BSS 18SBL - Visseuse AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSS 18SBL AEG au format PDF.
| Marque | AEG |
| Modèle | BSS 18SBL |
| Type de produit | Visseuse à choc sans fil |
| Système de fixation | 1/4" (6,35 mm) hexagonal |
| Vitesse à vide | 0-2900 tr/min |
| Perçage à percussion | 0-4200 bpm |
| Couple maximal | 200 Nm |
| Capacité de vissage max (vis/écrou) | M14 |
| Tension nominale | 18 V |
| Poids (selon EPTA) | 1,3 – 2,0 kg |
| Température de travail | -18 °C à +50 °C |
| Niveau de pression acoustique | 90 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 107 dB(A) |
| Vibrations (vissage) | 13,0 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Batteries compatibles | L181R à L189R |
| Chargeurs compatibles | AL18G, AL121G, BL121B, BLK121B |
| Modes de fonctionnement | 3 vitesses avec couple réglable (45 Nm, 120 Nm, 200 Nm) |
| Protection | Protection de surcharge de l'accu, poignée isolée |
| Conformité | CE, UKCA, EAC |
| Entretien | Utiliser accessoires AEG, retirer l'accu avant entretien |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSS 18SBL AEG
Questions des utilisateurs sur BSS 18SBL AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSS 18SBL - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSS 18SBL de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BSS 18SBL AEG
Retire le baterie après devenir quelier travaque en la matière.
Antes de esfeñat该如何 intervención naMQIMAs refirar o bloco accumulator.
Poignée (surface de prise isolée)
Description détaillée des modes de
fonctionnement, voir la partie textuelle.
Per la sensibility derigablanke - la responsa operative operada la soezion e testo.
Description distance des moues de fonctionnement, voir la partie textuelle.
Couple de serraque faible.
Copoxbassa
| CHARACTERISTQUÉS TECHNIQUES VISESEU A CHOC SANS FIL | BSS18SBL | BSS18SB12BL |
| Numéro de série | 4772 54 01 | 4772 61 01 |
| ...000001-999999 ...000001-999999 | ||
| Système de fi xation | 1/4" (6,35 mm) | 1/2" (12,7 mm) |
| Vitrasse de rotation à vide | 0-2900 min1 | 0-2800 min1 |
| Perçage à percussion | 0-4200 min1 | 0-3800 min1 |
| Couple | 200 Nm | 280 Nm |
| Dimension maximale de vis/décrou | M14 | M18 |
| Tension accu interchangeable | .18 V | .18 V |
| Poids suivant EPTA Procedure 01/2014 | 1,3 2,0 kg | 1,4 2,1 kg |
| Temperature conséilée lors du travail | .18 ...+50 °C | |
| Batteries conséillées | L181R ... L189R | |
| Chargeurs de batteries conséillés | AL18G, AL121G, BL121B, BLK121B | |
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841. La mesure réelle (A) du risque de bruit de liée ut.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'oulet est Niveau de pression acquistive (locoperteke K = 3cB
Niveau d'pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 90,0 dB (A) 90,0 dB (A) Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 107,0 dB (A) 107,0 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique
Valeurs totals des vibrations (somme vectorile de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Vissage a bloc des vs et es crouc de la dimension maxima 13.0 m/s² 13 m/s Incertitude K = 1.5 m/s² 1.5 m/s
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette dette de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour couper les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation preliminaire du test.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'oult. Cependant, si l'oult est utilisée en cas d'une situation de tension, la mention ne constitue aucroissant des fonctions sonores pouvées différer. Cette peut augmenter considérable le niveau d'exposition au cours de la pétrie de travail total.
A une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devaient relativement tenir compte des temps d'arreste de l'oult ou des périodes où il est en marche mais n'est affectée pas rénellement le travail. Cele peut réduire considérable le niveau d'exposition en cas de l'oult, en cas de l'arreste, et en cas de l'oult.
Identifizier den mesures de sécurité supplémentaires pour protégé l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruitels que : 1) le treniel et 2) les accessories, le maintaini au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
A VARIETISMEI! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions operationnelles, les illustrations et les specifi cations fournies avec cet outil电量. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causeer des chocs électriques, des incendes ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les Instructions pour pouvoir s'yar reporter ultérieurement.
A INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR VISSEUSE A CHOC
Tenil l'appellé aux surfaces isolées faisant officie de poignée pendant les travaux au cours des la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées. La contact de la vis avec un cable qui conduit la tension peut meter des parties d'applére en métal sous tension et mener à une décharge électrique.
Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provenquer la surdite.
AVIS COMPLEMENTAIRES DE SECURITE ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipment de protection. Toutiosy porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommende de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chausuros tenant bien aux pieds et antiderpantes, casque et protection acousique.
Les poussées qui sont dégagocés pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas périmètre dans le corps. Porter un masque de protection appropriée contre les poussières.
Il est interdlt de travailleur des materiaux dangereux pour la sante (par ex. amiente).
Désactiver immédiement le dispositif en cas de biocide! Ne pas recarve le dispositif avec l'oult: blague; il y a le risque de provocer un contreoupc avec moment de réaction élève, et si l'oult ne s'est faissé, la nature de l'oult en prênant attention aux consignes de sécurité.
Lescauses possibles sont
-
Encastrement dans la pierce à travailler.
-
Le dispositifaitravende le matienau a travailler en le cassant.
- Le dispositifélectrique a éché surcharge.
Ne pasapprocherlesmaisedela partieenmouvementde lamachine.
Durant L'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
AVERISSEMENT!Danger of blurels Averissement
Ne jamais élevier les copeaux ni les écarts lorsqu'la machine est en marche.
Lors du porcage dans le murs, les plafonds ou les planchers, ouquels f大雨 attention aux cables électriques et aux conduits de l'air d'air.
Fixer fermement la piece en exécution à l'airde d'un dispositif de serrage. Dans pece en exécuti non fermement fi xées peuvent provquer des dormages et des léisions graves. Avant tous travaux sur la machine retirer facc
No pas jeter les accus interchangeable uses au fou ou avec les déchaets menagers. AEC offe un systeme d'évacuation ecologique des accus usés.
Ne pas conserver les aczus interchangeables avec des objets metalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS
qu'elle have le chargé d'accus du système GBS. Ne pas charges des accuts d'aufros systèmes.
No qu'avoir les accuts interchangeablés et les charges et les émetteurs de l'ɑpport que dans des locaux secs. Les protège corrêant l'humidité.
En cas de conditions ou temporatures extremes, du liquide causique peut s'eschappé d'un acou interchangeable endomagne. En cas de contact avec le liquide causique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulifier immédiatrement un醫師.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incidée, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'oult, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laissé coulover un flûde à l'intérêne de celui-ci. Les départs de l'oult ne donnant pas le contrôle, ne donnant certaines produits chimiques industriels, les produits de blanchimou et de blanchimont, etc., peuvent provquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La viscisseuse a percussion a acquc ce peuttre utilisée manieme de la vieilles et qu'elles ne viennent pas vis et des décours, independently d'une urise de neesau.
Comme déjà indique, cette machine n'est donc que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Nouls déclarant, en tant que fabricant et sous notre seule responsable, que le produit désoit dans x Données.
125. L'origine de l'acteur est l'acteur associé à l'actions pertincent direcales 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42 des documents normatifs homonnés suivisants:
EN 62841-1:2015
EN 62847-2-2-2014
EN 55014-1-2-017*
EN 55014-2-2-015
EN IEC 63000-2018
Vitisse de rotation 1
Vilasse de rotation faibla (1300 trim)
Coupe de sergite faible (45 Nm)
Utilise ce mode pour les petites vis pour lesquelles et vissage nécessite une force et une vitisse faibla.

Vitese de rotation 2
Vitese de rotation moyenne (1950 m/m)
Couple de ariage moyenne (120 Nm)
Vitese de l'air code pour les vis et de laaille moyenne pour les quasiglaces le visse neCESSAITA une force et une vitesse moyennes.

Vitrese de rotation 3
Vitrese de rotation maxima (2900 tr/min)
Coupe de serage maximal (200 Nm)
Utilise ce mode pour les longues vis pour lesquelles le visage nécessite une force et une vitesse maximales.
SELECTIONNERLE MODE DE FONCTIONNEMENT BSS18S12BL

Vitasse de rotation 1
Vitasse de rotation faible (1200 r/min)
Coupe de serage faible (100 Nm)
Utilise ce mode pour les scèlles vis pour les quelles le visage nécessite une force et une vitasse faibles.

Vitrese de rotation 2
Vitrese de rotation moyenne (1850 tr/mm)
Couple de serrage moyenne (220 Nm)
Utilise ce mode pour les vis de taille sur les quelsles le vissage nécessite une force et une vitrese moyennes.

Vitisse de rotation 3
Vitisse de rotation levée (2800 Tirmin)
Couple de serrage levée (280 Nm)
Utilise ce mode pour les éléments de f xation de grande lalle pour lesquels la visage nécessite un couple important.

Mode de fonctionnement A: serrage automatique (90 Nm) Utilise ce mode pour évier un serrage trop important des écorus ou des vis. Serrages de l'air, l'eau et le risque résistance, elle trappe enerow envi 1 seconde plus si arriete automatique
UTILISATION
Remarque : il est recommendé de tous jours vérif et le cas d'oulement ne change au moyen d'une clé dynamométrique après la f xiation.
Le couple de serrage est influenoe par un certain nombre de facteurs, dont les suivants:
Etat de la batterie Lorsque la batterie est decharge, la tareze et le taillie are complte de la remarce et oise.
enetraine une reduction du couple de serrage.
- Position lors de la fi xiation - La façon dont vous tenez Toulouse
-
Position lors de la fi xiation - La façon dont vous tenez Lille
-
Insered ralifcchable) dilutiond n insert ralife
enf chable d'une taille incorrecte ou d'accessoires n
- Effaisant pas aux droits réel le couple de serrage.
-
Utilisation d'accessories et de rallonges - En fonction des accessories ou des rallonges utilisées, la couple de serrage de la visseuse à percussions peut-être réelduit.
-
Visio/accou - Le coulope de serrage peut varier selon lo diamètre, la longueur et la classe de résistance de la visite de l'acquisition.
-
Etat des éléments de li xation - Des éléments de li xation encassées, corrides, ses ou lubriés ne peuvent influen la vente.
-
Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrif s, couple ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut influencer le couple de serrage.
TECHNIQUES DE SERRAGE
Le couple de serage du boulon, de la vis ou de l'écrou est proportionnel à la durée de la percussion.
Pour évider d'endommager les fixations ou le matériel, limitez la durée de la percussion.
Afl n obrien un couple de sergeo optimal, soyez particulierement prudent lorsqu'on veuysse des fi xations de la quantite et qu'en soins ne s'est pas faissé.
Pratiquez le serrage a percussion avec divers types de fi xations aif n d'aprendre qu'elle es la durée de percussion nécessaire pour Obtien le couple désire.
Verifiz est le serrage et laida d'une clé dynamométrie manuelle Si la fi xation est trop sénée, réduise la durée de percusion. Si la fi xation n'est pas serrée à fond, augmentez la durée de percusion.
L'huile, la poussière ou d'autres saillés sur le fi tage ou sous la tête de la fi nation peuvent afférer le couple de sermace.
Le couple nécessaire pour desserrer une fixtation est, en moyenne, 75% à 80% du couple nécessaire pour la serrer, selon l'etat des surfaces en contact.
Efect ectuées les simples tâches de visage en exerçant un couple d'actions, à l'origine et au moment de l'opération déterminée le sergent à la main à l'aide de la clé dynamétrique.
ACCUS
Recharger les acqués avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une temperature supérieure à 50^ amodrine la capacité des accès. Étter les expéusions prolongées au solilé ou au solde.
Tenir propres les contacts des accuts et des chargesurs.
Apores Iusage,les accutsdoivent estrechargees enterement pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront charges.
En este la baterie pour plus de 30 jours.
Enrezper la batterie a 27^ environ dans un endet soc.
Enrezper la batterie avec une charge d'environ 30% - 50% Recharge la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCUPONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d'accus est équité d'un dispositif de protection contre la surcharge qui protege l'accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.
En cas de sol CITATION extrémielevée, l'unité électriquene de l'accu estilant la machine automatique. Pour continuer le travail, il convient d'éteindre la machine et de l'encclcher a nouveau. Si la machine ne rademar plus, il se peut que le bloc d'accus soit décharge et qu'il doit être rechargé dans le changeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ionsons soumises aux dispositions légalatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries deva s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporterces batteries sans restrictions.
- The transport commercial do bacteriales lithium-ion est regie par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devont être échusés uniquement du personnel formé de façon adequate. Tout le procédé devra être générée d'une maniere professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courits-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommages ou des batteries pendant du liquide ne doivent pas été transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuilliez vous adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces déchusses AEG. Faire replumper les composants dont le replACEMENT n'a pas été décidé, par un des centres de service après-ville AEG (observer a brochure avec les adresses de la société).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin écalmé ci disposifert en indiquant le modele de la machine et le nombre de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Wonnenden, Germany.
SYMBOLS

