CKB101K - Four ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CKB101K ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique, capacité 60 litres, classe énergétique A |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, éclairage intérieur |
| Entretien | Nettoyage facile avec fonction pyrolyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CKB101K ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur CKB101K ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CKB101K - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CKB101K de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI CKB101K ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Four 48
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 48
- CONSIGNES DE SECURITE 50
- INSTALLATION 53
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 54 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 55
- UTILISATION QUOTIDIENNE 55
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 56
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 57
- CONSEILS 57
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 60
11.DEPANNAGE 62 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 62
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 63
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils
comprénten les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
-
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
-
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
-
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tr'avail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 598 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 579 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 594 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap-pareil | 558 mm |
| Profondeur de l'appareil 561 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 540 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1007 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrêté | 1100 mm |
| Vis de montage 4x25 mm | |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-venture/agréé.
- Ne laisssez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
Vos pouvez également consulter le tableau :
Puisance totale (W) Section du cable (mm^2)
maximum 1380 3x0.75
maximum 2 300 3x1
maximum 3680 3x1.5
Le fil de terre (cable vert/jaune) doit etre de 2cm plus long que les cables de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. -
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
-
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flames nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
Utilisez plusieurs du verre et des bocaux approuviés à des fins de conservation. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à
ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont consues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont consues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agree.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les moules à gâteaux, les recipients ultra résistant, les plats pour rotsis, les ustensiles de cuisson/les plats.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux humides, les alimentés cuits au four, le pain, les gros rots, les
1 Bandeau de commande
2Voyant / symbole de mise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Manette de commande (de la température)
5 Indicateur / symbole de température
6 Fentes d'aération du ventilateur de refroidissement
7 Résistance
8 Éclairage
9 Chaleur tournante
10 Bac de la cavity - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
12 Niveaux de la grille
repas surgelés et pour attraper les liquides qui coulent, par ex. les graisses lors de la rotitisserie sur une grille métallique.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rotir ou comme plat pour récapérer laGRAisse.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Préchauffage et nettoyage initiaux
Préchauffez l'appareil vide avant la première utilisation et le premier contact avec des aliments. L'appareil est susceptible de dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventilez la piece pendant le préchauffage.
-
Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
-
Reglez la fonction Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h.
- Reglez la fonction Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de I'eau chaude et un détergent doux.
- Remettez les accessoires et les supports d'étagère amovibles à leur position initiale.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Fonctions de cuisson
0
Position Arrêt
L'appareil est à l'arrêt.

Chaleur tournante
Pour cuire ou rotir simultanement sur plusieurs niveaux des alimentents nécessitant une température de cuisson identique, sans que les saveurs se mélangent.

Chaleur tournante humide
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de l'appareil peut différer de la température sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur tournante humide.

Chauffage Haut/Bas / Nettoyage Aqua Clean
Pour cuire et rotir des alimentes sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur : Aqua Clean.

Cuisson de sole
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour steriliser des alimentes.

Gril
Pour faire griller des alimentes peu écais et du pain.

Turbo grill
Pour roir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour cuire des gratins et faire dorer.

Décongélation
Pour décongeler des alimentes (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
6.2 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1.
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité energetique, « Four-Economie d'énergie »
6.3 Réglage d'un mode de cuisson
-
Tournez la manette pour selectionner la température.
-
Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pourmettre à l'arrêt l'appareil.
-
Tournez la manette des modes de cuisson pour selectionner un mode de cuisson.
7. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
7.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
7.2 Verrouillage mécanique de la porte
Le verrouillage de la porte est déverrouillé dans le nouvel apparéil.


ATTENTION!
Ne déplacez pas le verrouillage de la porte verticalément.
Ne poussez pas le verrouillage de la porte lorsque vous fermez la porte du four.
7.3 Utilisation du verrouillage mécanique de la porte
Pour verrouiller la porte, tirez le verrouillage de la porte vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour déverrouiller la porte, repoussez-le à l'intérieur du panneau.

Vous pouvez ouvrir la porte lorsque le verrouillage de la porte est enclenché.
- Poussez légèrement le verrou de la porte.
- Ouvrez la porte en la tirant avec la poignée.

