Flex GCE 6-EC - Ponceuse

GCE 6-EC - Ponceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCE 6-EC Flex au format PDF.

📄 130 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Flex GCE 6-EC - page 1
Caractéristiques techniques Ponceuse électrique, puissance 600 W, vitesse à vide 12 000 tr/min, diamètre du plateau 150 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des abrasifs, nettoyer le filtre à poussière et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : plateau de ponçage et abrasifs.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCE 6-EC Flex

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse Flex GCE 6-EC ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier abrasif usé en le déchirant ou en le faisant glisser hors du support. Placez le nouveau papier en alignant les trous avec les fixations, puis appuyez fermement pour le fixer.
Que faire si la ponceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez un technicien pour un diagnostic.
Comment nettoyer la ponceuse après utilisation ?
Pour nettoyer la ponceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous également de vider le sac à poussière ou le système d'aspiration, si disponible.
Quel type de papier abrasif est recommandé pour la Flex GCE 6-EC ?
Il est recommandé d'utiliser du papier abrasif de grain 80 à 120 pour le ponçage de bois et de grain 240 à 320 pour les finitions. Vérifiez toujours les spécifications du fabricant pour choisir le bon type de papier.
Comment régler la vitesse de la ponceuse Flex GCE 6-EC ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le corps de la ponceuse. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer la vitesse et vers la droite pour l'augmenter. Cela permet d'adapter la vitesse au matériau que vous poncez.
Que faire si la ponceuse vibre excessivement pendant l'utilisation ?
Si la ponceuse vibre excessivement, vérifiez que le papier abrasif est correctement fixé et qu'il n'est pas usé. Assurez-vous également que la surface à poncer est plane. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème mécanique, et il est conseillé de consulter un professionnel.
Est-ce que la ponceuse Flex GCE 6-EC est adaptée pour un usage professionnel ?
Oui, la Flex GCE 6-EC est conçue pour un usage professionnel, offrant une puissance et une durabilité adaptées aux travaux de ponçage intensifs.
Quelle est la garantie de la ponceuse Flex GCE 6-EC ?
La ponceuse Flex GCE 6-EC est généralement couverte par une garantie de deux ans. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation ou le site Web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur GCE 6-EC Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCE 6-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCE 6-EC de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI GCE 6-EC Flex

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product. The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers. NOTE The wall sander features an overload cutout for protecting the device. If the load is too great, the device switches off and immediately restarts. WARNING! Before performing any work, pull out the mains plug. WARNING! Do not use water or liquid detergents. Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air. Blow out the sanding head with dry compressed air. NOTE During the warranty period do not loosen the screws on the housing. Non-compliance will deem the guarantee obligations of the manufacturer null and void. WARNING! Render redundant power tools unusable by removing the po- wer cord. EU countries only Do not throw electric power tools into the household waste! In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an env- ironmentally friendly manner. NOTE Please ask your dealer about disposal options! Klaus Peter Weinper Head of QualityDepartment (QD) Peter Lameli Technical Head16 GCE 6-EC Symboles utilisés Symboles apposés sur l’appareil Pour votre sécurité – La présente notice d’utilisation, – les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci- joint (référence : 315.915), – les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cette meuleuse d’angle a été construite conformément à l’état actuel de la technique et en respectant les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utili- sateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine elle-même ou d’autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet appareil électrique – qu’à des fins conformes à l’usage prévu, – dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromettre la sécurité. Conformité d’utilisation La ponceuse murale GCE 6-EC est destinée – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – à poncer les murs et les plafonds, dans des locaux et en plein air, – à poncer l’enduit aux jointures des panneaux de construction sèche, – à l’emploi avec des outils proposés par FLEX comme accessoires de ces appareils et homologués pour tourner à une vitesse d’au moins 2.600 tr/mn. L’utilisation de disques de tronçonnage, à dégrossir, disques de meulage à éventail ou de brosses à crins métalliques n’est pas permise. Avant d’utiliser la ponceuse murale GCE 6-EC, il faut lui raccorder un aspirateur de classe M. Instructions de sécurité Avertissements de sécurité communs pour les opérati- ons de meulage et de tronçonnage par meule abrasive