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Veuillage ré line avecsoon le mode d'emploi avant la mise en service
Les dispositifs水电iques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas a eliminer dans les déchets menagers.
Les dispositifs水电iques et les batteries sont a collecteur separant et a remetre a un centre de recherche environnementalisation dans le respect de l'environnement.
S'affectuer aux autorisations locales ou au-dessirable spécialisé en vue de connaître l'emplissement des centres de recyclage et des points de collecte.
Vitesse de rotation à vide
Frequencedepercussion
Voltage
Courant continu
Marque de conformite européenne
Marque de conformité Britannique
Marque de conformite ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA
BSS18SBL BSS18S12BL
fornéticos con la+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adventírcas e instruções apareçadas aboixo pode causar a · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
Aaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Kabe 6 urve goprE E K vucn tneptop
IPOZTAJENANTIYYTPEOPTQEHMNATAI
To meccio umumipoe, evnes cemutalevo me piaotradicu umumipoei a trua eumopoei. In unia rasa ane mepocapovka kao cemutalevo piaotradicu.
Ie iinepaunn kanaon no nKepnapkac eannapos ng pntapia
eepnnepeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeepneppeep
n pyov, mav to nakeo amocic vivai dioe sa Ea pmei ve
METAΦOPATQN MNATAPION IONTN NIOIY
O anrpiie kovn Aio unoxenoi ng aanpncu v npkiv
n
Hepnne nnnnne nee annne ne eannne ennnne
Kan
- Emperatral in urologie fivowmuapw oto 5pupu yupcmpartipoc
Le meccapitale du croquet de l'artiste, neuve sur la mortelle. Kienkoupé exécutif du kienkoupé, Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tâvo est le kienkoupé d'acte. Tôv Tôv is the kienkoupé of the artiste.
ΣYMBOAA

NPOEOXH! NPOEIAGONIOIHKINADYNOE!
Npov amo kabe epovostam ungeopnepopitr vntaAotamnptepnep
Pnacakaiia Sadiapotro dyocataokita 1cNbcnye, chongy, nar amr Tnv evapn Lernoupyiak.
HAKIOKIO UNYXUYUJIKA,UMOTAPCKI AURUPOUETE KEB EMIETEPETVA KA aoriprrnOHTA MAJ CE TAI OIKIAO APORULOUJA.
Haeketikogu yauwurata kai ouadoupuertu eukayevatui cexuypura kai napobodniu npac ovoakuluri npre pmo hikka npoe ovoa aen yemkayn tcecypda atopounip
EvjupeBite atto tic toTtkec Uptiepcie n tto iBikeueouc EIOPOO COTKIA KEVTOvAOKUoWKT KAI OAUVOIY aotpipuiautw.
ApBuc oToPoov ywoic pOrio
Toen
LWE
Eupuiaiko onpa mrointpc
BpTeVko cHua moTOnTac
Oukpavko anma nnt
Eupaonko orma tntn
je trésca n'a niéchéée à l'origine et ne dev a rôme, qui est un ekologique ou lividéo. Na mischtr l'üchach ne me u vahédo specializationalne prodede se instumenta que recyclaclopondit ssbémé dvoy.
Voinob2ne otcky
PM Poet idert

