Evolis Zenius - Imprimante de cartes

Zenius - Imprimante de cartes Evolis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zenius Evolis au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Evolis Zenius - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante de cartes à transfert thermique
Résolution d'impression 300 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 150 cartes par heure en monochrome
Connectivité USB, optionnel : Ethernet
Capacité du chargeur 100 cartes (environ 0,76 mm d'épaisseur)
Dimensions 210 x 250 x 200 mm
Poids 1,8 kg
Maintenance Nettoyage régulier des rouleaux et des têtes d'impression recommandé
Sécurité Protection par mot de passe pour les paramètres de configuration
Garantie 2 ans sur les pièces et la main d'œuvre
Utilisation recommandée Création de cartes d'identité, cartes de fidélité, badges d'accès
Accessoires disponibles Rubans d'impression, cartes vierges, kits de nettoyage

FOIRE AUX QUESTIONS - Zenius Evolis

Comment installer l'imprimante Evolis Zenius ?
Pour installer l'imprimante Evolis Zenius, commencez par déballer l'appareil et le placer sur une surface plane. Connectez le câble d'alimentation et le câble USB à votre ordinateur. Installez les pilotes fournis sur le CD ou téléchargez-les depuis le site officiel d'Evolis. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Si l'imprimante ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'imprimante. Assurez-vous également que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le support technique d'Evolis.
Comment résoudre les erreurs d'impression ?
Pour résoudre les erreurs d'impression, vérifiez d'abord que le bon type de carte est utilisé et qu'elle est bien insérée dans le bac. Assurez-vous également que les cartouches de couleur et de monochrome sont installées correctement et qu'il y a suffisamment de ruban. Si l'erreur persiste, consultez le manuel de l'utilisateur pour des codes d'erreur spécifiques.
Pourquoi mes impressions sont-elles de mauvaise qualité ?
Si vos impressions sont de mauvaise qualité, vérifiez que les cartouches d'encre sont en bon état et qu'elles ne sont pas à court d'encre. Nettoyez les têtes d'impression et vérifiez que les cartes utilisées sont propres et exemptes de poussière. Un réglage de la résolution d'impression peut également améliorer la qualité.
Comment effectuer l'entretien de l'imprimante Evolis Zenius ?
Pour entretenir l'imprimante Evolis Zenius, nettoyez régulièrement les rouleaux d'alimentation et les têtes d'impression avec un chiffon doux. Remplacez les cartouches d'encre lorsque nécessaire et utilisez des cartes de nettoyage pour éviter l'accumulation de poussière et de saleté. Consultez le manuel pour des conseils d'entretien spécifiques.
Comment changer le ruban de l'imprimante ?
Pour changer le ruban de l'imprimante Evolis Zenius, ouvrez le capot de l'imprimante et retirez le ruban usé en le tirant doucement. Installez le nouveau ruban en veillant à ce qu'il soit correctement aligné avec les guides. Refermez le capot et effectuez un test d'impression pour vérifier que l'installation est correcte.
Mon ordinateur ne reconnaît pas l'imprimante, que faire ?
Si votre ordinateur ne reconnaît pas l'imprimante, vérifiez que le câble USB est bien connecté des deux côtés. Essayez de brancher l'imprimante sur un autre port USB. Redémarrez l'ordinateur et l'imprimante. Si le problème persiste, réinstallez les pilotes d'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le firmware de l'imprimante Evolis Zenius, visitez le site officiel d'Evolis et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via le logiciel de gestion de l'imprimante.

Questions des utilisateurs sur Zenius Evolis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante de cartes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zenius - Evolis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zenius de la marque Evolis.

MODE D'EMPLOI Zenius Evolis

ZENIUS Copyright et marques de commerce 4 Garantie 4 Information environnementale 4 Recyclage des produits usagés 4 À propos de votre nouvelle imprimante 4 Mise en route 5 Icônes 5

Déballage 6 Description de l’imprimante et de ses fonctions 7 Installation 9 Connexion de l'imprimante 9 Rubans 10 Cartes 11

Installation du pilote d’impression 15 Gestion des paramètres d’impression 16 Notication des messages et des alertes 18 Impression d’une carte 19 Sous Microsoft® Word 19 Connexion à un réseau (ethernet et Wi-Fi) 20

Informations générales sur la garantie 21 Le nettoyage périodique de l’imprimante 22 L’entretien de l’imprimante 22 L’entretien de la tête d’impression 25 Le nettoyage avancé 27 L’entretien de l’imprimante 27 L’entretien de la tête d’impression 29 L’entretien du ltre anti-poussière 30TABLE DES MATIÈRES ZENIUS

Messages d’alerte et diagnostic 31 Aide au diagnostic 34 Imprimer une carte test technique 34 Imprimer une carte de test graphique 34 Identier les versions installées 34 Dépannage 35 Problèmes d’impression 35 Débloquer une carte 38 Remplacer la tête d’impression 39 Mettre à jour le rmware 42 Mettre à jour le pilote d’impression 43 Assistance technique 44 Réseau de partenaires Evolis 44 Rechercher des informations sur myplace.evolis.com 44

Déclarations de conformité 45

Options d’encodage 46 Encodage des pistes magnétiques 46 Encodage des cartes à puces à contact 50 Encodage des cartes à puce sans contact 524 ZENIUS

COPYRIGHT ET MARQUES DE COMMERCE

Evolis © 2022. All rights reserved. Les utilisateurs sont tenus de respecter la réglementation en matière de droits d’auteur en vigueur dans son pays. Ce manuel ne doit pas être photocopié, traduit, reproduit ou transmis, en totalité ou en partie, pour quelque raison et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sans l’autorisation expresse et écrite de la société Evolis. Toutes les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à modications sans notication antérieure. Evolis ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs que comporte ce manuel, ni des dommages accidentels ou qui découlent de la divulgation ou de l’utilisation de ce manuel. , Evolis Premium Suite® et Evolis High Trust® sont des marques déposées de la société Evolis. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. GARANTIE Consultez la notice de garantie fournie avec votre imprimante pour les conditions et limitations de garantie. Elle est également disponible sur myplace.evolis.com. Veuillez vous enregistrer en ligne sur myplace.evolis.com pour recevoir nos offres spéciales et nos informations générales. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Evolis s’engage dans une démarche environnementale en réduisant la consommation énergique de ses produits.

RECYCLAGE DES PRODUITS USAGÉS

La fabrication du matériel que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il se peut que ce matériel contienne des matières dangereuses pour la santé et l’environnement. Pour prévenir la dissémination de ces matières dans notre environnement et réduire la pression exercée sur nos ressources naturelles, nous vous recommandons d’utiliser les systèmes de collecte existants. Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière appropriée la plupart des matériaux de votre équipement en n de vie. Le symbole de la poubelle barrée présent sur votre appareil vous invite à utiliser ces systèmes. Si vous recherchez des informations supplémentaires sur les systèmes de collecte, de réutilisation ou de recyclage, contactez votre organisme de gestion des déchets local ou régional. N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus en consultant notre site www.evolis.com ou en écrivant à l’adresse suivante : info@evolis.com.

À PROPOS DE VOTRE NOUVELLE IMPRIMANTE

Grâce à votre nouvelle imprimante Evolis, vous pourrez créer une large variété de cartes et de badges personnalisés de grande qualité qui pourront être imprimés dans des épaisseurs, couleurs et styles différents. Cette imprimante utilise des consommables et accessoires disponibles chez Evolis. Pour connaître toutes les spécicités techniques, visitez notre site www.evolis.com>Card Printers>Printer>Technical specications.5 ZENIUS Une information qui précise ou enrichit certains points du texte principal. Indique que le non-respect d’une action recommandée est susceptible d’endommager votre imprimante. Ce symbole indique qu’une vidéo montrant la procédure est disponible sur myplace.evolis.com. Ce symbole renvoie au Evolis Print Center, accessible depuis votre ordinateur pour l’administration, la gestion et les paramétrages de votre imprimante. NOTE

EPC Les icônes suivantes, présentes sur l'étiquette de l'imprimante, servent à mettre en évidence des informations importantes : L’évaluation des imprimantes a été uniquement réalisée à une altitude inférieure à 2000 m, c’est donc la seule condition d’utilisation qui s’applique à l’appareil. Il peut y avoir un risque potentiel pour la sécurité si l'équipement est utilisé à une altitude supérieure à 2000m. L’évaluation des imprimantes n’a été réalisée que dans des conditions climatiques tempérées, c’est donc la seule condition d’utilisation qui s’applique à l’appareil. Il peut y avoir un risque potentiel pour la sécurité si l'équipement est utilisé dans une région de climat tropical.

