Flex CHE 5-40 - Perceuse

CHE 5-40 - Perceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHE 5-40 Flex au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Flex CHE 5-40 - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion Flex CHE 5-40, puissance 800 W, vitesse à vide 0-1 200 tr/min, couple max 30 Nm, mandrin 1,5-13 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le béton, la maçonnerie, le bois et le métal. Convient pour les travaux de bricolage et professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles. Consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Vérifier le câble d'alimentation avant chaque utilisation.
Informations générales Poids 2,5 kg, dimensions 35 x 10 x 25 cm, garantie 2 ans. Accessoires compatibles disponibles pour divers types de travaux.

FOIRE AUX QUESTIONS - CHE 5-40 Flex

Comment changer le foret de la perceuse Flex CHE 5-40 ?
Pour changer le foret, dévissez la bague de serrage à l'aide de la clé fournie. Insérez le nouveau foret dans le mandrin, puis resserrez la bague de serrage jusqu'à ce que le foret soit bien maintenu.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur marche/arrêt fonctionne correctement.
Comment régler la vitesse de la perceuse Flex CHE 5-40 ?
La perceuse est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage situé sur le dessus de la perceuse pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous percevez.
Quelle est la puissance de la perceuse Flex CHE 5-40 ?
La Flex CHE 5-40 a une puissance nominale de 850 W, ce qui permet de réaliser des perçages efficaces dans divers matériaux.
Comment nettoyer ma perceuse après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des liquides pour le nettoyage.
La perceuse dégage de la fumée pendant l'utilisation, que faire ?
Arrêtez immédiatement la perceuse et débranchez-la. Vérifiez si le foret est surchauffé ou si des débris bloquent le moteur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser la perceuse Flex CHE 5-40 pour percer du béton ?
Oui, la Flex CHE 5-40 peut être utilisée pour percer du béton, mais assurez-vous d'utiliser un foret approprié pour ce type de matériau.
Quelle est la garantie de la perceuse Flex CHE 5-40 ?
La perceuse Flex CHE 5-40 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre reçu pour plus de détails.
Comment éviter la surchauffe de la perceuse ?
Pour éviter la surchauffe, ne forcez pas la perceuse lors du perçage et faites des pauses régulières pour permettre au moteur de refroidir.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Flex CHE 5-40 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Flex ou sur le site officiel de Flex.

Questions des utilisateurs sur CHE 5-40 Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHE 5-40 - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHE 5-40 de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI CHE 5-40 Flex

  • Table des matières Symboles utilisés p. 19
  • Symboles apposés sur l’appareil p. 19
  • Pour votre sécurité p. 19
  • Bruit et vibrations p. 21
  • Données techniques p. 21
  • Vue d’ensemble p. 22
  • Instructions d’utilisation p. 23
  • Maintenance et nettoyage p. 25
  • Consignes pour la mise au rebut p. 26
  • Conformité p. 26
  • Exclusion de responsabilité Symboles utilisés AVERTISSEMENT! Ce symbole prévient d’un danger imminent ; le non-respect des consignes qui le suivent s’accompagne d’un danger de mort ou de blessures très graves. PRUDENCE ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels. REMARQUE ! Ce symbole vous donne des conseils d’utilisation et des informations importantes. Symboles apposés sur l’appareil Avant la mise en service, veuillez lire la notice d’instructions. Portez des lunettes de protection ! Portez un casque anti-bruit ! Veuillez utiliser une protection respiratoire légère ! Consignes pour la mise au rebut de l’ancien appareil (voir page 26)! Classe de protection II (complètement isolé) Pour votre sécurité AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifica- tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc élec- trique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertisse- ments et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Avant d’utiliser cet appareil électrique, veuillez lire ces instructions et agir en les respectant : p. 26

la présente notice d’utilisation,

les « Consignes générales de sécurité » régissant l’emploi des appareils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint ( référence :

les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre. Cet appareil électrique a été construit en l’état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son emploi peuvent émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l’utilisateur ou les tiers, ou un risque d’endommager la machine elle-même ou d’autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet appareil électrique

qu’à des fins conformes à l’usage prévu,

que dans un état technique et de sécurité parfait. Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromettre la sécurité.CHE 5-40 SDS-max

