D-EH 250 - Non catégorisé DURO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-EH 250 DURO au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DURO D-EH 250 - page 1
Caractéristiques techniques Données non disponibles
Utilisation Données non disponibles
Maintenance et réparation Données non disponibles
Sécurité Données non disponibles
Informations générales Données non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - D-EH 250 DURO

Quel est le poids du DURO D-EH 250 ?
Le poids du DURO D-EH 250 est de 250 kg.
Comment puis-je effectuer l'entretien du DURO D-EH 250 ?
Pour l'entretien du DURO D-EH 250, il est recommandé de vérifier régulièrement les niveaux d'huile, de nettoyer les filtres et de s'assurer que toutes les connexions sont bien fixées.
Quels types d'alimentations sont compatibles avec le DURO D-EH 250 ?
Le DURO D-EH 250 est compatible avec une alimentation électrique de 230 V.
Y a-t-il des problèmes courants associés au DURO D-EH 250 ?
Les problèmes courants incluent des difficultés de démarrage, des bruits inhabituels et une surchauffe. Vérifiez les connexions et l'alimentation si vous rencontrez ces problèmes.
Quelle est la garantie du DURO D-EH 250 ?
Le DURO D-EH 250 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je contacter le support technique pour le DURO D-EH 250 ?
Vous pouvez contacter le support technique par téléphone ou par email, dont les coordonnées se trouvent dans le manuel d'utilisation du produit.
Quels accessoires sont recommandés pour le DURO D-EH 250 ?
Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine DURO pour garantir la compatibilité et la performance optimale du D-EH 250.
Le DURO D-EH 250 peut-il être utilisé en extérieur ?
Oui, le DURO D-EH 250 peut être utilisé en extérieur, mais il est important de le protéger des intempéries.
Comment régler la pression du DURO D-EH 250 ?
La pression du DURO D-EH 250 peut être réglée via le manomètre situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour les instructions détaillées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DURO D-EH 250 ?
Les pièces de rechange pour le DURO D-EH 250 sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site officiel de DURO.

Questions des utilisateurs sur D-EH 250 DURO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-EH 250 - DURO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-EH 250 de la marque DURO.

MODE D'EMPLOI D-EH 250 DURO

2. Description de l’appareil et volume de livraison ................................................6

7. Remplacement de la cable d’alimentation réseau ..........................................10

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange .....................10

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécu- rité afi n d’éviter des blessures et dom- mages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sé- curité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être re- mis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-res- pect des consignes de sécurité et ins- tructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

1. Contrôlez toujours si la tension du

secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique. Dans le cas où la tension du sec- teur ne serait pas adéquate, cela peut entraîner un fonctionnement anormal de l‘appareil et même des blessures de personnes.

2. L’alimentation électrique doit avoir

avoir une mise à la terre et être pro- tégée par un disjoncteur à courant de défaut.

3. Il est interdit de soulever des

charges qui dépassent la charge nominale.

4. Utilisez toujours l’appareil dans le

but prévu. Ne soulevez jamais des personnes avec le treuil de levage à câble.

5. Ne tirez pas la fi che par le câble.

Maintenez le câble à l’écart de la chaleur, d’huile et des arêtes vives.

6. N’essayez jamais de soulever des

charges fi xes ou bloquées.

7. Retirez la fi che de contact lorsque

vous n‘utilisez plus le treuil de le- vage à câble.

8. Maintenez les enfants et autres per-

sonnes non autorisées à distance de la machine.

9. Il est interdit de tirer des charges

latéralement ou par le côté. Evitez que la charge oscille.

10. Assurez-vous que le crochet se dé-

place dans la même direction que celle indiquée sur l’interrupteur de commande.

11. Contrôlez régulièrement le treuil de

levage quant à la présence d‘éven- tuelles détériorations. L’interrupteur de commande doit être en bon état.

12. Faites exécuter les réparations et

les travaux d‘entretien par un élec- tricien spécialisé uniquement dans un atelier professionnel agréé. Les réparations doivent uniquement être eff ectuées par un personnel qualifi é; tout manquement risque d‘entraîner des accidents pour l’en- treprise exploitante.

