NorCare DW4611 I SL - Lave-vaisselle NODOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NorCare DW4611 I SL NODOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveaux de bruit | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes (Eco, Intensif, Rapide, Prélavage, Normal) |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, Sécurité enfant |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Type de séchage | Séchage à condensation |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - NorCare DW4611 I SL NODOR
Questions des utilisateurs sur NorCare DW4611 I SL NODOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NorCare DW4611 I SL - NODOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NorCare DW4611 I SL de la marque NODOR.
MODE D'EMPLOI NorCare DW4611 I SL NODOR
Aplique apenas à boaina de lavar louça de pé livre.
Ficha的技术ica do produits (EN60436)
3 CONSIGNES DE SECURITE
8 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
9 UTILISATION DE VOTRE LAVEVAISSELLE
9 Ajout de sel dans l'adoucisseur
1 Conseils d'utilisation des paniers
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13 Entretien extérieur
13 Entretien interieur
Entretien du lave-vaisse
CONSIGNES D'INSTALLATION
A propos du raccordement electrique
13 Arrivée d'eau et vidange
19 Raccordement du tuyau de vidange
20 Positionnement de l'appareil
20 Installation sur pied
4 Encastrement (pour le modele encastre)
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROCEDURE DE REMPLISSAGE DES PANIERS

REMARQUE:
- Référez-vous à la rubrique Guide de dépannage : celle-ci peut vous aider à remédier vous-même à certains des problèmes les plus courants.
- Si vous ne pouvez pas.Remédier vous-même au problème, faites appel à un technicien professionnel.
- Conformément à sa politique d'évolution et de mise à jour constantes du produit, le fabricant est susceptible d'y apporter des modifications sans préavis.
- Si vous perdez ce mode d'emploi ou que celui-ci n'est plus à jour, vous pouvez en obtaining un nouveau auprès du fabricant ou du fournisseur responsable.
CONSIGNES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les précautions indiquées ci-dessous:
- Seul un technicien qualifié peut procéder à l'installation et à la réparation de l'appareil
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi que pour des applications similaires telles que :
-
cuisines dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- exploitations agricoles ;
- hôtels, moteliers, chambres d'hôtes et autres environnementés résidentiels;
-
établissements de demi-pension.
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus, les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et les personnes dénuées d'expérience ou de connaissances pertinentes ne sont autorisés à utiliser l'appareil que sous la responsabilité d'une personne experimentée ou s'ils ont reçu les instructions nécessaires à l'utilisation sécurisée de l'appareil et s'ils comprendnant les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans supervision. (Pour EN 60335-1)
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil. (For CEI 60335-1)
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants!
- Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage domestique.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, veilles à ne jamais immerger l'appareil, le cable ou la prise dans l'eau ou dans tout autre liquide. Veuillez débrancher l'appareil avant toute opération de nettoyage ou de maintenance de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse, puis essuyez l'appareil avec un chiffon sec.

Consignes de mise à la terre
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre de l' apparéil permet de réduire les risques d'électrocution en assurant une voie de faible résistance pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'une prise conductrice de mise à la terre.
- La prise doit être branchée à une source adaptée qui est installée et mise à la terre conformément à l'ensemble des réglementations locales.
- Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre peut entraîr un risque d'électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l'appareil, faites appel à unElectricien compétent ou à un représentant du service de réparation.
- Ne modifiez pas la fiche électrique fournie avec l'appareil.
- Si celle-ci n'est pas adaptée à votre prise, faites installer une prise ajustée par un électricien compétent.
Veillez a ne pas abner, a ne pas vous asseoir et a ne
pas monter sur la porte ni sur les paniers à vaisse du lave-vaisse.
- N'utilisez pas votre lave-vaisselle si toutes les parois ne sont pas correctement installées.
- Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la portedu lave-vaisselle alors que celui-ci est en marche : del'eau peut s'en échapper. Veillez à ne pas placer d'objectslourds et à ne pas monter sur la porte lorsque celle-ci estouverte. L'appareil pourrait basculer.
Lorsque you chargez de la vaisselle sale :
1) Placez les éléments coupants de manière à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de porte;
2) Attention : les couteaux et autres ustensiles coupants doivent être placés dans le panier à couvert tête vers le bas ou en position horizontale.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion.
- Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisse lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
- À la fin du cycle de lavage, vérifie que le détergent en poudre a été intégralement eliminé.
Assurez-vous que tous vos ustensiles en plastique doivent la mention - « l'avable au lave-vaisselle » ou une autre mention équivalente avant de les laver dans l'appareil.
- Pour les ustensiles en plastique qui neprésent une mention de ce type, vérifiez les recommendations du fabricant.
- Utilisez uniquement les produits détergents et les agents de ringage recommendés pour les lave-vaisse automatiques.
-
N'utilisez jamais de savon, de lessive ou de produit de lavage à la main pour faire fonctionner votre lavevaisselle.
-
Veillez à toujours refermer la porte de l'appareil pour éviter tout risque de chute.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, par un réparateur/agree ou par une personne de compétence similaire afin d'éviter tout danger.
- Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ne pas plier ou aplatir excessivement ou dangereusement le cable d'alimentation.
- Ne modifiez pas les commandes.
- L'appareil doit être raccordé à la valve d'alimentation principale en eau à l'aide de flexibles neufs. Ne réutilisez pas vos anciens flexibles.
- Dans un souci d'économie d'énergie, en mode veille, l'appareil s'eteint automatiquement si aucune opération n'est réalisée pendant 15 minutes.
- Ce produit dispose d'une capacité maximale de 10 couverts.
-
La pression de l'eau à l'arrivée doit être égale ou inférieure à 1 MPa. La pression de l'eau à l'arrivée doit être égale ou supérieure à 0,04 MPa.
-
Rendez-vous dans un centre de recyclage pourmettre au rebut l'appareil et son emballage. Pour ce faire, vous devrez couper le cable d'alimentation et rendre les système de fermeture de la porte inutilisable.

- L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté avec les déchets de papier pour être recyclé.
- En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, vous contribuez à préserver l'environnement et la santé humaine, en veillant à ce que les déchets soienttraités dans des conditions optimales.
- Pour plus d'informations concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter vous mairie et votre centre local de traitement des ordures menagères.
- MISE AU REBUT: Ne jetez pas cet apparéil avec les déchets municipaux non triés. Cet apparéil est àmettre au rebut séparément pour pouvoir être traité de manière adaptée.
PRESENTATION DE L'APPAREIL
0 IMPORTANT :
Pour garantir une performance optime du lave-vaiselle, veuillez lore l'ensemble des consignes d'utilisation avant la première utilisation.