Conformité d’utilisation Le marteau perforateur et burineur CHE 5-40 SDS-max est destiné – aux utilisations professionnelles dans l’industrie et l’artisanat, – à perforer la maçonnerie et le béton en les martelant pour fixer des chevilles et des ancres, et à percer de part en part, – aux travaux de creusement faciles visant à retirer le crépi et les carrelages, – à servir avec l’outillage adapté à l’appa- reil et recommandé par le fabricant de ce dernier. Consignes de sécurité pour les marteaux Portez un casque anti-bruit ! L’impact du bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Veuillez utiliser les poignées d’appoint livrées avec l’appareil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures. Ne tenez l’appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l’outil monté risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d’alimentation de l’appareil. Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et provoquer une électrocution. Autres consignes de sécurité Utilisez des détecteurs appropriés pour localiser les lignes / conduites d’alimentation occultées, ou faites appel aux compagnies distributrices compétentes dans votre localité. Une entrée en contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et une électrocution. L’endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La pénétration de l’outil dans une conduite d’eau engendre des dégâts matériels ou risque de vous faire électro- cuter. Pendant le travail, tenez l’outil électrique avec les deux mains et veillez à bien vous tenir en équilibre. Le guidage de l’outil électrique est plus sûr si vous le tenez des deux mains. Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au moyen du dispositif de serrage est retenue de manière plus sûre qu’avec votre main. N’utilisez pas l’outil électrique si son câble d’alimentation est endommagé. Ne touchez pas le câble abîmé et débranchez la fiche mâle de la prise de courant si le câble a été endommagé pendant les travaux. Les câbles d’alimentation endommagés accroissent le risque d’électrocution. Ne mettre en œuvre que des outils à logement SDS-max. Pour vérifier si le verrouillage est correct, imprimez une traction à l’outil. Si la coiffe anti-poussière est abîmée, faites-la immédiatement remplacer. La coiffe anti-poussière empêche la pénétration de poussière dans le logement d'outil.

es poussières de certains matériaux poncés (peintures au plomb, certaines essences de bois, minéraux ou métaux) peuvent exposer l’utilisateur ou des personnes proches de lui à des risques. L’inhalation ou le fait de toucher ces poussières peuvent provoquer des maladies des voies respiratoires et / ou des réactions allergiques. – Veillez à ce que l’aération du poste de travail soit suffisante ! – Si possible, utilisez un système externe d’aspiration de la poussière. – Il est recommandé d’utiliser un masque de protection respiratoire avec filtre de classe P2. Ne travaillez sur aucun matériau susceptible de dégager des substances dangereuses pour la santé (amiante par exemple). Pour marquer l’outil électrique, n’utilisez que des étiquettes autocollantes. Ne percez jamais de trous dans le corps de l’appareil. La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique doivent concorder.CHE 5-40 SDS-max

Bruit et vibrations Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 60745. Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s’élève typiquement à :

Niveau de pression acoustique

: 96 dB(A); – Niveau de puissance sonore L

: 107 dB(A); – Marge d’incertitude K : 3 dB. Valeur totale des vibrations : – Comme marteau perforateur : – Valeur émissive a

– Marge d’incertitude K : 1,5 m/s

– Comme marteau burineur : – Valeur émissive a

– Marge d’incertitude K : 1,5 m/s

ATTENTION ! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient. REMARQUE ! Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations. Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l’outil électrique. Le niveau de vibrations représente les prin- cipales formes d’utilisation de l’outil électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins, avec des outils montés différents ou s’il ne subit qu’une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué. Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte

vibrations , il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l’utilisateur ne s’en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l’ensemble de la période de travail. Pour protéger l’utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécu- rité supplémentaires, dont par exemple : maintenance de l’outil électrique et des outils montés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail. PRUDENCE ! Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit. Données techniques Marteau perforateur et burineur CHE 5-40 SDS-max Puissance nominale absorbée W1150 Vitesse marche à vide tr/min 380 Nombre d'impacts à vide cps/ min

