Eco 800 - Alimentation d'énergie non interruptible FSP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Eco 800 FSP au format PDF.
| Type de produit | Alimentation d'énergie non interruptible (UPS) |
| Marque | FSP |
| Modèle | Eco 800 |
| Capacité | 800 VA / 480 W |
| Tension d'entrée | 220/230/240 V CA |
| Plage de tension d'entrée | 140-290 V CA |
| Régulation de tension de sortie (mode batterie) | ± 10% |
| Temps de transfert | Typique 2-6 ms |
| Forme d'onde en mode batterie | Onde sinusoïdale simulée |
| Type de batterie | 12 V / 5 Ah, plomb-acide scellée (6 cellules) |
| Nombre de batteries | 1 |
| Temps de charge | 4 heures pour 90% de capacité |
| Dimensions (L x P x H) | 245 x 163 x 90 mm |
| Poids net | 4.5 kg |
| Humidité de fonctionnement | 0-90% HR (sans condensation) à 0-40°C |
| Niveau sonore | Moins de 40 dB |
| Nombre de prises de secours | 3 à 5 selon le type (Schuko, universelles, UK, NEMA) |
| Protection modem/ligne téléphonique/réseau | Oui, 1 entrée / 1 sortie (RJ11/45) |
| Port de communication | USB (uniquement sur certains modèles) |
| Fonction de démarrage à froid | Oui |
| Montage mural possible | Oui (écartement des fixations : 222 mm) |
| Entretien | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec ; batterie remplaçable uniquement par du personnel qualifié |
| Sécurité | Ne pas ouvrir ; tension dangereuse même débranché ; ne pas connecter d'imprimante laser ou scanner |
| Pièces détachées / réparabilité | Batterie remplaçable (type plomb-acide scellé 12V/5Ah) ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
| Garantie | Non spécifiée dans le manuel (se référer au revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Eco 800 FSP
Questions des utilisateurs sur Eco 800 FSP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Eco 800 - FSP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Eco 800 de la marque FSP.
MODE D'EMPLOI Eco 800 FSP
Installation et fonctionnement
1. Inspection
Les éléments suivants sont à l'intérieur de l'emballage :
Onduleur & Manuel de l'utilisateur
- Retirez l'onduleur de son emballage et vérifie la présence de dommages ayant pu se produit pendant le transport. Si vous constatiez des dommages, remballez l'appareil et returnez-le au lieu d'achat.
2. Raccordement à l'alimentation secteur
- Raccordez le cordon d'alimentation CA à l'alimentation secteur. L'ondueur commence alors à charger la batterie interne. Pour les mêleurs résultats possibles, chargez la batterie pendant 6 heures avant la première utilisation.
3. Connectez modem / réseau (uniquement pour le modele avec port RJ 11/45)
- Cet onduleur protège un téléphone, un modem ou un télécopieur à une seule ligne (1 entrée / 1 sortie) des surtensions lorsqu'il est connecté à l'onduleur. Branchez la ligne Internet de connexion dans la prise «IN». Utilisez un autre cable de ligne Internet dans la prise «OUT» et branchez l'autre extrémite à la prise d'entrée du modem.
4. Branchement des équipements
- Branchez votre équipement aux prises de batterie de secours situées sur le panneau arrêté de l'onduleur.
REMARQUE: assurez-vous que l'onduleur est sous tension pour protéger tous les périhériques importants contre la perte de données en cas de panne de courant.
ATTENTION: NE branchez JAMAIS une imprimante laser ou un scanner aux prises de secours sur batterie de l'onduleur. L'équipment peut consommer une puissance considérable entre l'onduleur.


5. Connectez Com. Logiciel de port et d'installation (uniquement pour le modele avec port com. USB)
- Connectez une extrémité du cable USB au PC et l'autre au port USB situé à l'arrête de l'onduleur.