REMARQUE:
Les illustrations sont uniquement fournies à titre indicatif, les différents modèles peuvent varier. Interprétez les images en fonction de votre apparéil.
UTILISATION DE VOTRE LAVEVAISSELL
Avant d'utiliser votre lave-vaissette :

- Reglez l'adoucisseur d'eau
- Ajoutez le sel dans l'adoucisseur
- Déposez la vaisselle sale
- Remplissez le bac à détergent

Veuillez vous reporter à la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale,
pour régler l'adoucisseur d'eau
Ajout de sel dans l'adoucisseur
REMARQUE:
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique.
Veillez à toutjours utiliser du sel concu pour les lave-vaisselle.
Le réserve de sel estitué sous le panier du bas et doit être rempli selon la procédure suivante:
A AVENTISSEMENT!
N'utilisez que du sel conçu spécialément pour les lave-vaisselle! Tout autre type de sel non adapté au lave-vaisselle, en particulier le sel de table, risque d'endommager l'adoucisseur d'eau. Si l'appareil est endommagé suite à l'utilisation de sel non adapté, le fabricant ne fournit aucune garantie et ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés.
Veillez à ajouter du sel uniquement avant un cycle de lavage. Ceci permet d'empêcher que des grains de sel ou de l'eau salée eventuellement versés à côté demeurent dans le fond de l'apparependant une certaine durée, ce qui pourrait entraîner une corrosion de la surface.
Pour ajouter le sel spécial lave-vaisselle, suivez la procedure ci-dessous :

- Retirez le panier du bas et devissez le couvercle du réservoir.
- Positionnez l'extrémité de l'entonnoir ( nonfourni) dans le trou et versez environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez le réservoir de sel d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. Il est normal qu'une petite quantité d'eau sorte du réservoir de sel.
- Une fois le réservoir rempli, revissez le couvercle en serrant bien.
- Une fois le réservoir de Sel rempli, le voyant d'alerte du sel s'eteint.
- Juste après avoir rempli le réserve de sel, lancez un programme de lavage (nous recommendons un programme court) afin d'eviter que le système de filtration, la pompe ou tout autre composant important de l'appareil ne soit endommagé par l'eau salée. L'endommagement d'à l'eau salée n'est pas couvert par la garantie.

REMARQUE:
- le réserve de sel ne doit être rempli que lorsque levoyant d'alerte du sel ( ) du bandeau de commandes s'allume. Selon la vitesse de dissolution du sel, il est possible que levoyant d'alerte du sel reste allumé même après le remplissage du réserve.
- Si le bandeau de commandes ne dispose pas de voirant d'alerte du sel (sur certains modèles), vous pouvez déterminer quand ajouter du sel dans l'adoucisseur en fonction du nombre de cycles exécutés par le lavevaisselle.
Si vous avez versé du sel à cáté du réservoir, lancez un programme de trempage ou un programme rapide pour l'éliminer.
Conseils d'utilisation des paniers
Réglage du panier du haut
Type 1:
Vous pouvez aisément regler la hauteur du panier du haut pour l'adapter à des plats plus grands disposés dans le panier du haut ou celui du bas.
Pour régler la hauteur du panier du haut, suivez les étapes ci-dessous :

1 Sortez le panier du haut.

Retirez le panier du haut.

3 Remettez en place le panier du haut sur la coulisse supérieure ou inférieure.

4 Rentrez le panier du haut.
Type 2:

1
Pour relever le panier supérieur, soulevez le panier au centre de chaque côte jusqu'à ce que le panier se verrouille en position haute. Il n'est pas nécessaire des soulever la poignée de réglage.

2
Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les poignées de réglage de chaque côté pour relâcher le panier et l'abaisser en position basse.
Rabatte les supports-tasses
Pour libérer de la place pour les éléments plus grands dans le panier du haut, rabattez le support à tasses vers le haut. Vous pouvez poser les grands verres contre ce support. Vous pouvez également le retirer lorsque vous n'en avez plus l'utilité.

Rabatte les tiges
Les tiges du panier du bas permettent de déposer les assiettes et les plateaux. Vous pouvez les rabattre afin de libérer de la place pour les plats plus grands.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien extérieur
Porte et joint de porte
Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d'un chiffon humide non abrasif pour retarder les résidus alimentaires.
Lorsque vous remplissez votre lave-vaisselle, il arrive que des résidus alimentaires ou liquides tachent les côtes de la porte de l'appareil. Ces surfaces se trouvent à l'extérieur de la zone de lavage et sont hors de portée de l'eau propulsée par les bras d'aspersion. Il convient d'essuyer les évventuels dépôts avant de fermer la porte.
Bandeau de commande
Pour nettoyer le bandeau de commande, essuyez-le uniquement avec un chiffon humide non abrasif.
A VERTISSEMENT!
- Pour éviter que l'eau ne penètre dans le dispositif de fermeture de la porte et les composants électroniques, n'utilisez jamais de produits nettoyants en spray.
- N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou dépONGes à récurer sur les surfaces extérieures, car cela risquerait de rayer le revêtement. Certains essuie-tout peuvent également rayer la surface ou y laisser des marques.
Entretien interieur
Système de filtration
Le système de filtration situé en bas de l'appareil retient les gros débris pendant le cycle de lavage. Les résidus collectés peuvent boucher les filtres. Vérifiez régulièrement l'état des filtres (chaque mois) et nettoyez-les si nécessaire en les passant sous l'eau. Suivez la procédure ci-dessous pour nettoyer les filtres de la zone de lavage.
REMARQUE:
Les illustrations sont uniquement fournies à titre indicatif, les différents modèles de systèmes de filtration et de bras d'aspersion peuvent varier.


1
Tenez le filtré primaire et tournez-le dans le sens antihoraire pour le déverrouiller. Soulevez le filtré, puis sortez-le du lave-vaisselle.
2
Vous pouvez-retirer le filtré fin situ en bas du dispositif de filtration. Demontezle filtrer primaire du filtré principal en appuyant delicateme sur les languettes situées en haul avant de retirer le filtré.


3
Rincez le filtré sous l'eau du robinet pour en retarder les principaux résidus alimentaires. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez une Brosse de nettoyage non abrasive.
4
Remontez les filtres en suivant les étapes de démontage dans l'ordre inverse, replacez le dispositif de filtration et tourneze le dans le sens horaire jusqu'à la flèche de fermeture.
A VERTISSEMENT!
- Ne serrez pas excessivement les filtres. Remontez les filtres dans l'ordre en vissant bien pour éviter que de gros résidus ne PENETRÉ dans le système et n'entrâtent un blocage.
- N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Un filtrre mal remis en place peut réduire le niveau de performance de l'appareil et endommager votre vaisselle.
Bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d'aspersion régulierement afin d'éviter que les particules chimiques de l'eau dure ne bouchent les buses et les roulements des bras d'aspersion.
Pour nettoyer les bras d'aspersion, suivez les consignes ci-dessous :

Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou et faites tourner le bras dans les sens des aiguilles d'une montre.

Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.

3 Lavez les bras dans de l'eau tiède et savonneuse et nettoyez les buses à l'aide d'unerosse couple. Rincez-les complètement, puis remettez-les en place.
Précautions antigivre
Pensez à prendre des mesures de protection contre le givre pour votre lavevaisselle en hiver. ÀpRES chaque cycle de lavage, suivez la procedure ci-dessous :
- Mettez le lave-vaisselle hors tension au niveau de la source d'alimentation.
- Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation.
- Vidangez l'eau du tuyau d'arrivée d'eau et du robinet d'eau. (Servez-vous d'une casserole pour recupérer l'eau)
- Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'alimentation.
- Retirez le filtrer au fond de la cuve et epongez l'eau résiduelle dans le bassin.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement ouverte afin que l'humidité et les odeurs puissant s'échapper.
Débrancher la prise
Débranche la prise avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Nettoyage sans solvants ni produits abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les pieces en caoutchouc de votre lave-vaisselle, n'utilise ni solvants, ni produits de nettoyage abrasifs. Tenez-vous-en a un chiffon imbibé d'eau tiède et savonneuse.
Pour diminer les traces presents sur les surfaces internes, utilisez un chiffon humidifié à l'eau avec un peu de vinaigre ou un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisse.
En cas de non-utilisation prolongée
Il est recommandé de lancer un cycle de lavage à vide, puis de débrancher la prise, de couper l'arrivée d'eau et de laisser la portégèrement entrouverte. Ceci permettra d'optimiser la durée de vie des joints de porte et d'empecher la formation d'odeurs à l'intérieur de l'appareil.
Déplacer l'appareil
Si vous doivent déplacer l'appareil, essayez de le maintainir en position verticale. En cas de nécessité absolue, vous pouvez le positionnez sur l'arrière.
Joints
L'un des facteurs qui favorisent la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la presence de résidus alimentaires dans les joints. Un nettoyage régulier des joints à l'aide d'une éponge humide permettra d'eviter ce phénomène.
CONSIGNES D'INSTALLATION
A VERTISSEMENT!
Risque d'electrocution

Coupez l'électricité avant d'inverter le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer un risque de décès ou d'électrocution.
Attention
Le raccordement des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des professionnels.
A propos du raccordement electrique
A VERTISSEMENT!
Pourvoiresecurite:
- N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur avec cet apparéil.
- Quelles que soient les circonstances, veiliez ane jamais couper ou retarder les branchements de mise à la terre.
Alimentation électrique
Référez-vous à la plaque signalétique de l'appareil pour connaître la tension requise afin de brancher votre lave-vaisselle à une source d'alimentation adaptée. Utilisez le fusible 10 A/13 A/16 A, le fusible temporisé ou le disjoncteur recommandés et aménagez un circuit distinct réservé à cet apparéil.
Raccordement électrique
Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent à la plaque signalétique. Veillez à ne brancher la prise au secteur qu'une fois la mise à la terre assuree. Si la prise electrique à laquelle l'appareil doit être branché n'est pas adaptée, remplacez-la juste que d'utiliser un adaptateur ou autre dispositif, lesquels pourrait entrainer une surchauffe et des brûlures.
Assurez-vous que le branchement est équipé d'une mise à la terre avant d'utiliser votre lave-vaisselle.
Raccordement à l'eau froide
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un raccord fileté 3/4 et assurez-vous qu'il soit bien serré. Si vos tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas eté utilisés pendant une durée importante, laissez d'abord couler l'eau pour vous assurer qu'elle soit claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque que l'arrivée d'eau soit bloquée et endommage l'appareil.

Tuyau d'arrivée d'eau ordinaire

Tuyau d'arrivée d'eau sécurisé
À propos du tuyau d'arrivée d'eau sécurisé
Le tuyau d'arrivée d'eau sécurisé à une double paroi. Ce système intervient en bloquant l'arrivée d'eau si le tuyau est endommagé ou que le sas d'air situé entre le tuyau d'arrivée d'eau et le flexible extérieur est rempli d'eau.
A VERTISSEMENT!
Un tuyau fixé à un robinet pulverisateur peut exploser s'il est installé sur la même arrivée d'eau que le lave-vaisselle. Si vous évier en est équipé, nous vous recommendons de démonter le tuyau et d'obstruer l'ouverture.
Comment raccarder le tuyau d'arrivée d'eau sécurisé
- Retirez complètement les flexibles fournis du compartmentement de stockage situé à l'arrière du lave-vaisselle.
- Vissez le flexible d'arrivee au robinet a l'aide d'un raccord filte 3/4.
- Ouvrez entiement l'arrivee d'eau avant de demarrer le lavevaisselle.
Comment démonter le tuyau d'arrivée d'eau sécurisé
- Coupe l'eau.
- Devissez le tuyau d'arrivée d'eau sécurisé du robinet.
Raccordement du tuyau de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation de diamètre 4 cm minimum, ou laissez-le couler dans l'évier en veillant à évier de le plier ou de le pincer. La hauteur du conduit d'évacuation doit être inférieure à 1000 mm. Afin d'évier tout refoulement, l'extrémité du tuyau ne doit pas être immergee dans l'eau.
Veuillez fixer le tuyau de vidange en position A ou B de maniere à ce qu'il tienne bien en place

Comment évacuer l'excellent d'eau des tuyaux
Si I'évier est situé à plus de 1 000 mm du sol, l'excédent d'eau demeurer dans les tuyaux ne peut être evacué directement dans I'évier. Il sera nécessaire d'évacuer I'excédent d'eau dans un bol ou un autre recipient adapétémaintenu à l'extérieur et à un niveau inférieur à celui de I'évier.
Sortie d'eau
Raccordez le tuyau de vidange. Le tuyau de vidange doit être correctement installé pour éviter toute fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni pié, ni écrasé.
Tuyau de rallonge
Si vous avez besoin d'un tuyau de rallonge pour la vidange, veillez à bien utiliser un tuyau similaire.
Celui-ci ne doit pas excéder 4 mètres de longueur, à défaut de quoi la performance du lave-vaisse pourrait être réduite.
Raccordement du siphon
Le raccordement à l'évacuation doit se situer à moins de 100 cm de hauteur (maximum) par rapport au bas du lave-vaiselle. Le tuyau de vidange doit être fixé.
Positionnement de l'appareil
Installez l'appareil dans le lieu souhaité. L'arrière de l'appareil doit être place contre le mur, et les parois laterales contre les parois ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange qui peuvent être positionnés aussi bien à gauche qu'à droite de l'appareil afin de facilititer son installation.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois l'appareil installé à
l'emplacement prevu, vous pouvez ajuster la hauteur du lave-vaisselle en reglant le niveau des pieds.
Dans tous les cas, l'appareil ne doit pas etre incline a plus de 2^


REMARQUE:
Uniquement applicable aux apparéils installés sur pied.