Lorsque you refermez la porte, assurez-vous que le verrouillage de la porte reste enclenché.
7.4 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le fou se remet automatiquement en
fonctionnement lorsque la température baisse.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique
Insérez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson/Plat à rotin
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
9. CONSEILS
9.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rotir différemment de votre apparéil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Symboles utilisés dans les tableaux :
| Type d'aliment | |
| Mode de cuisson | |
| Température | |
| Accessoire | |
| Niveau de la grille | |
| Heure de cuisson (min) |
9.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommends
Utilisez les moulés et recipients fonçés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
- Plaque à pizza - nombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
-
Plat de cuisson - nombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
-
Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
- Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm
9.3 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| °C | ||||
| Petits pains sucrés, 12 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 40 | ||
| Petits pains, 9 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 35 - 40 | ||
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 35 - 40 | |||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | |||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | |||
| Soufflé, 6 morceaux ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 30 - 40 | |||
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 170 2 20 - 30 | ||
| Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 35 - 45 | |||
| Poisson.POché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | |||
| Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | |||
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 35 - 45 | ||
| Viande pochéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 40 - 50 | ||
| Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 35 | |||
| Cookies, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 20 mor-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 40 - 45 | ||
| Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | |||
| 33 | 34 | °C | - | 1 |
| Petite pâtisserie sa-lée, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 35 - 45 | ||
| Biscuits à pâte sablée, 20 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 40 - 50 | ||
| Tartelettes, 8 mor-ceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | ||
| Légumes,POCHÉS, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 40 | ||
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 200 3 30 - 45 | ||
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 4 35 - 40 | ||
9.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
| °C | ① | |||
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson | 3 170 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chaleur tournante Plateau de cuisson | 3 160 20 - 35 | ||
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chaleur tournante Plateau de cuisson | 1 et 3 160 20 - 35 | ||
| Tarte aux pommes, 2 moulésØ20 cm | Chauffage Haut/Bas Grille métallique 1 170 70 - 90 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moulésØ20 cm | Chaleur tournante Grille métallique 2 160 70 - 90 | |||
| Généoise, moule àgâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas Grille métallique 2 170 35 - 45 | |||
| Généoise, moule àgâteau Ø26 cm | Chaleur tournante Grille métallique 2 160 35 - 45 | |||
| Sablé 1) | Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson | 3 150 20 - 35 | ||
| Sablé 1) | Chaleur tournante Plateau de cuisson | 3 150 20 - 35 | ||
| Pain grillé 1) | Gril Grille métallique 3 max. 1 - 5 |
| Steak haché de bœuf, 6 pieces, 0,6 kg2) | Grill Grille métallique et l'échefrite | 3 max. 20 - 30 |
1) Prechauffez l'appareil pendant 10 minutes.
2) Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la l'échefrite sur le deuxième niveau du four. Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
10.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoyant
- Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité.
- Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un détermagent doux.
Utilisation quotidienne
- Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation deGRAISSÉ ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires
- Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un
detergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
- Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
10.2 Retrait des supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
10.3 Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAISSÉ et les particules alimentaires restant dans le four.
- Versez de l'eau dans le bac de la cavité: 150 ml.
- Reglez la fonction
- Reglez la températe sur 90^
- Laissez l'appareil fonctionner pendant 30 min.
-
Mettez à l'arrêt l'appareil.
-
Attende que l'appareil soit froid. Séchez la cavité avec un chiffon doux.
10.4 Retrait et installation de la porte
La porte du four dispose de deux panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux en verre.
- Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

- Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic.

- Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retarder la porte de son emplacement.

- Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchéz le système
de verrouillage pour retarder le panneau de verre interne.

- Faites pivoter les fixations de 90^ et retirez-les de leurs logements.

- Soulevez d'abord avec précaution, puis retirez le panneau de verre.

-
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
-
Avec le nettoyage, installez le panneau de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez unclist lors de la fermeture des loquets.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veillez à installer correctement le panneau de verre interieur dans son logement.
10.5 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Debranchez l'appareil.
- Placez le chiffon sur le sol du four.
Lampe arriere
-
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
-
Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant a une tempere de 300^
- Installez le diffuseur en verre.
11. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
11.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après vente/agree.
Problème Cause et solution
| L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncé. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfon-cTiONnement. Si le problèmes persisté,contactez un électricien qualifié. |
| Le joint de porte est en-dommagé. N'utilise pas l'appareil.Contactez un service après-vente agréé. |
| L'éclairage ne fonctionnépas.L'ampoule est grillée.Remplacez l'ampoule.Reportez-vous à la sec-tion « Entretien et net-toyage»,Remplacementde la lampe. |
11.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvre la porte. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nous you recommendons d'ecrige les informations ici :
Modèle (MOD.):
Référence produit (PNC):
Numéro de série (SN):
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
12.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux reglementations europeennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique
Nom du fournisseur Electrolux
Identification du modele CKB101K 944068435
Indice d'efficacité énergétique 95.1
| Classe d'efficacité énergétique A | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven- tionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.78 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 65 I | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse 29.0 kg | |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
12.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matérieliaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparel, ses accesoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil!