VPIBKP60F2 - Cuisinière Veripart - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPIBKP60F2 Veripart au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : Cuisinière à gaz |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à gaz |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, réglage précis de la température |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des foyers, vérification des raccordements de gaz |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz, allumage sécurisé |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Énergie : Gaz, Couleur : Inox |
FOIRE AUX QUESTIONS - VPIBKP60F2 Veripart
Questions des utilisateurs sur VPIBKP60F2 Veripart
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPIBKP60F2 - Veripart et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPIBKP60F2 de la marque Veripart.
MODE D'EMPLOI VPIBKP60F2 Veripart
FR - Notice d'utilisation 36
Plaque de cuisson à induction
1.1. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 38
1.2. Symboles de sécurité et étiquettes sur l'appareil 38
1.3. Avertissements de sécurité et réglementation 39
2. Caractéristiques du produit 41
2.1. Description de l'appareil 41
2.2. Garantie 41
2.3. Pièce de rechange 41
2.4. Caractéristiques techniques 42
3. Installation 42
3.1. Exigences relatives au lieu d'installation 42
3.2. Déballage et vérification 43
3.3. Pièces principales 43
3.4. Installation de l'appareil 43
3.5. Brancher l'appareil 44
3.6. Réglage du limiteur de puissance 44
4. Utilisation 45
4.1. Panneau de commande 45
4.2. Choix d'une fonction 45
4.3. Choisir une casserole 46
4.4. Utilisation de l'appareil 46
4.5. Après l'utilisation 48
5. Nettoyage et maintenance 49
6. Dépannage 49
6.1. Dépannage 50
6.2. Messages d'erreur à l'écran 51
7. Transport et stockage 52
8. Évacuation sécurisée 52
8.1. Éliminer l'emballage 52
8.2. Éliminer l'appareil 52

AVANT-PROPOS
À propos de ce document
- Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l'appareil.
- Ce manuel d'utilisation s'adresse à l'utilisateur final et/ou à l'acheteur de cet appareil.
- Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre l'ensemble des instructions contenues dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Tant que vous utilisez et/ou êtes en possession de cet appareil, conservez ce document pour une utilisation ultérieure.
- Coolblue B.V. ne pourra être tenue responsable de quelque façon que ce soit des dommages immatériels subis par vous ou d'autres personnes ou des dommages matériels subis par l'appareil, vos biens ou les biens d'autres personnes et causés par le non-respect, même partiel, des instructions figurant dans ce manuel.
- Les avertissements et les consignes de sécurité figurant dans ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
- Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.
Instructions originales
La version originale de ce manuel d'utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d'autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, c'est la version en néerlandais qui fait foi.
Symboles utilisés
DANGER!
Indique un risque d'incendie et/ou la présence de matériaux inflammables.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes.
ATTENTION!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d'autres personnes.
A!S! REMARQUE
Indique une situation associée à un dommage matériel.
REMARQUE
Indique des informations complémentaires utiles.
Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en indiquant le numéro d'article.
Droit d'auteur
Les données figurant dans ce manuel, y compris le texte, les photographies, les illustrations graphiques, les marques graphiques, les noms (commerciaux) et les logos, sont la propriété de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d'auteur, par le droit des marques et/ou par tout autre droit de propriété intellectuelle sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n'êtes en aucun cas autorisé à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d'utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l'accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données.
Conformité
VPIBKP60F1
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 1275/2008. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/921065
VPIBKP60F2
Coolblue B.V. déclare que l'appareil est conforme au Règlement (UE) 1275/2008. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l'adresse suivante : www.coolblue.nl/product/921066
Coordonnées
Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V.
Le service clientèle est joignable via : www.coolblue.be/fr/service-client
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Pays-Bas
www.coolblue.be/fr
1. SÉCURITÉ
Avant d'installer, d'utiliser ou de réaliser des opérations de maintenance sur l'appareil, assurez-vous d'avoir lu et compris l'intégralité des consignes de sécurité. Vous éviterez ainsi tout éventuel dommage matériel ou immatériel à vous-même ou à d'autres personnes, à l'appareil, à vos autres biens ou aux biens d'autres personnes.
1.1. UTILISATION PRÉVUE ET UTILISATION NON PRÉVUE ANTICIPÉE
- Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement.
- Cet appareil est destiné à être encastré.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications analogues telles que :
- cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- fermes et clients d'hôtels, motels B&B et autres environnements résidentiels ;
-
restauration et applications similaires autres que le commerce de détail.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Toute utilisation de l'appareil non conforme à ce qui est décrit dans le manuel de l'utilisateur est considérée comme une utilisation non prévue et peut entraîner des dommages matériels et immatériels à vous-même ou à des tiers, à l'appareil, à des biens vous appartenant ou appartenant à des tiers, et peut annuler la garantie.
1.2. SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES SUR L'APPAREIL
SYMBOLE DESCRIPTION

Avertissement ! Surface chaude.

