Krick Comtesse - Maquettisme

Comtesse - Maquettisme Krick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comtesse Krick au format PDF.

📄 95 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Krick Comtesse - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Krick Comtesse, Échelle : 1:25, Longueur : 600 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 150 mm
Matériaux de construction Bois, plastique, métal
Utilisation Maquette à construire, destinée à la navigation en intérieur et extérieur
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des pièces mobiles, lubrification des mécanismes
Sécurité Utiliser dans des zones dégagées, éviter les environnements humides pour la maquette en bois
Informations générales Recommandé pour les amateurs de modélisme, assemblage nécessitant des compétences en bricolage

FOIRE AUX QUESTIONS - Comtesse Krick

Qu'est-ce que le Krick Comtesse?
Le Krick Comtesse est un modèle réduit de bateau de plaisance, destiné au maquettisme, qui permet aux passionnés de construire et personnaliser leur propre embarcation.
Quels matériaux sont inclus dans le kit?
Le kit Krick Comtesse inclut généralement des pièces en bois, des éléments en plastique, des accastillages, des plans de montage et parfois des accessoires électroniques comme un moteur.
Quel type de colle dois-je utiliser?
Pour assembler le Krick Comtesse, il est recommandé d'utiliser de la colle à bois pour les pièces en bois et de la colle cyanoacrylate pour les pièces en plastique.
Y a-t-il des instructions de montage disponibles?
Oui, le kit est fourni avec un manuel d'instructions détaillé qui guide le montage étape par étape.
Comment puis-je peindre mon modèle?
Vous pouvez utiliser de la peinture acrylique ou à base d'eau pour peindre votre modèle. Assurez-vous de bien préparer la surface en la ponçant légèrement avant d'appliquer la peinture.
Le modèle est-il étanche?
Le Krick Comtesse est conçu pour être étanche une fois correctement assemblé et scellé. Il est conseillé d'utiliser un mastic marin pour assurer l'étanchéité des joints.
Quels outils sont nécessaires pour le montage?
Les outils recommandés incluent un cutter, une pince, une lime, du papier de verre, un pinceau pour la peinture et un support de montage.
Puis-je utiliser des pièces de rechange?
Oui, il est possible de commander des pièces de rechange directement auprès du fabricant ou de revendeurs spécialisés pour remplacer les pièces endommagées.
Y a-t-il une garantie pour le produit?
Le Krick Comtesse est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter votre facture ou le site Web du fabricant pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment entretenir mon modèle une fois terminé?
Pour entretenir votre modèle, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux, vérifiez l'étanchéité et évitez de l'exposer à des conditions climatiques extrêmes.

Questions des utilisateurs sur Comtesse Krick

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comtesse - Krick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comtesse de la marque Krick.

MODE D'EMPLOI Comtesse Krick

Notice de construction COMTESSE Réf. N° ro1072

Nous vous félicitons pour l’achat du modèle de voilier „COMTESSE“. Ce modèle est principalement conçu pour des débutants, mais procurera également beaucoup de plaisir à un modéliste naval chevronné lors de la construction et de la navigation. Pour l’assemblage du modèle, il vous faudra encore les colles, mastics et peintures suivants: - Colle cyanoacrylate Krick/Deluxe Roket Hot fluide (Réf. N° 44050) - Colle cyanoacrylate Krick/Deluxe Roket Rapid fluidité moyenne (Réf. N° 44051) - Epoxy 2-composants 5 min 100g (Réf. N° 80479) - Colle à bois résistante à l’eau UHU Holz wasserfest 75g (Réf. N° 48515) - Colle à 2 composants Stabilit Express 30g (Réf. N° ro5015) - Bouche-pores (Bouche-pores Lord Nelson Réf. N° 80110) - Peinture en bombe blanc (Réf. N° 320010), bleu 210 (Réf. N° 316210), gris clair (apprêt). - Bande de masquage 493269 - Ballast (Réf. N° 60102) 2 paquets à 1000 gr - Résine Epoxi Aeropoxi Réf. N° 44010Version Septembre 2018 Page 2 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen L’équipement outillage de basepour la construction du “COMTESSE” se compose de: - Couteau à balsa (Réf. N° 416002) - Perceuse manuelle (Réf. N° 473841) - Limes à papier de verre (Réf. N° 491016) - Bloc à poncer (Réf. N° 490080) - Papier abrasif grain 180, 320, 400 et 600 (kit Réf. N° 490190) - Lime ronde env. Ø 6 mm - Mèches Ø 1 mm, 1,5 mm, 2 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm - Papier abrasif à l‘eau 400 et 600 pour bouche-pores, apprêt et peinture - Pince coupante (Réf. N° 455550) Pour le masquage lors de la peinture, il vous faudra du ruban adhésif PVC ou de la bande de papier adhésif. Vous trouverez le ruban adhésif approprié dans l’assortiment Krick sous la référence 493269. Ce ruban adhésif est disponible en différentes largeurs. N’utilisez pas de ruban adhésif crêpe ! Le montage du modèle vous sera facilité par les nombreuses vues des étapes de construction. Avant de commencer l’assemblage, nous vous conseillons d’identifier toutes les pièces à l’aide de la nomenclature, de la notice de construction et du plan. Lors de la construction, ne prélevez que les pièces nécessaires, avec précaution, à l’aide d’un couteau à balsa affuté. Votre début en modélisme naval vous sera facilité, si vous vous faites aider par un modéliste expérimenté. Celui-ci pourra répondre à vos questions et vous aider à résoudre les problèmes – ceci vous donnera la garantie que votre propre „COMTESSE » deviendra un beau modèle fonctionnel. Si vous ne connaissez pas de modéliste expérimenté dans votre cercle d’amis, adressez-vous à un club de modélisme naval près de chez vous, ou demandez ses coordonnées à votre revendeur en modélisme, où vous avez acheté votre boite de construction. Vous trouverez un modéliste expérimenté dans chaque club de modélisme naval, qui vous aidera bien volontiers. Nous vous souhaitons maintenant beaucoup de plaisir lors de l’assemblage de votre modèle. Lors du collage des pièces découpées au laser, il est important de poncer la tranche brulée au laser. Ces tranches coupées au laser ne se collent pas avec toutes les colles.

Caractéristiques techniques Longueur de coque 950 mm Largeur 230 mm Tiran d‘eau env. 210 mm Hauteur totale 1500 mm Hauteur de mât 1200 mm Surface de voile env. 30 dm² Part de ballast env. 1800 gr. Déplacement total env. 3200 gr. Accessoires non contenus dans le kit, mais toutefois nécessaires 1 ro 1073 Kit d’accastillage Comtesse Contenu: chandeliers, filières pour le balcon avant et arrière, bômes de spinnaker, poste de pilotage, compas, bouées fer à cheval, winch, taquets ainsi que beaucoup d’autres petites pièces 1 Servo pour gouvernail Krick Réf. N°79054 1 Treuil de voile Windforce 1006 Krick Réf. N° 79073 4 Ballast (0,5 kg) Krick Réf. N° 60108 Accessoires optionnels 1 ro 1071 aileron de quille 1 ro 1074 kit de propulsion Comtesse Radiocommande appropriée Une radiocommande à 2 canaux (par ex. roF2201) est suffisante pour la commande du gouvernail et des voiles. Si vous montez un kit de propulsion, il vous faudra une radiocommande avec au moins 3 canaux (par ex. roF4024 ou roF4009). Indications générales concernant le déroulement du montage La numérotation des pièces correspond en général à la succession des étapes de montage, le chiffre avant le point correspondant à l’étape de montage et le chiffre derrière le point correspond à la pièce elle-même. Avant le début du montage, faites- vous une idée de chaque étape de construction à l’aide de la notice, de la nomenclature et du plan. Traitez toutes les pièces bois une à deux fois au bouche-pores avant leur intégration. Poncez légèrement après chaque traitement. Rendez les surfaces de collage rugueuses avec du papier abrasif avant leur collage.Version Septembre 2018 Page 3 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen La construction du modèle Etape 0, le berceau, pièces 0.1 – 0.3

Vue des pièces du berceau Assemblez le berceau par collage des pièces

0.1 à 0.3. Poncez toutes les arêtes de collage

avec du papier abrasif pour éliminer les restes de la découpe laser.

Vue Berceau assemblé Etape 1, Préparation de la coque, pièces 1.1 à 1.9 Poncez le joint sur le pourtour de la coque. Coupez le dôme arrière. Tracez l’ouverture pour l’écoutille coulissante selon la vue de dessus, et coupez-la en passant plusieurs fois le couteau. Le dôme et l’écoutille coulissante sont représentés sur le dessin 1 A.

Vue préparation de la coque

Faites les perçages suivants dans la coque: 3 mm pour les vis à œillet 1.6 et 1.14 pour l’accrochage du foc et des haubans. 5 mm pour le puits de gouvernail 6 mm pour le pied de mât Option: 6 mm pour le tube d‘étambot, si vous montez le kit de propulsion. Voir aussi paragraphe X Montage de la propulsion.

Vue perçages du pont

Vue perçages sous la coque Positionnez les trous avec précision selon les dessins 1A et 1B. Lors du perçage, travaillez avec précision, pour éviter d’avoir des jeux importants, en particulier pour le puits de gouvernail D 5 mm. Le tube devrait être monté en assemblage serré, pour pouvoir bien l’orienter et qu’il reste en position jusqu’à ce que la colle ait durci. Option: Si vous montez le kit de propulsion, le perçage pour le tube d’étambot D 6mm doit être à 125mm du puits de gouvernail. Fabriquez les renforts pour la fixation avant du foc avec les pièces 1.2 à 1.5. Traitez toutes les pièces bois au bouche-pores avant de les coller dans la coque.

Joint de coque Dôme Ouverture pour écoutille 125Version Septembre 2018 Page 4 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: Planchettes de renfort avant Après avoir collé les pièces 1.2 et 1.3, insérez l’écrou M3 et collez la pièce 1.4 pour terminer. Veillez à ne pas introduire de colle dans le filetage.

Vue : planchette de renfort avant avec écrou M3 et vis à œillet M3

Enduire la face supérieure de la planchette 1.2 avec de la Stabilit-Express. Enfilez la planchette dans la coque à l’aide de la poignée et fixez avec la vis à œillet 1.6 par le haut, au travers du pont, puis serrer. Fixez la poignée avec une pince au bord de l’écoutille coulissante, jusqu’au durcissement de la colle. Veillez à ce que la colle ne pénètre pas dans le filetage, sinon la vis à œillet sera collée et ne pourra plus être démontée. Après le durcissement de la colle, cassez la poignée le long du point destiné à la rupture. Vue: Planchette de renfort en position Fabriquez maintenant les renforts latéraux pour la fixation des haubans, de la même manière, avec les pièces 1.10 à 1.12.

Vue: renfort latéral Assemblez maintenant le couple principal avec le support de mât, avec les pièces 1.7 à 1.9.

Vue: pièces du couple principal Collez d’abord la pièce 1.8 sur la pièce 1.7 à l’endroit marqué. Collez alors les deux pièces

1.9 à l’avant et à l’arrière, sur la découpe.

Traitez maintenant le couple et ses renforts plusieurs fois au bouche-pores.

1.9Version Septembre 2018 Page 5 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: couple principal assemblé Ajustez alors le couple dans la coque. Enfilez le couple dans la coque pour qu’il soit vertical sous le perçage pour le pied de mât. Pour contrôler, enfilez le pied de mât dans le perçage.

Vue: planchettes de renfort

Montez alors les planchettes de renfort pour la fixation des haubans dans les dégagements du couple, et vérifiez leur position en vissant les vis à œillet 1.14.

Lorsque tout est bien positionné, fixez le couple à plusieurs endroits avec de la colle cyanoacrylate. Collez alors le couple avec Stabilit Express. Veillez à ne pas mettre de colle dans les dégagements latéraux pour les renforts de fixation des haubans.

Vue: couple collé Poursuivre en collant les deux planchettes renfort pour la fixation des haubans.

Vue: planchettes renforts pour les haubans Ajustez le renfort arrière 1.15 de la coque et collez avec Stabilit Express. Vue: renfort arrière de coque

Planchette renfort Planchettes renfortsVersion Septembre 2018 Page 6 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Pour assurer la pression sur le renfort, vous pouvez rallonger les pinces avec des lattes en bois. Etape 2, le gouvernail, pièces 2.1 à 2.8 Enfilez le puits de gouvernail 2.1 par le bas dans la coque et glissez le support 2.2 par- dessus.

Enfilez le gouvernail par le bas et positionnez. Alignez le gouvernail de façon à ce qu’il soit exactement aligné avec la quille en regardant par l'arrière. En vue de côté, positionnez le gouvernail pour avoir un jeu constant avec la coque sur toute sa largeur. Le gouvernail doit pouvoir débattre librement dans les deux sens. Fixez le puits de gouvernail et le renfort avec de la colle cyanoacrylate.

Vue: puits de gouvernail collé Collez alors le puits de gouvernail et son renfort avec Stabilit Express. Montez le gouvernail avec les pièces 2.3 à 2.6.

Etape 3 Montage de la platine RC et du ballast Dans cette étape, nous fabriquons la platine RC et la collons dans la coque.

Vue: pièces de la platine RC Poncez soigneusement les pièces à leur zone de collage et collez-les ensemble. Vue: platine RC prête au montage

Vue: platine RC positionnée dans la coque Traitez la platine RC plusieurs fois au bouche- pores avant son collage. La platine RC ne sera montée qu’après avoir rempli le ballast. Si vous montez le kit de propulsion plus tard, il sera possible de faire la découpe pour le support moteur à ce moment. Si vous utilisez la Comtesse sans kit de propulsion ro1074 et sans aileron de quille ro1071, mettez 1800 g de granulé de ballast 60102 dans la quille. Recouvrez les granulés

2.5Version Septembre 2018 Page 7 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen avec de la colle époxy, pour que la couche soit solide et fermée. Si vous montez une propulsion, vous devez réduire le ballast de 200g, soit un remplissage de 1600g. Si de plus vous utilisez l’aileron de quille ro1071 de 800g, vous devez réduire le ballast intérieur d’autant. Nous vous conseillons de réduire le ballast intérieur de 600 g à 1200 g ou 1000 g. En tapotant légèrement le flanc de la coque vous compacterez le ballast en ayant moins de vide. Vous pouvez mettre une couche intermédiaire de résine époxy (par ex. Aeropoxi, Réf. N° 44010) pour fixer le granulé de ballast. Faites ceci de toute façon pour la dernière couche. Le ballast doit être recouvert de façon lisse avec la résine. Si la résine coule au fond de la quille, remettez une couche. Ne mettez pas trop de résine en une fois, car la résine chauffe en durcissant et pourrait déformer la coque. Après avoir intégré le ballast dans la coque, vous pouvez coller la platine RC. Nous poursuivons en assemblant es pièces

3.8 à 3.12 pour le support de treuil de voiles.

Vue: support de treuil de voile

Vue: support de treuil sur platine RC Montez le support de treuil sur la platine RC pour essai. Si tout est ajusté, traitez le support de treuil plusieurs fois au bouche-pores, puis collez-le sur la platine RC. Vous pouvez alors fabriquer la tringlerie de liaison entre le servo et le gouvernail. Pour cela, montez le servo dans la découpe correspondante de la platine RC et montez les pièces 2.7 et 3.12 sur le servo et sur le gouvernail. Reliez les deux tringles avec les deux bagues d’arrêt. Vue: tringlerie de gouvernail

Vue: plage Découpez la plage 4.1 selon les marquages. Pour la découpe, utilisez de préférence des ciseaux pour Lexan avec des tranchants courts et solides (par ex. Réf. N° 455533).

Vue: plage ajustée dans la coque Montez et ajustez la plage dans l’ouverture de la coque. Si nécessaire, reponcez les bords. Vissez la plage avec 6 vis tête fraisée 4.23 sur la coque. Fraisez les 6 perçages avec une tête à fraiser ou une mèche plus grande, pour que les vis soient à ras.

Vue: écoutille coulissante Découpez l’écoutille 4.13 selon les marquages et positionnez-la sur l’ouverture de la coque. Vérifiez que l’écoutille corresponde au rabaissement, sinon reponcez les bords.

Vue: écoutille coulissante ajustée Ajustez le cadre 4.14 et collez avec UHU Allpast (Réf. N° 48410) par exemple.

Vue: écoutille et cadre

Vue: cadre collé et écoutille ajustée Non découpé Découpé

Non découpé DécoupéVersion Septembre 2018 Page 9 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Fabriquez les deux passages d’écoute avec les pièces 4.10 à 4.12.

Vue: passages d‘écoute Collez la bague butée 4.12 sur la douille 4.10, puis collez un rivet creux 4.11 par le haut et le bas.

Vue: passage d’écoute dans la plage Marquez et percez à 10mm du bord supérieur et au milieu de la plage, le passage d’écoute de grand-voile (écoute allant du treuil à la grand-voile). Relimez éventuellement la coque dans la zone de découpe de la plage pour avoir suffisamment de place pour le passage d’écoute. Collez les deux passages. Ici vous pouvez utiliser de la colle cyanoacrylate.

Vue: passage d’écoute de foc et pied de mât Collez également le pied de mât pièce 4.18 dans la coque. Vous pouvez alors peindre le modèle. Pour cela, montez le sur son berceau de façon à que l’étrave se trouve à 33 cm.

Vue: positionnement de l‘étrave Tracez alors une ligne à une hauteur de 25cm, pour la ligne d‘eau.

Vue: marquage de la ligne d‘eau Pour cela, vous pouvez utiliser le traceur de ligne d’eau (Réf. N° 473780). Selon votre procédure de peinture, vous pouvez alors masquer la zone de la coque correspondante et peindre le reste. Observez qu’il est préférable de peindre d’abord en couleur claire, avant de passer la couleur sombre. La plage et l’écoutille coulissante seront peintes à part.

Pied de mât Passage d‘écoute 25Version Septembre 2018 Page 10 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Etape 5, le mât, pièces 5.1 à 5.21 Collez la goupille pièce 5.2 dans le mât de façon à ce qu’elle dépasse de 14mm, avec de la colle époxy 5 min. Percez le mât pièce 5.1 selon le plan de détails „5A“ et les indications de cotes.

Vue: perçages pour hale-bas et palier de bôme

Vue: perçages pour fixation des haubans Pliez les 2 pattes pièces 5.11 et 5.13 comme montré.

Vue: console de feu et fixation pour haubans Vissez les deux pièces sur le mât avec 2 vis

Vue: fixation des haubans et console de feu de mât Montez le crochet en S 5.3 dans la vis à œillet

5.4 et montez un écrou 5.5. Passez la vis dans

le mât et fixez avec un deuxième écrou.

Vue: fixation vit-de mulet et hale-bas Accrochez la patte pour la bôme dans la vis à œillet. Pour cela, repercez à 2,5 mm. Vissez la vis pour essai. La patte sera collée dans la bôme de grand-voile à l’étape 6. Les haubans 5.9 sont fabriqués avec un bout de fil acier. Pour cela, coupez un bout de fil acier pour les deux haubans 5.9 à une longueur de 2,2 m. Enfilez dans la patte inférieure de mât, positionnez au milieu et sertissez directement sous la patte avec une douille à sertir 5.10.

Vue: fixation des haubans La longueur exacte des haubans sera réglée à l’étape 8, lors de la fixation avec les ridoirs.Version Septembre 2018 Page 11 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Etape 6, les bômes, pièces 6.1 – 6.15 Faites 2 perçages de 2mm dans la bôme de grand-voile 6.1, selon le plan „6A“. Montez un écrou M2 pièce 6.4 sur chacune des 2 vis à œillet 6.2, jusqu’à la fin de filetage. Enfilez les vis à œillet dans les perçages et fixez avec 2 écrous M2. Du côté avec le perçage à 68mm, collez la patte 5.6 avec de la colle époxy 5 min. Montez la partie non ébarbée pour la vis à œillet de patte sous la nervure de la bôme et collez-la ainsi.

Vue: crochet en S Montez un crochet en S 6.5 dans la vis à œillet avant.

Vue: bôme de grand-voile complète Percez la bôme de foc 6.6 selon le plan de détail„6B“. Limez une fente rectangulaire 2 x 5 mm sous le premier perçage. Montez la vis à œillet avec les écrous M2 comme pour la bôme de grand-voile. Enfilez un émerillon par le bas dans la fente de la bôme et fixez-le avec la vis 6.11 et l’écrou

Montez un crochet en S pièce 6.13, à l’avant de la bôme.

Vue: émerillon et crochet en S

NervureVersion Septembre 2018 Page 12 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Etape 7, la grand-voile, pièces 7.1 – 7.9 Commençons par coller la bande de renfort 7.1 le long de la ralingue. Pour cela, marquez tous les 15cm à env. 9,5mm du bord avec un crayon. Collez la bande de renfort le long des marquages puis la replier.

Vue: grand-voile Ensuite, coupez des triangles de 25x25mm dans la bande de renfort 7.2. Appliquez ceux-ci comme renfort dans les coins, des deux côtés.

Vue: renforts des coins Coupez alors le tube fendu 7.3 en morceaux de 10mm. Glissez ces morceaux sur le bord avant de la voile avec un entraxe de 8-10cm, puis collez-les avec de la colle cyanoacrylate moyennement fluide. Ils serviront de glissière pour la ralingue.

Vue: glissières de ralingue Etape 8, la voile avant, montage du gréement, pièces 8.1 – 8.14 Nous montons maintenant la voile avant. Fabriquez la ralingue avant avec le fil d’acier restant. Faites d’abord une boucle à une extrémité, avec une douille à sertir 8.12.

Vue: boucle Sertissez la douille à plat avec une pince. Faites des marquages à 15mm de l’arête avant de la voile découpée pour le pli de la ralingue.

Vue: pli pour ralingue Pliez la voile le long de cette ligne à l’aide d’une règle ou analogue. Collez alors la bande adhésive double face pièce 8.5 à l’arête avant, de façon à créer un ourlet creux en collant le bord sur la voile. Glissez la ralingue dans cet ourlet. Vous pouvez le faire de 2 manières. Ou bien vous pouvez fixer la ralingue sur votre chantier de façon à ce qu’elle soit dans l’ourlet et ensuite coller l’ourlet. Ou bien vous enfilez la ralingue dans l’ourlet terminé. Veillez à ce que la ralingue se déplace librement dans l‘ourlet.