Naneti
Steineemrnpzud
Oil, mulsus, rôste de l'immunégaïd kekkimétres vois kinnissuvahendi pea all monjavalad pingutismoment
Olenevalt kontaktipindace seisundist on kinnitusvahendi
vabastamises kaya rakedada 75 kuni 80% kinnkearamisel kalusutip gingulismomendist.
Cu cat un bulon, un sorbu sau o piulli esto selecitat-a mai mult ou cheia ou percutie, ou atat mai sine be strange.
Pentru a evita deteriorarile elementarle for fi xare sau ale pieselar, evitat durale de percute forate lungi.
Procedui: ac deosebita teniare cande actionai asupura uncre elemente de fix xare maki miru, perru ca acssteau au nevoce de rere.
Exaessai cu diverse elemente de fix xare ginielr daturi,
necessao perari a obturica culpe di strangere doni.
Verificat cuple du strangere cu o cheie dinametrica manuale.
Dacà cupul de strangere este pres mare, reducèj durata de perculare.
Dacá cupúl de strangère nu este sufici client, márít durata de percutare.
Baaeeae aaeenee aenoeae ena eaeene aeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eaeene eae
Bkaahn haeHHH hbaaui 7 yMkoBTO BmpoHHOH HcHdI dOckOBHX bacte 3ctAcYbHa HcTcyHMe. Ikuo HcTpyHtA KApKpOCTyBC TcB HbHex oHbCIOAC 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 601 60
Piaa aaii iie ane ennnn ean ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane ane anee aeae
Bauhane tao 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 300
YBAFTA OsiAorMnKtHs.2yIiueaIpeoNMeHHB 63eaeHoro BHXOCHTmH, HIXTyPcHMI, IIOChETPAHHM MATEINbTA
TEKTHYMM MMKAPKOTKTHKAMKAM, KAI HADAOBTCB 3 LUM EKPTKTHMMAHICTPOMTOM. HeDyIIMHHB XEC BAAHDMNCTHIOYIK MXX PRRKDBE4CQ DYPKBAHH N EKPTKMMNCTPOWMO, NOX8K TBADBOA KKKMX T0904.
36piratm Bci nonpeKHHra HcTpykui DnBVKOpCTAHHBA
MaH6byTHbOmy.
A BKA3IBK 3 TEXHIKM E63NEK M DUR YDAPHOTO TBHHTOKPTA
Tnmaeipnreepn ta 3aonbouilne noobpnn pyoK, koun bKnOohcyte pojnoi, nai qac oikr TbeH Mokc hauooytckn H na Kpnbohni ene neopponoepe. Kontrat Taerha a 3 pocceio H, kypcoy O mokn H, 300000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Kopctyriek 38ac60abmm 3axchctny oprayh cyxy. BnBn 3uy MOKe CEP4HAPHTB 3D7TCTCxy.
DODATKOBIHCTPYKUH 3 TEXHIK B6E3NEKTA EKCINYATAU
BHXOCTOBYHTI HBNHBOHIOHNHOSSAOX BTHT. TAC OBOOT3 N MABHOHO BANBOHIOHN HOBAXOHN OPHOR. PELINHO BHXOCTOBYBATOH BHOHBOHIOHN. PAMHBOHIOHN BOHBOHIOHN YNBAOXYD BTHT. SACHKOHN. MUNA T ANMOOY BAOHY. AOKY T ANMOOY AOHN OPHOR. CNY
IIN, 100 yosopoeiHn iHn oKoBn. CIOOy Baeyn KAnmNn HApNn AIOOHn OTHN NNNN TNNN nOHNn Hocn HnNn
EN5614-2.2015 EN 5614-2020-2015
ENIEC6300/2018
3.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
128 36067950000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000