Énergie max. de chaque frappe (selon « Procédure EPTA 05/2009 ») J10 Lubrification Graisse Logement d’outil SDS-max Diamètre max. de perçage – Béton – Maçonnerie – (couronne de perçage en métal dur)

Poids conforme à « l’EPTA Procedure 01/2003 » kg 6,4 Classe de protection II /CHE 5-40 SDS-max

Vue d’ensemble 1 Coiffe anti-poussière 2 Douille de verrouillage 3 Sélecteur de mode de travail 4 Dispositif d’amortissement des vibrations 5 Interrupteur 6 Poignée 7 Cordon d’alimentation électrique 8 Poignée d’appoint 9 Plaque signalétique * 10 Molette pour régler la vitesse et le nombre de coups 11 LED : indicatrice de veille 12 Graisse à outil

Instructions d’utilisation Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les acces- soires, vérifiez que la livraison est au complet et l’absence de dégâts survenus en cours de transport. Déplacer la poignée d’appoint AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électrique, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. PRUDENCE ! N’utilisez l’outil électrique qu’avec la poignée d’appoint montée. Il est possible de faire pivoter la poignée d’appoint dans une position quelconque pour garantir un travail sûr et sans fatigue. Pour défaire le bridage, tournez la poignée d'appoint dans le sens anti-horaire (1). Faites pivoter la poignée d’appoint sur la position souhaitée (2.). Pour immobiliser la poignée d’appoint sur la position souhaitée, fixez le réglage (3.). Changement d’outil AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électrique, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. PRUDENCE ! Les outils montés peuvent devenir très chauds. Portez des gants de protection ! REMARQUE ! Les outils utilisés doivent comporter une queue SDS-max. Mise en place des outils Nettoyez les outils et graissez légèrement la queue. Vérifiez la coiffe anti-poussière. – Nettoyez la coiffe une fois sale. – Faites remplacez la coiffe anti- poussière si elle est défectueuse. Mettez l’outil en place (1.) et tournez (2.) jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour vérifier le verrouillage, imprimez une traction à l’outil monté. Enlèvement des outils Tirez la douille de verrouillage en arrière (1.). Retirez l’outil monté (2.).CHE 5-40 SDS-max

Régler le mode de travail PRUDENCE ! Ne modifiez le mode de travail de l’outil électrique que si celui-ci est immobile. Sélectionnez le mode de travail souhaité en tournant le bouton rotatif jusqu'à entendre un clic :

1. Marteau perforateur

(voir à cet endroit) REMARQUE !

Dans toutes les positions, le sélecteur s'enclenche de façon audible.

Sur la position de réglage de la position du burin (3.), ne mettez pas l'outil électrique en marche. Régler la position du burin Il est possible d’ajuster le burin sur 12 posi- tions différentes (espacées chacune de 30°). Mettez le bouton rotatif relatif au mode de travail dans la position indiquée. Tournez le burin jusqu’à ce qu’il se trouve sur l’angle voulu. Amenez le sélecteur de mode de travail sur le symbole . Enclencher l’appareil électrique Appuyez sur l’interrupteur et retenez-le. Coupure de l’appareil : Relâchez l’interrupteur. Embrayage de sécurité PRUDENCE ! Si l’embrayage débraye, éteignez immédiate-ment l’appareil ! Si un couple limite préréglé a été dépassé, l’embrayage de sécurité débraye le moteur de l’outil. L’outil mis en œuvre s’immobilise. Ceci protège le moteur et le réducteur contre des dégâts.CHE 5-40 SDS-max

Consignes de travail REMARQUE ! Le mécanisme de percussion ne commence à fonctionner qu'à partir d'une température de service déterminée. Lors de travaux effectués à température ambiante basse, appuyez fermement la pointe de l'outil contre la surface de travail pendant que l'outil est en marche. Si nécessaire, répétez la procédure jusqu'à ce que la température de service soit atteinte et que le mécanisme de percussion fonctionne. Marteau perforateur

1. Amenez le sélecteur de mode de travail

2. Mettez le foret en place.

3. Réglez la poignée d’appoint sur la

4. Branchez la fiche mâle dans une prise

5. Saisissez l’outil électrique avec les deux

mains et placez-vous en position de travail.

