raccord de cable (si requis par les codes locaux)
Kit de recirculation (ZRC-9100A)

Feuille de calcul pour le conduit d'ération

Pièces de conduitLongueur x Nombre utilisé = Total
3- 1/4" x 10" rect., droit1 pi x ( ) = pi
6", 7", 8", 10" circ., droit1 pi x ( ) = pi
3- 1/4" x 10" rect., coude à 90°15 pi x ( ) = pi
3- 1/4" x 10" rect., coude à 45°9 pi x ( ) = pi
3- 1/4" x 10" rect., coude plat à 90°24 pi x ( ) = pi
7" to 6" or 8" to 7" circ. reducteur conique25 pi x ( ) = pi
6", 7", 8" circ. bouchone de l'air15 pi x ( ) = pi
6", 7", 8", 10" circ., coude à 90°15 pi x ( ) = pi
6", 7", 8", 10" coude à 45°9 pi x ( ) = pi
Sous-total - colonne 1=pi

Longueur maximale du conduit d'airation :

Pour un mouvement d'air convenable, la longueur totale d'un conduit d'aération ne devrait pas compter plus que l'équivalent de 150 pieds.

Pièces de conduitLongueur x Nombre utilisé =Total
6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10"5 pi x ( ) =pi
6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90°20 pi x ( ) =pi
6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10"1 pi x ( ) =pi
6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90°16 pi x ( ) =pi
7" circ. à rect. de 3-1/4" x 10"8 pi x ( ) =pi
7" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90°23 pi x ( ) =pi
3-1/4" x 10" embout mural rect./registre30 pi x ( ) =pi
6", 7", 8", 10" embout mural rect./registre30 pi x ( ) =pi
6", 7", 8", 10" chapeau de toiture circ.30 pi x ( ) =pi
Sous-total - colonne 2 = Sous-total - colonne 1 = Total du conduit =pi
pi
pi

Hauteur de montage, dégagement et gaine

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Hauteur de montage, dégagement et gaine - 1

Hauteur de montage, dégagement et gaine

Un conduit d'au moins 7 po rond ou 3-1/4 po x 10 po rectangulaire doit etre utilise pour maintainir une efficacite maximale du flux d'air.

Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles peuvent restreindre le début d'air jusqu'à 50% .

Utilisez également la feuille de calcul des gains (à la page 8) pour calculer la longueur totale des gains disponibles lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.

TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet de conduit est requis, augmentez la taille du conduit.

Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin que possible de la sortie du conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.

La hauteur minimale de montage entre le haut de la cuisine et le bas de la hotte ne doit pas etre inférieure a 24 po.

La hauteur de montage maximal ne doit pas dépasser 36 po.

Il est important d'installer la hotte à laonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entrainer des dommages causés par la chaleur et un risque d'incendie; tandis que les hottes montées trop haut seront difficiles à atteindre et perdron leurs performances et leur efficacité.

Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisine et à la hauteur de montage recommendée de la hotte au-dessus de la cuisine. Vérifie toujours vos codes locaux pour toute différence.

Pour les dommages liés à l'expédition et à l'installation:

Veuillez inspecter complètement l'unité pour déceler tout dommage avant l'installation. Si l'appareil est endommagé lors de l'expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.
Si l'unité est endommagée par l'installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement doit être effectuee par arrangement entre le client et l'installateur.

Options de conduits

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Options de conduits - 1

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Risque d'incendie: NE JAMAIS evacuer l'air ni terminer de conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l'échéppement doit être canalisé vers l'extérieur, à moins d'utiliser l'option de recirculation.

Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du ruban adhésiif.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 2

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 3

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 4

Spcifications de la hotte

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Spcifications de la hotte - 1
HAUT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Spcifications de la hotte - 2
CÔTE ARRIÈRE

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Spcifications de la hotte - 3
FACE

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Spcifications de la hotte - 4

Fourniture électrique

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Fourniture électrique - 1

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Le câblage électrique doit être effectué par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.

Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez l'alimentation électrique à l'entrée de service avant le cablage.

Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvre le disjoncteur avant de commencer l'installation. N'utilise pas de rallonge ni de fiche d'adaptateur avec cet apparéil.

Suivez les codes electriques nationaux ou les codes et reglements locaux en vigueur.

Cet apparéil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de déivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous reférer au schéma électrique étiquété sur le produit.

Raccord de cable

Un connecteur de verrouillage de cable (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Raccord de cable - 1
FIG.A

Montage de la hotte

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Montage de la hotte - 1

ATTENTION

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 1

Au moins deux installateurs sont nécessaires en raison du poids et de la taille de la hotte.

