PRO-DF 860 - Rabot Toolson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO-DF 860 Toolson au format PDF.

📄 208 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Toolson PRO-DF 860 - page 1
Caractéristiques techniques Largeur de rabotage : 82 mm, Profondeur de rabotage : 0-3 mm, Puissance : 600 W, Vitesse à vide : 16000 tr/min
Utilisation Idéal pour le rabotage de surfaces en bois, ajustement de portes et finitions de meubles.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames et les orifices d'aération, affûtage des lames recommandé après plusieurs utilisations.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter les vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lames.
Informations générales Poids : 3.5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : guide parallèle, lame de rabot.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO-DF 860 Toolson

Comment ajuster la profondeur de coupe du Toolson PRO-DF 860 ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'outil. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la profondeur et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Quelle est la puissance du moteur du Toolson PRO-DF 860 ?
Le Toolson PRO-DF 860 est équipé d'un moteur d'une puissance de 850 W.
Comment changer les lames du rabot Toolson PRO-DF 860 ?
Pour changer les lames, dévissez les vis de fixation situées sous le rabot, retirez les anciennes lames et placez les nouvelles en vous assurant qu'elles sont bien alignées avant de revisser.
Le rabot Toolson PRO-DF 860 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'outil ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible et assurez-vous que le bouton de sécurité est en position 'ON'.
Comment nettoyer le Toolson PRO-DF 860 après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Quelle est la largeur de rabotage maximale du Toolson PRO-DF 860 ?
La largeur de rabotage maximale du Toolson PRO-DF 860 est de 82 mm.
Peut-on utiliser le Toolson PRO-DF 860 sur des surfaces humides ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le rabot sur des surfaces humides pour éviter d'endommager l'outil et pour garantir une finition de qualité.
Quelle est la garantie du Toolson PRO-DF 860 ?
Le Toolson PRO-DF 860 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve des conditions d'utilisation appropriées.

Questions des utilisateurs sur PRO-DF 860 Toolson

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rabot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO-DF 860 - Toolson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO-DF 860 de la marque Toolson.

MODE D'EMPLOI PRO-DF 860 Toolson

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 21Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 21 15.07.2016 07:40:0115.07.2016 07:40:01FR

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1 Interrupteur Marche / Arrêt 2 Vis pour le réglage d‘angle 3 Roue de réglage pour la profondeur de coupe 4 Poignée supplémentaire 5 Adaptateur pour aspiration de poussière 6 Sac récupérateur de poussière 7 Clé à ergots 8 Bouton d’arrêt pour changement de fraise 9 Plaque de base 10 Butée en coin 11 Moteur de commande 12 Vis pour le réglage de la hauteur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Fraise à cheville plate

Adaptateur pour aspiration de poussière

Sac récupérateur de poussière

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La fraiseuse à lamelles convient au fraisage de rainures pour les raccords de joints en profi lé mé- tallique faits de bois massif, de contreplaqué ou de panneaux de particules. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 22Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 22 15.07.2016 07:40:0215.07.2016 07:40:02FR

4. Données techniques

Tension réseau: .............................. 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : ................................ 860 W Vitesse de marche à vide : ................11.000 min

Dimensions de la fraise : ...ø 100 x ø 22 x 3,8 mm Profondeur de coupe : ....................... max. 14 mm Réglages d’angle : ..................................... 0°-90° Catégorie de protection : ............................... II/

Poids : ........................................................3,0 kg Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Poignée Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Poignée supplémentaire Valeur d’émission de vibration ah ≤ 2,5 m/s

Insécurité K = 1,5 m/s

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.

5.1 Montage de l‘adaptateur d‘aspiration de

la poussière (fi g. 2) L‘adaptateur pour l‘aspiration de la poussière (5) et le sac récupérateur de poussière (6) doivent être montés (fi gure 2).