L’objectif de ce guide d’utilisation est de vous accompagner, étape par étape, dans la découverte de votre imprimante et de son fonctionnement. Prenez le temps de le lire pour mieux connaître votre imprimante et ses fonctionnalités, et optimiser votre temps lors de l’installation et de l’utilisation. ICÔNES Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel pour indiquer des informations importantes :6 ZENIUS L’emballage original complet (carton, cales et sac de protection) vous sera demandé en cas de retour de l’imprimante. Si l’imprimante est renvoyée sans son emballage d’origine et que des composants sont endommagés pendant le transport, ces composants ne seront plus garantis. Un emballage neuf sera facturé pour le réacheminement de l’imprimante. Si l’un de ces composants est absent, merci de contacter votre revendeur Evolis. N’utilisez que le bloc d’alimentation électrique fourni avec votre imprimante Evolis. CWT type KPL-065M-VI. N’utilisez que le câble d’interface USB fourni avec votre imprimante Evolis. L’imprimante Evolis doit être placée dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des courants d’air mais bien ventilé. Soyez attentif à installer votre imprimante sur une surface plane et robuste capable de supporter son poids.

DÉBALLAGE Votre imprimante est fournie avec plusieurs accessoires que nous vous invitons à examiner. Cette liste peut varier selon votre localisation géographique. L’imprimante est acheminée dans un emballage spécique conçu pour prévenir tout dommage durant le transport. Si vous constatez un dommage visible, n’hésitez pas à contacter le transporteur et à en informer immédiatement votre revendeur Evolis qui vous indiquera la procédure à suivre. Evolis porte une attention particulière à la qualité de ses emballages et nous vous demandons de conserver cet emballage dans un endroit propre et sec. Accessoires fournis avec votre imprimante :

  • Bloc d’alimentation électrique - CWT type KPL-065M-VI
  • Cordon d’alimentation électrique.
  • Câble d’interface USB.
  • CD-ROM d’installation, de documentations et du logiciel.
  • Kit de nettoyage de démarrage.

NOTE7 ZENIUS DESCRIPTION DE L’IMPRIMANTE ET DE SES FONCTIONS A Chargeur de cartes B Chargeur manuel C Réceptacle D Panneau de contrôle E Connecteur USB (option) F Connecteur USB (std) G Connecteur Ethernet (option) H Connecteur alimentation I Emplacement pour verrou Kensington Bouton poussoir Cartes et ruban Nettoyage Imprimante8 ZENIUS L’accès aux ancs de la machine et aux zones de montage/démontage des modules options est limité à votre revendeur/installateur ou à des utilisateurs avertis. Toute manipulation doit toujours s’effectuer après avoir mis la machine hors tension (câble d’alimentation débranché). Visionnez la vidéo de prise en main de la machine décrite dans le chapitre suivant.

J Tête d’impression thermique K Rouleau de nettoyage L Jauge d’ajustement de l’épaisseur de carte M Système d’ouverture des ancs de l’imprimante N Filtre anti-poussière O Étiquette numéro de série9 ZENIUS En aucun cas vous ne devez raccorder le câble de données USB avant d’avoir achevé l’installation du pilote d’impression. Pour des raisons d’économie d’énergie, l’imprimante se mettra automatiquement en mode veille après 10 minutes d’inactivité. Une mise en veille prolongée se fera après 30 minutes de veille standard. Les temps de mise en veille peuvent être paramétrés dans Evolis Print Center. En veille standard, l’envoi d’une impression remet en marche l’imprimante et l’appui bref (1s) sur le bouton poussoir permet la sortie de la veille prolongée. Avant toute intervention de maintenance, veillez à toujours débrancher le câble d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, assurez- vous que le câble et le bloc d’alimentation restent libres d’accès, en cas d’urgence notamment. INSTALLATION Connexion de l'imprimante Raccordement au réseau électrique Voir "Installation du pilote d’impression", page 15

  • Reliez le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation, puis branchez le connecteur du bloc d’alimentation sur l’imprimante.
  • Branchez ensuite l’extrémité du cordon d’alimentation à une che secteur raccordée à la terre.
  • L’imprimante se met sous tension : le panneau de contrôle de l’imprimante s’allume indiquant le bon fonctionnement de l’imprimante. Si le panneau de contrôle ne s’allume pas, l’installation n’a pas été effectuée correctement ou l’imprimante ne fonctionne pas correctement. Vériez l’installation. L’imprimante doit être raccordée à une installation électrique correctement protégée et équipée d’une terre.FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan.NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.DK: Printeren skal tilsluttes til en korrekt beskyttet og jordforbundet el-installtion. Raccordement du câble USB

NOTE !10 ZENIUS Le ruban inséré est automatiquement reconnu par l’imprimante. Insérez le ruban comme indiqué. Rubans Les rubans originaux Evolis High Trust® optimisent le fonctionnement de votre imprimante et évitent de l’endommager. L’utilisation de rubans tiers est susceptible d’endommager votre imprimante et annule la garantie constructeur de celle-ci. Pour une qualité d’impression optimale, Evolis recommande un nettoyage complet de l’imprimante à chaque changement de ruban. Voir le chapitre Entretien et Maintenance de ce manuel. Mise en place du ruban Ouvrez le capot Fermez le capot et appuyez jusqu’à entendre un clic. NOTE11 ZENIUS 50x Pour une qualité optimale, les cartes doivent être certiées ISO 7810. N’utilisez que les types de carte recommandés par Evolis. Ne touchez pas la surface imprimable des cartes an de préserver la qualité de l’impression. N’utilisez pas de cartes endommagées, pliées, embossées ou tombées au sol. Conservez vos cartes à l’abri de la poussière. Cartes Ouvrez le chargeur de cartes. Insérez les cartes, 50 cartes maximum en 0,76 mm d’épaisseur. Manipulez les cartes comme illustré par le schéma. Fermez le chargeur. NOTE Mise en place des cartes12 ZENIUS Retrait des cartes imprimées Une fois le cycle d’impression effectué, la carte est délivrée dans le réceptacle situé au-dessous du chargeur. Ce réceptacle est destiné à recevoir les cartes imprimées et/ou encodées. L’imprimante est équipée d’un réceptacle d’une capacité de 20 cartes maximum en 0,76 mm d’épaisseur. Ajustement de l’épaisseur des cartes L’imprimante est équipée d’un système de réglage manuel de l’épaisseur des cartes accessible par l’intérieur de la station d’impression lorsque le couvercle est ouvert. L’imprimante accepte les cartes d’une épaisseur de 0,25 mm à 0,76 mm. Le réglage usine de l’épaisseur des cartes est 0,76 mm.13 ZENIUS Pour régler l’épaisseur des cartes : Ouvrez le couvercle de l’imprimante en appuyant sur le bouton d’ouverture, puis soulevez-le. Puis fermez le capot.Ajustez l’épaisseur des cartes utilisées en bougeant la jauge de droite à gauche sur l’épaisseur de carte souhaitée.14 ZENIUS Après avoir lancé votre tâche d’impression, insérez une carte au niveau du chargeur manuel. La carte sortira automatiquement après impression. L’éjection de la carte imprimée peut être paramétrée dans Evolis Print Center en sortie, soit par le chargeur manuel, soit par le réceptacle. EPC Insertion des cartes manuellement Les cartes peuvent être insérées une à une au niveau du chargeur manuel. Au préalable, l’insertion manuelle doit être paramétrée dans Evolis Print Center(Voir "Gestion des paramètres d’impression", page 16).15 ZENIUS Conformez-vous scrupuleusement à la procédure d’installation. Toutes les versions de Windows exigent que l’utilisateur dispose des droits administrateurs pour installer le pilote.

Des fonctions avancées automatisent l’ensemble du paramétrage de l’imprimante après installation du pilote d’impression. Votre imprimante est livrée avec un CD-Rom comprenant l'Evolis Premium Suite®, logiciel qui contient les pilotes d'impression pour les plateformes Windows et Mac OS. L'Evolis Premium Suite® est une solution logicielle de pilotage d'imprimantes tout-en-un, qui enrichit l'expérience utilisateur, en rendant les interactions entre l'imprimante et l'ordinateur plus intuitives. C'est aussi :

  • Un centre d'impression qui supervise les imprimantes : indication du statut de l'imprimante, de la capacité restante du ruban...
  • Un outil puissant d'aide au paramétrage des imprimantes
  • Un centre de notications qui avertit l'utilisateur lorsque son intervention est requise
  • Une station d'administration et de maintenance des imprimantes
  • Une série d'assistants pour vous guider lors des opérations de nettoyage, d'encodage...
  • Une station d'encodage (encodage magnétique...)
  • Un outil pour le diagnostic Pour installer le pilote d’impression : Sur PC : insérez le CD-Rom dans votre ordinateur et sélectionnez le menu concernant le pilote d’impression. Un programme vous guidera tout au long du processus d’installation. Sur Mac : insérez le CD-Rom dans votre ordinateur et double-cliquez sur le format .pkg qui lancera l'installation du pilote sur votre ordinateur.

NOTE Ne connectez votre câble USB à votre ordinateur que lorsque demandé par le programme d’installation. Voir "Connexion de l'imprimante", page 9.16 ZENIUS

GESTION DES PARAMÈTRES D’IMPRESSION

Une fois le ruban installé, votre imprimante Evolis va automatiquement s’adapter de façon à optimiser ses paramètres et ses réglages. Une application graphique de supervision nommée Evolis Print Center vous assiste le cas échéant pour modier certains réglages pré-dénis. Pour accéder à cette application :

  • À partir du bouton Démarrer situé en bas à gauche dans la barre des tâches de Windows, sélectionnez Tous Les Programmes, Evolis Card Printer, Evolis Premium Suite, Evolis Print Center.
  • L’application afche l’ensemble des imprimantes Evolis installées.17 ZENIUS
  • Sélectionnez l’imprimante désirée.
  • Faites un clic droit sur le nom de l’imprimante, sélectionnez Propriétés pour accéder à l’espace de paramétrage ou faites un double-clic gauche sur le nom de l’imprimante. Veuillez consulter le manuel Evolis Print Center pour plus de détails quant à la signication de chacun des paramètres. NOTE Restez vigilant quant à la dénition des paramètres des Propriétés du pilote d’impression et n’hésitez pas à vous tourner vers votre revendeur Evolis pour obtenir les conseils et l’assistance nécessaires avant toute modication. NOTE18 ZENIUS

NOTIFICATION DES MESSAGES ET DES ALERTES

Grâce au module Evolis Printer Manager, vous disposez d’une fonction supplémentaire permettant à l’imprimante de dialoguer avec l’utilisateur à l’aide de notications. Ces notications sont de plusieurs natures :

  • Messages relatifs à l’entretien de l’imprimante.
  • Messages et alertes liés aux rubans, leur compatibilité avec votre imprimante ou la nature de vos demandes d’impressions.
  • Alertes relatives à des problèmes bloquant l’impression. Lorsque l’Evolis Printer Manager est actif, une petite icône s’afche dans la barre en bas à droite de votre écran : La couleur de l’icône varie selon l’état de l’imprimante :
  • Vert : Imprimante prête
  • Orange : Notication d’un message d’information, impression impossible
  • Rouge : Notication d’un message d’alerte, impression impossible
  • Gris : Imprimante en veille prolongée, déconnectée ou communication interrompue. Lorsqu’une notication survient, elle est afchée dans une fenêtre du type : Obtenir de l’aide supplémentaire via le site d’assistance Evolis (nécessite une connexion Internet) Interrompre la tâche d’impression La désactivation de l’Evolis Printer Manager peut s’effectuer par un clic droit sur l’icône Evolis de la barre d’état. L’interruption de l’Evolis Printer Manager n’est recommandée qu’en cas de conit avec d’autres applications installées sur votre ordinateur. L’Evolis Printer Manager reste le meilleur moyen de superviser efcacement l’activité de votre imprimante depuis votre poste de travail. NOTE19 ZENIUS

IMPRESSION D’UNE CARTE

Un grand nombre d’applications Windows autorisent l’impression d’un document (par exemple les outils de la suite bureautique Microsoft : MS-Word, MS-Access, MS-Excel, MS-Power Point). An de vous familiariser avec la mise en page d’une carte et le paramétrage de son format et de l’impression, nous vous proposons l’exemple suivant. Sous Microsoft® Word Après avoir préalablement établie l’imprimante Evolis par défaut :

  • Lancez l’application MS-Word.
  • Dans la rubrique orientation, sélectionnez Paysage.
  • Modiez la taille de votre document en sélectionnant le type CR80 (ou en personnalisant le document aux dimensions 8,6 cm x 5,4 cm). Vous êtes prêt à personnaliser votre carte en introduisant les divers éléments de composition :
  • Logo et Illustration
  • Textes constants et variables
  • Code à barres, etc. Une fois prêt, cliquez sur Fichier puis sur Imprimer. Votre imprimante est livrée avec le logiciel cardPresso qui vous permet de créer et de personnaliser vos cartes. NOTE20 ZENIUS

conformer aux contraintes du réseau local de l’entreprise :

  • Imprimante connectée dans un sous-réseau, en DHCP
  • Par son adresse IP. De plus, l’assistant de connexion à Ethernet détectera automatiquement toutes les imprimantes Evolis installées.
  • Masque de sous-réseau

connaissance technique réelle peut entraîner un dysfonctionnement de l’imprimante, et peut aller jusqu’à une mise hors service de tout ou partie du réseau local. Contactez votre Administrateur Système et Réseau avant tout raccordement ou toute intervention sur votre réseau local.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA GARANTIE Votre imprimante Evolis a été conçue pour vous procurer un service de longue durée et ne nécessite qu’un entretien minime et régulier. Merci de vous conformer aux instructions présentées ci-après pour garantir son bon fonctionnement. Pérenniser la validité de votre garantie ! Tout manquement à appliquer les procédures d’entretien décrites dans ce chapitre annule la garantie de la tête d’impression. Evolis s’exonère de toute responsabilité si l’imprimante ne bénécie pas des opérations de maintenance requises. Élément extrêmement sensible de l’imprimante, la tête d’impression est une pièce d’usure. Sa durée de vie peut être très sérieusement altérée par la présence de poussière, d’éléments liquides ou solides dans l’environnement proche de l’imprimante, sur la tête d’impression, ou sur les cartes. L’utilisateur prendra toutes les précautions nécessaires an d’insérer dans la machine des cartes propres, exemptes de dépôts de poussière ou de corps étrangers. La fréquence et la qualité du nettoyage sont des facteurs déterminants permettant à l’utilisateur de prolonger la durée de vie de la tête d’impression et de garantir une excellente qualité d’impression. Un soin tout particulier sera donc apporté à cette opération. L’utilisateur doit se conformer aux instructions d’entretien et de maintenance prodigués dans ce chapitre. De plus, l’utilisation des rubans de marques Evolis (‘Evolis High Trust®’) est également la garantie du bon fonctionnement de votre matériel. Une utilisation de rubans non homologués Evolis peut par conséquent affecter la qualité et la abilité des travaux d’impression, produire des impressions de mauvaise qualité, voire affecter le fonctionnement de l’imprimante. La garantie constructeur ne couvre pas les dommages matériels ou les problèmes de qualité dus à une utilisation de rubans non homologués Evolis. Evolis met à votre disposition des articles d’entretien ainsi que des consommables que vous pouvez consulter sur le site www.evolis.com.