13. Évitez un fonctionnement par

marche/arrêt intermittent (mode « pas à pas »).

14. Soyez toujours attentif lorsque

15. Ne stationnez pas et ne travaillez

pas sous une charge suspendue.

16. L’opérateur doit toujours agir

conformément aux instructions pour l’utilisation.

17. L’utilisateur doit soulever la charge

du sol à la vitesse minimale du pa- lan. Le câble (chaîne, sangle) doit être tendu et ne doit pas présenter de mou lorsque la charge est soule- vée du sol.

18. Tout ralenti excessif (par exemple,

moteur actionné par des impulsions brèves) doit être évité.

2. Description de l’appareil et

2. Trou de montage pour crochet

4. Levier pour une longueur de câble

5. Levier du mécanisme d’arrêt auto-

7. Poids de mise hors circuit

9. Interrupteur d’arrêt d’urgence

13. Ligne de commande

15. Poulie de renvoi

16. Crochet supplémentaire

17. Câble pour commande à distance

2.2 Volume de livraison

Ouvrez l’emballage et prenez l’ap- pareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien com- plète.

Contrôlez si l’appareil et ses acces- soires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est inter- dit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouf- fer !

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Le treuil de levage à câble sert à lever et à baisser des charges dans des en- droits clos en fonction de la puissance de l‘appareil. La machine doit exclusivement être em- ployée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute res- D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 6D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 6 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

ponsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, confor- mément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus- triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • Tension (V) p. 230
  • V~ 50 Hz Courant nominal (A) p. 2
  • ,17 Puissance absorbée (W) Mode de travail p. 500
  • S3 20% 10 min Charge nominale (crochet simple/double) (kg) p. 125
  • / 250 Hauteur de levage (crochet simple/double) (m) p. 11
  • ,5 / 6 Vitesse nominale (crochet simple/double) (m/min) p. 8
  • / 4 Diamètre du câble métallique (mm) ,18 Résistance à la rupture par traction du câble métallique (N/mm p. 3

) ..............1870 Classe d’isolation ............................... B Catégorie de protection ................IP 54 Catégorie de mécanisme d’entraînement ................................M1 Poids net (kg) .................................10,5 Mode de service S3 - 20% - 10 mn. : S3 = service discontinu sans infl uence du procédé de démarrage. Ceci signifi e que pendant une période de 10 mn., la durée de fonctionnement maxi. est de 20% (2,0 mn). Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appa- reils en excellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez une protection auditive.

Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A au niveau des postes de l’opérateur n’excède pas 70 dB(A).

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corres- pondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l’ap- pareil.

Le treuil de levage à câble ne convient pas au transport de masses brûlantes et/ou fondues. Il n‘est pas prévu non plus pour un emploi à des températures basses et dans un milieu agressif.

Le groupe mécanique est M1.

La durée d‘utilisation du treuil de le- vage à câble est d’env. 8000 cycles (sauf les pièces d‘usure). Lorsque le treuil de levage a réalisé 8000 cy- cles, toutes les pièces mécaniques D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 7D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 7 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

doivent être contrôlées et révisées.

Lisez et comprenez le mode d’em- ploi, avant d’utiliser le treuil de le- vage à câble.

Assurez-vous que l’opérateur/l’opé- ratrice sait bien comment la ma- chine fonctionne, et comment il/elle doit la commander.

L’utilisateur doit toujours opérer en conformité avec le mode d’emploi.

Le treuil ne convient pas à une utilisation continue. Son mode de fonctionnement implique un service discontinu sans influence du procé- dé de démarrage.

La puissance nominale de la ma- chine ne varie pas avec la position de la charge.

Une fois l’emballage ouvert, eff ectuez une inspection du châssis, du câble métallique, des crochets et du méca- nisme de contrôle électrique pour dé- couvrir les éventuels dommages dus au transport.

5.2 Montage (fi gure 5)

Le treuil de levage à câble est équipé d‘étriers de fi xation (1), avec lesquels il peut être fi xé à un tube carré. Les dimensions du bras doivent corres- pondre à la taille de l’étrier de fi xation (1) et il doit pouvoir porter le double de la charge nominale. Nous vous recom- mandons de contacter un(e) techni- cien(ne) qualifi é(e). Toutes les vis doivent être correctement serrées. Avant la mise en service, un(e) technicien(ne) qualifi é(e) doit contrôler l’ancrage du bras.

