Arendo 303154 - Extracteur de jus

303154 - Extracteur de jus Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303154 Arendo au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Arendo 303154 - page 1
Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de rotation lente pour une extraction optimale.
Capacité du réservoir Réservoir à pulpe de 1,5 L et réservoir à jus de 1 L.
Matériaux Corps en plastique ABS, pièces en contact avec les aliments en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour les fruits et légumes, facile à assembler et à démonter pour un nettoyage rapide.
Entretien Nettoyage à la main recommandé, pièces compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une utilisation stable.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile dans la cuisine.
Poids Environ 3,5 kg, léger et facile à manipuler.
Garantie Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - 303154 Arendo

Comment démonter l'extracteur de jus Arendo 303154 pour le nettoyage ?
Pour démonter l'extracteur de jus, débranchez-le d'abord. Ensuite, retirez le couvercle en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Enlevez le tamis et le bac à pulpe en les tirant délicatement.
Pourquoi mon extracteur de jus ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que le couvercle est correctement fermé, car l'appareil ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment puis-je éviter que le jus ne s'écoule lors de l'utilisation ?
Assurez-vous que le bac à jus est bien positionné sous le bec verseur et que le tamis est correctement installé. Vous pouvez également utiliser le bouchon pour éviter les éclaboussures pendant le processus.
Quels fruits et légumes puis-je utiliser avec l'extracteur de jus Arendo 303154 ?
Vous pouvez utiliser une variété de fruits et légumes, comme des pommes, des carottes, des oranges et des betteraves. Évitez les fruits très durs comme les noix ou les avocats, qui peuvent endommager l'appareil.
Comment nettoyer le tamis de l'extracteur ?
Le tamis peut être nettoyé sous l'eau courante. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de pulpe. Évitez de plonger le tamis dans l'eau chaude pour préserver sa longévité.
L'extracteur fait un bruit étrange, que devrais-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que quelque chose est coincé dans le mécanisme. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des obstructions. Retirez les éléments bloqués et remontez l'appareil.
Est-il possible de mettre des ingrédients congelés dans l'extracteur de jus ?
Il est déconseillé d'utiliser des ingrédients congelés, car cela peut endommager les lames et le moteur. Utilisez des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'extracteur de jus ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client d'Arendo ou sur des sites spécialisés en ligne. Assurez-vous d'avoir le modèle exact lors de votre commande.
Quelle est la capacité du bac à pulpe de l'extracteur ?
Le bac à pulpe de l'extracteur de jus Arendo 303154 a une capacité d'environ 1,5 litre, ce qui vous permet de traiter une quantité significative de fruits et légumes sans avoir à le vider fréquemment.
Quelle est la garantie de l'extracteur de jus Arendo 303154 ?
L'extracteur de jus Arendo 303154 est généralement garanti pendant deux ans à compter de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur 303154 Arendo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303154 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303154 de la marque Arendo.

