WGCU167S - Couteau WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGCU167S WOLF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Couteau WOLF WGCU167S, lame en acier inoxydable, longueur de lame 16,5 cm, manche ergonomique en bois. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la découpe précise de viandes, poissons et légumes. Convient aux chefs professionnels et aux amateurs de cuisine. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer à la main avec de l'eau savonneuse, ne pas mettre au lave-vaisselle. Aiguiser régulièrement pour maintenir la performance de la lame. |
| Sécurité | Utiliser un support de coupe stable. Tenir hors de portée des enfants. Manipuler avec précaution pour éviter les coupures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 200 g, dimensions globales 30 x 5 x 2 cm. Produit fabriqué en Europe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WGCU167S WOLF
Questions des utilisateurs sur WGCU167S WOLF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGCU167S - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGCU167S de la marque WOLF.
MODE D'EMPLOI WGCU167S WOLF
locate the model, type and series numbers on your product’s rating label. Bienvenue Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a un intérêt particulier dans la préparation de vos aliments. Puisqu’il s’agit d’une question de famille, Wolf porte une attention spéciale aux détails et se dévoue à la création de produits exceptionnels sans aucun compromis. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation sur le soutien que nous apportons aux cuisiniers à la maison, a n qu’ils obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le plat que vous servirez. Service à la clientèle Pour des questions, appelez 800.222.7820 ou visitez wolfgourmet.com, disponibles 24 heures par jour. Pour enregistrer votre produit, visitez wolfgourmet.com/registration ou appelez 800.222.7820. Getting Started Wolf Gourmet Collection of Cutlery is meticulously forged using a premium specialty stainless steel and ground using advanced laser technology to ensure a precise cutting angle resulting in a razor-sharp cutting edge. The nest high-carbon stainless steel is used to achieve a Rockwell Hardness of 61 to Entrée en matière L’ensemble de coutellerie Wolf Gourmet est méticuleusement forgé à l’aide d’acier inoxydable spécial de qualité supérieure et affûté grâce à une technologie au laser perfectionnée assurant un tranchant acéré précis. L’acier inoxydable à forte teneur en carbone et de la plus haute qualité est utilisé pour obtenir une dureté Rockwell de 61 a n de créer une lame d’une durée exceptionnelle qui est également facile à affûter et à aiguiser. Le couteau équilibré à trois rivets comprend une soie se prolongeant dans un magni que manche en bois de pakka trempé de résine pour résister à la moisissure et conçu pour s’adapter sûrement et confortablement aux mains des utilisateurs. Que vous soyez un professionnel ou à la découverte des plaisirs de cuisiner pour la toute première fois, ces compagnons culinaires ables vous permettront d’outrepasser vos attentes.Avant la première utilisation, laver à la main avec de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher entièrement avec un linge doux.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
- Lire toutes les instructions. AVERTISSEMENT Risques de coupure :• Veiller à être prudent lors de la manipulation d’une coutellerie coupante.• Employer des techniques de coupe sécuritaires. Toujours couper dans un mouvement ne pointant pas vers le corps. Maintenir les bords tranchants pointés vers le bas et à l’écart lorsqu’on dépose les couteaux.• Ne jamais essayer de prendre un couteau par la lame, tendre un couteau à quelqu’un par sa lame ou tenter d’attraper un couteau qui tombe.• Ne jamais poser de couteaux dans un évier, à un endroit où vous ou quelqu’un d’autre pourrait se couper par inadvertance.• Ranger les couteaux fournis dans cet ensemble uniquement dans leurs fentes appropriées du porte-couteaux.• Chaque couteau rangé dans un tiroir doit être recouvert d’un protège-lame ou placé dans un range-couteaux pour tiroir.• Cette coutellerie n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités Entretien de la coutellerie