1: Interrupteur d'alimentation avec indicateur d'etat
2: protection contre les surtensions modem / ligne téléphonique / réseau
3: entree CA
4: disjoncteur
5: prises de secours pour batteries (Schuko * 3 ~ 4, universelles * 3, UK
- 3, NEMA * 4 ~ 5)



*Cette option n'est pas disponible pour la sélection de 4 x schuko
Opération et Fonction
Operation:
1. Allumez l'onduleur
Appuyez légèrement sur l'interrupteur d'alimentation. Ensuite, la LED s'allume.
2. Eteignez l'onduleur
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. Ensuite, le voyant s'eteindra.
3. Fonction de démarrage à froid
Lorsque l'onduleur est eteint et qu'il n'y a pas de service public, il est always possible de demarrer à froid l'onduleur pour alimenter les charges.
LED Indicator:
| LED | Alarme | Statut UPS |
| ● | De | Le secteur est normal et l'onduleur fonctionne normalement. |
| ★ | Sonnant toutes les 10 secondes | Une panne de courant se produit et l'onduleur est en mode batterie. |
| ★ | Sonnant chaque seconde | Batterie faible |
| ○ | De | UPS est étant. |
| ● | Sonnant continuellement | Défaut de l'onduleur |
L'unité peut être installée sur une surface murale.
- Utilisez une règle pour tracer une ligne droite horizontale au mur de 222 mm. (Chart 1)
- Utilisez un clou pointu pour percer le centre des deux extrémités afin de marquer le mur.
- Montez l'appareil en plaçant les fentes pour trous de serrure sur les clous de montage. (Chart 2)

Placement et stockage
Placement:
Installez l'ondulesur dans une zone protégée, exemple de poussière et ou l'air circule correctement. Eloignez l'ondulesur d'au moins 20 cm des autres unités pour éviter les interférences. Pour deicieures performances, maintenez la température interieure entre 0^ C et 40^ C.
Espace de rangement en cas de non-utilisation :
Tous les équipements connectés doivent être éteints, puis déconnectés de l'onduleur pour éviter de décharger la batterie. Débranchez l'onduleur de la prise murale. Ensuite, éteignez l'onduleur pour le stockage. Rangez l'onduleur couvert et droit dans des environnements où la température ambiente est comprise entre -20 ° C et 50 ° C avec la batterie complètement chargee.
Avertissement de sécurité
Ce manuel contient des instructions importantes à suivre lors de l'installation et de la maintenance de l'onduleur et des batteries.
- Cet onduleur utilise une tension qui peut être dangereuse. N'essayez pas de démonter l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece pouvant être replacée par l'utilisateur. Seul le personnel de service d'usine peut effectuer des réparations.
- Cet équipement enchachieble de type A avec batterie deja installee par le fournisseur peut etre installe par un operateur et utilise par des personnes non initiaees.
- La prise secteur qui alimente l'onduleur doit etre installee a proximete de I'onduleur et doit etre facilement accessible.
- Pendant l'installation de cet équipement, vous devez vous assurer que la somme des courants de fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA.
- Un branchement à un autre type de prise qu'une prise de terre à deux pôles et trois fils peut entraîner un risque de décharge électricité et enfreindre les réglementations électriques locales.
- En cas d'urgence, appuyez sur le bouton "ARRÉ T" et débranchez le cordon électrique de l'alimentation CA pour désactiver correctement l'onduleur.
- Ne laïsez pas des liquides ou un objet étranger pénétrer dans l'onduleur.
- Ne placez pas de boissons ou d'autres reçipients contenant un liquide sur ou à proximé de l'appareil.
- Cet apparéil est conçu pour une installation dans un environnement contrôné (température contrôlée, espace interieur exempt de polluants conducteurs). É vitez d'installer l'onduleur dans des endroits contenant de l'eau stagnante ou courante ou une humidité excessive.
- Ne branchez pas l'entrée de l'onduleur à sa propre sortie.
- Ne raccordez pas un bloc multiprise ou un parasurtenseur à l'onduleur.