Installation sur pied
Installation entre des placards
La hauteur de ce lave-vaisselle, 845mm est prévue pour permettre son installation entre des placards de meme hauteur dans les cuisines equipées modernes. Les pieds peuvent etre reglés afin d'atteindre la hauteur souhaitatione.
Le panneau supérieur stratifié ne requiert aucun entretien spécifique, car il résiste à la chaleur et a une protection anti-rayure et anti-tache.

Installation sous un plan de travail
(En cas d'installation sous un plan de travail existant) La plupart des cuisines équipées modernes ont un seul plan de travail sous lequel sont installés les placards et les apparciels electroménagers. Dans ce cas, retirez le panneau supérieur du lave-vaisselle en dévissant les vis situées sous le rebord arrière (a).

Attention
Après avoir retirelé panneau supérieur, revissez les vis sous le rebord arrêté (b).
La hauteur du lave-vaisselle est alors de 815mm , conformément aux reglementations internationales (normes ISO), ce qui correspond parfaitement à la hauteur du plan de travail de la cuisine.
- Encastrement (pour le modele encastre)
Étape 1. Sélection de l'emplacement le plus ajusté au lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit etre installeda proximede conduites d'arrivee et d'évacuation de I'eau ainsi que de I'alimentation electrique. Illustrations des dimensions du lieu d'installation et de la position d'installation du lave-vaisselle.
- Moins de 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et le plan de travail; paroi extérieure alignée sur les placards.

- Si le lave-vaisselle est installé pres d'un angle, prévoyez une distance de sécurité pour l'ouverture de la porte.


REMARQUE:
En fonction de l'emplacement de votre prise électrique, il est possible que vous deviez découvert une ouverture dans la paroi latérale du placard adjacent.
Étape 2. Dimensions et installation du panneau d'habillage

Le panneau d'habillage en bois doit être découvert aux dimensions indiquées sur le schéma d'installation.
Installez le crochet sur le panneau esthetique en bois et placez le crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaiselle (voir dessin 4a).
Après le positionnement du panneau, fixez le panneau sur la porte extérieure avec des vis et des boulons (Voir dessin 4b)..


Étape 4. Étapes d'installation du lave-vaisse
Veuillez yous reporter aux etapes d'installation indiquees sur les schema s'd installation.
-
Fixez la bande de condensation sous le plan de travail. Veillez a ce que la bande de condensation soit alignée sur le bord du plan de travail. (Étape 2)
-
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au conduit d'arrivée d'eau froide.
-
Raccordez le tuyau d'évacuation.
-
Branchez le cable d'alimentation.
-
Mettez le lave-vaisselle à l'emplacement souhaité. (Étape 4)
-
Mettez le lave-vaisselle à niveau. Vous pouvez régler le pied arrêté depuis l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis cruciforme située au milieu de la base du lave-vaisselle à l'aide d'un tournevis cruciforme. Pour ajuster le pied avant, tournez-le à l'aide d'un tournevis plat jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit à niveau. (Étape 5 à Étape 6)
-
Installé le panneau d'habillage sur la porte extérieure du lave-vaisse (Étape 7 à Étape 9)
-
Le lave-vaisse doit etre correctement fixe. Fixez le panneau lateral a I'aide de vis.
A. Surface de travail normale : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan lateral et fixez-le sur le plan de travail avec les vis à bois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le cote avec les vis.

Étape 5. Mise à niveau du lave-vaisselle
Le lave-vaisselle doit être mis à niveau afin d'assurer le bon fonctionnement des paniers à vaisselle et les performances de lavage.
-
Placez un niveau à bulle sur la porte et la glissière du panier à l'intérieur de la cuve, conformément à l'illustration, afin de vérifier que le lave-vaisselle est horizontal.
-
Mettez le lave-vaisselle aniveau en ajustant individuellement les trois pieds de réglage.
-
Lors de la mise aniveau, veillez ace que le lave-vaisse ne se renverse pas.