La garantie constructeur est sujette au strict respect des conditions d’entretien et de maintenance classiques et notamment au respect des cycles de nettoyage de l’imprimante.22 ZENIUS LE NETTOYAGE PÉRIODIQUE DE L’IMPRIMANTE L’entretien de l’imprimante Imprimante Nettoyage requis après : (voyant clignotant) Nombre de cartes restant avant annulation de la garantie : (voyant clignotant) Garantie non-valide après : (voyant allumé) Zenius 1000 cartes 200 cartes 1200 cartes

La garantie de la tête d’impression est directement liée au nettoyage périodique de votre imprimante. Si vous n’effectuez pas ce nettoyage dans les délais requis, la garantie de la tête d’impression ne sera plus valide. Cycle de nettoyage recommandé : à chaque changement de ruban Cycle de nettoyage obligatoire : lorsque l’alerte de nettoyage se déclenche Accessoire d’entretien : carte de nettoyage adhésive. Votre imprimante est équipée d’un système d’alerte de nettoyage qui se déclenche après un certain nombre de cartes insérées. Vous devez procéder au nettoyage systématique de votre matériel dès que cette alerte est déclenchée. Si vous continuez à faire fonctionner l’imprimante en dépit de cette alerte et que le voyant lumineux reste allumé, la garantie de la tête d’impression sera automatiquement annulée pour cause de non-respect des engagements contractuels de maintenance. NOTE

Pour plus d'informations, voir la Cleaning kit safety datasheet.23 ZENIUS Conformez-vous à la procédure suivante pour valider votre nettoyage périodique : Les passages répétés de la carte adhésive dans l’imprimante nettoie le rouleau de nettoyage, an de préserver la qualité de l’impression et d’augmenter la durée de vie de la tête d’impression.

Ouvrez le capot de l’imprimante comme indiqué.

À l’aide de la jauge, ajustez l’épaisseur de carte sur la position MAX.

Ôtez le ruban comme indiqué sur le schéma.

Fermez le capot et assurez-vous de son verrouillage.

Avant d’utiliser votre imprimante, n’oubliez pas de réajuster la jauge sur l’épaisseur de carte souhaitée. NOTE Les nettoyages périodiques peuvent être aussi lancés à partir de l’Evolis Print Center en cliquant sur "Lancer nettoyage". EPC

Ouvrez le chargeur. Retirez les cartes présentes dans le chargeur s’il y a lieu. Fermez le chargeur. Double-cliquez sur le bouton poussoir du panneau de contrôle avant d’insérer la carte de nettoyage. Retirez la pellicule de la carte adhésive et insérez la carte de nettoyage dans le chargeur comme indiqué, face adhésive vers le haut

. Le nettoyage se déclenche. La carte de nettoyage usagée est éjectée automatiquement dans le réceptacle.25 ZENIUS L’entretien de la tête d’impression Cycle de nettoyage recommandé : à chaque changement de ruban. Accessoire d’entretien : Coton-tige spécique imbibé d’alcool isopropylique. NOTE Pour préserver la qualité d’impression d’origine et pour absorber le surplus d’encre sur la tête d’impression, nous vous recommandons de nettoyer la tête d’impression régulièrement (lors de chaque changement de ruban et du nettoyage périodique) en utilisant les cotons-tiges fournis par Evolis. Vous devez également protéger la tête d’impression et ses composants contre toute décharge d’électricité statique.

Débranchez l’imprimante de son alimentation électrique avant de nettoyer la tête d’impression. Respectez scrupuleusement les cycles de nettoyage. Évitez tout contact entre la tête d’impression et un quelconque objet métallique ou pointu. Évitez de toucher la tête d’impression directement avec vos doigts, ce qui altérerait la qualité d’impression ou endommagerait dénitivement la tête d’impression.26 ZENIUS Conformez-vous à la procédure suivante :

Munissez-vous d’un coton-tige Evolis et pressez le milieu du tube jusqu’à ce que l’embout du coton-tige s’imprègne d’alcool.

Débranchez le câble d’alimentation, ouvrez le capot puis localisez la tête d’impression.

Frottez délicatement le coton-tige de gauche à droite sur la tête d’impression et pendant quelques secondes.

Patientez 2 minutes suite au nettoyage avant d’utiliser votre imprimante. NOTE27 ZENIUS

Pour un nettoyage encore plus approfondi, nous vous recommandons un nettoyage avancé tous les 5 cycles de nettoyage périodique. Pour cela, Evolis met à votre disposition un kit d’entretien Evolis High Trust® composé de 2 cartes adhésives, de 2 cartes en T imbibées, d’un crayon de nettoyage et d’une boîte de lingettes. La carte de nettoyage en T permet de nettoyer les rouleaux de transport et la tête de l’encodeur magnétique. Veuillez bien procéder aux étapes suivantes pour valider le nettoyage avancé. L’entretien de l’imprimante Cycle de nettoyage recommandé : tous les 5 cycles de nettoyage périodique.Accessoires d’entretien : carte de nettoyage en T imbibée et carte adhésive. NOTE Conformez-vous à la procédure suivante : Ouvrez le capot de l’imprimante. A l’aide du levier, ajustez l’épaisseur de carte sur la position MAX. Otez le ruban comme indiqué sur le schéma. Fermez le capot et assurez-vous de son verrouillage.

Retirer les cartes présentes dans le chargeur s’il y a lieu. Double-cliquez sur le bouton poussoir, avant d’insérer la carte de nettoyage. Prenez la carte de nettoyage en T et insérez-la dans le chargeur comme indiqué. Le nettoyage se déclenche. Retirez la carte en T, puis retirez la pellicule de la carte de nettoyage adhésive et insérez-la dans le chargeur comme indiqué, adhésif vers le haut . Le nettoyage se déclenche. La carte adhésive usagée est éjectée automatiquement par le chargeur manuel.

Patientez 2 minutes suite au nettoyage avant d’utiliser votre imprimante. N’oubliez pas de réajuster la jauge sur l’épaisseur de carte souhaitée.La carte en T doit être utilisée juste après l’ouverture du sachet. Les nettoyages avancés peuvent être aussi lancés à partir de l’Evolis Print Center en cliquant sur "Lancer nettoyage". NOTE

EPC29 ZENIUS Cycle de nettoyage recommandé : tous les 5 cycles de nettoyage périodique.Accessoire d’entretien : crayon de nettoyage. NOTE Débranchez l’imprimante de son alimentation électrique avant de nettoyer la tête d’impression.Respectez scrupuleusement les cycles de nettoyage.Évitez tout contact entre la tête d’impression et un quelconque objet métallique ou pointu. Évitez de toucher la tête d’impression directement avec vos doigts, ce qui altérerait la qualité d’impression ou endommagerait dénitivement la tête d’impression.

L’entretien de la tête d’impression

Patientez 2 minutes suite au nettoyage avant d’utiliser votre imprimante. NOTE Le crayon de nettoyage peut être utilisé jusqu’à 8 fois pour nettoyer la tête d’impression.Conformez-vous à la procédure suivante : Munissez-vous du crayon de nettoyage et retirez le capuchon. Débranchez le câble d’alimentation, ouvrez le capot puis localisez la tête d’impression. Frottez délicatement le crayon de gauche à droite sur la tête d’impression comme indiqué pendant quelques secondes. Fermez le capot. Rebranchez l’imprimante.30 ZENIUS L’entretien du ltre anti-poussière Le ltre anti-poussière se situe au-dessus du ventilateur pour la tête d’impression. Ce ltre peut s’encrasser au cours du temps, il est conseillé de le nettoyer une fois par an ou toutes les 10 000 cartes selon votre environnement de travail.

Ouvrez le couvercle de l’imprimante. Localisez le ltre anti-poussière.

Retirez le ltre en le tirant vers le haut et faites-le glisser pour le libérer complètement.

Une fois le ltre sorti de son emplacement, munissez-vous d’une lingette de nettoyage fournie par Evolis.

Nettoyez le ltre en passant la lingette de chaque côté de celui-ci.

Pour le remettre, insérez-le dans son emplacement (encoche tournée vers vous) et descendez-le droit jusqu’à entendre un clic conrmant sa bonne mise en place.

Ce chapitre fournit des suggestions permettant d’identier les problèmes qui peuvent survenir lorsque vous utilisez votre imprimante. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, ce chapitre explique également comment contacter une assistance technique Evolis.