5.3 Fonction du palan (fi gure 6 – 9)

Le treuil de levage à câble est équipé d‘une poulie de renvoi (15) et d’un cro- chet supplémentaire (16). Lorsque le treuil de levage est correctement utilisé, il peut soulever le double de la charge. Montez la poulie de renvoi (15) et le crochet supplémentaire (16) comme indiqué dans la fi gure 6-8. Le crochet monté fi xement (8) doit être suspendu au trou de montage (2) (fi gure 9). La charge est à présent soulevée à l’aide de deux câbles métalliques, le treuil de levage à câble peut alors sou- lever le double de la charge.

6.1 Remarques relatives au fonc-

1. Avant de l’utiliser pour la première

fois, retirez l’adhésif du tambour (3).

2. La valeur de l’émission sonore éva-

luée A sur la position de l’exploitant est inférieure à 71 dB.

3. Tension d’alimentation :

230V ± 10%, 50Hz ± 1%.

4. Le treuil de levage à câble doit

être exploité à des températures ambiantes situées entre 0 °C et 40 °C et avec une humidité relative ne dépassant pas 85%. Hauteur au-dessus du niveau de la mer : maxi. 1000 m.

5. Pour le transport et l’entreposage,

la température doit se situer entre -25 °C et 55 °C. La température maximale admise ne doit pas dé- passer 70 °.

6. L’utilisateur doit soulever la charge

du sol à la vitesse la plus lente possible. Le câble doit être tendu D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 8D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 8 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

lorsque la charge est soulevée.

7. Le moteur (14) du treuil de levage

à câble est doté d’un interrupteur à thermostat. Pendant le fonctionne- ment du treuil de levage, il est donc possible que le moteur (14) s’arrête, celui-ci se remet automatiquement en marche dès qu’il est refroidi.

8. Le treuil de levage à câble élec-

trique n’est pas doté d’un limiteur de puissance nominale. Raison pour laquelle il ne faut pas essayer de soulever la charge lorsque la pro- tection contre la surchauff e limite le fonctionnement. La charge dépasse dans ce cas la puissance nominal du treuil de levage à câble.

9. Ne laissez aucune charge sus-

pendue sans surveillance si vous n‘avez pas pris auparavant des me- sures de sécurité adéquates.

10. Protégez l’appareil avec un fusible

de 10 A ou un disjoncteur à courant de défaut de 10 A afi n de protéger le circuit électrique.

11. N’utilisez pas le levier (4/5) comme

dispositif d’arrêt de routine. Il sert uniquement de dispositif d’arrêt pour les situations d’urgence.

12. Avant de commencer, assurez-vous

que le câble métallique (6) est bien enroulé correctement autour du tambour (3) et que la distance entre les spires est inférieure à la section du câble métallique (fi gure 3)

13. Assurez-vous que la charge est

bien bloquée conformément aux spécifi cations au crochet (8) ou au crochet supplémentaire (16) pour le service avec palan et maintenez toujours une distance par rapport à la charge et au câble métallique (6).

6.2 Fonctionnement (fi gure 1)

Contrôlez si l‘interrupteur d’arrêt d’urgence (9) est bien enfoncé. Tournez l’interrupteur d’arrêt dans le sens des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller.

Appuyez sur le bouton-poussoir ▲ (10) pour soulever la charge.

Appuyez sur le bouton-poussoir ▼ (10) pour abaisser la charge.

Levier du mécanisme d’arrêt auto- matique (5): Lorsque la hauteur de levage est atteinte, le poids de mise hors circuit (7) pousse le levier (5) vers le haut. L’interrupteur fin de course est actionné et la charge ne peut plus être soulevée.

Levier pour une longueur de câble maximale (4) : Lorsque la charge a atteint la position la plus basse pos- sible, l’interrupteur fin de course est activé, ce qui empêche de continuer l’abaissement de la charge. Cet interrupteur fin de course empêche- rait également le fonctionnement du treuil de levage à câble dans une mauvaise direction (lorsque le crochet se déplace dans le sens inverse de celui indiqué sur l’inter- rupteur de commande).