REMARQUE:
La hauteur de réglage maximum des pieds est de 50 mm.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien
Vou referer aux tableaux suivants peut vous eviter de devoir appeler un technicien.
| Problème | Causes possibles | Que faire ? |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas | Un fusible ou le disjoncteur a sauté. | Changez le fusible ou rétablissez le disjoncteur. Débranchez tous les autres apparciels électriques branchés sur le même circuit que votre lave-vaisselle. |
| L'appareil n'est pas sous tension. | Vérifiez que le lave-vaisselle est sous tension et que la porte est bien fermée.Vérifiez que le cable d'alimentation est bien branché à la prise secteur. | |
| La pression de l'eau est faible | Vérifiez que l'arrivée d'eau est bien raccordée et que le robinet est ouvert. | |
| La porte du lave-vaisselle n'est pas bien fermée. | Assurez-vous de bien fermer la porte et de bien fermer le loquet. | |
| Le lave-vaisselle ne pompé pas d'eau | Le tuyau de vidange est tordu ou coincé. | Vérifiez l'état du tuyau de vidange |
| Le filtré est bouché. | Vérifiez l'état du filtré primaire. | |
| L'évier est bouché. | Vérifiez l'état de l'évier de votre cuisine afin de vous assurer qu'il n'est pas bouché. Si l'eau de votre évier ne s'évacue pas correctement, il est probable que vous deviez faire appel à un plombier只想 qu'à un technicien spécialisé dans les lave-vaisselle. | |
| Mousse dans la cuve | Le détergent n'est pas adapté. | Utilisez uniquement du détergent spécifique lave-vaisselle pour éviter la mousse. Le cas échéant, ouvre le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajoutez 4 litres d'eau froide en bas du lave-vaisselle.Fermez la porte du lave-vaisselle, puis sélectionnez n'importe quel |
| cycle. Le lave-vaisselle commence par vidanger l'eau. Ouvrez la porte une fois la vidange terminée et vérifie que la mousse a bien disparu. Renouvelez l'opération si nécessaire. | ||
| Du produit de rinceage a été renversé. | Nettoyez toujours immédiatement le produit de rinceage renversé. | |
| Intérieur de la cuve taché | Du détergent contenant du colorant a été utilisé. | Vérifiez que le détergent utilisé ne compte aucun colorant. |
| Pellicule blanche sur les surfaces internes | Il s'agit de minéauxopsis dans l'eau dure. | Pour nettoyer les parois internes, utilisez une éponge humide avec du détergent pour lave-vaisselle et voirlez à porter des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais d'autres produits que ceux qui sont destinés aux lave-vaisselle afin d'éviter tout risque de formation de mousse. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les couverts tachés ne sont pas résistants à la corrosion. | Évitez de placer dans le lave-vaisselle des couverts qui ne résistant pas à la corrosion. |
| Aucun programme n'a été lancé après l'ajout du sel pour lave-vaisselle. Des traces de sel se sont mélées au cycle de lavage. | Lancez toujours un programme de lavage à vide après avoir ajouté du sel. Ne sélectionnez pas la fonction Turbo (si celle-ci est disponible) après avoir ajouté du sel. | |
| Le couvercle de l'adoucisseur n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le couvercle de l'adoucisseur est bien fermé. | |
| Bruits de chic dans le lave-vaisselle | Un des bras d'aspersion se heurte contre l'un des ustensiles présents dans le panier situé endessous. | Mettez le programme en pause et réorganisez les ustensiles qui bloquent le bras d'aspersion. |
| Cliqueis dans le lave-vaiselle | Des couverts ont été renversés dans le lave-vaiselle. | Mettez le programme en pause et réorganisez la disposition de vos couverts. |
| Bruits de chic dans les conduits d'eau | Ceci peut être dû à l'installation sur place ou aux sections des conduits. | Ceci n'a aucun impact sur la performance du lave-vaiselle. Si vous avez des doutes, faites appel à un plombier qualifié. |
| La vaisselle n'est pas propre | La vaisselle n'a pas été correctement placée dans le lave-vaiselle. | Reportez-vous à la PARTIE II « Préparation et chargement de la vaisselle ». |
| Le programme choisi n'était pas assez puissant. | Sélectionnez un programme plus intensif. | |
| La vaisselle n'est pas propre. | La quantité de détergent n'était pas suffisante. | Ajoutez plus de détergent ou changez de détergent. |
| Des ustensiles bloquent la course des bras d'aspersion. | Réorganisez la disposition de vos ustensiles afin que les bras d'aspersion puissant tourner librement. | |
| Le dispositif de filtration n'est pas propre ou n'est pas correctement fixé à la base du lave-vaiselle. Ceci peut entraîner l'obstruction des buses des bras d'aspersion. | Nettoyez et/ou replacez correctement le dispositif de filtration. Nettoyez les bras d'aspersion. | |
| Verres troubles. | Association d'une eau douce avec trop de détergent. | Utilisez moins de détergent si vous avez une eau douce, et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les rendre plus propres. |
| Taches blanches sur les ustensiles et les verres. | Une eau dure peut entraîner des dépôts de calcaire. | Ajoutez du détergent. |
| Traces noires ou grises sur la vaisselle | Des ustensiles en aluminium ont frotte contre votre vaisselle | Nettoyez la vaisselle à l'aide d'un produit abrasif doux pour éliminer les traces. |
| Résidu de détergent dans le bac | Des ustensiles bloquent le bac à détergent | Réorganisez la disposition de votre vaisselle. |
| La vaisselle n'est pas sèche | Mauvaise disposition des ustensiles | Respectez les consignes de replissage du lave-vaisselle. |
| La vaisselle a été sortie trop+tôt | Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le cycle de lavage. Ouvrez légèrement la porte pour que la vapeur puisse s'échapper. Attendez que la température interieure du lave-vaisselle ait suffisamment baisse pour-retirer la vaisselle. Videz en priorité le panier du bas afin d'eviter que l'eau du panier du haut ne coule dessus. | |
| La vaisselle n'est pas sèche | Le programme choisi n'était pas adapté. | Avec un programme court, la température de lavage est moins importante, ce qui réduit la performance de lavage. Choisissez un programme de longue durée. |
| Les couvertsprésentant un revêtement de mauvaise qualité. | L'évacuation de l'eau est plus difficile sur les revêtements de mauvaise qualité. Les couverts ou plats de ce type ne sont pas adaptations au lavage en lave-vaisselle. |
PROCEDURE REMPLISSAGE DES PANIERS SELON LA NORME EN :60436
1. Panier du haut :

| Numéro | Type de vaiselle |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Grandes tasses |
| 5 | Bols à dessert |
| 6 | Bol en verre |
2. Panier du bas :

| Numéro | Type de vaiselle |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Assiettes plates |
| 9 | Assiettes creuses |
| 10 | Assiettes à dessert en mélamine |
| 11 | Bols en mélamine |
| 12 | Plat ovale |
| 13 | Petite casserole |
| 14 | Panier à couverts |
Attention
Le non-respect du plan de chargement pourrait entrainer une mauvaise qualité de lavage.
3. Panier à couverts :


REMARQUE:
placez les ustensiles plats et légers sur l'étagère. Le poids total est inférieur à 1,5 kg.
4. Panier à couverts


Informations destinées aux tests de comparabilité selon la norme EN : 60436
Capacité : 10 couverts
Position du panier du haut : basse
Programme : ECO
Nombre de modes avec distribution du
produit de rinceage : MAX
Réglage de l'adoucisseur : H3
| Numéro | Type de vaisselle |
| 1 | Cuillères à soupe |
| 2 Fourchettes | |
| 3 Couteaux | |
| 4 Cuillères à café | |
| 5 | Cuillères à dessert |
| 6 | Cuillères à service |
| 7 | Fourchettes à service |
| 8 Louches | |
TABLE DES MATIÈRES
01
GUIDE DE PRESE EN MAIN
02
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL
Bandeau de commande
Adoucisseur d'eau
Préparation et chargement de la vaisse
Fonction du produit de rinceage et du détergent
Remplissage du bac à produit de rinceage
Remplissage du bac à détergent
03
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELL
Tableau des cycles de lavage
Comment lancer un cycle de lavage
Comment changer de programme en cours de cycle
Un plat à rajouter ?
04
CODES D'ERREUR
05
INFORMATIONS TECHNIQUES

REMARQUE:
- Si vous ne pouvez pas.Remédier vous-même au problème, faites appel à un technicien professionnel.
- Conformément à sa politique d'évolution et de mise à jour constantes du produit, le fabricant est susceptible d'y apporter des modifications sans préavis.
- Si vous perdez ce mode d'emploi ou que celui-ci n'est plus à jour, vous pouvez en obtaining un nouveau auprès du fabricant ou du fournisseur responsable.
GUIDE DE PRESE EN MAIN
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil, veuilles lire la section correspondante du mode d'emploi.

1 Installez le lave-vaiselle
(Veuillez vous reporter à la section 5 « CONSIGNES D'INSTALLATION » de la PARTIE I : Version générique).