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage et le film protecteur avant l'installation. Soyez prudent lors de l'installation pour éviter les rayures ou les dommages à l'acier inoxydable.
  2. Decoupez une ouverture dans le bas de l'armoire en suivant les dimensions de la FIG. B. Si vous conduisez le revêtement monobloc horizontally, découverté également une ouverture à l'arrière de l'armoire (le cas échéant). FIG. C.
  3. Préparez la doublure pour l'installation dans l'armoire en suivant les étapes de la page suivante. Passez à l'etape 4 une fois la préparation terminée.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - ATTENTION - 2

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

Assurez-vous que la surface sur laquelle vous fixez la doublure est capable de supporter le poids de l'AK95. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou endommager la surface de cuisson ou le comptoir.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 2
FIG.B

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 3
FIG.C

Montage de la hotte

  1. Soulevez la doublure dans l'ouverture inférieure de l'armoire et fixez-la à l'intérieur de l'armoire à l'aide de (12) vis en acier inoxydable n° 8 x 1/2 po; (4) vis à l'avant et (4) vis sur les côtes et (4) vis à l'arrête. FIG. D.
  2. Finaliser l'installation des travaux d'électricité et de conduits. Sceller les conduits avec du ruban adhésiF en aluminium certifié. Mettez la doublure sous tension, vérifiez s'il y a des fuites autour du ruban adhésiF et vérifiez son bon fonctionnement.

REMARQUE: Si l'accès au dessus de la gaine n'est pas disponible après l'installation, il se peut que le raccordement électrique et des conduits doïve être effectué avant d'installer la gaine.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Montage de la hotte - 1
FIG. D

Préparation des conduits

Si vous utilisez une hotte à conduit vertical avec un col rond de 7 po ou si vous utilisez une hotte en mode de recirculation, ignorez ces étapes et passez à la page suivante.

Conduit vertical (Rectangulaire 3-1/4 po x 10 po)

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Préparation des conduits - 1
1. Retirez le collier de transition rond de 7 po sur le dessus de la hotte à l'aide de (6) vis M4 x 6.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Préparation des conduits - 2
2. Fixez le collier rectangulaire de 3-1/4 po x 10 po au haut de la hotter à l'aide de (6) vis M4 x 6.

Conduit horizontal (Rectangulaire 3-1/4 po x 10 po)

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Préparation des conduits - 3
1. Retirez le collier de transition rond de 7 "sur le dessus de la hotte à l'aide de (6) vis M4 x 6 et fixez la plaque de recouvrement supérieure rectangulaire sur le dessus de la hotte.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Préparation des conduits - 4
2. À l'aide d'un tournevis à tete plate, retirez la plaque à défoncer rectangulaire située à l'arrière du capot.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Préparation des conduits - 5
3. Fixez le collier rectangulaire de 3-1/4 po x 10 po à l'arrière de la hotte à l'aide de (6) vis M4 x 6.

Recirculation sans conduit

La recirculation sans conduit est destinée aux applications où un conduit d'évacuation ne peut pas être installé. Une fois convertie, la hotte fonctionne comme une hotte à recirculation只不过 que comme une hotte aspirante. Les fumées et les gaz d'échéppement de la cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres à charbon en option. L'air est ensuite purifié et recyclé dans la maison.

Nous recommendons de TOUJOURS evacuer l'air à l'extérieur de la maison en utilisant des conduits existants ou en installerant de nouveaux conduits, si possible. La hotte est la plus efficace et la plus efficace en tant que hotte aspirante. Ce n'est que lorsque l'option d'échéppement n'est pas possible que vous devriez recourir à la conversion de la hotte en hotte à recirculation.

Lorsqu'il est converti en hotte à recirculation, un ensemble de filtrres à charbon est requis en plus de son ensemble de filtrres métalliques standard. Commandez selon son nombre de piece ci-dessous. Les filtrres standard sont destinés à capturer les résidus de cuisson, et les filtrres à charbon en option aident à purifier les fumées épuisées de la cuisson pour la recirculation.

Installation du kit de recirculation (requis siaucun conduit n'est utilisé)

Pour des instructions d'installation détaillées, veuilles you référer au manuel inclus avec le kit de recirculation.