MESSAGES D’ALERTE ET DIAGNOSTIC

Bien que l’imprimante Evolis ait été conçue pour fonctionner de manière autonome, limitant au minimum vos interventions, il peut toutefois s’avérer utile de prendre connaissance des principaux messages d’alerte. Message du panneau de contrôle Voir "Description de l’imprimante et de ses fonctions", page 7 ÉTEINT ALLUMÉ CLIGNOTANT Bouton poussoir Cartes et ruban Nettoyage Imprimante32 ZENIUS

  • L’imprimante est prête à recevoir des données. TRAITEMENT
  • L’imprimante reçoit des données. RUBAN
  • Pas de ruban dans l’imprimante.
  • Le ruban n’est pas installé correctement.
  • Le ruban est déchiré.
  • Le ruban n’est pas reconnu. Vérier l’état du ruban dans l’imprimante. Si vous avez une impression en cours, celle-ci recommence avec une nouvelle carte. CARTES
  • Absence de carte dans le chargeur. Remettez les cartes dans le chargeur - le processus redémarre.
  • Erreur chargement des cartes. Vérier la mise en place des cartes. Pour tout autre problème, contactez votre revendeur Evolis.

CAPOT IMPRIMANTE OUVERT

  • Le capot de l’imprimante est ouvert. Refermez le capot. L’imprimante redémarre.
  • Bourrage de carte dans l’imprimante.
  • Défaut d’un composant mécanique. Ouvrez le capot et maintenez le bouton poussoir enfoncé an d’éjecter la carte bloquée. Voir "Débloquer une carte", page 38 for more details. Si le problème perdure, contactez votre revendeur Evolis pour assistance.

NETTOYAGE PÉRIODIQUE

(après 1000 cartes insérées)

  • L’imprimante doit être nettoyée. (Voir "Le nettoyage périodique de l’imprimante", page 22) NETTOYAGE AVANCÉ
  • L’imprimante nécessite un nettoyage avancé. (Voir "Le nettoyage avancé", page 27) NETTOYAGE (après 1200 cartes insérées)
  • L’imprimante doit être obligatoirement nettoyée, sous peine de voir la garantie annulée. (Voir "Le nettoyage périodique de l’imprimante", page 22)33 ZENIUS MODE REFROIDISSEMENT
  • Le système de refroidissement est activé. L’imprimante se met en pause pendant quelques secondes et se réactive dès qu’elle revient à sa température normale de fonctionnement.

MISE A JOUR FIRMWARE

  • L’imprimante met à jour son Firmware. L’imprimante est de nouveau opérationnelle suite à la mise à jour. ATTENTE D’INSERTION OU DE RETRAIT D’UNE CARTE
  • L’imprimante attend l’insertion ou le retrait d’une carte. Insérez une carte ou retirez la carte du chargeur manuel (Voir "Cartes", page 11)34 ZENIUS

Dans ce chapitre, vous trouverez l’ensemble des informations requises an d’exécuter quelques manipulations simples qui pourront vous être demandées par votre revendeur Evolis pour vous assister le plus efcacement possible. Imprimer une carte test technique La carte de test technique doit être imprimée à réception de la machine pour vous assurer du bon fonctionnement de votre imprimante. Cette carte présente différentes informations techniques sur la machine (numéro de série, rmware, nettoyages, tête d’impression, etc.). Elle pourra vous être réclamée par votre revendeur.

Attendez que tous les travaux d’impression soient achevés.

Assurez-vous qu’un ruban et une carte sont présents dans l’imprimante.

Appuyez quatre à cinq secondes sur le bouton poussoir jusqu’à ce qu’il s’éteigne.

Appuyez à nouveau sur le bouton poussoir en maintenant la pression.

Le voyant du bouton poussoir s’allume.

Relâchez le bouton poussoir dès que le voyant clignote.

L’impression de la carte de test s’effectue (en couleur si l’imprimante est équipée d’un ruban couleur ou en monochrome si elle est équipée d’un ruban monochrome).

La carte imprimée est éjectée dans le réceptacle. L’impression de la carte de test technique peut également être lancée à partir du Evolis Print Center. EPC Imprimer une carte de test graphique La carte de test graphique permet de valider la qualité d’impression en couleurs ou en monochrome, les offsets ainsi que la bonne synchronisation du ruban. Pour imprimer la carte de test graphique, vériez tout d’abord qu’un ruban et une carte sont présents dans l’imprimante. Allez dans Evolis Print Center, puis dans Informations Systèmes et cliquez sur l’onglet Cartes de test. Ensuite cliquez sur le bouton Carte de test graphique. L’impression de la carte s’effectue et la carte imprimée est éjectée dans le réceptacle. L’impression de la carte de test graphique ne peut être lancée qu’à partir du Evolis Print Center. EPC Identier les versions installées Vous pouvez identier directement les versions Systèmes installées (pilote d’impression, setup etc...) :

À partir de l’Evolis Print Center, double-cliquez sur le nom de l’imprimante pour accéder à ses Propriétés.

Cliquez sur Informations Système, puis sur Informations Système.35 ZENIUS DÉPANNAGE N’utilisez aucun outil ou objet pour restaurer votre imprimante en cas de problématique, sous peine de dommages majeurs.

Problèmes d’impression Aucune impression Vériez le pilote d’impression• Vériez la présence du pilote d’impression de votre imprimante dans les paramètres Windows.• Assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée en tant qu’imprimante par défaut. Vériez l’alimentation électrique de l’imprimante• Le câble d’alimentation est connecté correctement à l’imprimante et à une prise électrique active.• L’imprimante est sous tension et le bouton poussoir est allumé.• Vous utilisez le bloc d’alimentation qui est fourni avec l’imprimante. Vériez le câble USB• Vériez que ce câble USB relie l’imprimante à votre ordinateur. Vériez le ruban• Vériez que le ruban est installé correctement et que le capot est fermé. Vériez les cartes• Vériez la présence de cartes dans le chargeur.• Vériez qu’il n’y a aucun bourrage de carte dans l’imprimante. Imprimez une carte test• Voir "Imprimer une carte test technique", page 34.Ejection d’une carte vierge Vériez le ruban

  • Vériez que le ruban n’est pas terminé ou endommagé. Remplacez-le ou réinstallez-le si nécessaire.

La tête d’impression est peut-être endommagée• Imprimez une carte test. Si la carte test n’est pas imprimée, contactez un revendeur Evolis pour une assistance technique ou visitez le site myplace.evolis.com.36 ZENIUS Nous vous recommandons de vous procurer vos cartes chez un revendeur Evolis. L’utilisation de cartes tierces est susceptible de nuire à la qualité d’impression et/ou d’endommager la tête d’impression. NOTE Qualité d’impression médiocre Petites tâches sur la carte

  • La surface de la carte est peut-être sale. Assurez-vous que vos cartes sont parfaitement propres. Utilisez de nouvelles cartes.
  • Rouleau de nettoyage ou tête d’impression encrassés. Lancez un cycle de nettoyage. Lignes blanches horizontales
  • Le ruban n’est pas installé correctement. Assurez-vous que la surface du ruban ne présente aucun pli.
  • Tête d’impression encrassée ou endommagée. Nettoyez ou remplacez la tête d’impression. Image oue
  • Le ruban n’est pas installé correctement. Vériez que le ruban est positionné correctement dans l’imprimante.
  • Mauvaise synchronisation du ruban. Ouvrez et fermez le capot de l’imprimante pour synchroniser le ruban.
  • Imprimante ou rouleau de nettoyage encrassé(e). Faites un nettoyage de l’imprimante.
  • Utilisation de cartes incompatibles. Vériez que les cartes utilisées sont conformes aux spécications.37 ZENIUS Impression partielle ou incorrecte

Vériez les paramètres d’impression

  • Assurez-vous qu’aucun élément du modèle de carte à imprimer ne se situe hors des marges d’impression.
  • Vériez l’orientation du document (portrait ou paysage) dans la conguration du Evolis Print Center.

Vériez le câble d’interface

  • Si des caractères irréguliers sont imprimés, vériez que vous utilisez bien le câble USB fourni avec votre imprimante.
  • Vériez la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante.
  • Essayez d’utiliser un autre câble du même type.