8.12Version Septembre 2018 Page 13 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: pose de la bande adhésive Retirez la bande de protection et collez le bord sur la voile.

Vue: ralingue Formez également une boucle à l’autre extrémité de la ralingue, de façon à avoir une longueur terminée de 950mm. Comme pour la grand-voile, collez les renforts de coin du foc, faits avec le ruban adhésif 8.6. Pour terminer, posez les œillets aux 3 coins des voiles. Pour faire les trous, affutez le poinçon 7.10 et estampez les trous dans les coins (avec un léger coup de marteau). Enfilez alors un œillet (rivet 7.5) avec une rondelle 7.6 dans le trou, puis une deuxième rondelle 7.6 sur le côté opposé. Vous pouvez alors sertir l’œillet. Ceci peut se faire avec une pince à riveter adéquate, ou un poinçon, ou simplement avec un tournevis cruciforme en appliquant de légers coups de marteau.

Vue: œillets sur voile avant Vue: œillets sur grand-voile Vous pouvez alors commencer à assembler le gréement. Fabriquez les deux ridoirs de haubans avec les pièces 5.18 à 5.21.

Vue: ridoirs de haubans Fixez alors le foc sur la bôme de foc. Fabriquez le chariot de point d’écoute avec les pièces 6.14 à 6.16.

Vue : chariot d’écoute Accrochez la ralingue de foc au crochet en S. Liez la voile au chariot d’écoute avec un bout

8.10 et accrochez le mousqueton 6.17 à la

bôme. Fixez le foc avec un bout court 8.10 de façon à avoir un écart constant entre la bôme et le fond de voile. BandeVersion Septembre 2018 Page 14 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: foc avec bôme de foc Pour la bôme de grand-voile, pratiquez de la même façon que pour la bôme de foc. Le chariot d’écoute est fabriqué de la même manière que pour la bôme de foc.

Vue : chariot de haut de mât Fabriquez le chariot de haut de mât avec les pièces 5.15 à 5.17 comme le chariot d’écoute de la bôme de foc et de grand-voile, puis fixez la voile avec un bout. A la boucle supérieure de la ralingue de foc, liez un bout de fil de gréement de 400mm, comme ficelle de ralingue 8.11. Montez le mât dans son pied de mât et accrochez le mousqueton de l’émerillon dans la vis à œillet 1.6. Passez le fil de gréement 8.11 par la patte sur le mât, tendre légèrement et liez.

Vue : fixation du foc Fixez alors les haubans de chaque côté de la coque. Enfilez une douille à sertir sur le hauban, le passer par le perçage du ridoir. Repassez par la douille à sertir et poussez la douille vers le bas. Préparez le 2ème hauban de la même manière. Alignez le mât verticalement dans toutes les directions, puis écrasez les douilles à sertir avec une pince.

Vue: fixation des haubans Montez alors le treuil de voile (non compris dans la boite). Passez les deux écoutes 8.13 et 8.14 dans les passages de pont et fixez-les sur le tambour de treuil. Vissez le treuil à son emplacement. Positionnez le treuil en position avant avec la radiocommande (voile/écoute entièrement choquée). Montez alors le tambour de treuil et fixez-le avec la vis centrale. Amenez alors le manche de la radiocommande en position arrière (voile/écoute entièrement bordée). La longueur nécessaire sera alors enroulée sur le tambour.Version Septembre 2018 Page 15 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: treuil de voile monté Montez un mousqueton au bout de l‘écoute. Réglez l’écoute de foc pour que la bôme de foc s’ouvre d’env. 40mm. Pour la grand-voile, réglez l’écoute pour que la bôme soit absolument au centre de la coque.

Vue: écoutille de foc

Vue: écoutille de grand-voile Pour les travaux suivants, il est nécessaire de déposer le gréement (mât avec voiles et bômes. Pour cela, décrochez les écoutes avec les mousquetons. Relâchez la tension des haubans et décrochez les deux ridoirs de haubans. Pour terminer, décrochez le mousqueton de la bôme de foc. Vous pouvez alors déposer tout le gréement. Maintenant, vous avez la dernière possibilité de peindre la coque.

Etape 9, balcon avant et arrière, pièces 9.1 – 9.19 Pour l’assemblage des balcons avant et arrière, il faudra construire des gabarits de montage. Pour cela, découpez les plans „9A“ et „9B“ qui se trouvent sur la planche 1, et les coller sur une planchette épaisse. Percez les trous de 2mm. Fabriquez les entretoises „D“ en balsa et collez-les sur le dessin le long des pointillés avec de la colle cyanoacrylate.

Vue: gabarits de montage Avant de les travaillez, vous devrez coupez les pièces en tube avec un peu de sur-longueur, ceci ne sera pas décrit à chaque fois. Cintrez et coupez avec précision les pièces de garde-corps du balcon avant 9.1 et 9.2 ainsi que les chandeliers 9.3 et 9.4, selon le plan de détail „9C“. Equipez les chandeliers 9.3 et 9.4 du balcon avant avec les rondelles 9.5 et enfilez-les dans les perçages du gabarit de montage. Glissez trois goupilles 9.6 sur le garde-corps haut du balcon avant. Pour cela, ajustez l’œil de la goupille au diamètre du garde-corps. Enfilez les goupilles dans le haut des chandeliers. Posez le garde-corps inférieur 9.2 sur les blocs et fixez avec des aiguilles. Ajustez l’ensemble du balcon avant. Soudez les chandeliers aux garde-corps haut et bas. Glissez les rondelles sur la planchette et soudez-les également avec les chandeliers. Soudez rapidement avec un fer très chaud. Soudez les goupilles 9.9 pour les filières. Pour cela, percez des petits trous dans le garde- corps.

