MUTEBO 905.570.42 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUTEBO 905.570.42 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec un revêtement anti-adhésif, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, instructions de montage incluses, compatible avec les cuisines IKEA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MUTEBO 905.570.42 IKEA
Questions des utilisateurs sur MUTEBO 905.570.42 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUTEBO 905.570.42 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUTEBO 905.570.42 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI MUTEBO 905.570.42 IKEA
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

text_image
IKEAITALIANO
| Informations de sécurité 83 | Conseils 105 | |
| Consignes de sécurité 85 | Entretien et nettoyage 108 | |
| Installation 88 | Dépannage 114 | |
| Description de l'appareil 88 | Caractéristiques techniques 116 | |
| Bandeau de commande 90 | Rendement énergétique | 117 |
| Avant la première utilisation 91 | Structure des menus | 118 |
| Utilisation quotidienne 93 | En matière de protection de | 120 |
| Fonctions de l'horloge 99 | l'environnement | |
| Utilisation des accessoires 100 | GARANTIE IKEA | 120 |
| Fonctions supplémentaires 103 |
Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages dus à une installation et à une utilisation incorrectes. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour référence ultérieure.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
-
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
- Cet appareil peut être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
-
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
-
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
Consignes de sécurité
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 | mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appa-reil | 567 mm |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec por-te ouverte | 1027 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face ar-rière | 560x20 mm |
| Vis de montage 4x25 m | mm |
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre. - Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
-
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture du contact d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur
et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre pourraient se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Matériau d'emballage : L'emballage est recyclable. Les pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Montage

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
Installation électrique

AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié.

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
Ce four est fourni sans fiche d'alimentation ni câble d'alimentation.
Câble
Types de câbles compatibles pour
l'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puissance totale (W) | Section du câble ( mm^2) |
| maximum 1 380 3 x 0.75 | |
| maximum 2 300 3 x 1 | |
| maximum 3 680 3 x 1.5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
Description de l'appareil
Vue d'ensemble

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥1 Bandeau de commande
2 Affichage
3 Bac à eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Sortie du tuyau de détartrage
9 Support de grille, amovible
10 Niveaux de la grille
Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
Rails télescopiques
Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.
À l'étuvée
Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.

Bandeau de commande
Vue d'ensemble du bandeau de commande

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
B --> C["4"]
C --> D["5"]
D --> E["6"]
F["★"] --> G["三"]
H["○"] --> I["⊥"]
J["☆"] --> K["⊥"]
L["灯泡"] --> M["→"]
| 1 | Activez / Désactivez | Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Menu Répertorie les fonctions de l'appareil. | |
| 3 | Mes programmes Indique les réglages favoris. | |
| 4 | Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. | |
| 5 | Curseur de l'éclairage | Pour allumer et éteindre l'éclairage. |
| 6 | Préchauffage rapide | Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. |
![]() | ![]() | ![]() |
| Appuyez sur la touche Déplacez | Maintenez la touche | |
| Appuyez sur la surface du bout du doigt. | Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. | Appuyez sur la surface pendant 3 secondes. |
Affichage
![]() | Affichage avec les principales fonctions régléesA. Heure actuelleB. DEMARRER/ARRETERC. TempératureD. Modes de cuissonE. MinuteurF. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles) |
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage. | |||
| OKPour confirmer la sélection/le réglage. | < Pour remon-ter d'un ni-veau dans le menu. | → Pour annuler la dernière ac-tion. | ∅ Pour activer et désactiver les options. |
| Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoul-lee, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOPLa fonction est activée.La cuisson s'arrête automati-quement. | ∅Le son alarme est désacti-vé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Départ différé. | × Pour annuler le réglage. | ||
Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 |
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil. |
Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Son touches, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle.
Préchauffage initial
![]() | Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. | |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. | |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | ||
Comment régler Dureté de l'eau
Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau.
Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Étape 1 | Étape 2 Étape 3 | Étape 4 | |
| Mettez le papier ré-actif dans l'eau pen-dant environ 1 se-conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l'eau du robi-net. | Secouez le papier ré-actif pour éliminer l'excédent d'eau. | Après 1 minute, vérifiez la dureté de l'eau dans le tableau ci-dessous. | Définissez le degré de dureté de l'eau : Me-nu / Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. |
| i Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. |
| Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. |
Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l'eau en fonction du tableau.
| Dureté de l'eau Papié | réactif Dépôt | de cal-cium (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | |
| Niveau d'H | |||||
| 1 0 - 7 | 0 - 1.3 0 - 50 do | ![]() | |||
| 2 8 - 14 | 1.4 - 2.5 51 - 10 | t | dure | ||
| 3 15 - 21 | 2.6 - 3.8 101 - | dure | |||
| 4 | ≥ 22 | ![]() | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure |
Si le niveau de dureté de l'eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille. Utilisez de l'eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca ^2+ maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l'étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le système d'adoucissement d'eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau est compris entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l'eau en bouteille dans cette plage de valeurs. Pour plus d'informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d'eau local.
Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Comment régler Modes de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 | Appuyez sur mode de cuisson pour accéder au sous-menu. |
| Étape 3 | Sélectionnez sson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : tempéra-ture. |
| Étape 4 | Réglage : tem uyez sur OK. |
| Étape 5 | Appuyez sur $START Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. | |
| Étape 6 Éteignez le four. | |
Comment régler : Easysteam - Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 Allumez le four.Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu. | ||
| Étape 2 | Appuyez sur [REglez] le mode de cuisson vapeur. | |
| Étape 3 | Appuyez sur : . Les réglages de la température s'affichent. | |
| Étape 4 Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. | ||
| Cuisson 100 % vapeur50 - 100 °C | Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, légumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. | |
| Vapeur pour braiser et mijoter105 - 130 °C | Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des cheesecakes et des ragoûts. | |
| Vapeur pour brunir légèrement135 - 150 °C | Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour gratiner légèrement le plat. | |
| Vapeur pour rôtir et pâtisser155 - 230 °C | Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, poissons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux.Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant. | |
| Étape 5 | Appuyez sur OK | |
| Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | |
| Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml)jusqu'à ce que le signal sonore retentisse ou que le message s'affiche. L'alimentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de déborde-ment et de dégâts des meubles.AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet.N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | |
| Étape 9 Appuyez sur $STARTDe la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit. | |
| Étape 10 Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. | |
| Étape 11 Éteignez le four. | |
| Étape 12 Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage », Vidange du réservoir. | |
| Étape 13 L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudemment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
- A point
- Bien cuit ou Plus
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur ≡ |
| Étape 3 | Appuyez sur ✗ Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment. | |
| Étape 5 | Appuyez sur $START |
Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
Turbo gril | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. |
Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
ChauffageHaut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des aliments. |