MODE D'EMPLOI 303154 Arendo

  • Contrôlez l’appareil pour la présence de dommages avant toute ulisaon. Lorsque le câble, la che ou l’appareil pré- sentent des dommages visibles, l’appareil ne doit pas être ulisé.
  • Ulisez l’appareil pour les foncons dé- crites dans le manuel.
  • N’eectuez aucune modicaon ou ré- paraon sur l’appareil.
  • Ne touchez jamais dans une ouverture de l’appareil !
  • Connectez l’appareil uniquement à une prise correctement installée.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans sur- veillance et choisissez l'emplacement de telle sorte qu'il ne soit accessible à aucun animal ou enfant.
  • Appuyez sur les fruits avec le poussoir. N’ulisez aucun autre objet et en aucun cas vos doigts.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à u- liser l’appareil comme jouet.27Français
  • Cet appareil ne doit pas être manipulés par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées. Ce principe s’ap- plique également aux personnes non-ex- périmentées dans la mesure où ces per- sonnes n’ont pas été instruites en détails à la manipulaon de l’appareil par une per- sonne responsable.
  • Conservez l’extracteur de jus hors de la portée des enfants.
  • Éteignez l’appareil et coupez l’alimenta- on électrique avant de changer l’acces- soire ou d’autres pièces ulisées.
  • Veuillez couper constamment l’alimenta- on électrique de l’appareil si vous le lais- sez sans surveillance, si vous prévoyez un montage ou un démontage ou si vous le neoyez.
  • Choisissez une surface adéquate an que l'appareil ne puisse pas basculer.
  • Ne placez pas le produit directement à côté de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique).
  • Débranchez la prise secteur si vous n'u-28 Français lisez pas l'appareil ou pour le neoyage.
  • Ne bougez pas l'appareil pendant qu'il fonconne.
  • Veillez à ce que le câble d'alimentaon ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Si vous souhaitez débrancher la che de la prise, rez la che et non le câble.
  • Ne saisissez jamais la che avec des mains mouillées.
  • Le produit ne doit pas être ulisé par des enfants. Maintenez l'appareil et la che de secteur hors de la portée des enfants.
  • Éteignez-le et débranchez la che de sec- teur si vous désirez modier les accessoires ou changer l’emplacement de l’appareil.
  • Après l’ulisaon de l’appareil, en cas de non-ulisaon ou de neoyage, étei- gnez-le ou débranchez-le de la prise.
  • Si le cordon d’alimentaon est endom- magé et pour éviter les dégâts, il ne doit plus être ulisé jusqu’à ce qu’il soit rempla- cé par une personne susamment quali- ée.29Français Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant.

1. Contenu de la livraison

  • Brosse de neoyage 2 Données techniques

3. Première mise en service

Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage. Neoyez l’extracteur de jus et le récipient. Vous pouvez neoyer le récipient avec de l’eau de vaisselle ou au lave-vaisselle. Les autres éléments s’essuient avec un torchon légèrement humide. N'ulisez pas à cee n de neoyants agressifs ou puissants. Fermez la ree de résidus et la sore du point d’évacuaon du jus et introduisez env. 500 ml d’eau dans l’ouverture d’introducon. Laissez l’appareil en marche pendant 30 secondes.

4. Interrupteur de sécurité

Le fonconnement n’est possible que si un récipient est enché. Celui-ci doit être enché correctement. C’est alors seulement que l’appareil peut être mis en service. Alimentaon en tension 220-240 V, 50/60 Hz Puissance absorbée 200W Dimensions (L x l x H) env. 51 cm x 16 cm x 20 cm Poids 4100g Capacité de chargement • Env. 450 ml (bol de mixage)

  • Env. 1 L (pichet) Caractérisques • Supports an-dérapants
  • Interrupteur de sécurité30 Français

5. Parcularités du produit

Unité de base Ouverture d’in- troducon Ouverture de remplissage Vis sans n de presse Embout de ltre Racloir Embout extracteur de jus Point d’écoule- ment du jus Tiree de résidus Récipient de reste Pichet Brosse de net- toyage Interrupteur Marche/Arrêt Poussoir31Français

1. Avant d’installer le pichet, veuillez vérier si le joint en caoutchouc de l’embout

extracteur de jus est installé dans les règles de l'art. Montez le joint en caoutchouc du point d'évacuaon dans la fente rectangulaire. Placez correctement le joint du point d'évacuaon. Indicaon : Le joint en caout- chouc doit être correctement installé. Sinon, des liquides non désirés peuvent s’écouler.

2. Le couvercle du point d’écoulement du jus et de la ree de résidus sera

séparément emballé durant le processus d’emballage. Avant l’emploi, montez la baïonnee du couvercle du point d’écoulement à la colonne xe. Joint en caoutchouc32 Français Montage de l’appareil Step 6 Step 5 Step 4 Step 3 Step 2 Step 133Français Assemblez l’appareil - comme indiqué sur le dessin ci-dessus - et assurez-vous qu’il soit assemblé dans les règles de l'art. Respectez les marquages de montage des diérents éléments de construcon an de garanr un montage correct.