1.3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATION

AVERTISSEMENT !
- Soyez toujours vigilant et prudent. N'utilisez pas d'appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l'utilisation d'appareils électriques.
- RISQUE D'INCENDIE DÛ À LA PRÉSENCE DE MATÉRIAUX HAUTEMENT INFLAMMABLES. Ne placez jamais l'appareil à proximité de matériaux inflammables. Veillez à ce que la distance entre l'appareil et les matériaux inflammables soit d'au moins 1 mètre.
- RISQUE D'INCÉNDIE DÛ À LA PRÉSENCE DE MATÉRIAUX HAUTEMENT INFLAMMABLES. Utilisez uniquement une protection contre l'induction mise au point par le fabricant de l'appareil ou une protection contre l'induction recommandée par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi. L'utilisation de protections de plaques de cuisson inappropriées peut entraîner des accidents.
- RISQUE D'INCENDIE DÛ À L'INSTABILITÉ. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et stable.
- RISQUE D'EXPLOSION DÛ AU RAYONNEMENT THERMIQUE. N'utilisez jamais l'appareil à proximité de substances explosives.
- RISQUE D'EXPLOSION À CAUSE DE SUBSTANCES INFLAMMABLES. Ne placez pas d'objets inflammables ou imprégnés de produits inflammables sur l'appareil.
- RISQUE D'EXPLOSION À CAUSE DE SUBSTANCES INFLAMMABLES. Ne jetez pas l'appareil avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l'appareil, veillez à respecter les réglementations nationale et locale relatives à la mise au rebut d'appareils respectueuse de l'environnement.
- RISQUE D'INTERFÉRENCES AVEC LES STIMULATEURS CARDIAQUES. Demandez un avis médical avant d'utiliser cet appareil.
- RISQUE D'ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d'enfants jouer avec l'emballage. Tenez l'emballage hors de portée des enfants.
• RISQUE D'ÉTOUFFEMENT. N'utilisez l'appareil que dans un espace bien ventilé. - RISQUE D'INCENDIE DÛ À LA PRÉSENCE D'HUILE ET DE GRAISSE. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. La cuisson à la graisse ou à l'huile peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'éteignez jamais un incendie avec de l'eau. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture pare-flammes.
RISQUE D'INCENDIE DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- N'utilisez pas de rallonges ou de prises multiples avec cet appareil.
- Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, et ne l'enroulez pas. Ne coincez pas le câble d'alimentation entre la surface et l'appareil. Cela pourrait endommager la couche isolante du câble d'alimentation.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour déplacer l'appareil ou pour débrancher la fiche de la prise de terre.
- Ne placez pas le câble d'alimentation à proximité de chaleur, d'huile, de bords tranchants et de pièces mobiles.
- N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. Le câble d'alimentation ne peut être remplacé que par un technicien de maintenance agréé.
- Avant toute utilisation, vérifiez que la tension de la prise de terre que vous comptez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (220 – 240V \~ 50/60)
Hz). Ne branchez l'appareil qu'à une prise de terre. Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
RISQUE D'INCENDIE DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- N'utilisez jamais l'appareil sur ou à proximité d'autres sources de chaleur.
- N'utilisez jamais une minuterie ou une télécommande indépendante qui met automatiquement en marche l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les ouvertures de ventilation afin d'empêcher l'accumulation de poussière.
- Respectez la distance minimale prescrite par le fournisseur entre l'appareil et la hotte.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, surveillez toujours en permanence le processus de cuisson.
- Ne disposez aucun objet sur l'appareil.
- Ne faites pas chauffer de casserole/poêle vide ou à fond fin sur les zones de cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'installez pas l'appareil sous une surface ou dans une armoire. - Ne couvrez jamais l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil si la plaque de verre est cassée. Débranchez l'appareil.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- N'effectuez pas de réparations à l'appareil qui ne sont pas décrites dans ce manuel. L'appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié.
- N'utilisez jamais l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et contactez le service clientèle.
- N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil peut uniquement être ouvert à des fins de maintenance par un technicien de maintenance agréé.