Chaleur tournante, Chauffage Haut/Bas : lorsque vous réglez la température en dessous de 80 °C, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
PROGRAMMES SPÉCIAUX
| Mode de cuisson Application | |
Stérilisation | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
Déshydratation | Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. |
: Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
Décongélation | Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décon-gélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de ter-re. Pour gratiner et faire dorer. |
Cuisson basse température | Pour préparer des rôtis tendres et juteux. |
Maintien au chaud | Pour maintenir les aliments au chaud. |
Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté-rieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. |
FONCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson Application | |
Eas am | Utilisez la cuisson vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre légèrement croustillant, cuire et rôtir. |
Réhydratation vapeur | Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
Levée de pâte/pain | Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. |
Vapeur Intense | Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson |
Humidité Élevée | Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crèmes, des flans, des terrines et du poisson. |
Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la vian-de conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface crous-tillante. |
Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.
Fonctions de l'horloge
Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson Pour d | définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action Pour pro | grammer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Départ différéPour repor | ter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la du- rée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. | |
| Compteur Surveille la du | rée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pouvez l'activer et la désactiver. |
Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge | |
| Étape 1 | Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 | Appuyez sur Heure actuelle. |
| Étape 3 | Réglez l'heure. Appuyez sur :OK |
| Comment régler le temps de cuisson | |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | |
| Étape 2 Appuyez sur | |
| Étape 3 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK | |
| Comment choisir une option de fin | |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | |
| Étape 2 Appuyez sur | |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 Appuyez sur : ● ● ● | |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. | |
| Étape 7 | Appuyez sur :OK répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affiché. |
| Comment différer le début de la cuisson | |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. | |
| Étape 2 | Appuyez sur 🌐 |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. | |
| Étape 4 | Appuyez sur : ● ● ● |
| Étape 5 Appuyez sur Départ différé. | |
| Étape 6 Choisissez la valeur. | |
| Étape 7 | Appuyez sur : OK répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affiché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
| Comment modifier les réglages du minuteur | |
| Étape 1 | Appuyez sur : ⏻ |
| Étape 2 Réglez la valeur du minuteur. | |
| Étape 3 | Appuyez sur : OK |
| Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. | |
Utilisation des accessoires

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
| Grille métallique:Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. | ![]() |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:Poussez la plaque entre les rails du support de grille. | ![]() |
Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °CTempérature du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. |
| Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingrédients doivent être à température ambiante. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Viande, volaille et poisson Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. |
![]() | ![]() |
| Étape 4 Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 - appuyez pour définir l'option préférée :Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit.Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four se met à l'arrêt. | |
| Étape 7 Sélectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur : pour accéder à l'écran principal. | |
| Étape 8 Appuyez sur STARTLorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d'arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 9 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.⚠ AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuis-son devient chaude. Faites attention en la débranchant et en la reti-rant de l'aliment. |
Fonctions supplémentaires
Comment enregistrer : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré. | |
| Étape 3 | Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes. |
| Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. | |
| Étape 5 | Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur OK |
| - appuyez pour réinitialiser le réglage.× - appuyez pour annuler le réglage. | |
Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
| Étape 1 | Allumez l'appareil. |
| Étape 2 Sé | lectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 3 | ☆, appuyez simultanément pour activer la fonction. |
| Pour désactiver la fonction, répétez l'étape 3. | |
Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Verrouillage mécanique de la porte

ATTENTION! Ne déplacez pas le verrouillage de la porte verticalement. Ne poussez pas le verrouillage de la porte lorsque vous fermez la porte du four.