Assurez-vous que l’imprimante est propre

  • Nettoyez l’imprimante et notamment le rouleau de nettoyage.

Vériez que les cartes sont propres

  • Stockez vos cartes à l’abri de la poussière.
  • Vériez que le ruban est installé correctement.
  • Vériez que le ruban se déroule librement.

Vériez la tête d’impression

  • L’apparition de lignes droites horizontales sur la carte indique que la tête d’impression est susceptible d’être encrassée ou
  • endommagée. Voir "Dépannage", page 35. Si le problème persiste, contactez un revendeur Evolis ou visitez le site myplace.evolis.com.38 ZENIUS Débloquer une carte Afchage du panneau de contrôle : Retirez la carte en procédant comme suit : Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez le ruban.

Appuyez sur le bouton poussoir pour activer les rouleaux de transport de carte. Si la carte est toujours bloquée à l’intérieur, faites-la glisser manuellement vers la sortie de l’imprimante. En présence de plusieurs cartes, toujours pousser celle du dessus en premier.

Replacez le ruban, puis refermez le capot de l’imprimante.Pour prévenir les bourrages de carte : Assurez-vous que l’ajustement de la jauge pour l’épaisseur des cartes est correctement effectué. Assurez-vous que l’épaisseur des cartes utilisées correspond aux spécications. Vériez que les cartes ne sont pas bombées. Conservez-les en position horizontale. Vériez que les cartes ne sont pas collées les unes aux autres. Brassez les cartes avant de les charger.ERREUR MÉCANIQUE• Bourrage de carte dans l’imprimante. Les tâches sont interrompues. N’éteignez pas votre imprimante : cette action supprime les taches d’impression en attente dans la mémoire de l’imprimante. !39 ZENIUS Remplacer la tête d’impression La tête d’impression est un élément sensible de votre équipement. Elle détermine la qualité d’impression. Son entretien régulier ainsi que l’absence de poussière et de particules dans son environnement immédiat sont garants de sa longévité. Toutefois, il peut arriver que cette tête doive être remplacée. Evolis a conçu un dispositif unique qui vous permet de procéder à cet échange sans aucun outillage, en suivant simplement très attentivement les instructions. Avant toute chose, veuillez contacter votre revendeur Evolis an de vérier avec lui l’opportunité de remplacer la tête d’impression. Le cas échéant, il vous fournira une tête d’impression de remplacement.Pour plus d’informations concernant les garanties de la tête d’impression, consultez le livret de garantie Evolis. NOTE Avant de réaliser un changement de tête d’impression, veillez à débrancher le câble d’alimentation.

Étape 1 - Retrait de la tête d’impression défectueuse Ouvrez le capot de l’imprimante. Localisez la tête d’impression.

Appuyez sur la pièce plastique derrière la tête (plateau presseur) et tenir la tête de l’autre main comme indiqué sur le schéma an de libérer les ergots de la fourche de xation, puis sortez les ergots de leur logement.

Faites pivoter la tête délicatement vers le bas et déconnectez le connecteur relié au câble sans forcer sur le mécanisme.

ZENIUS Étape 2 - Installation de la nouvelle tête d’impression

Notez le code indiqué sur l’étiquette blanche collée sur la tête d’impression. Ce code va vous être demandé en Etape 3.

2 Prenez la nouvelle tête et insérez-la verticalement (connecteur blanc sur le dessus) en la remontant dans les deux guides de façon à emprisonner les ergots de la fourche dans leur logements

. Ensuite abaissez-la en appuyant sur les deux fourchess

; un clic se fera entendre.

Connectez le câble dans son logement en prenant garde au sens. Ne forcez pas sur le mécanisme, cette pièce est un élément relativement sensible. Appuyez de chaque côté du connecteur an de bien faire le branchement.

La tête est remise en place.

Fermez le capot. La tête d’impression est maintenant installée.

ZENIUS Étape 3 - Paramétrage de la nouvelle tête d’impression

Mettez l’imprimante sous tension et vériez qu’elle est bien connectée à un ordinateur sur lequel l’Evolis Print Center de l’imprimante est installé.

Dans la rubrique Maintenance de l’Evolis Print Center, cliquez sur l’onglet Changement de la tête d’impression.

Saisissez le numéro PKN du kit de la tête d’impression dans Entrez n° PKN, numéro que vous avez relevé lors de l’étape 2. Puis cliquez sur Valider. NETTOYAGE Si le numéro de kit de la tête d’impression n’est pas entré correctement, des dysfonctionnements de l’imprimante peuvent apparaître et la garantie peut être invalidée.

Un nettoyage est absolument requis après un changement de tête d’impression. Aucune impression ne pourra être lancée avant que cette opération ait été menée à son terme. Voir "L’entretien de la tête d’impression", page 29.

Patientez 2 minutes suite au nettoyage avant d’utiliser votre imprimante. NOTE Étape 4 - Nettoyage de l’imprimante Sur le panneau de contrôle de votre imprimante, le voyant NETTOYAGE s’allume : Une fois le nettoyage effectué, votre imprimante est de nouveau prête à personnaliser vos cartes.42 ZENIUS Mettre à jour le rmware La mise à jour du Firmware est une opération simple, mais qui, si elle n’est pas menée jusqu’à son terme, peut entraîner la mise hors service de votre imprimante. Avant toute mise à jour, veuillez contacter votre revendeur Evolis qui pourra vous conseiller sur l’opportunité de procéder ou non à cette opération. En général, une telle mise à jour n’est requise qu’en cas d’incident ou dysfonctionnement clairement identié par votre revendeur Evolis. La mise à jour du Firmware s’effectue avec l'Evolis Print Center.La mise à jour peut être faite automatiquement ou manuellement. Nous recommandons l'utilisation de l'assistant de vérication des mises à jour. Cet assistant va d'abord rechercher les mises à jour disponibles pour la suite logicielle. Une fois la suite logicielle à jour, exécutez à nouveau cet assistant pour vérier les mises à jour du rmware de l'imprimante. Pour lancer cet assistant, allez dans l'Evolis Premium Suite > Outils > Assistant de vérication des mises à jour. Une connexion internet est requise pour permettre l'exécution de l'assistant. Si vous souhaitez mettre votre rmware à jour manuellement, vous pouvez exécuter l'assistant de mise à jour du rmware imprimante. Sous Windows

Allez sur myplace.evolis.com puis sélectionnez le modèle d’imprimante.

Allez dans la section Software and Firmware cliquez sur le chier correspondant au Firmware.

Acceptez le téléchargement et enregistrez le chier dans un répertoire de votre disque dur.

Ouvrez maintenant l'Evolis Print Center et double-cliquez sur le nom de votre imprimante. La fenêtre Propriétés s’ouvre.

Allez ensuite dans 'Maintenance > Mise à jour du Firmware' et cliquez sur 'Lancer l’assistant de mise à jour du Firmware imprimante'. Cet assistant va vous guider dans le processus de mise à jour du Firmware imprimante.

Lorsque le programme vous y invite, suivez les instructions et sélectionnez le chier «.rm» que vous venez de télécharger sur votre ordinateur.

L’opération peut prendre jusqu'à 1 minute. Quand le Firmware est installé sur l’imprimante elle va redémarrer. La mise à jour est terminée et votre équipement est prêt à l’emploi.

Si l’imprimante n’indique pas le statut «Prête», cela signie que la mise à jour n’a pas été effectuée correctement ou, éventuellement, que le fonctionnement de l’imprimante est défectueux. Vérier les câbles de connexion et procédez à une nouvelle mise à jour..La mise à jour est terminée, et votre équipement prêt à personnaliser vos cartes. Cependant, si vous rencontrez un problème dans la mise à jour du rmware avec l’Evolis Print Center, veuillez vous adresser à votre revendeur Evolis qui pourra vous fournir un nouveau chier d’installation du rmware. Never interrupt the transfer between the computer and printer during the download phase (powering off the printer or computer, unplugging a cable). This would result in a complete inability to restart the printer. Should such an incident occur, please contact your Evolis reseller, who will replace your printer's processing board.

Allez sur myplace.evolis.com puis sélectionnez le modèle d’imprimante.

Allez dans la section Software and Firmware cliquez sur le chier correspondant au Firmware.