- N'insérez jamais des objets dans les ouvertures de ventilation.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- N'insérez jamais des objets dans les ouvertures de ventilation.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Placez toujours l'appareil sur une surface sèche et résistante à l'humidité.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit humide, tel qu'une salle de bains, ou à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'installez jamais l'appareil au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
- N'utilisez que le câble d'alimentation monté d'usine sur l'appareil. Ne changez pas de câble d'alimentation.
ATTENTION!
RISQUE DE TRÉBUCHEMENT DÛ AUX CÂBLES. Ne laissez jamais traîner le câble d'alimentation de manière à ce que quelqu'un puisse trébucher ou tirer dessus accidentellement.
RISQUE DE BRÛLURES CAUSÉES PAR LA CHALEUR.
- Ne touchez jamais les parties chaudes de l'appareil. Touchez uniquement le panneau de commande ou attendez que l'appareil ait complètement refroidi.
- Laissez toujours l'appareil refroidir complètement et débranchez la fiche de la prise de terre avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil.
- Ne placez jamais d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la zone de cuisson. Les objets métalliques peuvent devenir chauds.
- Après utilisation, éteignez toujours l'appareil à l'aide du panneau de commande. Ne vous fiez pas uniquement à la détection des poêles/casseroles.
-
Placez toujours l'appareil sur une surface résistant à la chaleur.
-
Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
A1/IS!
RISQUE DE DOMMAGE À L'APPAREIL.
- Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
- Ne laissez jamais l'appareil tomber et évitez les chocs. Une chute ou un choc peut affecter le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé.
- N'utilisez jamais de casseroles à bords dentelés ou de poêles endommagées. L'utilisation de casseroles endommagées peut entraîner des rayures sur la plaque de verre.
- Utilisez toujours sur l'appareil des poêles en fonte, émaillées ou en acier inoxydable adaptées à l'induction.
- Ne faites jamais glisser de casseroles sur la plaque de verre. Faire glisser des casseroles sur la plaque de verre peut entraîner des rayures sur celle-ci.
- N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous placez pas assis ou debout sur l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
2.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
La plaque de cuisson à induction VPIBKP60F1/VPIBKP60F2 encastrable est destinée à la préparation d'aliments. Chaque zone de cuisson peut être commandée individuellement et peut être réglée sur 10 positions. Toutes les zones de cuisson disposent d'une fonction Boost qui permet de chauffer plus rapidement les poêles/casseroles. La fonction minuterie permet de régler avec précision la durée de chauffe. La fonction minuterie peut également être utilisée comme compte à rebours. Grâce à la fonction de détection des poêles/casseroles, l'appareil passe automatiquement en mode veille lorsqu'une poêle/casserole est retirée d'une zone de cuisson. Grâce à la fonction de verrouillage enfant, les boutons du panneau de commande sont verrouillés afin d'éviter toute pression accidentelle sur les boutons.
VPIBKP60F1 contient une fiche (normale) mise à la terre monophasée.
VPIBKP60F2 contient une fiche Perilex à 2 phases à 5 broches (non fournie).
2.2. GARANTIE
Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d'achat indiquant la date d'achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.
2.3. PIÈCE DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange ou pour plus d'informations, rendez-vous sur : www.coolblue.be/fr/service-client
2.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Référence VPIBKP60F1 VPIBKP60F2 | ||
| Dimensions (L x l x h) 59 × 52 × 6 cm 59 | × 52 × 6 cm | |
| Dimensions du cadre d'encastrement (L × l) | 56,5 × 49,5 cm 56,5 × 49,5 cm | |
| Poids 7,8 kg 7,8 kg | ||
| Alimentation électrique 220 - 240 V~ 50 | /60 Hz 220 - 240 V~ 50/60 Hz | |
| Puissance électrique maximale 3500 W | 7000 W | |
| Fiche | Fiche monophasée (normale) mise à la terre | Prise Perilex biphasée à 5 broches (non fournie) |
Les données techniques figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique (toutes deux également imprimées en page 2).
Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique livrée avec l'appareil fournit un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l'appareil dans la base de données EU-EPREL. Conservez l'étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d'utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien eprel.ec.europa.eu, le nom du modèle et le numéro de produit, que vous trouverez sur la plaque signalétique de l'appareil.
Consultez le site www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
3. INSTALLATION
Avant d'installer l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre 1.

AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT Faites toujours installer l'appareil par un technicien qualifié.
3.1. EXIGENCES RELATIVES AU LIEU D'INSTALLATION
Placez l'appareil à un endroit qui satisfait aux conditions suivantes :
• Surface plane, stable, résistant à la chaleur et à l'humidité.
• Au moins 65 de dégagement entre les côtés de l'appareil et une armoire ou un mur.
• Dégagement d'au moins 65 cm sur le dessus de l'appareil.
• Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.
- Bonne ventilation.
- Pas directement à côté de sources de chaleur telles que des poêles ou des fourneaux.
• Pas au-dessus des machines qui dégagent de l'humidité, comme les réfrigérateurs et les machines à laver.
• Si l'appareil est installé au-dessus d'un four, celui-ci doit être équipé d'un ventilateur de refroidissement intégré.
- Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas accessible via les portes des armoires et tiroirs.
• VPIBKP60F1 : Accès permanent à une prise de terre à moins de 110 cm.
• VPIBKP60F2 : Accès permanent à une prise Perilex à moins de 130 cm.
- La prise de courant avec mise à la terre est reliée à un ou plusieurs groupes d'alimentation électrique distincts disposant d'une puissance suffisante pour l'appareil et d'un interrupteur d'isolement facilement accessible. Un ou plusieurs de ces raccordements sont absents ? Faites appel à un technicien qualifié afin de les établir avant d'installer l'appareil.
3.2. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION

AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT. Ne laissez pas d'enfants jouer avec l'emballage. Tenez l'emballage hors de portée des enfants.
- Retirez l'emballage de l'appareil.
- En option, conservez l'emballage pour stocker l'appareil en vue du transport et du stockage.
- Vérifiez le contenu de l'emballage à l'aide de l'illustration ci-dessous. 3.3.Pièces principales. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contactez le service clientèle : www.coolblue.be/fr/service-client
3.3. PIÈCES PRINCIPALES
1 Plaque de verre
② Ouverture de ventilation
3 Cordon d'alimentation
④ Zone de cuisson (18 cm)
5 Zone de cuisson (16 cm)
6 Panneau de commande
7 Adhésif d'étanchéité

RISQUE D'INCENDIE PAR COURT-CIRCUIT. Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, et ne l'enroulez pas. Ne coincez pas le câble d'alimentation entre la surface et l'appareil. Cela pourrait endommager la couche isolante du câble d'alimentation.
- Vérifiez que les dimensions de l'espace d'encastrement correspondent aux dimensions minimales. L'espace d'encastrement doit assurer une bonne évacuation de la chaleur et éviter la surchauffe de l'appareil.
A. > 5 cm
B. > 3 cm
C. > 5 cm
- Vérifiez que les dimensions de la surface sont conformes aux dimensions minimales.
D. 49,5 cm
E. 56,5 cm
F. > 5 cm

text_image
A B C A B C
text_image
D E F F
- Vérifiez que les dimensions des entrées et des sorties d'air ne sont pas obstruées et répondent aux dimensions minimales.
G. 76 cm
H. 5 cm
1. 2 cm
J. Entrée d'air
K. Sortie d'air
- Placez l'appareil avec le panneau de commande vers le bas sur l'emballage.
- Collez l'adhésif d'étanchéité fourni sur la face inférieure de l'appareil tout le long du bord extérieur. Veillez à ce que les adhésifs d'étanchéité se chevauchent de manière à ce qu'il n'y ait pas d'écart entre les différentes bandes d'adhésif d'étanchéité.
- Placez l'appareil dans l'espace d'encastrement.
- Vérifiez que l'appareil s'intègre parfaitement dans l'espace d'encastrement et que la plaque de verre est en contact avec la surface sur tout son pourtour.
L'appareil est correctement placé s'il s'insère dans l'espace d'encastrement et que la plaque de verre entre en contact avec la surface sur tout son pourtour.
- Placez une barrière thermo-protectrice sur le dessous de l'appareil.
- Retirez le film de protection de la plaque de verre.
3.5. BRANCHER L'APPAREIL
3.5.1. VPIBKP60F2
Branchez le câble d'alimentation dans une prise de terre. L'écran s'allume. Un signal sonore retentit. L'écran s'éteint
3.5.2. VPIBKP60F1
- Faites raccorder la prise Perilex à l'appareil par un technicien de service agréé.
- Branchez le câble d'alimentation dans une prise Perilex.
L'écran s'allume. Un signal sonore retentit. L'écran s'éteint.
3.6. RÉGLAGE DU LIMITEUR DE PUISSANCE