Comment utiliser : Verrouillage mécanique de la porte Ouverture de la porte verrouillée
Étape 1
Poussez doucement le verrouillage de la porte et ouvrez-la en la tirant par la poignée.

Recommandations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez au-paravant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. |
Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Petits pains su-crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |||
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 15 - 25 | ||
| Cookies, 16 piè-ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 piè-ces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petite pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Biscuits à pâte sablée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | ||
Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissantDiamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm |
Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
![]() | ![]() | °C min | ![]() | ![]() |
| Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2 | ||||
| Génoise allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2 | ||||
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 | |||
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1 | |||
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2 | ||||
| Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2 | ||||
Cuisson sur un niveau - biscuits
Utilisez le troisième niveau de la grille.
![]() | ![]() | °C min | ![]() |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 20 | -30 | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 | 20 - 30 |
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
![]() | ![]() | °C min | ![]() | ![]() |
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4 | ||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4 | |||
| Génoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4 | ||||
| Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (∅ 20 cm) | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4 | |||
Gril
Préchauffez le four vide pendant 5 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
![]() | ![]() | min | ![]() |
| Pain grillé Gril 1 - 2 5 | |||
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson | Gril 24 - 30 4 |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests pour la fonction : Vapeur Intense.
Tests conformes à la norme IEC 60350.
Réglez la température sur 100 °C.
![]() | Conteneur (Gastronorm) | kg | ![]() | min | ![]() |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | 0.3 3 8 - 9 Placez | le pla- | teau de cuisson sur le premier gradin. | |
| Brocolis, pré-chauffer le four à vide | 1 x 2/3 perforé | max. 3 10 - 11 Placez le pla- | teau de cuisson sur le premier gradin. | ||
| Petits pois, surgelés | 2 x 2/3 perforés | 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à ce | que la tempéra-ture du point le plus froid atteigne 85 °C. | Placez le pla-teau de cuisson sur le premier gradin. |
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la
sécurité.
Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre im-bibé d'eau tiède et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher.Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | ||
| Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. | ![]() | |
| Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | ||
| Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. | ||
| Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. | ||
Utilisation : Nettoyage vapeur
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu'il soit froid. | Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Étape 1 Remplissez le bac à eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore reten-tisse ou qu'un message s'affiche. | ||
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. | ||
| Fonction Description Durée | ||
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes | ||
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normalVaporisez la cavité avec un déter-gent. | 75 minutes | |
| Étape 3 | Appuyez sur START les instructions à l'écran.Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. | |
| Étape 4 | Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. | |
| i Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four. Lorsque | le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavi-té soit sèche. |
Nettoyage conseillé
| Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé. |
| Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. |
Comment utiliser : Détartrage
| Avant de commencer : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. Vérifiez que le bac à eau est vi-de. | |
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage | |
| Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage.La première partie du détartrage commence. | |
| Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. | |
| Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 | Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| iLorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. | |
| Une fois le détartrage terminé : | ||
| Éteignez le four. Lorsque | le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavi-té soit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à répéter la procédure. | ||
Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type | Description |
| Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. | |
| Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. | |
Comment utiliser : Rinçage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. |
| Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
| Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage.Durée : environ 30 minutes |
| Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. |
| Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
| iLorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. |
Rappel de séchage
Après un mode de cuisson vapeur, l'écran indique de sécher le four.
Appuyez sur OUI pour sécher le four.
Comment utiliser : Séchage
Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité.
| Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. |
| Étape 2 Retirez les accessoires. |
| Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. |
| Étape 4 Suivez les instructions s'affichant. |
Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retirer l'eau résiduelle du bac à eau.
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage / Vidange du réservoir.Durée : 6 min | |
| Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. | |
| Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. | |
| iLorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. |
Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.

ATTENTION! Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.