Kit de recirculation

Modèle de capot Numéro d'article Quantité à commander

AK95 ZRC-9100A 1

  1. Retirez le filtré de la hotte et placez le charbon de bois à l'arrête du filtré. Placez les supports de filtré sur le filtré à charbon et fixez-les en place en repliant chaque extrémité du support sous le cadre du filtré à mailles, FIG. E.
  2. Réinstaller le filtré.
  3. Le filtré à charbon doit être remplace toutes les 120 heures d'utilisation ou environ tous les 3 à 4 mois sur la base d'une utilisation quotidienne moyenne d'une heures de cuisson.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Modèle de capot Numéro d'article Quantité à commander - 1
FIG. E

Remplacement des filtres à charbon

Modèle de capot Numérod'article Quantité à commander
AK95 ZOF-C091 2

NE LAVEZ PAS LES FILTRES À CHARBON. Les filtrés à charbon peuvent devoir être changés plus souvent en fonction des habitués de cuisson.

Commandes tactiles électroniques

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Commandes tactiles électroniques - 1

1 Touche de mise en marche et arrêt à retardement

  • La touche 0/0 you permit d'allumer et d'eteindre la hotte (ventilateurs et lumières)
  • La hotte garde en mémoire la dernière vitesse et la dernière intensité d'éclairage utilisées.

(Exemple: Si vous appuyez sur la touche pour éteindre la hotte avec les ventilateurs à la vitesse 3 et les lumières à force intensité, lorsque vous appuierez à nouveau sur la touche, la hotte s'allumera avec les ventilateurs à la vitesse 3 et les lumières à force intensité.)

Arrêt à retardement

  • Lorsque la hotte est allumée, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée deux secondes. Les ventilateurs passeront à la vitesse 1 et la touche clignotera, indiquant que la minutes d'arrêt à retardement de cinq minutes a commencé le compte à rebours.
  • Si vous appuyez sur la touche 0 / 0 alors que la fonction d'arrêt à retardement est en cours, la hotter s'éteindra et la fonction s'annulera.

Verification de la TCDA

  • La Technologie de contrôle du début d'air (TCDA) permet à l'installateur d'ajuster le nombre maximal de CFM que la hotte peut déplacer, en conformité avec les codes et réglementations en vigueur.
  • Comment vérifier le nombre maximal de CFM de la hotte :

  • Lorsque la hotter est eteinte, appuyez pendant cinq seconds sur la touche 0/0. Si les trois indicateurs de vitesse s'illuminent = nombre de CFM maximal par défaut. Si les indicateurs de vitesse 1 et 2 s'illuminent = 390 CFM maximum. Si seul l'indicateur de vitesse 1 s'illumine = 290 CFM maximum.

Touchedeslumières

  • Les lumières sont à deux niveaux, bas et haut.
  • De off, appuyez une fois pour bas. Appuyez à nouveau pour haut. Appuyez à nouveau pour êtreindre les lumières.

3 Indicateurs de vitesse du ventilateur

  • Les ventilateurs ont trois vitesses : 1 pour la vitesse lente, 2 pour la vitesse moyenne, 3 pour la vitesse rapide.

Nettoyage de la hotte et du filtré

Entretien de surface

N'utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
N'utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du chlorure.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourrait rayer et endommager la surface.

Nettoyage de I'acier inoxydable

Nettoyez périodiquement avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en coton propre ou un chiffon en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l'acid inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.

Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l'acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chiffon en coton propre ou en microfibrés et polissez dans le sens du grain de l'acier inoxydable.

Nettoyage des filtres

Les filtrés installés par l'usine sont destinés à filtrer les résidus et les graisses de cuisson. Ils n'ont pas besoin d'être remplacés régulièrement, mais doivent être maintainus propres.

Retirer et nettoyer à la main ou au lave-vaisselle avec un détermgent sans phosphate. Une décoloration du filtré peut survenir si vous utilisez des déterments phosphatés ou en raison des conditions locales de l'eau - mais cela n'affectora pas les performances du filtré. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Vaporiser un détermgent dégraissant et laisser tremper s'il est très sale.

Sechez les filtres et réinstallé-les avant d'utiliser la hotter.

Retrait des filtres deflecteurs hybrides (FIG. F):

  1. Tirez le loquet du filtrtre tout en faisant pivoter le filtrtre vers le bas depuis la hotte.
  2. Retirez le filtrde la hotte.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Retrait des filtres deflecteurs hybrides (FIG. F): - 1
FIG. F

Remplacement des filtres à chicane hybrides

Modèle de capot Numéro d'article Qté. commander
AK95 50210041 2
AK9546AS 50210041 3

Pour commander des pieces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.

LumiLight LED

Dans le cas peu probable où vous LumiLight LED tombe en panne, veuilles contacter Zephyr pour commander des pieces de rechange. Consultez la page de la liste des pieces et accessoires pour les numeros de pieces et les coordonnées.