Acceptez le téléchargement et enregistrez le chier dans un répertoire de votre disque dur.

Ensuite, allez dans Menus & Préférences, Imprimantes et scanners, et choisissez votre imprimante. Allez dans Options & Fournitures, Utilitaire et cliquez sur Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante, la fenêtre Evolis Card Printer s’ouvre. Vous n’avez plus qu’à cliquer sur Upgrade. Choisissez le répertoire ou vous avez extrait le chier téléchargé et ouvrez le chier Firmware (.rm)

À l’invite du programme, suivez les instructions an de sélectionner l’imprimante et lancez l’opération. Le transfert du Firmware est en cours.

Après une trentaine de secondes, le Firmware a été transféré dans l’imprimante, l’opération est terminée. Vous pouvez vérier la version du Firmware en cliquant sur Identier.

Si l’imprimante n’indique pas le statut Prête ou le numéro de la dernière version, cela signie que la mise à jour n’a pas été effectuée correctement ou, éventuellement, que le fonctionnement de l’imprimante est défectueux. Vériez les câbles de connexion et procédez à une nouvelle mise à jour. Si vous rencontrez un problème dans la mise à jour du rmware avec l’Evolis Print Center, veuillez vous adresser à votre revendeur Evolis qui pourra vous fournir un nouveau chier d’installation du rmware.Une fois la mise à jour effectuée, votre équipement est prêt à l’emploi. Mettre à jour le pilote d’impression La mise à jour du pilote d’impression est une opération requise an de résoudre des problèmes de dysfonctionnement ou de proter de nouvelles options.

Allez sur myplace.evolis.com puis sélectionnez le modèle d’imprimante.

Allez dans la section Software and Firmware cliquez sur le chier correspondant au pilote d'impression.

Acceptez le téléchargement et enregistrez le chier dans un répertoire de votre disque dur. Le chier est stocké sous forme compressée en mode Zip. Vous devez impérativement l’extraire.

Double-cliquez ensuite sur le chier (Setup.exe pour Windows, ou le chier .pkg pour Mac) que vous venez de télécharger an de lancer le programme d’installation. Avant toute mise à jour, veuillez contacter votre revendeur Evolis qui pourra vous conseiller sur l’opportunité de procéder ou non à cette opération. Voir "Installation du pilote d’impression", page 15 pour plus de détails quant à la procédure. NOTE Le pilote d'impression peut également être mis à jour dans l'Evolis Premium Suite avec l'assistant de vérication des mises à jour. NOTE44 ZENIUS ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous avez des difcultés de conguration ou d’utilisation de votre imprimante, lisez attentivement ce manuel. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, vous pouvez obtenir des informations supplémentaires et de l’aide auprès du réseau de partenaires Evolis. Réseau de partenaires Evolis Pour tout problème technique non résolu, contactez un revendeur Evolis. Si vous ne connaissez pas de revendeur Evolis, connectez-vous au site myplace.evolis.com et envoyez-nous votre demande. Evolis vous communiquera les coordonnées du revendeur Evolis le plus proche de chez vous. Lorsque vous appelez un revendeur Evolis, vous devez être à proximité de votre ordinateur et être prêt à fournir les informations suivantes :

Le type et le numéro de série de votre imprimante

Le type de conguration et le système d’exploitation que vous utilisez

Une description de l’incident qui s’est produit

Une description des démarches que vous avez faites pour résoudre le problème De plus, pour vous permettre de trouver la réponse à votre interrogation 24h/24 et 7j/7, le site myplace.evolis.com intègre de nombreux éléments liés à l’exploitation quotidienne de votre imprimante. Rechercher des informations sur myplace.evolis.com Si vous avez besoin d’une aide technique supplémentaire, vous trouverez un grand nombre d’informations relatives à l’utilisation et au dépannage des imprimantes Evolis sur myplace.evolis.com. Cette rubrique propose :

  • La dernière version des rmware,
  • La dernière version des pilotes d'impression
  • Les guides utilisateurs
  • Des vidéos sur l'utilisation et la maintenance des imprimantes Evolis,
  • Une base de connaissances45 ZENIUS

Vous trouverez dans cette section les certications de votre imprimante Evolis. Déclarations de Conformité En matière de Sécurité et de Compatibilité Électromagnétique d’un Equipement Radioélectrique (directives RED 2014/53/EU, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU) et (RoHS3) 2015/863/EUNom du constructeur : EvolisAdresse du constructeur : 14, avenue de la Fontaine Z.I. Angers Beaucouzé 49070 Beaucouzé, FranceDésignation du matériel : ZeniusAnnée de fabrication : 2022Je soussigné,Monsieur Laurent Godard Déclare sous mon entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables des directives RED 2014/53/EU, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU et (RoHS3) 2015/863/EU.Article 3.1 a : (exigence de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)Norme de sécurité appliquée EN62368-1 : 2014 EN50364:2010Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique)Norme CEM appliquée EN55032: 2012 EN55024: 2010 EN61000-3-2 ; 2014 EN61000-3-3 : 2013 EN301489-3 : 2013 (VI.6.1.) Article 3.2: (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables)Norme CEM appliquée EN300330-2 V1.6.1Nom complet : Laurent GodardTitre: Directeur R&DDate: 4 janvier 2022Signature: EUROPE - Norway Only: This product is designed for an IT power system with phase-to-phase voltage of 230V. Earth grounding is via the polarized, 3-wire power cord.FI: "Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan"SE: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"NO: "Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt"DK: „Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontact med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord“. Avis FCC Federal Communications Commission Interférence avec les fréquences radio aux Etats-UnisLe modèle Zenius est conforme à la spécication suivante : FCC Partie 15, Sous partie A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a) Dispositif numérique Classe BInformations supplémentaires :Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont pour but d’apporter une protection contre toute interférence préjudiciable quand l’appareil fonctionne dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux manuels d’instruction, peut provoquer des interférences dangereuses pour les radiocommunications.Cependant, des interférences peuvent toujours survenir dans un environnement particulier. Si l’appareil donne lieu à des interférences préjudiciables avec la radio ou la télévision, vériables en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à suivre les procédures suivantes :- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.- Eloigner l’appareil du poste radio ou télé.- Brancher l’appareil sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.- Consulter le fournisseur de l’appareil ou un réparateur radio/TV expérimenté.L’utilisation d’un câble à paires torsadées blindées est nécessaire pour respecter les limites imposées par la partie 15 des règlements FCC sur un dispositif numérique de Classe B.En application de la partie 15.21 du règlement FCC, les modications apportées à cet appareil sans la permission expresse et écrite de la société Evolis, pouvant causer des interférences préjudiciables, remettraient en question l’autorisation FCC d’utilisation de cet appareil.Il est recommandé de respecter une distance de 20 cm entre l’utilisateur et le module RFID quand celui-ci est en marche.Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Interférence avec les fréquences radio au Japon (VCCI) Ce produit est un équipement informatique de Classe B conforme aux normes dénies par le Voluntary Control Council For Interferences by Information TechnologyEquipment (VCCI). Son utilisation dans ou à proximité de zones résidentielles peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, vous devez prendre les mesures appropriées.46 ZENIUS

Suivant les modèles, les imprimantes Evolis sont équipées de systèmes d’encodage permettant la personnalisation des pistes magnétiques et des cartes à puce avec ou sans contact. Il est possible d’installer jusqu’à trois types d’encodeurs dans l’imprimante (magnétique, puce à contact et puce sans contact). Encodage des pistes magnétiques Le mode de fonctionnement d’une imprimante dotée d’un encodeur magnétique est identique à celui d’une imprimante basique. L’encodeur magnétique Evolis encode les pistes en un seul passage puis effectue une vérication des données. Paramétrables en haute coercivité (HICO) ou en basse coercivité (LOCO) par simple clic à partir de l’Evolis Print Center, les encodeurs magnétiques Evolis sont cependant expédiés réglés par défaut en haute coercivité (HICO).Emplacement de l’encodeur magnétique L’encodeur magnétique est un module installé soit en usine, soit sur place par votre revendeur Evolis. La tête d’écriture et de lecture est positionnée sous le chemin parcouru par les cartes et avant la tête d’impression. La séquence d’encodage d’une carte est toujours effectuée avant une impression. Utilisez uniquement des cartes à piste magnétique conformes aux normes ISO 7810 et ISO 7811.Pour fonctionner correctement, la piste magnétique doit être moulée dans la carte.Ne jamais utiliser de carte avec une piste magnétique collée. !47 ZENIUS Orientation des cartes Les cartes avec piste magnétique doivent être installées dans le chargeur de manière à ce que la piste magnétique se trouve vers le bas comme indiqué ci-après :

Ouvrez le chargeur de l’imprimante comme indiqué.