AVERTISSEMENT! La porte est lourde.
| Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. | ![]() | |
| Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | ||
| Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | ||
| Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | ![]() | |
| Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | ||
| Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. | ||
| Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | ![]() | |
| Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | ||
| Étape 9 | Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte.Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. | |
Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | ![]() |
| Étape 2 Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre. | |
| Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. | |
Lampe latérale
| Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour accéder à l'éclairage. |
| Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. |
| Étape 3 Retirez et nettoyez le cadre métallique et le joint d'étanchéité. |
| Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 5 Installez le cadre métallique et le joint d'étanchéité. Serrez les vis. |
| Étape 6 Installez le support d'étagère gauche. |
Dépannage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Que faire si...
L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| ? Cause probable | [KTah] Solution |
| L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique. |
| L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge, pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l'horloge chapitre, Comment régler : Fonctions de l'horloge. | |
| La porte n'est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. | |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. | |
| L'appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. | |
![]() | Composants | |||
![]() | Description | ![]() | Solution | |
| L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoyage », Comment remplacer : Éclairage. | ||||
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le
nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description Solution | ![]() |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement.F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres.Éteignez puis rallumez l'appareil. |
Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) ...... | |
| Référence produit (PNC) ...... | |
| Numéro de série (SN) ...... | |
Caractéristiques techniques
Données techniques
| Dimensions (internes) | LargeurHauteurProfondeur | 478 (mm)356 (mm)414 (mm) |
| Zone du plateau de cuisson 1424 cm ^2 | ||
| Chauffage de voûte - W | ||
| Chauffage de sole 1000 W | ||
| Gril 2300 W | ||
| Circuit 2400 W | ||
| Puissance totale 3500 W | ||
| Tension 220 - 240 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Nombre de fonctions 22 | ||
Rendement énergétique
Informations produit et fiche d'informations produit
| Nom du fournisseur IKEA | |
| Identification du modèle MUTEBO 905.570.42 | |
| Indice d'efficacité énergétique 61.9 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 70 l | |
| Type de four Four encastrable | |
| Masse 35.5 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. | |
Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Structure des menus
Menu
| Élément du menu Application | ||
| Cuisson assistée Indique les programmes automati- | ques. | |
| Nettoyage Indique les programmes de net- | toyage. | |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. | ||
| Options Pour régler l'appareil. | ||
| ConfigurationsConfigu | urationPour régler l'appareil. | |
| Service Affiche la version et la configura-tion du logiciel. | ||
Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application | |
| Séchage Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la condensation qui se forme pendant l’utilisation des fonctions vapeur. | |
| Vidange du réservoir Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. | |
| Nettoyage vapeur Nettoyage léger | |
| Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. | |
| Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus cal- caires. | |
| Rinçage | La procédure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application | |
| Eclairage four Allume et éteint l’éclairage. | |
| Sécurité enfants Empêche l’activation | on accidentelle de l’appareil. Lorsque l’option est activée, le texte Sécurité enfants s’affiche lorsque vous mettez en fonctionnement l’appareil. Pour permettre l’utilisation de l’appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. L’accès au minuteur, à la télécommande et à l’éclairage est possible avec l’option activée. |
| Préchauffage rapide | Réduit la durée de préchauffage. L’option n’est disponible que pour certaines fonctions de l’appareil. |
| Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. | |
| Indication Du Temps Allume et éteint l’horloge. | |
| Affichage Heure Change le format | de l’affichage de l’heure. |
Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description | |
| Langue Définit la langue | de l'appareil. |
| Affichage Luminosité Règle | la luminosité de l'affichage. |
| Son touches Active et désactive | la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : 1 |
| Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. | |
| Dureté de l'eau Définit la | dureté de l'eau. |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. | |
Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description | |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 | |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. | |
| Réinitialiser tous les réglages | Restaure les réglages d'usine. |
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole 📊. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

Concerne la France uniquement :


Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE
À LA LIVRAISON

À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÉTERIE

OU



text_image
FRPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
GARANTIE IKEA
Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions
sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé,
procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?
• L'usure normale.
- Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.
- Les consommables tels que les piles et ampoules.
- Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
- Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.
- Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
- Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
- Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.
- Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d'installation.
- L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
- Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.
- Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :
- l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications
techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
- l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :
- effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ;
- demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :
- l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ;
-
les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.
-
la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de besoin ?

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.
i CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.










t
dure
mode de cuisson pour accéder au sous-menu.
sson et appuyez sur : OK. L'écran affiche : tempéra-ture.
uyez sur OK.
Gril
Turbo gril
Chaleur tournante
Plats Surgelés
ChauffageHaut/Bas
Fonction Pizza
Chauffage inférieur
Stérilisation
Déshydratation
Chauffe-plats
Décongélation
Gratiner
Cuisson basse température
Maintien au chaud
Chaleur Tournante Humide
Eas
am
Réhydratation vapeur
Cuisson du pain
Levée de pâte/pain
Vapeur Intense
Humidité Élevée
Humidité Faible



(°C) (h)


(°C) (min)

Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte

°C min



°C min


°C min



min

Conteneur (Gastronorm)
kg
min
Agent nettoy-ant
Accessoires




L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas


Code et description Solution