Lorsque l’interrupteur d’arrêt d’ur- gence (9) est activé, le treuil de levage à câble s‘arrête.

En cas d’urgence, actionnez im- médiatement l’interrupteur d’arrêt d’urgence (9) pour stopper le treuil de levage à câble. La commande du treuil de levage est impossible lorsque l’interrupteur d’arrêt d’ur- gence est actionné. D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 9D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 9 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

d’alimentation réseau Danger ! Si la cable d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son ser- vice après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protec- tion, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans pous- sière) que possible. Frottez l’appa- reil avec un chiffon propre ou souf- flez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun pro- duit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La péné- tration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Attention ! Assurez-vous toujours que la machine n’est pas raccordée au réseau du courant pendant que vous l’entretenez.

Un cycle correspond à un mouve- ment de montée et descente d’une charge. Un contrôle périodique correspond à un contrôle après 100 cycles.

Contrôlez périodiquement si les interrupteurs fin de course du treuil de levage à câble fonctionnent bien conformément aux spécifications. Le contrôle doit se fait de la manière suivante : Lorsque le câble a atteint la hauteur maximale de levage, le levier du mécanisme d’arrêt automatique (5) est actionné. Le moteur (14) doit à présent s’arrêter. (sans contrôle de charge) Lorsque le câble métallique (6) est déroulé le plus possible, le levier de longueur maximale du câble (4) est actionné. Le moteur (14) doit à pré- sent s’arrêter.

Vérifiez périodiquement le câble secteur (12) et la ligne de com- mande (13).

Il faut lubrifier le câble métallique (6) et la poulie de renvoi (15) tous les 200 cycles.

Tous les 30 cycles, il faut contrôler conformément à la figure 4 si le câble métallique (6) complet est bien en bon état. S’il est endomma- gé, il faut le remplacer par un câble métallique conforme aux caractéris- tiques techniques.

Contrôlez tous les 1000 cycles si les vis de l’étrier de fixation (1) et de la poulie de renvoi (15) sont bien serrées. D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 10D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 10 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

Graissez régulièrement le câble, la chaîne, l’engrenage, les roulements et les crochets.

Contrôlez tous les 1000 cycles, les pièces d‘usure telles que : câble, chaîne, crochet, courroies et revête- ment de freins.

Tous les 1000 cycles, vérifiez si les crochets (8/16) et la poulie de ren- voi (15) sont dans un bon état.

Contrôlez avant chaque utilisation du treuil de levage à câble si l’in- terrupteur d’arrêt d’urgence (9) et le bouton-poussoir (10) sont bien dans un état de service impeccable.

Tous les 1000 cycles, contrôlez le système de freinage. Lorsque le moteur (14) fait des bruits inhabi- tuels ou que la charge nominale ne peut pas être soulevée, il est pos- sible de devoir réviser le système de freinage : - Remplacez les pièces endomma- gées ou usées et conservez la do- cumentation sur la maintenance les concernant. - Pour les travaux de maintenance hors plan, veuillez vous adresser à un centre de service clientèle auto- risé.

Faites réparer votre outil électrique uniquement par un personnel quali- fié spécialisé.

8.3 Commande de pièces de re-

change Pour les commandes de pièces de re- change, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être ré- utilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les ap- pareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte ap- proprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous rensei- gner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses acces- soires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stoc- kage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 11D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 11 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources four- nies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’ac- cord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 12D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 12 26.02.15 15:0926.02.15 15:09F

Chère cliente, Cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces con- trôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez éga- lement nous contacter au numéro fi gurant sur cette carte. Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :

1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du

produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.

2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la

durée de garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.

3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de la ga-

rantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionné. Einhell France Paris Nord 2 33, rue des Vanesses BP-59018 Villepinte 95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex Tel. +33 1 48 17 00 53 • Fax +33 1 48 63 27 72 D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 13D_EH_250_EX_FR_SPK7.indb 13 26.02.15 15:0926.02.15 15:09Schunk/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DURO

Modèle : D-EH 250

Catégorie : Non catégorisé