- Toujours utiliser des planches à découper adéquates. Le bois, le bambou et le polypropylène sont des matériaux plus mous qui permettent aux lames de rester affûtées plus longtemps. Le matériau doit permettre au couteau d’en éra er la surface. Ne pas utiliser sur des matériaux durs comme un carreau, de la céramique, du marbre, du verre ou du granite. Ceux-ci émousseront et endommageront les lames.• Ne pas laver au lave-vaisselle. • Ce type de lavage endommage la lame et le manche. Sécher complètement le couteau avant de l’insérer dans un porte-couteaux ou range-couteaux pour tiroir.• Ne jamais utiliser de couteau pour couper des os ou des articulations. Utiliser plutôt les encoches des ciseaux de cuisine.• Toujours rincer et sécher les couteaux immédiatement après l’utilisation, particulièrement après avoir coupé des agrumes ou des aliments très acides qui pourraient endommager les couteaux.• Utiliser les couteaux appropriés selon l’application. Ne jamais utiliser pour séparer des aliments congelés ou comme s’il s’agissait d’un tournevis.• Un affûtage régulier permettra de maintenir le tranchant jusqu’à un an, selon le type d’utilisation. Sous des conditions d’utilisation normale, af ler toutes les deux semaines.Only store Wolf Gourmet Knives in the knife block in their appropriate slots. Paring Utility Any Knife Honing Steel Shears Chef’s Bread Carving Santoku Boning CARING FOR KNIFE BLOCK• Proper care of knives ensures the knife block stays clean.• Never place dirty knives into knife block.• Always make sure knives are completely dry before placing in knife block. • Wipe clean with a soft cloth.STORAGE AND CLEANINGDo not wash in the dishwasher. Dishwashing damages the blade and handle. Dry thoroughly before placing in knife block or in-drawer knife block.Always rinse and dry knives immediately after using, especially after cutting citrus or high-acid foods that can damage knives.Wash cutlery by hand under owing water with a gentle cloth and mild detergent after every use. Avoid cleaners containing bleach or citrus extracts. Dry knives carefully with a cloth after washing to prevent staining on the blade. Place only dried knives in the wood block to prevent damage and corrosion to the knives and block.Store knives in Wolf Gourmet Knife Block, knife case, in-drawer knife block, sheath, magnetic bar, or back in their own packaging to avoid dulling the blade, chipping, or a potential injury.create an exceptionally durable, long-lasting edge that is also easy to hone and sharpen. The balanced, triple-riveted, full-tang knife is made with a beautiful, resin-infused, moisture-resistant pakkawood handle designed to t securely and comfortably in the hand of users. Whether you’re a seasoned pro, or discovering the pleasure of cooking for the rst time, these trusted culinary companions offer performance far beyond your expectations.Before rst use, hand wash in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly with a soft cloth.physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de la coutellerie par une personne responsable de leur sécurité.• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants.• Maintenir les couteaux coupants. Une lampe coupante tranche les aliments avec moins d’effort qu’une lame émoussée. Les couteaux émoussés peuvent glisser hors des aliments et causer des blessures.• S’assurer que la surface de découpe est stable. CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
- Faire aiguiser les couteaux par un professionnel une fois que l’affûtage n’est plus ef cace.• Ne pas gratter la lame du couteau sur une surface de coupe pour en éviter l’émoussement. Comment affûter les couteaux