2 Retirez les principaux résidus alimentaires de votre vaisselle

4 Remplissez le bac à détergent

Intérieur Exterieur
3 Déposez la vaisse sale

5 Sélectionnez un programme et mettez le lave-vaissele en marche.
UNTILISATIOIN DE VORTE LAVE-VAISSELLE Bandeau de commande

Fonction (Bouton)
| 1 Marche/Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisse. |
| 2 Programme | Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Levoyant correspondant s'allume. |
| 3 Délai | Appuyez sur le bouton pour régler le dél ai d'attente. |
| 4 Alt | Appuyer sur le bouton pour sélectionner soit le panier supérieur soit le panier inférieur chargé, et le voyant correspondant s'allumera. |
| 5 Function | Press the button to select a function, corresponding indicator will be lit. |
Affichage
| 6 Ecran | montre le temps du programme et le temps différé |
| 7 Indicateurde programme | AUTO Auto Lave-vaisselle à détction automatique, vaisselle légèrement, normalement ou très sale, avec ou sans nourriture séchéée dessus Intensif Pour la vaisselle la plus sale, et les casseroles, poèles, plats, normalement salis, avec de la nourriture séchéée, etc. Universal Pour les charges de saleté normale, comme les recipients, les verres, les assiettes et les casseroles légprément salies. |
| 7 Indicateurde programme | ECO ECO Ce programme standard convient à la vaisselle représentant un niveau de saleté normal. Il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle. Verre Pour la vaisselle et les verres légèrement sales. 90 min Pour la vaisselle représentant un niveau de saleté normal et nécessitant un lavage rapide. Rapide Un cycle court pour la vaisselle légèrement sale qui n'a pas besoin de séchage. |
| 8 Alt indicator | Supérieur Lorsque vous Sélectionnez Supérieur, seule la buse du panier supérieur est activée. La buse inférieure ne fonctionnera pas. Inférieur Lorsque vous Sélectionnez Inférieur, seule la buse du panier supérieur est activée. La buse supérieure ne fonctionnera pas. |
| 9 Function indicator | Lavage extra Pour la vaisselle très sale. (Uniquement avec les programmes Intensif, ÉCO, Verre et 90 min) Extra Drying For better drying result. (It can only be used with Intensive, Universal, ECO, Glass, 90 min) |
| 10 Voyants d'alerte | Produit de rinceage Si levoyant « est allumé, cela signifie que le niveau de produit de rinceage du lave-vaisselle est trop bas et qu'il faut en ajouter. Sel Si levoyant « est allumé, cela signifie que le niveau de sel du lave-vaisselle est trop bas et qu'il faut en ajouter. |
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement à l'aide de la molette de selection de la durée de l'eau.
L'adoucisseur d'eau est concu pour eliminer de l'eau les mineraux et les sels susceptibles d'alterer le bon fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de mineraux, plus votre eau est dure.
L'adoucisseur doit être régé en fonction de la durée de l'eau de votre région.
Prenez contact avec votre compagnie des eaux locale pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région.
Réglage de la consommation en Sel
Ce lave-vaisselle est conçu pour permettre de régler la quantité de sel consommée en fonction de la durée de l'eau utilisée. Cette fonction est destinée à optimiser et à personneliser le niveau de consommation en sel.
Pour régler le niveau de consommation en sel, suivez la procédure ci-dessous :
- Allumez l'appareil.
- Dans les 60 secondes qui suivent l'allumage de l'appareil, appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 5 secondes pour lancer le mode de réglage de l'adoucisseur d'eau :
- Appuyez sur le bouton Programme pour selectionner le réglage correspondant à la durée de l'eau de votre région. Les paramètres défilent dans l'ordre suivant: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
- N'appuyez suraucun bouton pendant 5 secondes ou appuyez sur le bouton Marche/Arret pour enregistrer le parametre selectionné et quitter le mode de réglage.
| DURETÉ DE L'EAU | Niveau de l'adoucisseur d'eau | Consommation en sel (gramme/cycle) | |||
| °dH (Allemagne) | °fH (France) | °Clarke (Royaume-Uni) | Mmol/l | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0,94 | H1- Indicateur Rapide allumé | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1,0 - 2,0 | H2- Indicateur de 90 min allumé | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2,1 - 3,0 | H3- Indicateur de 90 min allumé | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3,1 - 4,0 | H4- Indicateur ECO allumé | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4,1 - 6,0 | H5- Indicateur Rapide allumé, ECO | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6,1 - 9,8 | H6- Indicateurs 90 min et ECO allumés60 | |
1^ = 1,25^ Clarke = 1,78^ fH = 0,178 mmol/l
Paramétrage d'usine : H3
Contactez votreompagnie des eaux locale pour connaître la durée de l'eau de voitre region.

Veuillez vous reporter à la section 3 « Ajout de sel dans l'adoucisseur » de la PARTIE I : Version générique si votre lavevaisselle manque de sel.

REMARQUE:
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique. Adoucisseur d'eau
La durée de l'eau varie selon les régions. Si le lave-vaisse est utilisé avec de l'eau dure, des dépôts se formeront sur votre vaisse.
L'appareil est équipé d'un adoucisseur spécial doté d'un réservoir de sel spécifiquement concu pour éliminer le calcaire et les mineraux Presents dans l'eau.
, Préparation et chargement de la vaisse lle
- Essayez de penser à acheter des ustensiles portant la mention « l'avable au lave-vaisselle ».
- Pour les plats ou ustensiles fragiles, Sélectionnez un programme fonctionnant à la température la plus BASSE possible. Ne sortez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme afin d'éviter tout risque d'endommagement.
Lavage des types de couverts/plats suivants Ne convennent pas
- Couverts en bois, en porcelain ou en nacre
- Objets en plastique qui ne résistant pas à la chaleur
- Couverts anciens dotés d'éléments collés qui ne résistant pas à la chaleur
- Couverts ou plats avec colle
- Éléments en étain ou en cuivre
- Verres en cristal
- Objects en acier pouvant rouiller
- Plateaux en bois
- Objets fabriqués en fibres synthétiques
Conviennent dans une mesure restreinte
- Certains types de verres peuvent se ternir après un certain nombre de lavages
- Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à se decolorer au lavage
- Les motifs vernis peuvent s'estomper s'ils sont frequently laves au lavevaisselle
Recommendations pour le replissage du lave-vaisse
Retirez le gros des alimentes restant sur les plats et les couverts.
Ramollissez les résidus d'aliments brûlés dans les poèles et les casseroles.
Il n'est pas nécessaire de rincer vos plats et assiettes au préalable.
Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les consignes suivantes. (Les fonctionnalités et l'apparace des paniers et du panier à couverts peuvent varier selon les modèles.)
Les différences elements alaver sont aplatcer comme suit dans l'appareil :
- Les objets tels que les tasses, verres, casseroles/poêles, etc. doivent être returnés.
- Les objets incuvés ou représentant des renf Oncements doivent être positionnés obliquement de manière à ce que l'eau puisse s'en ecouler.
- Tous les ustensiles doivent être placés de manière à bien tener en place et à ne pas se renverser.
- Tous les ustensiles doivent être placés de manière à laisser assez d'espace pour que les bras d'aspersion puissant tourné librement pendant le lavage.
- Les objets creux tels que les tasses, verres, casseroles, etc. doivent aire orientés vers le bas afin d'eviter que l'eau ne stagne à l'intérieur.
- Les plats et les couverts ne doivent pas etre empilés les uns dans les autres ni se recouvrir. Faites en sorte d'eviter que les verres ne se touchent pour eviter tout degat.
- Le panier du haut est destiné à la vaisse plus delicate et plus légère, telle que les verres et les tasses.
- Les couteaux à lame longue représentent un danger si leur pointe est orientée vers le haut!
- Les couverts longs et/ou tranchants tels que les couteaux à découvert sont à placer à l'horizontal dans le panier du haut.
- Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Vous obtiendaç ainsi de bons résultats et optimiserez votre consommation d'énergie.

