D-ET 33 E - Agrafeuse DURO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-ET 33 E DURO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Agrafeuse électrique DURO D-ET 33 E, compatible avec agrafes de type 33. |
|---|---|
| Type d'alimentation | Électrique, avec cordon d'alimentation. |
| Capacité de chargement | Capacité de chargement de 100 agrafes. |
| Profondeur d'agrafage | Profondeur d'agrafage réglable jusqu'à 20 mm. |
| Utilisation | Idéale pour le bricolage, la décoration intérieure et les travaux de bureau. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la tête d'agrafage et vérifier le cordon d'alimentation. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de l'utilisation, ne pas toucher la zone d'agrafage pendant le fonctionnement. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-ET 33 E DURO
Questions des utilisateurs sur D-ET 33 E DURO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-ET 33 E - DURO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-ET 33 E de la marque DURO.
MODE D'EMPLOI D-ET 33 E DURO
1. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ......................................6
2. Description de l’appareil et volume de livraison .........................................8
7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau ....................................12
8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ...............12
MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel. Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 5D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 5 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- taines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’em- ploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Avertissements de sécurité généraux
pour l’outil AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et ins- tructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et ins- tructions pour une consultation ultérieure. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en pre- sence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées. c. Maintenir les enfants et les personnes pré- sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha- leur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou em- mêlés augmentent le risque de choc électrique. e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation exté- rieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa- tion extérieure réduit le risque de choc électrique. f. Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu- mide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff éren- tiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 6D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 6 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
3. Sécurité des personnes
a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’em- prise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. c. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en posi- tion marche est source d’accidents. d. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccorde- ment d’équipements pour l’extraction et la ré- cupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et maniement de l’outil électrique
a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per- met pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c. Débrancher la fi che de la source d’alimen- tation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d. Conserver les outils à l’arrêt hors de la por- tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utili- sateurs novices. e. Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cas- sées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dom- mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 7D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 7 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
f. Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correc- tement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de re- change identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Avertissements de sécurité des agrafeuses
Toujours supposer que l’outil contient des éléments de fixation. Une manipulation sans précaution de l’agrafeuse peut donner lieu à une éjection intempestive d’éléments de fixation et à des accidents corporels. »
Ne pas diriger l’outil vers vous-même ou vers quiconque à proximité. Un déclenchement intempestif déchargera l’élément de fixation en provoquant une blessure. »
Ne pas actionner l’outil tant que celui-ci n’est pas fermement placé contre la pièce à usiner. Si l’outil n’est pas en contact avec la pièce à usiner, l’élément de fixation peut être dévié de la cible. »
Débrancher l’outil de la source de puissance lorsque l’élément de fixation se coince dans l’outil. Lors du retrait d’un élément de fixation coincé, l’agrafeuse, si elle est branchée, peut être accidentellement activée. »
Prendre des précautions en retirant un élément de fixation coincé. Le mécanisme peut être sous compression et l’élément de fixation peut être éjecté violemment lorsque l’on tente de le dégager de son état bloqué. »
Ne pas utiliser cette agrafeuse pour la fixation des câbles électriques. Elle n’est pas conçue pour l’installation des câbles électriques et peut endommager l’isolant des câbles électriques en provoquant ainsi un choc électrique ou des risques d’incendie. » Attention !
Pour votre sécurité, veuillez n’utiliser que des agrafes et des clous indiqués dans le mode d’emploi. L’utilisation d’autres agrafes et clous peut entraîner des risques de blessure.
Lorsque vous ne l’employez pas, avant chaque maintenance et avant de changer les agrafes ou les clous, retirez absolument la fiche de contact!
Portez les vêtement de protection approprié pour travailler avec l’agrafeuse, en particulier des lunettes de protection.
Respectez les consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil et volume de
1 Déclencheur 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Sélecteur de la force de frappe 4 Coulisseau du chargeur 5 Chargeur 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 languette de sécurité D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 8D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 8 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sor- tant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Agrafeuse électrique
Mode d’emploi d’origine
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’agrafeuse électrique est conçue pour bâtir et fi xer des textiles, du cuir et du bois sous réserve d’utiliser les agrafes et les clous correspondants. N’utilisez pas l’agrafeuse pour fi xer les câbles électriques. L’agrafeuse électrique est conçue pour un fonction- nement de courte durée. Elle chauff e lorsqu’elle fonc- tionne en continu. La performance baisse à mesure que l’agrafeuse électrique chauff e. Lorsque l’agrafeuse élec- trique chauff e, faites une pause et laissez-la refroidir. La machine doit exclusivement être employée confor- mément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les bles- sures de tout genre, le producteur décline toute respon- sabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appa- reil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Courant assigné ....................................................4,5 A Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745-1. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 9D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 9 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
- Niveau de pression acoustique L p. 78
- ,1 dB(A) Incertitude K p. 3
- dB Niveau de puissance acoustique L p. 91
- ,1 dB(A) Incertitude K dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745-1. Valeur d’émission des vibrations p. 3
l’émission de vibration au cours de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d’utilisation de l’outil ; et
les mesures de sécurité visant à protéger l’opé- rateur, qui sont basées sur une estimation de l’exposition dans les conditions d‘utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d’arrêt de l’outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement). La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai normalisée (EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’ex- position. La valeur d’émission de vibration indiquée peut égale- ment être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utili- sez pas.
Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformé- ment aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-pous-
sière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit ap-
proprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-
bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 10D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 10 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation cor- respondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l’appareil. Introduire les agrafes (fi g. 2-4)
Mettez l’agrafeuse électrique hors circuit et retirez la fiche de contact.
Appuyez sur le coulisseau de magasin du pouce et de l’index (fig. 2).
Tirez le coulisseau du magasin vers l’arrière, en dehors de l’agrafeuse électrique (fig. 3).
Remplissez le magasin d’agrafes ou de clous (fig. 4). Ensuite, introduisez le coulisseau de magasin jusqu’à la butée (on entend le bruit de l’engagement). Attention ! Il faut pouvoir pousser le coulisseau de magasin sans grand eff ort. Attention aux agrafes et clous coincés ! Réglage de la force de frappe (fi g. 1) L’agrafeuse électrique permet d’eff ectuer une présélec- tion du point de vue de la force de frappe en fonction de la longueur des agrafes ou des clous utilisés, tout comme de celui de la solidité du matériau. Réglez pour ce faire le régulateur de puissance de frappe (3) sur l’intensité désirée. Pour savoir quel est la force idéale de frappe, il est préférable d’eff ectuer un essai pratique. Réglez une force de frappe plus forte (+) en tournant le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre, une force de frappe plus faible (-) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Service (fi g. 1/5/6) A chaque fois de commencer le travail, vérifi ez à l’aide de l’indicateur de niveau si le magasin (5) comprend des agrafes ou des clous (6) et s’il est bien fermé conformément aux spécifi cations avec le coulisseau de magasin (4). Mise en circuit de l’agrafeuse électrique Mettez l’agrafeuse électrique en circuit juste avant de commencer votre travail en appuyant sur l’interrupteur Marche / Arrêt (2) (position de l’interrupteur I). L’appa- reil est à présent prêt à l’emploi. N’utilisez plus l’agra- feuse électrique - même pour un moment bref - et remettez l’appareil hors circuit à l’aide de l’interrupteur Marche / Arrêt (position de l’interrupteur 0) afi n d’éviter que l’agrafeuse de se déclenche involontairement. Déclenchement Les ergots de retenue empêchent un déclenchement involontaire de l’agrafeuse électrique. Le déclenchement peut donc uniquement être déclen- ché comme suit :
Appuyez du nez de l’agrafeuse électrique sur le matériau et actionnez le déclencheur (1). Utilisation d’agrafes Introduisez les agrafes dans le magasin comme indiqué dans la fi g. 5. Utilisation de clous Introduisez les clous dans le magasin comme indiqué dans la fi g. 6. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 11D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 11 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
Agrafer des textiles, tissus, cuirs etc. Appuyez du nez de l’agrafeuse électrique à l’endroit de l’objet désiré et actionnez le déclencheur. Attacher des barrettes de bois Pour attacher des barrettes de bois, seuls des clous doivent être utilisés. N’exercez pas une pression trop forte de l’agrafeuse électrique sur la barrette de bois, sinon des dommages de la surface de la barrette de bois peuvent apparaître. Indicateur de remplissage (fi g. 1) À l’aide de l’indicateur de remplissage (6), on peut reconnaître si le magasin (5) contient encore assez d’agrafes. Remplissez le magasin (5) en cas de besoin comme décrit plus haut. Évitez d’actionner le déclen- cheur (1) lorsqu’il n’y a pas d’agrafes ou de clous dans le magasin (5). Pour voir combien de clous se trouvent dans le maga- sin, vous devez retirer ceux-ci du magasin.
7. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécialement pré- paré disponible auprès du service après vente.
8. Nettoyage, maintenance et commande
de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de net- toyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air com- primé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc- tement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Il est possible que des agrafes se coincent, surtout lorsque l’agrafeuse électrique est placée de biais. Dans un tel cas, mettez immédiatement l’agrafeuse élec- trique à l’arrêt et retirez la fi che de contact. Attention ! Avant tout travail sur l’agrafeuse élec- trique, retirez la fi che d’alimentation de la prise ! D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 12D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 12 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
Retirer des agrafes coincées (fi g. 2/3/7) Tirez le coulisseau du magasin (4) vers l’arrière, en dehors de l’agrafeuse électrique (fi g. 2/3). Desserrez les deux vis à l’aide d’une clé à fourche intérieure au niveau du nez de l’agrafeuse (7) comme indiqué en fi g. 7. En- levez la tôle et retirez précautionneusement les agrafes coincées à l’aide d’une pince adéquate. Revissez la tôle ensuite avec les deux boulons à six pans creux. Intro- duisez le coulisseau de magasin (4) jusqu’à la butée (on entend le bruit de l’engagement).
8.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et ma- tières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 13D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 13 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recy- clage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 14D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 14 29.09.15 11:1829.09.15 11:18s
Chère cliente, Cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter au numéro fi gurant sur cette carte. Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en
la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de garantie ne peut être
prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de la garantie et du ticket de caisse au service
après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non suivi des mesures de sécuri- té, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un S.A.V non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V mentionné. Einhell France Paris Nord 2 33, rue des Vanesses BP-59018 Villepinte 95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex Tel. 0892 23 00 58 • Fax +33 1 48 63 27 72 D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 15D_ET_33_E_EX_FR_SPK7.indb 15 29.09.15 11:1829.09.15 11:18Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Notice Facile