- Tenir la pointe du fusil debout sur une surface non glissante.• Faire toucher le tranchant du couteau contre la queue de rat, comme s’il s’agissait de couper une tranche très mince. Ajuster l’angle de tranchage jusqu’à ce que vous sentiez à peine le tranchant de la lame commencer à mordre plutôt que de glisser le long de la queue de rat.• Heurter légèrement la lame du couteau le long de la queue de rat en décrivant un arc peu prononcé et en passant du talon à la pointe tout en conservant l’angle. Répéter une autre fois.• Changer de côté et suivre la même procédure pour terminer l’affûtage. Comment aiguiser les couteaux Un affûtage périodique permettra de conserver le tranchant jusqu’à un an, selon l’usage que vous faites du couteau. Une fois que l’affûtage n’est plus ef cace, nous vous suggérons de faire aiguiser le couteau par un professionnel. L’angle dé ni en usine est de 12,5 degrés. Ensemble de coutellerie Wolf Gourmet Les éléments présents dans les ensembles peuvent varier. Il est possible de se procurer tous les articles sur une base individuelle.ENSEMBLE DE COUTELLERIEDESCRIPTION DE LA COUTELLERIEIDÉAL POUR :Couteau d’of ce de 3 poPetit et polyvalent, le couteau d’of ce est un outil indispensable pour une grande variété d’usages.Peler, effectuer de petits travaux de coupe et réaliser des tranches décoratives.Couteau tout usage de 5,5 poCouteau tout usage plus légerPlusieurs domaines de coupes possiblesSantoku de 6,5 poLame japonaise traditionnelleParticulièrement adapté pour couper des légumes, il peut être utilisé pour remplacer le couteau de chef dans la plupart des cas.Couteau à désosser de 7 poPour le désossage de la viande et du poissonExtraire les os, retirer la graisse et le cartilageCouteau de chef de 8 poLe couteau classique tout usage. La lame large permet de hacher, de couper, broyer et ramasser les aliments.Permet de hacher, couper en dés, émincer et de trancher des fruits, des légumes, des herbes et des viandes Wolf Gourmet Cutlery Coutellerie Wolf Gourmet Cuchillería Wolf Gourmet 840251401 v01.indd 1840251401 v01.indd 1 3/9/15 11:16 PM3/9/15 11:16 PMRanger les couteaux Wolf Gourmet uniquement dans les fentes appropriées du porte-couteaux.Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc. Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif aux États-Unis et dans d’autres pays. Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet POUR UN USAGE RÉSIDENTIELGARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANSLa garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet garantit que les électroménagers sont exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine.GARANTIE À VIE LIMITÉELa garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux produits relatifs aux ustensiles de cuisson et de coutellerie. Wolf Gourmet garantit que l’ustensile de cuisson pour la coutellerie est exempt de vice de matériaux ou de fabrication pour la durée de vie du produit. Les imperfections mineures et les décolorations sont normales et ne sont pas considérées comme étant des vices.CONDITIONS APPLICABLES À CHACUNE DES GARANTIESCette garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet s’applique aux électroménagers, aux ustensiles de cuisson et à la coutellerie achetés et utilisés aux É.-U. Il s’agit de la seule garantie formelle pour ce produit et elle prévaut sur toute autre garantie.Pendant la période de garantie, votre seul recours constitue la réparation ou le remplacement du produit ou de tout composant se révélant défectueux, à notre discrétion. Tout service fourni par Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un centre de réparation certi é Wolf Gourmet, à moins d’une entente préalable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, tout service sera offert pendant les heures d’ouverture normale.Cette garantie ne couvre pas l’usure découlant d’un usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages subis par le produit en raison d’une négligence, d’un accident, d’une altération, d’un abus, d’une utilisation incorrecte, d’un service inadéquat ou d’une réparation inadéquate. La présente garantie est déclarée nulle si le produit est utilisé pour un usage autre résidentiel ou s’il est soumis à toute tension ou forme d’onde autre que celle spéci ée sur la plaque signalétique (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie est octroyée uniquement à l’acheteur d’origine ou au destinataire initial d’un cadeau.Wolf Gourmet rejette toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et immatériels causés par une violation de la garantie formelle ou implicite. La responsabilité Tout usageD’of ceTout couteauFusilCiseauxDe chefÀ painÀ découperSantokuÀ désosserse limite au montant de l’achat. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST DÉCLINÉE, SAUF DANS LA MESURE OU LA LOI L’INTERDIT, DANS QUEL CAS, LA GARANTIE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA GARANTIE ÉCRITE. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi. Il est possible que vous ayez d’autres droits légaux variant selon l’endroit où vous vivez. Certains États, certaines provinces et certains territoires ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages particuliers, accessoires ou immatériels, il est donc possible que les limitations précédentes ne s’appliquent pas à vous.Pour faire une réclamation en vertu de la garantie et pour connaitre le nom du personnel de service certifié Wolf Gourmet le plus près de chez vous, veuillez contacter Wolf Appliance, Inc., PO Box 44848, Madison, WI 53744; ou visitez la section contact & support de notre site Web à l’adresse wolfgourmet.com/warranty; ou envoyez-nous un courriel à l’adresse électronique customerservice@subzero.com; ou appelez au 800.222.7820. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer le modèle, le type et les numéros de série sur la plaque signalétique de votre produit. Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de su cocina durante muchos años. Wolf es la tercera generación de una compañía familiar con un interés personal en la preparación de sus alimentos. Al ser una empresa familiar, prestamos mucha atención a los detalles y brindamos una dedicación excepcional a crear productos de extrema calidad. Wolf ha basado su éxito comercial y su reputación en ayudar a que los cocineros hogareños logren los mejores resultados posibles. A través del control preciso de Wolf Gourmet, el plato que imagina será el plato que ser virá en su mesa. Atención al cliente Para preguntas, llame al 800.222.7820 o visite wolfgourmet.com, disponible las 24 horas del día. Para registrase su producto, visite wolfgourmet.com/registration o llame al 800.222.7820. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
- Cambie de lado y siga el mismo proceso para completar el esmerilado. Cómo a lar los cuchillos Un esmerilado regular mantendrá el lo por hasta un año dependiendo del uso. Una vez que el esmerilado ya no resulte efectivo, le sugerimos que haga a lar el cuchillo en forma profesional. El ángulo de con guración de fábrica es de 12.5 grados. Colección de cuchillería de Wolf Gourmet Las piezas de la colección pueden variar. Todas las piezas se encuentran disponibles como elementos de stock abiertos. Recomendaciones sobre los cuidados Sólo almacene los cuchillos Wolf Gourmet en el taco para cuchillos en sus ranuras correspondientes.Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo según se aplica a las perillas son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. Todas otras marcas y marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países. Garantía limitada residencial Wolf Gourmet SÓLO PARA USO RESIDENCIALGARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOSEsta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde sólo a electrodomésticos. Wolf Gourmet garantiza que los electrodomésticos se encuentran libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra original.GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDAEsta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde sólo a recipientes de cocción y cubiertos. Wolf Gourmet garantiza que los recipientes de cocción y los cubiertos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra durante la vida útil del producto. Las imperfecciones menores y las decoloraciones son normales y no se consideran defectos.TÉRMINOS APLICABLES PARA CADA GARANTÍAEsta garantía limitada residencial Wolf Gourmet se aplica a electrodomésticos, recipientes de cocción, y cubiertos adquiridos y utilizados en los EE.UU. La presente es la única garantía expresa para este producto y reemplaza a cualquier otra garantía.Durante el período de garantía, su único recurso es la reparación o reemplazo del producto y cualquier componente que resulte defectuoso, según nuestro criterio. Todas las reparaciones provistas por Wolf Gourmet según los términos de esta garantía deben ser efectuadas por personal certi cado por la fábrica Wolf Gourmet, a menos que Wolf Gourmet determine algo diferente por adelantado, y todas las reparaciones serán efectuadas durante un horario de trabajo normal.Esta garantía no cubre el desgaste provocado por un uso normal, un uso que no cumpla con las instrucciones impresas, o daños al producto provocados por negligencia, accidentes, modi cación, maltrato, uso indebido, o atención o reparaciones inadecuadas. Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en otro medio que no sea el residencial o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especi cada en la etiqueta de clasi cación (ej., 120V ~ 60 Hz). La presente garantía se extiende sólo al comprador consumidor original o recipiente inicial de un regalo.Wolf Gourmet excluye todos los reclamos debido a daños especiales, incidentales y resultantes provocados por el imcumplimiento de la garantía expresa o implícita. Toda nuestra responsabilidad se limita a la suma del precio de compra. SE DECLINAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN OBJETIVO DETERMINADO, CON EXCEPCIÓN DE QUE SEA PROHIBIDO POR LA LEY, EN CUYO CASO DICHA GARANTÍA SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Esta garantía le otorga derechos legales especí cos. Usted puede contar con otros derechos legales que varían dependiendo de su lugar de residencia. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre garantías implícitas o los daños incidentales o resultantes, por lo tanto estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso.Para efectuar un reclamo de garantía y para recibir el nombre de personal de reparación certi cado por la fábrica Wolf Gourmet más cercano a su domicilio, tenga a bien comunicarse con Wolf Appliance, Inc., PO Box 44848, Madison, WI 53744; o visite la sección de contacto y apoyo de nuestro sitio Web en wolfgourmet.com/warranty; o envíenos un correo electrónico a customerservice@subzero.com; o llámenos al 800.222.7820. Para una atención más rápida, ubique los números de modelo, tipo y serie en la etiqueta de clasi cación de su producto.WOLF APPLIANCE, INCP.O. BOX 44848 • MADISON, WI 53744 www.WolfGourmet.com • 800.222.7820840251401 3/2015VegetalesUso generalCualquier cuchilloChairaTijerasDe cocinero Pan TrincharSantokuDeshuesarENTRETIEN DU PORTE-COUTEAUX
- L’entretien adéquat des couteaux assure que le porte-couteaux reste propre.
- Ne jamais mettre des couteaux sales dans un porte-couteaux.
- Toujours s’assurer que les couteaux sont complètement secs avant de les mettre dans le porte-couteaux.
- Essuyer avec un linge doux. COLECCIÓN DE CUCHILLERÍA DESCRIPCIÓN DE LA CUCHILLERÍAMEJOR PARA: Cuchillo para vegetales de 3" Pequeño y versátil, el cuchillo para vegetales es una herramienta indispensable para una amplia gama de usos. Pelar, trabajos de corte pequeños y decorar. Cuchillo de uso general de 5.5" Cuchillo más liviano para todo propósito Varios objetivos de corte Santoku de 6.5" Hoja tradicional japonesa Especialmente adecuado para cortar vegetales pero puede usarse en lugar de un cuchillo de cocinero Cuchillo para deshuesar de 7" Para deshuesar carne y sacar las espinas del pescado Quitar huesos, grasa y cartílagos. Cuchillo de cocinero de 8" El cuchillo clásico es un utensilio para todo propósito. La hoja ancha pica, corta, tritura y recoge alimentos. Picar, cortar en cubos, moler, rebanar frutas, vegetales, hierbas y carnes Cuchillo para trinchar de 9" El lo suave y la hoja na cortan la carne en perfectas rebanadas nas. Asados, aves, carne de res y jamón Cuchillo para pan serrado de 10" Cuchillo especial con lo serrado para lograr un corte limpio y rebanadas uniformes Para todo tipo de panes duros y blandos, además de frutas más grandes, como melones Chaira de 10" El acero para esmerilar ayuda a mantener el lo del cuchillo. El acero pule y realinea la hoja para dar el mejor desempeño posible entre a ladas. Inicio La colección de cuchillos de Wolf Gourmet se forja de manera meticulosa utilizando acero inoxidable de calidad premium y se a la utilizando tecnología láser avanzada para garantizar un ángulo de corte preciso lo que