5.2 Réglage de la profondeur de coupe (fi g.3)

Réglez la profondeur de coupe désirée à l’aide de la roue de réglage (3)

Les dessins sur la roue de réglage indiquent les diverses dimensions des chevilles plates

Poussez le moteur de commande (11) vers l’avant pour contrôler la profondeur de coupe. La fiche secteur doit être retirée ce faisant. Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 23Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 23 15.07.2016 07:40:0215.07.2016 07:40:02FR

On peut rajuster le réglage de la profondeur de coupe à l’aide de la vis (a) Avertissement ! Vérifi ez avant toute utilisation le bon fonctionne- ment du système de retour du capot de protec- tion!

5.3 Réglage de l’angle de coupe et de la hau-

Desserrez les deux vis pour le réglage d‘angle (2) ou le réglage de la hauteur (12).

Attention ! L’angle réglé est indiqué par la flèche (b).

Vous pouvez régler en continu la butée en coin (10) sur l’angle désiré entre 0° et 90°.

Réglez la hauteur désirée sur l’échelle de la hauteur (a) ; la hauteur de la rainure doit tou- jours se trouver au centre de la pièce à usiner.

Resserrez à présent les deux vis.

Pour les pièces à usiner minces, un simple fraisage suffit.

Pour les pièces à usiner plus épaisses, il vaut mieux effectuer plusieurs fraisages au- dessus les uns des autres.

5.4 Changement de fraise (fi g. 5-6)

Danger ! Il faut retirer la fi che secteur.

Placez la clé à ergots (7) sur la bride (b).

Appuyez sur le bouton d’arrêt ; maintenez-le enfoncé et tournez la clé à ergots dans le sens de rotation. Après env. un demi-tour, le bouton d’arrêt s’encrante et la bride peut être desserrée.

Desserrez à présent la fraise (c) de la bride (d).

Placez à présent la nouvelle fraise en procé- dant dans l’ordre inverse. Faites ce faisant attention au sens de rotation de la fraise.

Fixez à nouveau le recouvrement (a). Danger ! N’utilisez jamais le bouton d’arrêt (8) lorsque le moteur est en marche. Assurez-vous que la fraiseuse est bien calée avant de commencer à travailler. Remarque ! N‘utilisez pas de fraises de meules usées ou en- dommagées !

6.1 Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 1)

Pour mettre l’appareil en service, pousser l’interrupteur (1) en avant et appuyez sur l’interrupteur (1) pour le faire encranter.

Pour la mise hors service, appuyez sur l’interrupteur (1) pour le faire sauter à nou- veau en position initiale.

6.2 Traçage d’une pièce à usiner (fi g. 7)

Avant de commencer à travailler avec la frai- seuse à lamelles, il faut effectuer le traçage de la pièce à usiner de la manière suivante.

Placez les deux pièces l’une à côté de l’autre; Les pièces à usiner doivent bien être serrées

Tracez une ligne au crayon à angle droit par rapport au point de jonction

Pour les pièces de bois plus importantes, plu- sieurs points de jonction sont nécessaires

L’écart entre deux lignes doit s’élever au min. à 10 cm.

6.3 Préparation de la fraiseuse à lamelles

Réglez la profondeur de coupe et contrôlez

Réglez la butée en coin (10)

Placez la machine près de la pièce à usiner

Des repères (a) sont indiqués sur la machine, il faut qu’ils correspondent à la ligne de traça-

Mettez à présent l’appareil en circuit et pous- sez le moteur de commande (11) vers l’avant. La pièce à usiner doit être bien fixée, ce fai- sant.

6.4 Raccorder la pièce à usiner (fi g. 9/10)

Après avoir fraisé une rainure sur les deux pièces à usiner, elles peuvent être reliées

Placez de la colle dans les deux rainures

Placez la cheville plate (a) dans l’une des rai- nures (fig.9)

Poussez les deux pièces à usiner l’une contre l’autre (fig.10)

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange et

d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 25Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 25 15.07.2016 07:40:0215.07.2016 07:40:02FR

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 26Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 26 15.07.2016 07:40:0315.07.2016 07:40:03FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* Lame de fraiseuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 27Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 27 15.07.2016 07:40:0315.07.2016 07:40:03FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 28Anl_PRO_DF_860_SPK7.indb 28 15.07.2016 07:40:0315.07.2016 07:40:03IT

Freze ucunu (c) flanşdan (d) ayırın.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolson

Modèle : PRO-DF 860

Catégorie : Rabot