Tournez l’interrupteur en posion « ON » pour allumer l’appareil. Si vous tournez en direcon « 0 », l’extracteur de jus s’éteint. « R » signie dans ce contexte que l’appareil extrait dans le sens opposé. Ulisaon du couvercle Poussez le bouton du couvercle de l’appareil vers la gauche pour ouvrir le cou- vercle. Appuyez sur le couvercle vers le bas et poussez à nouveau le bouton vers la droite pour fermer le couvercle en toute sécurité. Extraire des jus Pour centrifuger des grands fruits, prenez la grande ouver- ture prévue à cet eet de l’extracteur de jus Si vous désirez extraire des aliments plus pets ou plus minces comme des caroes, vous pouvez uliser la pete ouverture arrière. Introduisez le fruit concerné dans l’ouverture et appuyez prudemment avec le poussoir.

ON34 Français Indicaon : Veuillez uliser exclusivement des fruits et des légumes frais pour votre jus. Veillez à enlever au besoin les noyaux présents. Si vous avez terminé le processus d’extracon, éteignez l’appareil avec l’interrup- teur marche/arrêt et rerez la che de la prise.

8. Confeconner des glaces

Choisissez des fruits mous et veillez à ce qu’ils ne soient pas trop humides. Neoyez les fruits que vous désirez uliser, dénoyautez-les et épluchez-les. Coupez les fruits en morceaux de 4 cm de longueur et 2 cm d’épaisseur. Dispersez ensuite les pets morceaux sur une assiee et congelez-les pendant 4-6 heures. Veillez à ce que les pets morceaux ne se touchent pas. Ulisez du lait congelé pour glace. Avant de commencer à confeconner vos glaces, rerez les ingrédients du congé- lateur et laissez-les décongeler pendant env. 10-15 minutes. Ulisez à présent une fourchee pour tester les ingrédients congelés. Si vous pouvez piquer avec la fourchee dans les ingrédients, ils peuvent être employés pour la confecon de glace. Si ce n’est pas le cas, les ingrédients doivent décongeler encore un peu. Échangez à présent le ltre de jus avec l’embout sorbet et montez-le dans les règles de l'art. Enn, démarrez l’appareil et introduisez peu à peu les ingrédients dans l’appareil. La confecon de glace peut alors commencer.

9. Fonconnement de courte durée

L'appareil n'est conçu que pour le fonconnement de courte durée. Vous pouvez l’uliser sans interrupon pendant env. 20 minutes. Une fois ce temps écoulé, vous devez laisser le moteur susamment refroidir (10 minutes), avant de pou- voir uliser l’extracteur de jus de nouveau.

10. Informaons supplémentaires sur l’ulisaon

  • Les aliments doivent être apportés lentement les uns après les autres dans l’extracteur de jus. Aendez que le morceau précédent soit extrait avant d’en introduire un nouveau.35Français
  • Découpez des aliments durs ou les aliments avec bres parculièrement fortes en pets morceaux pour garanr une extracon de jus plus rapide et plus ecace.
  • La quanté de jus est très faible si les aliments ne sont pas frais mais asséchés. Ulisez exclusivement des denrées fraîches.
  • Certaines denrées comme la canne à sucre ne sont pas employables pour extraire un jus.

11. Neoyage et entreen

Rerez la che de la prise. Neoyez la base avec un chion doux légèrement hu- mide. Aenon ! Ne neoyez pas le bloc moteur et les raccords de secteur avec des liquides. N’ulisez de neoyants agressifs, puissants ou abrasifs. Le récipient, le couvercle et l'unité de lames peuvent être neoyés avec de l’eau de vaisselle. Rincez abondamment les résidus de produits vaisselles après le net- toyage. Ulisez la brosse de neoyage fournie. Veuillez laisser toutes les pièces de l’appareil sécher enèrement !

12. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’uliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appa- reil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages. L'appareil ne devrait pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été au-36 Français trement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable. L’appareil répond aux exigences de la Loi allemande sur les denrées alimentaires et les produits de consommaon (LFGB), au règlement relaf aux produits d'uli- saon courante (BedGgstV), au règlement (EU) n 10/2011, ainsi qu’au règlement (EU) n°1935/2004 dans leur version actualisée respecve. En cas d’ulisaon ci- blée, l’appareil ne représente aucun danger pour la santé humaine ou autre danger inacceptable.

13. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro- péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor- recte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuite- ment les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabri- cant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le pro- duit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la sépa- raon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement. La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303154 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direcve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Direcve DEEE 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 6789676137Italiano Importan istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Arendo

Modèle : 303154

Catégorie : Extracteur de jus