da como resultado un corte extremadamente a lado. Se utiliza el mejor acero inoxidable de alto grado para alcanzar una dureza Rockwell de 61 y crear un lo excepcionalmente duradero que también resulta fácil de esmerilar y a lar. El cuchillo equilibrado, de triple remache y espiga completa está hecho con un hermoso mango de madera de pakka, con infusión de resina, resistente a la humedad, diseñado para ajustarse de manera segura y cómoda a las manos de los usuarios. Ya sea usted un profesional experimentado o se encuentre descubriendo el placer de cocinar por primera vez, estos compañeros culinarios de con anza le ofrecen un desempeño que supera sus expectativas.Antes del primer uso, lave en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque por completo con un paño suave. Cómo mantener los cuchillos
- Límpielo con un paño suave. ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZANo los lave en el lavavajillas. Los lavavajillas dañan la hoja y el mango. Séquelos bien antes de colocarlos en el taco o taco para cuchillos de cajón.Siempre enjuague y seque los cuchillos inmediatamente después de usarlos, en especial después de cortar cítricos o alimentos con alto nivel de acidez que pueden dañar los cuchillos.Lave los cuchillos a mano bajo agua corriente con un paño suave y detergente suave después de cada uso. No use limpiadores que contengan cloro o extractos de cítrico.Seque los cuchillos con cuidado con un paño después de lavarlos para que no se manche la hoja.Coloque sólo cuchillos secos en el taco de madera para evitar daños y corrosión a los cuchillos y al taco.Guarde los cuchillos en el taco para cuchillos Wolf Gourmet, una caja para cuchillos, un taco para cuchillos de interior de cajón, una funda, una barra magnética o en su propio embalaje para que no se desa len las hojas, no se salten o para evitar una lesión potencial.RANGEMENT ET NETTOYAGENe pas laver au lave-vaisselle. Le lavage au lave-vaisselle endommage la lame et le manche. Sécher complètement le couteau avant de l’insérer dans un porte-couteaux ou range-couteaux pour tiroir.Toujours rincer et sécher les couteaux immédiatement après utilisation, particulièrement après avoir coupé du citron ou des aliments fortement acides qui pourraient endommager les couteaux.Laver la coutellerie à la main sous l’eau courante à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent non agressif après chacune des utilisations. Éviter les nettoyants contenant du javellisant ou des extraits de citron. Sécher soigneusement les couteaux avec un linge après les avoir lavés a n d’éviter l’apparition de tâches sur la lame.Sécher complètement les couteaux avant de les insérer dans le porte-couteaux pour éviter d’endommager les couteaux et le porte-couteaux et éviter la corrosion.Ranger les couteaux dans le porte-couteaux Wolf Gourmet, un protège-lame, un range-couteaux pour tiroir, une gaine, une barre magnétique ou dans leurs emballages d’origine pour éviter le ternissement, le burinage de la lame et les blessures éventuelles.ENSEMBLE DE COUTELLERIEDESCRIPTION DE LA COUTELLERIEIDÉAL POUR : Couteau à découper de 9 po Le tranchant régulier et la lame mince permettent de couper des viandes en tranches parfaites Rôtis, volaille, viande et jambon Couteau à pain dentelé de 10 po Couteau spécial muni d’un tranchant dentelé a n de permettre une coupe nette et des tranches uniformes Pour toutes les sortes de pains durs et mous ainsi que pour les fruits plus gros comme les melons Fusil de 10 po La queue de rat aide à conserver le tranchant du couteau. L’acier régularise et réaligne la lame pour préserver la meilleure performance possible entre les aiguisages. Ciseaux de cuisine Lames af lées avec encoches pour rompre les os; se détache pour faciliter le nettoyage. Une myriade d’utilisations variant de la préparation de la volaille, à la coupe d’herbes en passant par le découpage des pâtisseries à celle du papier à corde ou sulfurisé Porte-couteaux avec appui pour tablette/livre de recettes Magni que bloc en bois comportant 10 fentes pour les couteaux, les ciseaux et le fusil Rangement sûr des couteaux avec dispositif d’appui pour une tablette ou un livre de recettes
Notice Facile