REMARQUE:
Évitez de laver les éléments très petits au lave-vaisselle, car ils peuvent facilement tomber des paniers.
Retrait de la vaisse
Afin d'eviter que de l'eau du panier du haut ne s'écoule dans le panier du bas, nous vous recommendons de vider d'abord le panier du bas.
A VERTISSEMENT!

La vaisselle peut être très chaude! ÀpRES la fin du programme, attendez environ 15 minutes avant de sortir vos verres et vos couverts du lavevaisselle afin d'eviter tout risque d'endommagement.
Remplissage du panier du haut
Le panier du haut est destiné aux objets plus délicats et plus légers, tels que les verres, les tasses, les soucoupes, les assiettes, les petits bolsts et les poêles et casseroles peu profondes (à condition que ceux-ci ne soient pas trop sales). Positionnéz vos plats et couverts de manière à ce qu'ils ne puissant bouger sous la pression de l'arrosage.

Remplissage du panier du bas
Nous vous recommendons de placer les objets les plus grands et ceux qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier du bas (casseroles, poëles, couvercles, plats de service et saladiers), comme illustré ci-dessous. Il est préféable de placer vos plats et couvercles de service sur le côté du panier afin d'éviter de bloquer la rotation du bras de lavage.
Le diamètre maximum recommendé pour les assiettes situées devant le bac à détergent est de 19 cm, afin de ne pas en obstruer l'ouverture.

Remplissage du panier à couverts
Les couverts doivent être placés dans la grille à couverts, séparément les uns des autres et dans une position adaptée, en veillant à ce qu'ils ne soient pas imbriqués, afin d'assurer une performance optimale.
A VERTISSEMENT!

Ne laissez aucun couvert dépasser du bas du panier.
Placez toujours les ustensiles tranchants pointe vers le bas!

Afin d'optimiser les performances de lavage, replissez les paniers conformément aux options standards de replissage indiquées dans la的最后一 section de la PARTIE I : Version générique
Fonction du produit de rinçage et du détergent
Le produit de rinceage est libre lors de la phase de rinceage final afin d'eviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos ustensiles et qu'elle n'y laisse des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de vos plats. Notre lave-vaisse est conscience pour fonctionner avec du produit de rinceage liquide.
A VERTISSEMENT!
Veillez à toujours utiliser du produit de rincege de marque, spécifiquement concu pour les lave-vaisselle. Ne versez jamais d'autres substances dans le distributeur à produit de rincege (ex : produit de nettoyage de lave-vaisselle, détergent liquide). Ceci endommagerait votre apparéil.
Quand remetre du produit de rinceage ?
La fréquence de replissage du bac dépend de la fréquence de lavage et du réglage définit.
- L'indicateur de Niveau faible de produit de rinceage ( ) s'ilume quand il faut ajouter du produit de rinceage.
- Ne remplissez pas le bac à produit de rinceage au-delà de la limite.
Fonction du détergent
Les ingredients chimiques qui compose le dédTangent sont nécessaires pour diminer, décomposer et évacuer les saletés du lave-vaisselle. La majorité des détergents de qualité commerciale convennent à cette fin.
A VERTISSEMENT!
- Utilisation du dénergent N'utilisez que des détergents spécifique conçus pour les lavevaisselle. Voitre dénergent doit toujours être maintenu frais et sec.
Ne mettez pas de détergent en poudre dans le distributeur avant d'être pré à lancer un cycle de lavage.
Les détergents pour lave-vaisselle sont corrosifs! Maintenez le détermgent pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
• Remplissage du bac à produit de rinceage

1 Retirez le couvercle du bac à produit de rinçage en tirant sur la poignée.


2 Versez le produit de rinceage dans le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum.
3 Lorsque vous avez terminé,
refermez le couvercle.
Réglage du bac à produit de rinceage
Afin d'obtenir des performances de séchage optimes avec une quantité minimale de produit de rincege, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster la consommation en fonction de l'utilisateur. Suivez les étapes ci-après.
-
Fermez la porte et allumez l'appareil.
-
Dans un déai de 60 secondes à compter de l' étape 1, appuyez sur le bouton « Programme » pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur le bouton « Départ différé » pour acceder au mode de réglage. Le voyant d'alerte du produit de rince glage clignote à une fréquence de 1 Hz.
-
Appuyez sur le bouton « Programme » pour selectionner le réglage correspondant à vos habitudes d'utilisation. Les paramétres défilent dans l'ordre suivant : D1->D2->D3->D4->D5->D1.
Plus le chiffre est élevé, plus le lave-vaisselle utilise de produit de rinceage.
- N'appuyez suraucun bouton pendant 5 secondes ou appuyez sur le bouton Marche/Arret pour enregistrer le parametre selectionné et quitter le mode de réglage.

Faites glisser vers la droite


1 Optez pour la méthode d'ouverture correspondant à votre apparéil.
- Ouvrez le couvercle en faisant glisser le loquet d'ouverture.
- Ouvrez le couvercle en appuyant sur le loquet d'ouverture.


Ajoutez du détergent dans le plus grand bac (A) pour le cycle de lavage principal.
Pour des performances de nettoyage optimes, sur tout si vous vaisselle est très sale, versez une petite quantité de détermgent sur la porte. Le détermgent supplémentaire s'activera en phase de pré-lavage.