7. Poussez l’outil électrique avec doigté en

8. Après la fin du perçage, éteignez

9. Débranchez la fiche mâle de la prise

de courant. Marteau burineur

1. Mettez le burin en place.

2. Placez le bouton rotatif relatif au mode

de travail sur la position de réglage de la position du burin.

3. Tournez le burin jusqu'à la position

4. Amenez le sélecteur de mode de travail

5. Réglez la poignée d’appoint sur la

6. Branchez la fiche mâle dans une prise

7. Saisissez l’outil électrique avec les deux

mains et placez-vous en position de travail.

8. Enclencher l’appareil électrique.

9. Pendant le burinage, poussez l’outil

électrique avec doigté afin qu’il ne saute pas.

10. Après la fin du travail, éteignez

11. Débranchez la fiche mâle de la prise

de courant. Consignes diverses – L’utilisation d’outils « tranchants » sur cet outil électrique augmente sa puissance de travail et sa durée de vie. – Travaillez de préférence par intermit- tence : Travaillez 30 secondes et laissez refroidir 90 secondes. – Après le travail, nettoyez l’outil élec- trique, remettez-le dans la mallette de transport puis rangez-le dans un endroit sec. Maintenance et nettoyage AVERTISSEMENT! Avant d’effectuer tous travaux sur l’outil électrique, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Nettoyage Nettoyez régulièrement l’appareil et les ouïes de ventilation. La fréquence des nettoyages dépend du matériau et de la durée d’utilisation. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur à l’aide d’air comprimé sec. Balais de charbon L’outil électrique est équipé de charbons coupant l’alimentation électrique une fois qu’ils sont usés. Une fois que ces charbons ont atteint leur limite d’usure, l’outil électrique s’éteint automatiquement. REMARQUE ! Ne remplacez ces balais que par des pièces d’origine fournies par le fabricant. En cas d’emploi de pièces d’autres marques, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie.CHE 5-40 SDS-max

Les ouïes d’entrée d’air situées à l’arrière permettent, pendant l’utilisation, de sur- veiller les étincelles des balais sur le collecteur. Si les charbons génèrent beaucoup d’étincelles, éteignez immédiatement l’outil électrique. Remettez l’outil électrique à un atelier du service après-vente agréé par le fabricant. Réducteur REMARQUE ! Pendant la période de garantie, ne dévissez pas les vis du carter d’engrenages. En cas de non-respect de cette consigne, le fabri- cant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie. L’outil électroportatif dispose d’une lubri- fication à la graisse. Laissez effectuer changement/remplissage de la graisse par un atelier de service après-vente autorisé par le fabricant. Réparations Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. Si le cordon d’alimentation de l’outil élec- trique est endommagé, il faut le remplacer par un cordon d’alimentation spécial, confectionné d’avance (type de fixation X). Ce câble est disponible via le service après- vente FLEX. Pièces de rechange et accessoires Autres accessoires et notamment les outils montés : consultez les catalogues du fabricant. Vous trouverez des vues éclatées et des listes de pièces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT! Lorsque les appareils ont fini de servir, enlevez leur cordon d’alimentation électrique pour les rendre inutilisables. Pays de l’UE uniquement. Ne mettez pas les outils électriques à la poubelle des déchets domestiques ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement. REMARQUE ! Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé ! Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE , 2006/42/CE, 2011/65/CE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

12.02.2018, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser. Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d’autres fabricants. Klaus Peter Weinper Head of QualityDepartment (QD) Eckhard Rühle Manager Research &Development (R & D)CHE 5-40 SDS-max

4. Ligar a ficha à tomada.

6. Ligar a ficha à tomada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : CHE 5-40

Catégorie : Perceuse