Vue: balcon avant Fabriquez les balcons arrières sur la planchette avec le plan „9B“. Veillez à réaliser un balcon droit et un balcon gauche.Version Septembre 2018 Page 16 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Cintrez les garde-corps haut 9.10 et 9.11 ainsi que les garde-corps inférieurs 9.12 selon le plan „9D“. Coupez les chandeliers 9.13 à longueur. Equipez les garde-corps et les chandeliers de leur rondelle 9.14 et assemblez avec les goupilles 9.15. Comme pour le balcon avant, ajustez la position des pièces à l’aide des entretoises, puis soudez-les ensemble. Percez les trous pour les goupilles 9.16 des filières, et soudez-les. Pliez les supports 9.17 pour les bouées fer à cheval et soudez-les au garde-corps supérieur.

Vue: balcon arrière avec supports pour les bouées fer à cheval Maintenant, vous pouvez peindre le balcon avant et les balcons arrière.

Etape 10, garde-corps et échelle de baignade, pièces 10.1 – 10.11

Lorsque la coque est peinte, vous pourrez monter les balcons avant et arrière ainsi que les chandeliers. Percez les trous pour les chandeliers 10.1 à 2mm, avec un entraxe de 120mm en partant du balcon avant. Enfilez les chandeliers, sans les coller.

Vue: montage des chandeliers Die Coupez les filières 10.2 à env. 1m (sur- longueur). Equipez les filières d’une douille à sertir 10.3, les enfiler dans les goupilles avant 9.9 et passer dans la douille, puis les sertir. Passez les filières dans les chandeliers, en alignant ceux-ci. Tendez légèrement la filière, passez la dans la goupille arrière 9.16 et sertissez avec une douille à sertir 10.3. Vous pouvez alors coller les chandeliers.

Pliez le cadre en U de l’échelle de baignade

10.4 selon le plan „10 A“.

Die Enfilez les barreaux 10.6 équipés de deux goupilles, puis soudez-les. Pour la soudure, faites un gabarit avec une planchette et des baguettes entretoises.

Vue: gabarit de soudure pour l’échelle de baignade

120Version Septembre 2018 Page 17 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Equipez le barreau inférieur de goupilles 10.5, les enfiler dans les extrémités du cadre et soudez. Coupez l’axe de rotation à longueur, enfilez dans le barreau 10.7 en laissant dépasser à droite et à gauche de la même longueur, puis soudez – plan „10B“. Pliez l’échelle de baignade selon le plan „10B“ en accord avec l’inclinaison du tableau arrière. Posez l’échelle de baignade sur le tableau arrière et ajustez sa position avec le balcon arrière. Tracez les trous pour les goupilles 10.9 et percez. Montez les goupilles sur l’axe de rotation, enfilez-les dans le tableau arrière et collez à la colle cyanoacrylate. L’échelle de baignade doit rester pivotante. Basculer l’échelle vers le haut. Enfilez l’axe

10.10 dans le barreau 10.11 exactement

coupé à longueur. Pliez les extrémités d’équerre vers le bas. Percez deux trous 1mm correspondants, directement en dessous du barreau central 10.6. Montez l’axe dans les perçages du tableau arrière et le collez pour que l’échelle soit arrêtée en position remontée.

Vue: échelle descendue, barreau supplémentaire

Vue: échelle remontée, arrêtée

Etape 11, accastillage et travaux de finition Colonne de pilotage et roue de gouvernail Fabriquez la colonne de pilotage avec roue de gouvernail avec les pièces 4.2 – 4.11.

Vue: pièces de la colonne de pilotage Enfilez la pièce 4.3 dans la pièce 4.4, de façon à avoir un décrochement de 3mm pour la rose de compas et la vitre de compas. Enfilez les deux pièces sur la colonne de pilotage 4.2 en ayant un appui à ras à l’intérieur. Découpez la rose du compas et collez sur le support 4.9. Collez les deux dans le boitier de compas. Enfilez le pied 4.5 en bas de la colonne. Enfilez alors la bride 4.6 et collez. Terminez en collant la vitre de compas. Pour cela utilisez par exemple Tacky Glue, Krick Réf. N° 44085.

Vue: colonne de pilotage terminée Collez l’axe 4.11 dans la roue de gouvernail 4.10. Percez un trou de 2mm dans la colonne et enfilez la roue de gouvernail.

Vue: colonne de pilotage avec roue de gouvernail Traitez maintenant le plancher de plage et les bancs pièces 4.21 à 4.24 plusieurs fois au bouche-pores et poncez. Si vous voulez teindre les pièces bois, faites le avant le traitement au bouche-pores. Après cela, vous pouvez vernir les pièces au vernis brillant ou satiné. Vue: plage et pièces bois de la plage Collez les pièces dans la plage avec de la colle cyanoacrylate.

Vue: bancs et plancher Nous poursuivons avec le montage des vitrages, de l’écoutille et de la descente.

Vue: vitrages Découpez les vitrages dans la feuille de décor et collez-les sur les vitrages ABS. Posez-les après la peinture de la coque et de la cabine.

Vue: écoutille Procédez de la même manière avec l‘écoutille.

Vue: descente Pliez la descente avec précaution le long des marquages et ajustez à la paroi de plage. Enfilez le perçage sur le passage d’écoute de grand-voile. Peignez la descente et collez-la sur la plage après peinture. Percez un trou de 5mm dans le tableau arrière pour le pied de la hampe de pavillon. Bouchez une extrémité du tube laiton 11.1 avec de l’époxy 5 min., pour éviter une entrée d’eau dans la coque. Collez alors le tube dans la coque. Enfilez alors l’embase 11.2 sur le tube et collez. Enfilez la hampe de pavillon 11.4 dans le pied. Montez le pavillon 11.3 sur la hampe.Version Septembre 2018 Page 19 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Poncez les bouées fer à cheval en rond, peignez-les, équipez-les des autocollants, montez-les dans leurs supports 9.17 et collez- les à la colle cyanoacrylate.