- Ne raccordez pas d'appareils non informatiques, tels que des équipements medicaux, des équipements d'assistance respiratoire, des fours micro-ondes ou des aspirateurs à l'onduleur.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser.
- Une batterie peut désenter un risque de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être prises en intervenant sur les batteries :
1)Enlevez les montres, bagues ou autres objets métalliques de vos mains.
2)Utilisez des outils dotés de manches isolés.
3)Portez des gants et des bottes en caoutchouc.
4)Ne posez pas d'outils ou de pieces metalliques sur les batteries.
5)Débranchez la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les bornes des batteries.
6) Éliminez la masse de la batterie lors de l'installation et de la maintenance pour réduire les risques d'électrocution.
- La tension de la batterie interne est 12 V CC. Batterie plombacide 6 cellules scelled.
- Debranche l'onduleur avant de le nettoyer et n'utilise pas de détergent liquide ou en vaporisateur.
- L'entretien des batteries doit être effectué ou supervise par du personnel connaissant les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé à l'écart des batteries.
Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par le même
nome et le même type de batteries plomb-acide scelledes.
- N'ouvre pas et n'abí mez pas la ou les batteries. L'électrolyte libre est nocif pour la peau et les yeux. Cela peut être toxique.
- Attention, dangereux par décharge électrique. De plus, lorsque cet apparéil est débranché du secteur, une tension dangereuse peut toujours être presente via l'alimentation provenant de la batterie. L'alimentation de la batterie doit donc être débranchée aux pôles + et - aux connecteurs de la batterie lorsque des travaux de maintenance ou d'entretien à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires.
- Pour réduire le risque de surchauffe de l'onduleur, ne couvrez pas les orifices de refroidissement de l'onduleur et évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou d'insteller l'appareil à proximé d'appareils dégageant de la chaleur tels qu'un radiateur ou un fournveau.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solutions |
| Rien ne s'affiche à l'écran. | L'onduleur n'est pas allumé. | Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur. |
| La tension de la batterie est trop BASSE. | Chargez la batterie au moins 6 heures. | |
| Panne de la batterie. | Remplacez la batterie. | |
| L'onduleur est toujours en mode batterie. | Cordon d'alimentation mal branché. | Rebranchez le cordon d'alimentation |
| L'onduleur émet des bips en continu. | Veuillez consulter le code de panne pour plus de détails. | Veuillez consulter le code de panne pour plus de détails. |
| Temps de sauvegarde trop court. | La tension de la batterie est trop BASSE. | Chargez la batterie au moins 6 heures. |
| Surcharge. | Retirez des charges non nécessaires. Avant de rebranchez l'équipement, veuillez vérifier que la charge correspond à la capacité de l'onduleur indiquée dans les specifications. | |
| Défaut de la batterie. | Remplacez la batterie. |
En cas de situations anormales non repertoriées ci-dessus, contactez immédiatement le service technique.
Specification
400/VA600VA/800VA
| MODELE | 400 | 600 | 800 |
| CAPACITÉ | 400VA/240W | 600VA/360W | 800VA/480W |
| Tension d'entrée | 220/230/240 V CA | ||
| Plage de tensiond'entrée | 140-290 V CA | ||
| Régulation de latension de sortie | ± 10%(Mode bat.) | ||
| Temps de transfert | Typique 2-6 ms | ||
| Forme d'onde | Onde sinusovi'dale simulée | ||
| Type de batterie | 12V/4.5Ah | 12V/5Ah | 12V/5Ah |
| Nombre debatteries | 1 | 1 | 1 |
| Temps de chargement | 4 heures pour récapacérer 90 % de la capacité | ||
| Dimensions (mm) | 245 x 163 x 90 | ||
| Poids net (kg) | 3.5 | 4.0 | 4.5 |
| Humidité | 0-90% HR @ 0-40°C sans condensation) | ||
| Niveau de bruit | Moins de 40 dB | ||
*Les specifications peuvent être modifiées sans préavis.