Il faut utiliser cette ponceuse électroportative comme pon- ceuse à papier émeri. Lire toutes les mises en garde de sécu- rité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou une blessure grave. Cet outil électrique ne convient pas pour meuler, tra- vailler avec des brosses à crins métalliques, polir et tronçonner. Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre acces- soire doivent se situer dans le cadre des caractéri- stiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au fi- let de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l’alésage central de l’acces- soire doit s’adapter correctement au diamètre du flas- que. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en désé- quilibre, vibreront de manière excessive et pourront provo- quer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou l’outil monté chutent, vérifiez s’ils sont endommagés ou utilisez un outil intact. Après avoir contrôlé et monté l’outil, faites tourner l’appareil pen- dant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d’autres personnes proches de vous, loin du plan de l’outil installé en train de tourner. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, portez un masque à poussière, un casque anti-bruit, des gants de protection ou une blouse spé- ciale faisant barrage aux particules poncées et de ma- tière. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les AVERTISSEMENT ! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dange- reuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des infor- mations importantes. Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions ! Portez des lunettes de protection ! Consignes pour la mise au rebut de l’ancien appareil (voir page 20) AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser cet appareil électrique, veuillez lire ces instruc- tions et agir en les respectant : AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci- dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté- rieurement.17 GCE 6-EC débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposi- tion prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute person- ne entrant dans la zone de travail doit porter un équi- pement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être pro- jetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l’outil installé risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d’alimentation de l’appareil. Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution. Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l’accessoire de rotation. Ne jamais reposer l’outil électrique avant que l’acces- soire n’ait atteint un arrêt complet. L’accessoire de rota- tion peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces- soire sur vous. Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de pou- dre de métal peut provoquer des dangers électriques. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient en- flammer ces matériaux. N’utilisez jamais d’outils requérant un liquide de refro- idissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de efroidissement peut provoquer une électrocution. Rebonds et mises en garde correspondantes Un recul brutal est la réaction qu’engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, brosse à crins métalli- ques, etc.) et qui vient subitement d’accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train de tourner. De ce fait, un outil électroportative non fermement tenue subit une accélération en sens opposé de celui de l’outil installé. Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut stopper brutalement et provoquer la cassure de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l’éloi- gnant de l’opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l’endroit où elle s’est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules. Le recul brutal est engendré par une utilisation erronée ou in- experte de l’outil électrique. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et / ou de procédures ou de conditions de fonc- tionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous. Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxi- liaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démar- rage. L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont prises. Ne jamais placer votre main à proximité de l’acces- soire en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre main. Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le choc du recul force l’outil électrique à tourner en direction opposée à celle de la meule à l’endroit où cette dernière s’est bloquée. Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. En tournant, l’outil en place tend à se coincer dans les angles, au contact d’arêtes vives ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal. Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. Consignes de sécurité particulières pour le ponça- ge au papier de verre: N’utilisez pas de disque de ponçage surdimensionné et respecter les indica-tions du fabricant relatives à la taille des disques de ponçage. Les disques de ponçage qui dépassent du plateau peuvent provoquer des bles- sures, ils peuvent se bloquer, se déchirer et provoquer un recul brutal. Autres consignes de sécurité N’utilisez que des câbles prolongateurs homologués pour servir à l’extérieur. Le ponçage de peintures au plomb est déconseillé. L’enlè- vement de peintures au plomb est une opération réservée à un spécialiste. Le ponçage de panneaux de carton-plâtre ou de plâtre peut provoquer une accumulation d’électricité statique au niveau de l’outil. Pour votre sécurité, cette ponceuse mura- le est reliée à la terre. Pour aspirer, n’utilisez que des aspi- rateurs reliés à la terre. Ne travaillez sur aucun matériau susceptible de dégager des substances dangereuses pour la santé (amiante par exemple). Prenez des mesures de protection si le travail risque de générer des pous-sières dangereuses pour la santé, in- flammables ou explosives. Portez des masque anti-pous- sière. Utilisez des installations d’aspiration. Bruit et vibrations Risques de dégâts matériels ! La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique doivent concorder. REMARQUE Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau de la page 6. Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 60745. PRUDENCE ! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été me- suré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations.18 GCE 6-EC Vue d’ensemble (Figure A) Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’ap- pareil acheté. 1 Tête de ponçage Avec couronne de brosses fermée 2 Cordon d’alimentation électrique de 4,0 m, terminé par une fiche mâle 3 Embout de raccordement 32 mm 4 Tête de changement d’outil 5 Poignée 6 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre. Avec position encrantée pour la marche permanente. 7 Molette de préréglage de la vitesse 8 Flexible d’aspiration 9 Tête de meulage excentrique 10 Tête de ponçage Avec couronne de brosses ouverte pour poncer les angles 11 Tête de meulage triangulaire 12 Vis de fixation 13 Disque velcro excentrique 14 Brosses en couronne 15 Vis 16 Rondelle de retenue 17 Plateau auto-agrippant 18 Assiette d’appui 19 Équerres de protection interchangeables 20 Disque velcro triangulaire Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les accessoires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Raccorder l’installation d’aspiration (Figure B) Raccordez le flexible d’aspiration à l’embout de 32 mm. Allumage et extinction Mise en œuvre d’une installation d’aspiration Fixation et changement des moyens de ponçage (Figure C) Retirez la feuille abrasive usée du plateau auto-agrippant. Posez la feuille abrasive centrée sur le plateau auto- agrippant et appuyez. Effectuez un essai de marche pour vérifier que le moyen de ponçage est serré bien centré. Fixation / changement de la tête de ponçage (Figure D, E) Pour fixer : Appuyez sur les deux verrouillages sur la tête de change- ment d’outil (1.). Posez la tête de changement d’outil sur la tête de ponçage (2.). Vérifier que les verrous sont revenus en position de départ. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales appli- cations de l’outil électrique. Le niveau de vibrations représente les principales formes d’utilisation de l’outil électrique. Si toute- fois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le ni- veau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l’utilisateur ne s’en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la péri- ode de travail. Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, défi- nissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par ex- emple : Maintenance de l’outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. REMARQUE L’embout de raccordement de la GCE 6-EC est un développe- ment nouveau. Si des outils électroportatifs à embout conven- tionnel doivent être utilisés avec le flexible d’aspiration de la GCE 6-EC, il est possible d’utiliser un adaptateur puisé dans la gamme d’accessoires FLEX. PRUDENCE ! – En cas d'utilisation de la ponceuse murale, il faut lui raccorder un aspirateur de classe M. – En cas d’utilisation d’un sac à poussière non homologué pour retenir les pous-sières du second-œuvre sec, la quantité de particules de poussières en suspension dans l’air au poste de travail peut augmenter. De fortes concentrations de poussière dans l’air pendant une période prolongée peuvent nuire aux voies respiratoires. Conformément aux consignes accom-pagnant l’aspirateur, mettez le sac à poussières spéciales de second-œuvre dans votre aspirateur. Raccordez le flexible d’aspiration à l’installation d’aspirati- on. Respectez la notice d’instructions accompagnant l’in- stallation d’aspiration. Contrôlez la fixation ! Si nécessaire, utilisez un adaptateur. REMARQUE Si votre aspirateur requiert un embout de raccordement spécial, il est possible de retirer le raccord à clipser et de choisir un adaptateur adéquat dans la gamme d’accessoires FLEX. PRUDENCE ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électrique, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. PRUDENCE ! N’utilisez jamais le plateau auto-agrippant nu comme outil de ponçage. Pour éviter d’endommager fortement la surface de travail, n’utilisez jamais la ponceuse murale sans feuille abrasive ! PRUDENCE ! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électrique, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant.19 GCE 6-EC Allumer et éteindre la ponceuse électroportative (Figure F, G, H) Poussez l’interrupteur à bascule vers l’avant puis appuyez sur sa partie avant. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur. Présélection de la vitesse (Figure I) Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité. Travailler avec l’appareil électrique (Figure J)