Vue: hampe de pavillon et bouée fer à chevale Collez 4 pièces 11.2 ensemble pour former les socles de winch. Ajustez à l’inclinaison de la cabine. Traitez les socles plusieurs fois au bouche-pores, puis peignez-les. Montez les socles sur la coque. Percez deux trous 1,6mm et vissez les winchs.

Vue: socle de winch et winch Montez les taquets 11.8 à l’arrière, au milieu dans la zone des ridoirs de haubans et à l’étrave.

Vue: taquet arrière Vue: taquet milieu

Vue: taquet étrave Equipez les bômes de spinacker 11.9 avec leurs bouchons 11.10 et fixez-les au garde- corps avec des cordons.

Vue: bômes de spinacker Pour terminer, posez les autocollants.Version Septembre 2018 Page 20 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Quelques notions de bas de la navigation à la voile, schéma „12“

1. lof : Côté face au vent.

2. sous le vent: Côté opposé au vent.

3. choquer la voile: Ouvrir la voile en relâchant

4. border la voile: Ramener la voile en tendant

l’écoute. En choquant ou bordant la voile en gardant un cap, on optimise la position de la voile par rapport au vent.

5. lofer: Ramener le bateau au vent à

l’aide du gouvernail ; réduire l’angle entre le cap et la direction du vent.

6. abattre: Ecarter le bateau du vent à

l’aide du gouvernail ; augmenter l’angle entre le cap et la direction du vent. En lofant et en abattant sans modifier le réglage de voile, on amène le bateau en une position au vent plus favorable.

7. Virement de bord: Modification de cap

par lequel l’avant passe face au vent.

8. Empannage: Modification de cap par lequel

l’arrière passe face au vent.

9. Remontée au vent: Manœuvre pour

arrêter le bateau. Amener l’avant du bateau au vent, pour que les voiles ne puissent plus agir.

10. Allures du bateau

a) allure au plus près. Une allure avec un angle plus faible n’est plus possible. b) allure de près c) allure portantes d) vent arrière

11. Tirer un bord: Parcours entre deux

12. Louvoyer: Arriver à un point dans un

secteur non-atteignable. C‘est à dire arriver à un point en tirant plusieurs bord face au vent.

La première navigation Pour la première navigation, on choisira un plan d’eau étendu et calme, par un jour de vent constant léger/moyen. On partira de préférence du bord face au vent. Assemblez entièrement le modèle. Mettre la radiocommande en route, les voiles seront réglées en position médiane. Vérifiez le fonctionnement du gouvernail. Le bateau est mis à l’eau et prend de la vitesse. Si vous mettez les voiles au près, le bateau ira au vent et s’écartera de la trajectoire de navigation. Vous pouvez mettre les voiles au plus près. Selon la force du vent, la Comtesse gitera (elle penchera), elle ne peut toutefois pas se renverser. Lorsque le bateau ira toujours plus contre la direction du vent, les voiles commenceront à battre après une certaine position. Le bateau sera arrivé dans l’axe du vent et s’arrêtera. Ce battement devrait commencer en même temps sur les deux voiles. Si une des voiles bat trop tôt, il faudra raccourcir l’écoute correspondante. Lorsque l’on veut retourner au bord, on tourne et on choque la voile entièrement. Le bateau remonte alors au vent. Suite à la prise au vent asymétrique, les voiliers ne sont pas tous stables en cap, il faut donc corriger au gouvernail. Pour ne pas endommager le bateau, il faudra apprendre à partir et aborder avec les voiles. Le départ est sans problèmes. Il suffit de donner une impulsion au bateau. Pour revenir au bord, il faudra ralentir, autrement on arrivera à pleine vitesse au bord, ce qui pourrait endommager le bateau. On ralenti un voilier en choquant entièrement les voiles et en amenant l’étrave au vent. Les voiles vont battre et ne produiront plus de propulsion. Lorsque l’on connaitra suffisamment le bateau, un se fixera des objectifs en naviguant vers certains points ou tourner autour de bouées. Si l’on se retrouve avec plusieurs modélistes en voile, on aura très rapidement une atmosphère de régate, qui produira un attrait supplémentaire. Réglage des voiles On augmentera la performance du bateau en réglant les voiles. Le réglage correspond à une modification du bombement des voiles (ventre de voile / profil). Par vent fort, on choisira un bombement de voile faible, par vent faible on réglera un bombement de voile important.Version Septembre 2018 Page 21 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vous pouvez modifier le bombement du foc et de la grand-voile en jouant sur les vis 6.14 des chariots de point d’écoute. Pour plus d’information sur le modélisme à voile, nous vous renvoyons à la littérature spécialisée correspondante. Klaus Krick Modelltechnik Knittlingen Toutes modifications techniques réservéesVersion Septembre 2018 Page 22 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Option, montage du kit de propulsion Si vous souhaitez monter une propulsion électrique dans votre Comtesse, vous trouverez ci-joint la notice de montage pour le kit de propulsion optionnel, non compris dans la boite de construction.

Vue: composants du kit de propulsion Pour commencer, soudez les condensateurs de déparasitage sur le moteur, de façon à ce que les deux condensateurs 103 (valeur 10 nF) soient entre la borne de branchement et le carter moteur. Bien limer le carter moteur à l’emplacement de la soudure. Soudez le troisième condensateur 473 (valeur 47 nF) entre les 2 bornes de branchement. Isoliez les pieds des condensateurs avec de la gaine thermo-rétractable.