AVERTISSEMENT!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT. N'adaptez jamais vous-même le limiteur de puissance. Le limiteur de puissance ne peut être installé que par un technicien de service agréé.
Le limiteur de puissance de l'appareil est réglé par défaut sur 3500 W en usine. Le limiteur de puissance de l'appareil peut être réglé sur 2800 W, 3500 W ou 7000 W.
-
Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l'appareil.
L'écran affiche -. Un signal sonore retentit. -
Maintenez simultanément un bouton de commande de zone de cuisson et le bouton de la minuterie enfoncés.
L'écran affiche S. - Appuyez sur le bouton de la minuterie.
L'écran affiche SE. - Maintenez simultanément un bouton de commande de zone de cuisson et le bouton de la minuterie enfoncés.
L'écran affiche en alternance SE ou le limiteur de puissance réglé sur 28, 35 ou 70. - Appuyez sur un bouton de commande de zone de cuisson pour sélectionner une limitation de puissance. Choisissez parmi 28 (2800 W), 35 (3500 W) ou 70 (7000 W).
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour confirmer la limitation de puissance.
4. UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre 1.
4.1. PANNEAU DE COMMANDE
⑧ Affichage de la zone de cuisson avant gauche
9 Bouton de commande zone de cuisson avant gauche
10 Affichage de la zone de cuisson arrière gauche
11 Bouton de commande zone de cuisson arrière gauche
12 Bouton de commande zone de cuisson arrière droite
13 Affichage de la zone de cuisson arrière droite
14 Bouton de commande zone de cuisson avant droite
15 Affichage de la zone de cuisson avant gauche
16 Symbole de poêle/casserole non détectée
17 Bouton on/off (marche/arrêt)
18 Bouton de sécurité enfant
19 Bouton moins
20 Position de puissance
21 Bouton plus
22 Bouton Boost
23 Bouton minuteur
24 Écran
25 Symbole Power Boost

text_image
8 9 10 11 12 16 13 14 15 B + B + B + B 17 18 19 21 20 22 23 24 25 P4.2. CHOIX D'UNE FONCTION
SYMBOLE DESCRIPTION
![]() | Bouton de commande pour commander une zone de cuisson individuelle. |
| ———■ | Barre de défilement pour augmenter et diminuer la puissance d'une zone de cuisson. |
![]() | Bouton Plus pour augmenter le temps de minuterie ou régler directement la puissance d'une zone de cuisson sur 9. |
![]() | Bouton moins pour réduire le temps de minuterie ou pour régler directement la puissance d'une zone de cuisson à 0. |
![]() | Bouton Boost pour attribuer la puissance la plus élevée d'une zone de cuisson. |
![]() | Bouton de minuterie pour régler un minuteur. |
| SYMBOLE DESCRIPTION | |
![]() | Bouton de verrouillage enfant pour verrouiller le panneau de commande. |
![]() | Bouton marche/arrêt pour allumer et éteindre l'appareil. |
4.3. CHOISIR UNE CASSEROLE

RISQUE DE DOMMAGE À L'APPAREIL.
- N'utilisez jamais de casseroles à bords dentelés ou de poêles endommagées. L'utilisation de casseroles endommagées peut entraîner des rayures sur la plaque de verre.
- Ne faites jamais glisser de casseroles sur la plaque de verre. Faire glisser des casseroles sur la plaque de verre peut entraîner des rayures sur celle-ci.
• Utilisez toujours sur l'appareil des poêles en fonte, émaillées ou en acier inoxydable adaptées à l'induction.
Choisissez une casserole/poêle adaptée à l'induction. Les casseroles/poêles adaptées à l'induction sont marquées du symbole

Les types de casseroles/poêles suivants ne sont pas adaptés à l'induction :
- Poêles/casseroles en aluminium, en céramique, en cuivre, en verre ou en pyrex.
- Poêles/casseroles à fond creux.
- Les poêles/casseroles d'un diamètre inférieur à 10 cm.
- Les poêles/casseroles d'un diamètre supérieur à 22 cm.
4.4. UTILISATION DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT!
RISQUE D'INCENDIE DÛ À LA PRÉSENCE D'HUILE ET DE GRAISSE. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. La cuisson à la graisse ou à l'huile peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'éteignez jamais un incendie avec de l'eau. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture pare-flammes.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT.
- N'utilisez jamais l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et contactez le service clientèle.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit humide, tel qu'une salle de bains, ou à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- N'utilisez que le câble d'alimentation monté d'usine sur l'appareil. Ne changez pas de câble d'alimentation.
RISQUE D'INCENDIE DÛ À UNE SURCHAUFFE.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, surveillez toujours en permanence le processus de cuisson.
- Ne disposez aucun objet sur l'appareil.
- Ne faites pas chauffer de casserole/poêle vide ou à fond fin sur les zones de cuisson.
- N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'utilisez jamais l'appareil si la plaque de verre est cassée. Débranchez l'appareil.

RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Ne placez jamais d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la zone de cuisson. Les objets métalliques peuvent devenir chauds.
4.4.1. ALLUMER L'APPAREIL
- Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l'appareil.
L'écran affiche -. Un signal sonore retentit.
- Placez une poêle/casserole sur la zone de cuisson. Veillez à ce que la zone de cuisson et le fond de la casserole soient propres et secs.
Après 1 minute d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Le bouton LED marche/arrêt s'éteint. L'écran s'éteint.
4.4.2. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
-
Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson de votre choix.
-
Passez le doigt sur la commande du mode puissance pour régler le mode puissance ou appuyez sur le bouton plus ou moins pour régler directement le mode puissance maximale ou minimale.
La zone de cuisson commence à chauffer. L'écran affiche le niveau de puissance demandé.
L'écran affiche le symbole poêle/casserole non détectée lorsque la poêle/casserole est retirée de la zone de cuisson.
Après 1 minute d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Le bouton LED marche/arrêt s'éteint. L'écran s'éteint.
Le niveau de puissance peut être ajusté pendant la cuisson.
| ZONE DE CUISSON | PUISSANCE MAXIMALE |
![]() | 1800 - 2300 W |
![]() | 1200 - 1500 W |
![]() | 1800 - 2300 W |
![]() | 1200 - 1500 W |
REMARQUE
Cet appareil est équipé d'un système de limitation de puissance. Chaque plaque de cuisson peut fonctionner séparément à puissance maximale. Il n'est pas possible de faire fonctionner toutes les plaques de cuisson simultanément à puissance maximale.
4.4.3. UTILISATION DE LA FONCTION BOOST
Le bouton Boost permet de régler une zone de cuisson à la puissance maximale.
-
Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson de votre choix.
-
Appuyez sur le bouton Boost.
Le booster est activé. La zone de cuisson commence à chauffer. L'écran affiche le symbole Power Boost.
Après cinq minutes, la fonction Boost se désactive. La zone de cuisson continue à chauffer à la puissance maximale.
Vous pouvez également désactiver la fonction Boost avant qu'elle ne s'arrête :
-
Appuyez sur le bouton de commande de la zone de cuisson dont la fonction Boost a été activée.
-
Appuyez sur la commande de puissance pour désactiver le booster. La zone de cuisson continue à chauffer à la puissance maximale.
-
Passez le doigt sur la commande de puissance pour régler la puissance.
4.4.4. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La fonction de minuterie peut être utilisée de deux manières différentes :
- Vous pouvez régler la minuterie afin que la zone de cuisson sélectionnée soit désactivée une fois le temps écoulé.
-
Vous pouvez régler le compte à rebours pour qu'un signal sonore retentisse une fois le temps écoulé. Avec cette option, la zone de cuisson n'est pas désactivée.
-
Réglez la puissance souhaitée d'une zone de cuisson de votre choix.
- Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson de votre choix.
- Régler un compte à rebours : appuyez sur le bouton de la minuterie avant que l'affichage de la zone de cuisson ne s'arrête de clignoter pour régler un compte à rebours.
- Régler la minuterie : après que l'affichage de la zone de cuisson s'arrête de clignoter, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler une minuterie qui désactive la zone de cuisson.
L'écran de la zone de cuisson affiche 10.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur le bouton de la minuterie sans sélectionner une zone de cuisson pour régler le compte à rebours.
- Appuyez sur le bouton plus et le bouton moins pour régler la minuterie. Le temps de temporisation peut être réglé entre 0 et 99 minutes.
REMARQUE
Appuyez simultanément sur le bouton plus et le bouton moins pour annuler la minuterie.
La minuterie est maintenant activée. L'écran affiche le temps programmé.
Si la zone de cuisson est désactivée après l'expiration de la minuterie, l'écran de la zone de cuisson affiche un point à côté de l'indicateur de puissance.
Lorsque plusieurs minuteries sont programmées, l'écran affiche l'heure de la minuterie qui se termine en premier.
Appuyez sur le bouton de commande d'une zone de cuisson pour voir le temps restant de sa minuterie.
4.4.5. UTILISER LA SÉCURITÉ ENFANT
- Maintenez le bouton sécurité enfant enfoncé pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfant.
L'écran affiche LO. Seuls le bouton marche/arrêt et le bouton sécurité enfant peuvent être activés.
L'écran affiche également LO lorsqu'on appuie sur un autre bouton pour indiquer que la sécurité enfant est activée. - Maintenez le bouton sécurité enfant enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la sécurité enfant.
La sécurité enfant ne se désactive pas lorsque l'appareil est éteint.
4.4.6. EXTINCTION D'UNE ZONE DE CUISSON
- Appuyez sur la touche de commande de la zone de cuisson de votre choix.
- Appuyez sur le bouton moins. Le niveau de puissance passe à 0.
L'écran affiche H si la température de la zone de cuisson dépasse 50 °C. Les ventilateurs continuent à tourner jusqu'à ce que la température de la zone de cuisson soit inférieure à 50 °C.
4.5. APRÈS L'UTILISATION
ATTENTION!
RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Après utilisation, éteignez toujours l'appareil à l'aide du panneau de commande. Ne vous fiez pas uniquement à la détection des poêles/casseroles.
- Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
L'écran affiche H si la température de la zone de cuisson dépasse 50 °C. Les ventilateurs continuent à tourner jusqu'à ce que la température de la zone de cuisson soit inférieure à 50 °C. - Immédiatement après utilisation, retirez le plastique fondu, le film fondu, le sucre et les éclaboussures de plats sucrés de la zone de cuisson à l'aide d'un grattoir à plaque de cuisson adapté à l'induction afin d'éviter d'endommager définitivement la plaque de verre.
- Laissez l'appareil refroidir.