1. Fixez le moyen de ponçage.

2. Raccordez l’installation d’aspiration.

3. Branchez la fiche mâle dans une prise de courant.

4. Réglez sur la vitesse de rotation requise.

5. Allumez l’installation d’aspiration.

6. Tenez la ponceuse murale avec les deux mains. Ce ci

permet, pendant l’utilisation, de combiner le mieux possible la portée et l’effet levier.

7. Allumez l’appareil.

8. Appliquez légèrement la ponceuse murale contre la surface

de travail (la pression devra être juste assez forte pour garantir que la tête de ponçage effleure la surface de travail).

9. Haussez la pression pour amener la feuille abrasive en

contact avec la surface de travail. Ce faisant, faites pivoter la ponceuse en décrivant des mouvements se chevauchant, afin de lisser la surface jusqu’à obtenir la finesse recherchée. Consignes de travail Brosses en couronne Une couronne en forme de brosse ceinture la tête de ponçage. Cette couronne remplit deux fonctions : – Vu qu’elle fait saillie audessus de la sur-face de la plaque de ponçage, elle entre la premier en contact avec la surface de travail. Elle amène ainsi la tête de ponçage en parallélisme avec la surface à travailler, avant que le disque de ponçage entre en contact avec cette surface. Cela évite que le bord du disque abrasif crée un creux en faucille dans la surface. – La couronne sert également à retenir les poussières d’abrasion jusqu’à ce que l’aspirateur les ait aspirées. Si les brosses en couronne se sont endommagées ou si elles présentent des signes d’usure excessive, il faudrait les rem- placer (voir la section « Maintenance et nettoyage »). Des bros- ses en couronne de rechange sont disponibles dans chaque centre de SAV FLEX. Ponçage du second-œuvre sec La pression exercée via la tête de ponçage devra être dosée juste pour maintenir la plaque de ponçage en contact avec la surface à travailler, et pas plus. Une pression excessive peut engendrer d’inesthétiques rayures en spirale ainsi que des dé- fauts de planéité de la surface à travailler. Déplacez toujours la ponceuse pendant que la plaque de ponçage est en contact avec la surface à travailler. Il faudrait ce faisant décrire des mouvements uniformes et amples. Si vous immobilisez la ponceuse en marche sur la surface à travailler ou si vous la dépla-cez de façon irrégulière, des ray- ures inesthétiques en spirale ainsi que des défauts de planéité risquent d’apparaître sur cette surface. Maintenance et nettoyage Nettoyage Remplacement du plateau auto-agrippant ou du plateau d’appui (Figure K, L, M) Saisissez la plaque de ponçage avec la tête de ponçage, pour empêcher la plaque de ponçage de tourner. Tournez la vis de retenue de la plaque de ponçage dans le sens antihoraire et retirezla. Démontez la tête de ponçage. Changez les pièces à remplacer. Montez la tête de ponçage dans l’ordre chronologique in- verse. Remplacement des brosses en couronne (Figure N) Démontez la tête de ponçage (voir la rubrique « Remplace- ment du plateau autoagrippant ou du plateau d’appui »). Desserrez les vis de retenue. Détachez la couronne du carter. Mettez une couronne de brosses neuve en place dans le carter et vissez les vis de retenue. Montez la tête de ponçage dans l’ordre chronologique in- verse. Remplacement des équerres de protection (Figure O) Démontez les équerres de protection à remplacer. Montez des équerres de protection neuves. PRUDENCE ! Tenez fermement l’outil électrique avec les deux mains ! Pendant les travaux, il faut qu’une main tienne la poignée à interrupteur ; même obligation pendant les travaux avec la rallonge en place. Les mains ne devront pas se trouver dans la zone de la tête de ponçage. La tête de ponçage basculant dans différentes directions, vous risqueriez de vous faire coincer une main. La tête de ponçage basculant dans diffé- rentes directions, vous risqueriez de vous faire coincer une main. PRUDENCE ! Les pièces en rotation sur la tête de ponçage ne doivent pas entrer en contact avec des objets tranchants et saillants (par exemple clous, vis, boîtiers électriques). Un tel contact avec des objets saillants peut endommager le plateau autoagrippant. Si le plateau de ponçage a été endommagé ou s’il est forte- ment usé, vous pouvez le remplacer (voir la section « Main- tenance et nettoyage »). REMARQUE Pour protéger la ponceuse murale, cette dernière est équipée d’un système de disjonction en cas de surcharge. En présence d’une contrainte excessive, l’appareil s’éteint et redémarre immédiatement ensuite. AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer tous travaux sur le chargeur, débranchez la fiche mâle de la prise de courant. AVERTISSEMENT ! N’utilisezni eau ni produits de nettoyage liquides. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Nettoyez la tête de ponçage et le palier à cardan avec de l’air comprimé sec.20 GCE 6-EC Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Pièces de rechange et accessoires Autres accessoires et notamment les outils utilisables : consul- tez les catalogues du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Consignes pour la mise au rebut Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le pro- duit décrit à la page 6 se conforme aux normes ou aux docu- ments normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus re- sponsables des dommages et du bénéfice perdu en raison

une interruption du fonctionnement de l

affaire, provoqués par le produit ou par l

utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus respons- ables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d

au- tres fabricants. REMARQUE Pendant la période de garantie, ne dévissez pas les vis situées contre le carter. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie. AVERTISSEMENT ! Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez leur cordon d’alimentation électrique pour les rendre inutilisables. Pays de l’UE uniquement Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les ou- tils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé ! Klaus Peter Weinper Head of QualityDepartment (QD) Peter Lameli Technical Head21 GCE 6-EC Simboli utilizzati Simboli sull’apparecchio Per la vostra sicurezza

3. Ligar a ficha à tomada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : GCE 6-EC

Catégorie : Ponceuse