Vue: déparasitage du moteur Poursuivez en soudant les câbles de raccordement.

Vue: kit du support moteur Vue: support moteur collé Vue: support moteur montéVersion Septembre 2018 Page 23 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vissez le moteur dans son support et montez l’accouplement sur l’axe du moteur. Réalisez alors le système de lubrification de l’arbre avec l’embout de graissage plastique.

Vue: embout de graissage

Vue: embout de graissage sur tube d‘étambot Vissez l’embout de graissage à 15mm du bout du tube d’étambot, et fixez avec de la colle cyanoacrylate.

Vue: percez le trou de graissage dans le tube Utilisez le guidage de l’embout de graissage et percez le tube d’étambot.

Vue: propulsion montée Montez l’ensemble complet dans la coque et alignez. Il est important de veiller à ce que l’ensemble complet tourne sans frottement Aligner le support moteur réglable et serrez les vis. Lorsque vous avez un fonctionnement sans frottement, vous pouvez coller. Utilisez la colle Stabilit Express. Commencez par coller le tube d‘étambot dans la coque. Après durcissement revérifiez le fonctionnement sans frottement et collez alors le support moteur avec Stabilit Express.

Vue: découpe pour la propulsion Découpez la zone du servo sur la platine RC le long des marquages.

Vue: placez la propulsion dans la coque Placez et alignez l’ensemble de propulsion complet dans la coque.Version Septembre 2018 Page 24 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Vue: propulsion Terminez par le collage de la platine RC. Par la position de la propulsion, le servo a été retiré, il faudra donc un nouveau support pour le servo. Le montage de la propulsion est alors terminé. Vous pouvez alors monter le support et le servo de gouvernail.

Vue: planchette laser et support servo terminé Montez le servo dans son support et positionnez les deux sur le côté de la platine RC. Fixez le support avec 2 vis pièces A-13 sur la platine RC.

Vue: support servo avec servo Raccorder les pièces 2.7 et 3.12 et relier avec les deux bagues d‘arrêt.

Vue: liaison servo et gouvernailVersion Septembre 2018 Page 25 ©Krick Modelltechnik, Knittlingen Nomenclature Comtesse Les pièces avec la mention „BS“ sont contenues dans le kit accessoires, Réf. N° ro1073. Les pièces avec la mention „AS“ sont contenues dans le kit propulsion, Réf. N° ro1074.

Pos. Désignation Matière Dimensions mm Remarque

Vis à œillet Métal M 3 Sachet 1

Vis à œillet Métal M 3 Sachet 1

Levier de gouvernail

Granulé fer 1,8 kg Non livré

Acier 2,2 x 6,5 Sachet 1

ABS Pce thermoformée

Vitre de compas Verre Pce finie BS Sachet 1

Cuivre Pce injectée BS Sachet 1

Douille butée Laiton Ø 5 x 3 Sachet 3

ABS Pce thermoformée

Vis tête fraisée Acier 2,2 x 6,5 Sachet 3

Vis à œillet Métal M2 x 20 Sachet 4

Vis à œillet Métal M 2,5 x 40 Sachet 4

Douille à sertir Pce finie

Vis à tôle Acier Ø 2,3 x 6,5 Sachet 4

Accastillage de bout de mât Cuivre Pce injectée Sachet 4

Vis à œillet Laiton M 3 Sachet 4

Etape 6 Bôme de grand-voile et de foc

Vis à œillet Laiton M 2 x 20 Sachet 5

Vis à œillet Laiton M 2 x 20 Sachet 5

Pos. Désignation Matière Dimensions mm Remarque

Chariot de point d‘écoute Cuivre Pce injectée Sachet 5

Métal Ø 3 x 3,5 Sachet 6

Rondelle Métal Ø 3,2 Sachet 6

Pince Cuivre Pce injectée Sachet 6

Etape 8 Voile de foc

Douille à sertir Métal Pce finie Sachet 6

Métal Ø 3 x 3,5 Sachet 6

Métal Ø 3,2 Sachet 6

Douille à sertir Métal Pce finie Sachet 6

Ecoute de grand-voile

Garde-corps balcon avant haut Tube laiton Ø 2 selon plan 240 lg. Paq1

Chandelier avant Tube laiton Ø 2 selon plan 60 lg. Paq 1

Rondelle Métal Ø 2,2 int. BS Sachet 2

Corps de feu Cuivre Ø 7 x 9,5 BS Sachet 1

Filière haut droit pour balcon arr. Tube laiton Ø 2 selon plan 210 lg. Paq 1

Filière haut gauche balcon arr. Tube laiton Ø 2 selon plan 210 lg. Paq 1

Filière pour balcon arr. Tube laiton Ø 2 selon plan 55 lg. Paq 1

Pos. Désignation Matière Dimensions mm Remarque

Support bouée fer à cheval Laiton Ø 1 selon plan 95 lg. Sachet

Corps de feu Cuivre Ø 7 x 9,5 BS Sachet 1

Douille à sertir Métal Pce finie BS Sachet 3

Cadre échelle de baignade Tube laiton Ø 2 selon plan 245 lg. Paq 1

Laiton Ø 1 selon plan Sachet 9

Etape 11 Petites pièces

Pied pour hampe de pavillon Tube laiton Ø 5 x Ø 4 x 20 BS Sachet 4

Bouée fer à cheval Cuivre Pce finie BS Sachet 4

Cuivre Pce injectée BS Sachet 4

Cuivre Pce injectée BS Sachet 4

Nomenclature du kit de propulsion

A-2 Kit de déparasitage

A-5 Ecrou à frapper Métal

A-13 Embout de graissage Cuivre Pce finie AS Sachet 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Krick

Modèle : Comtesse

Catégorie : Maquettisme