5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil, veuillez lire attentivement les informations de sécurité au chapitre 1.

AVERTISSEMENT!
- RISQUE D'ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURT-CIRCUIT. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• RISQUE D'ÉLECTROCUTION PAR COURT-CIRCUIT. Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l'appareil.

RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Laissez toujours l'appareil refroidir complètement avant de toucher le boîtier ou le câble d'alimentation.

RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits agressifs ou abrasifs ou avec des objets tranchants.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
- Éliminez les résidus de calcaire et d'eau, les éclaboussures de graisse et les colorations métalliques brillantes à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent.
- Enlevez la coloration métallique brillante avec un chiffon humide et une solution d'eau et de vinaigre.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- Séchez toutes les pièces à l'aide d'un chiffon doux.
6. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
- RISQUE D'ÉLECTROCUTION PAR COURT-CIRCUIT. N'effectuez pas de réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. L'appareil ne peut être réparé que par un technicien de service qualifié.
- RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Laissez toujours l'appareil refroidir complètement et débranchez la fiche de la prise de terre avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil.
- RISQUE DE BRÛLURE DÛ À LA CHALEUR. Ne touchez jamais les parties chaudes de l'appareil. Ne touchez que le panneau de commande ou attendez que l'appareil ait complètement refroidi.
Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes en consultant le tableau ci-dessous. Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle :
www.coolblue.be/fr/service-client
6.1. DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | Le câble d'alimentation n'est pas raccordé à une prise de terre. | Branchez le câble d'alimentation dans une prise de terre. |
| Le câble d'alimentation n'est pas correctement raccordé à une prise de terre. | Branchez le câble d'alimentation dans une prise reliée à la terre. | |
| Il n'y a pas de tension sur la prise de terre. | Branchez le câble d'alimentation sur une autre prise de terre. Si la prise est défectueuse, contactez un technicien qualifié. | |
| Le fusible a sauté ou est défectueux. Vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire. | ||
| L'appareil s'éteint. Le capteur de température mesure une température trop élevée. | Laissez l'appareil refroidir. | |
| Retirez les objets de l'appareil. | ||
| Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. | ||
| Puisance 1-3 : 360 minutesPuissance 4-6 : 180 minutesPuissance 7-8 : 120 minutesPuissance 9 : 90 minutes | ||
| La zone de cuisson ne peut pas être activée. | L'appareil n'est pas allumé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. | |
| Les boutons ne réagissent pas. Nettoyez et séchez les boutons ou retirez les objets susceptibles d'être posés dessus. | ||
| La fonction sécurité enfant est activée. Maintenez le bouton sécurité enfant enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver la sécurité enfant. | ||
| La zone de cuisson est éteinte. Le minuteur est réglé. Utilisez la zone de cuisson sans minuterie. | ||
| Une odeur nauséabonde se dégage de l'appareil. | Il reste de la nourriture sur la zone de cuisson. | Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.Laissez l'appareil refroidir complètement.Nettoyez l'appareil. Suivez les consignes du chapitre 5. Nettoyage et maintenance. |
| Un bruit de craquement se fait entendre. | La poêle est faite de différents matériaux. | Les différents matériaux de la poêle n'ont aucune influence sur le processus de préparation et n'endommagent pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. |