Pour fermer le couvercle, faites-le glisser vers l'avant puis appuyez dessus.
REMARQUE:
- Sachez qu'en fonction de la saleté de l'eau, les réglages peuvent différer.
- Veuillez observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre dédTergent.
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE
Tableau des cycles de lavage
Le tableau ci-dessous présente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisse.
et la quantité de dédTangent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes.
(●) signifie qu'il est nécessaire de replir le bac à produit de rinçage.
| Programme | Description du cycle | Détergent cycle pré-lavage/principal | Durée (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Produit de rinchage |
| AUTO Auto | Pré-lavage(45 °C)Lavage (55-65°C)RinçageRinçageRinçage (50-55 °C)Séchage | 4/14 g(1 doses) | 85-150 | 0.615-1.201 | 9.2-13.9 | ● |
| Intensive | Pré-lavage(50 °C)Lavage (65 °C)RinçageRinçageRinçage (60 °C)Séchage | 4/14 g(1 doses) | 205 14.1 | 1.129 | ● | |
| Universal | Pré-lavage(45 °C)Lavage (55 °C)RinçageRinçageRinçage (60 °C)Séchage | 4/14 g(1 doses) | 175 13.9 | 0.930 | ● | |
| ECO (*EN60436) | Lavage (50 °C)RinçageRinçage (45 °C)Séchage | 18 g(1 doses) | 198 8.5 | 0.674 | ● | |
| Glass | Pré-lavage(40 °C)Lavage (50 °C)RinçageRinçage (50 °C)Séchage | 4/14 g(1 doses) | 120 | 0.671 | 11.3 | ● |
| 90 min | Lavage (55 °C)RinçageRinçage (50 °C)Séchage | 18 g(1 doses) | 90 8.4 | 0.620 | ● | |
| Programme | Description du cycle | Détergent cycle pré-lavage/principal | Durée (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Produit de finçage |
| 30Rapid | Lavage (40°C) | 12 g | ||||
| Rinçage (40°C) | (1 doses) | 30 0,583 11 | ○ | |||
| Rinçage (50 °C) |

REMARQUE:
EN 60436: Ce programme est le cycle d'essay. Les informations destinées aux tests de comparabilité sont conformes à la norme EN 60436. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme Eco sont purement indicatives.
Comment lancer un cycle de lavage
- Tirez vers vous les paniers du haut et du bas, placez-y vous vaisselle, puis poussez les paniers à l'intérieur. Nous vous recommendons de replir d'abord le panier du bas, puis le panier du haut.
- Versez le détergent.
- Branchez l'appareil. Pour en savoir plus sur l'alimentation électrique requise, reportez-vous à la première page « Fiche produit ». Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte de manière à assurer un niveau de pression maximal.
- Fermez la porte, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
- Choisissez un programme. Levoyant correspondant s'allume. Refermez la porte. Le lave-vaisselle démarre le cycle de lavage.
Comment changer de programme en cours de cycle
Vous ne pouvez modifier le cycle de lavage qu'en début de cycle, car par la suite, le détergent aura déjà été libéré et le lave-vaisselle aura peut-être déjà vidangé l'eau de lavage. Si tel est le cas, vous doivent réinitialiser le lave-vaisselle et replir à nouveau le bac à détergent. Pour réinitialiser le lave-vaisselle, suivez les consignes ci-dessous:
- Entrouvre la portepour arreter le lave-vaisselle. Une fois les bras de lavage à la rêt complet, vous pouvez ouvr la porteentierement.
- Appuyez au moins trois secondes sur le bouton « Programme » pourmettre la ppareil en veille.
- Vous pouvez changer de programme en selectionnant le cycle souhaité.

Un plat à rajouter?
Vous pouvez rajouter de la vaisselle à tout moment avant l'ouverture du bac à détergent. Pour ce faire, suivez les consignes ci-dessous:
- Entrouvre la portepour arreter le lavage.
- Une fois les bras de lavage à larrêt complet, vous pouve z ouvrir la porte entièrement.
- Placez la vaisselle oubliée dans l'appareil.
- Le lave-vaisselle redemarre.

AVENTISSEMENT

Ouvrir la porte au cours d'un cycle est dangereux : la vapeur chaude qui s'échépe peut vous brûler.
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d'erreur perceptant d'identifier la panne :
| Code | Signification | Causes possibles |
| E1 | Délai d'acciviée d'eau plus long. | Le robinet est fermé, l'arrivée d'eau est bloquée ou la pression de l'eau est trop faible. |
| E3 | Température requise non atteinte. | Dysfonctionnement de l'élement chauffant. |
| E4 | Débordement. | Un élément du lave-vaisselle fuit. |
| E8 | Défaut d'orientation de la valve distributaire. | Le circuit est ouvert ou la valve est cassée. |
| Ed | Échec de la communication entre le circuit imprimé principal et la carte graphique. | Circuit ouvert ou rupture de câblage pour la communication |

AVERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupez l'arrivée d'eau avant d'appeler un technicien.
- En cas de présence d'eau dans la base de la cuve suite à un débordement ou à une petite fuite, retirez l'eau avant de redémarrer le lave-vaisselle.

INFORMATIONS TECHNIQUES

| Hauteur (H) | 815 mm |
| Largeur (W) | mm 448 |
| Profondeur (D1) | 550mm (porte ferm |
| Profondeur (D2) | 11 mm (porte ouverte à 90°) 50 |
Product information sheet(EN 60436)
Marque: NODOR
Adresse: Carrer del ter, 2, 08570 Torello (Spain)
Modèle: Norcare DW4611 I SL
Paramétres généraux du produit:
| Paramètre | Value Val | ePParamètrearumerer | ||
| Capacité nominale (a) (ps) | 10 | Dimensions en cm | Height | 82 |
| Width | 45 | |||
| Depth | 55 | |||
| EEI (a) | 49,9 | Classe d'efficacité énergétique (a) | D (c) | |
| Indice de performance de nettoyage (a) | 1,125 | Indice de performance de séchage (a) | 1,065 | |
| Consommation d'énergie en kWh [par cycle], basée sur le programme éco avec replissage d'eau froide. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | 0,674 | Consommation d'eau en litres [par cycle], basée sur le programme éco. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la durée de l'eau. | 8.5 | |
| Durée du programme (a) (h:min) | 3:18 | Type | Encastrable | |
| Émissions sonores acoustiques aériennes (a) (dB(A) re 1 pW) | 47 | Classe d'émission de bruit acoustique aérien (a) | B (°) | |
| Mode arrêt (W) | 0,49 | Mode veille (W) | N/A | |
| Départ différé (W) (le cas échéant) | 1,00 | Veille en réseau (W) (le cas échéant) | N/A | |
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 2 années
Information additionnelle:
www.nodor.es
(a) pour le programme éco.
(b) les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de Article 4 du règlement (UE) 2017/1369.
(c) si la base de données produit génére automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
(1) Règlement (UE) 2019/2022 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences d'éco-conception pour les lave-vaisselle menagers conformément à la directive 2009/125 / CE du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 1275/2008 de la Commission et abrogeant le règlement de la Commission (UE) No 1016/2010 (voir page 267 du réseau Journal officiel).

NODOR

Norcare DW4611 I SL
EN Instruction manual
ES Manual de instructaciones
PT Manual de instruções
FR Manuel d'utilisation
DE Bedienungsanleitung
INHALT