Retrait de la LED (FIG. G):

  1. Retirez les filtrés à chicane hybrides.
  2. Retirez les panneaux lateraux, le cas échéant, et retirez les panneaux lumineux à l'aide de deux vis chacun.
  3. Debranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
  4. Poussez les deux clips lateraux aux extrémites de la lumière LED.
  5. Poussez la lumière LED à travers l'ouverture du panneau lumineux.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Retrait de la LED (FIG. G): - 1
FIG. G

Technologie de contrôle du début d'air (ACT™)

Certain codes locaux limitent la quantité maximal de CFM qu'une hotte de cusinière peut déplacer. ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cusinière Zephyr Ventilation sans avoir besoin de kits d'air d'appoint couteux. ACT™ permet à l'installateur de régler facilement la vitesse maximale du ventilateur à l'un des deux niveaux de CFM les plus couramment spécifiés, 390 ou 290 CFM. L'utilisation d'ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez vérifier vos codes locaux pour les restrictions CFM.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Technologie de contrôle du début d'air (ACT™) - 1

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

La hotte doit être débranchée de l'alimentation principale avant d'effectuer les instructions de conversion répertoriées ci-dessous. Ne pas le faire peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 2

AVENTISSEMENT

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - AVENTISSEMENT - 1

Après avoir repositionné le cavalier et mis le capot sous tension, le CFM ne peut plus être changé.

Activer ACTTM

Pour activer ACT™:

  1. Avant l'installation de la hotte, accedez à la carte de circuits imprimés en abaissant le panneau PAS et en retardant les filtres.
  2. Changez le positionnement du cavalier en plastique comme illustré à la FIG. K pour régler le CFM maximum souhaité du ventilateur.
  3. Réinstallé la carte de circuit imprimé et poursuivez l'installation de la hotte.
  4. Retirez l'autocollant CFM en aluminium approprié inclus avec la documentation de la hotte et placez-le à l'intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou à un autre endroit clairément visible.

Pour vérifier si votre installer a créé ACT™:

  1. Le capot étant eteint, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant trois secondes. Si tous les indicateurs de niveau de vitesse s'allument = valeur max par defaut. CFM, si les indicateurs de niveau de vitesse 1 et 2 s'allument = 390 max. CFM, si l'indicateur de niveau de vitesse 1 s'allume = 290 max. CFM
  2. Lorsque ACT™ est activé, le nombre de vitesses de soufflante sera réduit. 390 CFM = max. 2 vitesses et 290 CFM = max. 1 vitesse.
  3. Il devrait également y avoir une étiquette en aluminium située à l'intérieur du corps de la hotter depuis du schéma de câblage qui indique le CFM du ventilateur.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Pour vérifier si votre installer a créé ACT™: - 1
FIG. K

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - Pour vérifier si votre installer a créé ACT™: - 2
SCHEMA

REMARKS:CONDenser 3.5+3.5uF 300V AC120V 60Hz

Problème possible Cause possible Solutions
Après l'installation, l'appareil ne fonctionne pas.La source d'alimentation n'est pas allumée.Assurez-vous que le disjoncteur et l'appareil sont sous tension.
La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du cable ne se connect pas correctement.Vérifiez que la connexion électrique avec l'appareil est correctement connectée.
Les cables de la carte de commutation sont déconnectés.Assurez-vous que les cables de la carte de commutation sont correctement connectés.
La carte de commutation est défectueuse.Changez la carte de commutation.
La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas.Le fil du ventilateur n'est pas connecté.Assurez-vous que le fil du ventilateur est branché sur le connecteur molex.
Le système thermiquement protégé détecte si le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et arrêté le ventilateur.Le ventilateur fonctionnera correctement après le refroidissement du système thermiquement protégé.
Condensateur endommagé. Changezle condensateur.
La broche de la prise molex du ventilateur ne fait pas de contact.Débranchez la fiche molex du ventilateur, vérifiez les broches à l'intérieur de la fiche pour voir si la broche est enforcée trop loin dans la fiche. Réinitialisez la broche si nécessaire.
Le ventilateur est défectueux, évientuèlement grippé.Changer le ventilateur.
L'unité vibre. Le ventilateurur n'est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place.
Roue de soufflante endommagée. Remplacez le ventilateur.
Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte.
L'unité siffle. Un filtre n'estpas dans la bonne position.Ajustez les filtres jusqu'à ce que le sifflement s'arrête.
Les raccords des tuyaux de conduit ne sont pas scellés ou correctement connectés.Vérifiez les connexions des tuyaux de conduit pour vous assurer que toutes les connexions sont correctement scellées.
Le ventilateur fonctionne, mais les LED LumiLight ne le sont pas.Le connecteur LED LumiLight est déconnecté.Branchez le connecteur LED LumiLight.
LED LumiLight défectueuse. Changezla LED LumiLight.
La carte de commutation est défectueuse.Changez la carte de commutation.
La hotte ne s'échappe pas correctement.Utilisation de la mauvaise taille de conduit.Changer le conduit à la bonne taille.
La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson.Ajustez la distance entre la plaque de cuisson et le bas de la hotte dans les limites de 24 po et 36 po.
Le vent provenant des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone environnante affecte la ventilation de la hotte.Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur.
Obstruction dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits.Retirez tout le blocage du conduit ou de l'ouverture du conduit.
Le filtre vibre Le filtre estÎche. Ajustez ou changez le filtre.
Le clip à ressort est cassé sur le filtre.Changer le clip à ressort.
La description Numéro d'article
Pièces de rechange
LumiLight LED, 6 W ZOB0047
Filtre à chicane hybride (chacun) 50210041
Accessoires optionnels
Kit de recirculation ZRC-9100A
Filtre à charbon de rechange ZOF-C091
Amortisseur rond de 7 po AK00067

Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.

Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact

Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com

Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux générées sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux générées sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d'oeuvre selon les conditions suivantes :

Garantie de trois ans sur les pieces : Garantie de trois ans à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pieces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui compteient des defaults de fabrication. Nous pourrions besoin, à notre seule discrétion, de réparer ou de remplaçer des pieces avant de prendre la décision de remplacer le Produit.

Garantie limitée d'un an sur la main-d'oeuvre : Garantie d'un an à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d'oeuvre affreents à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d'achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie.

Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pieces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afféré aux Produits, dont, sans s'y limiter, les frais liés : (a) à l'entertin normal des Produits et au remplacement des pieces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres métalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou piece ayant été endommage durant le transport ou étant le résultat d'un mauvais usage, d'une négligence, d'un accident, d'une installation incorrecte ou ne respectant pas les notices d'installation recommendees, d'un entretien ou d'une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l'utilisation pour laquelle les Produits sont concus; (d) à l'usure naturelle du fini, à l'usure due à un entretien inadéquat, à l'utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures resultant d'un abus ou d'une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d'un technicien de service à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personalisées ou modifications qui ont un impact maintainabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l'extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires poursraient s'appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d'achat originale du Produit, vous étés également responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie.

Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRÉ, LE PRODUIT CONSTITUÉ VÔTURE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRESENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSORIES OU PARTICULARI RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L'UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SEC-TION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTS TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DON'T CELLES RELATIVES À LA QUALITA-MARCHANDE OU À L'ADEQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATIONPARTICULIERE. Certains États ou provinces n'autorisent pas les restrictions sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pouraient ne pas s'appliquer à cette cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l'exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L'une unique objectif de toute description orale ou écrit est de présence les Produits et celle-ci ne devrait pas été interprétable comme une garantie expresse. Avant d'utiliser ou de permettre l'utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits conviennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d'utiliser des pieces reconstruiteme ou remises à neuf pour replacer l'une des fonctionnalités dans le cadre de la presente garantie ou de l'une des parties de la presente garantie. L'acheteur original ne peut transférer la presente garantie et celle-ci n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.

Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous devez : (a) nous avertir en utilisant l'adresse ou le numero de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détction du defaulted; (b) donner le numero du modele, le numero d'identification de la piece ainsi que le numero de série; et (c) déscrie la nature de tout defaulted de la piece ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez presenterur toute preuve d'achat et la preuve de la date d'achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie enumeratedes ci-dessus s'appliquent ou si vous vous trouvez dans l'incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour obtenir du service, vous serez responsable de tous les frais d'expédition, de déplacement, de main-d'oeuvre ou de tout autre coût afférént au service.

Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.

Nous vous félicitons d'avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle produit au www.zephyronline.com/registration

C'EST IMPORTANT

Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.

  • Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
  • À des fins d'assurance, il permet de confirmer que vous estes le propriétaire.
  • Il vous permet de receivevoir des avis concernant des modifications ou des rappels de produits.

Zephyr Monsoon Mini II AK9534AS - C'EST IMPORTANT - 1

Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zephyr

Modèle : Monsoon Mini II AK9534AS

Catégorie : Hotte