| Un sifflement se fait entendre. La zone de | cuisson est utilisée à une puissance élevée. | La puissance élevée n'affecte pas le processus de cuisson et n'endommage pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. |
| La poêle est faite de différents matériaux. | Les différents matériaux de la poêle n'ont aucune influence sur le processus de préparation et n'endommagent pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. | |
| Un bourdonnement se fait entendre. La zone de cuisson est utilisée à une puissance élevée. | La puissance élevée n'affecte pas le processus de cuisson et n'endommage pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. | |
| Un clic se fait entendre. Les circuits électriques fonctionnent. Les circuits électriques n'ont aucune influence sur le processus de préparation et n'endommagent pas l'appareil. Vous ne devez rien faire. | ||
| Un sifflement, un bourdonnement, se font entendre. | Le ventilateur est en train de refroidir l'appareil. | Attendez que le ventilateur ne tourne plus. |
| Un petit bruit strident constant se fait entendre. | Le raccordement électrique est incorrect. | Débranchez le câble d'alimentation de la prise de terre. En cas de branchement électrique incorrect, contactez un technicien qualifié. |
6.2. MESSAGES D'ERREUR À L'ÉCRAN
| MESSAGE D'ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | ||
| ER03 Le panneau de commande est humide ou un objet est posé dessus. | Nettoyez le panneau de commande. | |
| F1E Le panneau de commande n'est pas | bien raccordé au circuit imprimé. | Contactez le service client. |
| F3E Le capteur de température de la bobine est défectueux. | ||
| F4E Le capteur de température du circuit | imprimé est défectueux. | |
| E1 E Le capteur de température est en | surchauffe. | Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.Laissez l'appareil refroidir complètement.Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l'appareil.Contactez le service client si le problème persiste et que la solution ci-dessus ne résout pas le problème. |
| E2 E | ||
| E3 E La tension d'alimentation est trop | élevée. | Contactez le service client. |
| E4 E La tension d'alimentation est trop basse. | ||
| E5 E Le capteur de température est | défectueux. | |
![]() | Il n'y a pas de casserole, ou alors une casserole trop petite, une casserole qui ne convient pas pour la cuisson à induction ou une casserole non centrée est placée sur la zone de cuisson. | Placer une casserole/poêle adaptée sur la zone de cuisson. |
En cas de message d'erreur, l'appareil arrête de chauffer. L'écran affiche le message d'erreur. Contactez le service client.
- Nettoyez l'appareil. Suivez les consignes du chapitre 5. Nettoyage et maintenance.
- Découpez l'adhésif d'étanchéité à l'aide d'un couteau.
- Retirez délicatement l'appareil de son emplacement.
- Débranchez le câble d'alimentation de la prise de terre.
- Conservez l'appareil dans son emballage d'origine, dans un endroit sec et fermé.
8. ÉVACUATION SÉCURISÉE
8.1. ÉLIMINER L'EMBALLAGE
L'emballage est composé de différents matériaux. Lors de l'élimination de l'emballage, veillez à respecter la réglementation nationale et locale relative à l'élimination respectueuse de l'environnement des emballages.
8.2. ÉLIMINER L'APPAREIL


Les matériaux utilisés dans cet appareil et marqués par ce symbole sont recyclables. Le marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers dans toute l'UE.
Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l'UE. En mettant l'appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à prévenir les éventuels dangers pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent, ne jetez pas les appareils électroniques avec les déchets ménagers. Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les réglementations nationales et locales relatives à l'élimination écologique des appareils électroniques. Vous pouvez également contacter Coolblue B.V. lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil ou vous pouvez retourner l'appareil dans un magasin Coolblue de votre choix.
INHALT
Vorwort
54