Insérez les cartes jusqu’à 50 cartes magnétiques max. en 0,76 mm. Manipulez les cartes comme illustré par le schéma (piste magnétique vers le bas).

ZENIUS Paramétrage de l’Evolis Print Center Lors de la première installation de l’Evolis Print Center, il peut être nécessaire de paramétrer les fonctions de l’encodeur magnétique. Les fonctions de l’encodeur magnétique sont accessibles à partir de l’Evolis Print Center en faisant un clic droit sur le nom de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Boîte de dialogue “Encodeur Magnétique” La boîte de dialogue Encodage Magnétique s’ouvre en sélectionnant Encodage puis Magnétique. Paramétrage des pistes permet de choisir le format désiré pour chaque piste. Voir le tableau de cette Annexe pour les informations relatives aux normes ISO 7811. Coercivité paramètre l’encodeur magnétique en haute (HICO) ou en basse (LOCO) coercivité. Une piste magnétique encodée en haute coercivité résiste mieux aux perturbations extérieures qu’une piste magnétique encodée en basse coercivité. Encodage via une application permet d’encoder les cartes à pistes magnétiques à partir d’applications sous Windows (comme Word par exemple). Un champ texte entouré par les caractères “|” et “|” (ou autre caractère pouvant être déni par l’utilisateur) sera interprété comme une commande d’encodage par le pilote d’impression. En allant dans Maintenance puis sur Dialogue avec l’encodeur magnétique, l’Encodage magnétique permet l’encodage direct d’une ou des pistes magnétiques à partir de cette fenêtre simplement en les sélectionnant et en entrant les données à encoder en fonction du paramétrage des pistes. Cliquez sur le bouton Encoder piste(s) pour lancer le cycle d’encodage.49 ZENIUS Nettoyage de l’encodeur magnétique La tête de l’encodeur magnétique requiert un entretien régulier an d’assurer l’intégrité des données encodées sur les cartes. Le nettoyage de l’encodeur magnétique s’effectue lorsque l’imprimante fait l’objet d’une séquence de nettoyage avancé avec les cartes pré-imprégnées en T (référez-vous au chapitre “Entretien“ de ce manuel pour de plus amples informations). Les passages répétés de la carte de nettoyage à l’intérieur de l’imprimante nettoient les rouleaux de transport de carte et la tête d’écriture/lecture de l’encodeur magnétique. Si, entre deux séances de nettoyage de l’imprimante, le processus de lecture/écriture a échoué avec plus d’une carte, il est recommandé de déclencher une séquence de nettoyage avancé de l’imprimante manuellement (se référer au Chapitre “Entretien“ de ce manuel pour la procédure à suivre). Normes d’encodage magnétique standard ISO 7811 Numéro de piste Champ séparateur Densité de la piste Type de caractères Nombre de caractères PISTE 1 ^ 210 ppp

Alphanumérique (ASCII 32-95)

Numérique (ASCII 48-62)

Numérique (ASCII 48-62)

1 Point(s) par pouce 2 Excepté le caractère “?” 3 Incluant les caractères Start, Stop et LRC. Ces caractères sont gérés automatiquement par l’encodeur magnétique50 ZENIUS Encodage des cartes à puces à contact Le mode de fonctionnement d’une imprimante avec une station de contact pour carte à puce est identique à celui d’une imprimante basique. La station de contacts pour carte à puce Evolis permet de programmer les puces aux normes ISO 7816-2.Emplacement de la station de Contact La station de contact est un module installé, soit en usine, soit sur place par votre revendeur Evolis. Elle est positionnée au-dessus du chemin parcouru par les cartes et après la tête d’impression. Pour entrer en contact avec la carte à puce, la station de contact descend mécaniquement contre la carte à puce. La séquence de programmation d’une puce est toujours effectuée avant une impression de la carte.Utilisez uniquement des cartes à puce conformes à la norme ISO 7816-2.Ne jamais imprimer sur la puce.

Orientation des cartes Les cartes à puce doivent être installées dans le chargeur de cartes de manière à ce que le contact puce se trouve orienté vers le haut comme indiqué ci-après : Ouvrez le chargeur de l’imprimante comme indiqué.

Insérez les cartes jusqu’à 50 cartes à puce max. en 0,76 mm (contact puce vers le haut). Manipulez les cartes comme illustré par le schéma.

ZENIUS Interface de la station de contact Les imprimantes avec uniquement une station de contacts pour carte à puce (sans encodeur intégré) sont équipées d’un connecteur femelle DB-9 qui se trouve sur la face arrière de l’imprimante. Ce connecteur, directement relié à la station de contact à l’intérieur de l’imprimante, est également connecté à un coupleur externe pour programmer la puce. Broches connecteur db-9 Points de contact carte à puce 1 C1 (V c.c.) 2 C2 (remise à0) 3 C3 (horloge) 4 C4 (réservé) 5 C5 (masse) 6 C6 (Vpp) 7 C7 (E-S) 8 C8 (réservé) 9 Signal présence carte Se reporter au Guide de Programmation de l’imprimante Evolis pour obtenir des informations plus complètes sur la programmation d’une carte à puce et au Manuel de montage des options pour la conguration du signal présence carte. NOTE Pour encoder une carte à puce avec contact, vous pouvez utiliser le logiciel cardPresso ou utiliser l'Evolis Premium SDK et le SDK de l'encodeur. NOTE Lors de l'impression vous ne devez pas imprimer sur la puce, vous risquez de la détériorer. !52 ZENIUS Encodage des cartes à puce sans contact Les imprimantes Evolis peuvent être équipées d’un dispositif d’encodage pour cartes à puce sans contact (RFID). Celui- ci est constitué d’un module d’encodage, et d’une antenne intégrée. L’intégration d’un tel module doit être effectuée par un spécialiste. Evolis propose dans son catalogue des imprimantes équipées d’un encodeur intégré pour puce sans contact. Cet encodeur se raccorde au PC via une interface USB, ce qui ne vous permet pas d'encoder en connexion Ethernet. Il existe une très grande variété de cartes sans contact, chacune d’entre-elles possède des caractéristiques techniques propres associées à un type d’encodeur bien précis. Rapprochez-vous de votre revendeur Evolis pour de plus amples informations. Emplacement de l’antenne (ou de l’encodeur intégrant une antenne) Grâce à une commande spécique, la carte va se positionner à proximité de l’antenne an d’entrer dans son champ d’émission radio. A partir de cet instant, la lecture ou l’écriture de données sur la carte peut commencer. La séquence de programmation d’une puce est toujours effectuée avant une impression de la carte. Orientation des cartes Il n’existe pas de contrainte liée à l’orientation des cartes dans le cas de programmation en mode sans contact (hormis pour les cartes comprenant d'autres technologies d'encodage : magnétique et/ou puce avec contact). Toutefois, la miniaturisation des composants fait apparaître des cartes équipées de mini-antenne. Dans ce cas, veuillez vous rapprocher de votre fournisseur de carte pour de plus amples informations quant à l’emplacement de cette mini-antenne dans la carte, de façon à présenter celle-ci au plus près de l’antenne de l’encodeur. Cette opération permettra d’assurer un encodage optimum des cartes. Raccordement à l’ordinateur Si votre encodeur est fourni avec une interface USB, il sera soit raccordé au Hub USB interne de l’imprimante, soit équipé d’un câble USB à relier directement à votre ordinateur. Dans le premier cas, le câble USB de votre imprimante permet le pilotage de l’imprimante d’une part, et de l’encodeur d’autre part à partir de l’ordinateur. Se reporter au Guide de Programmation Evolis pour obtenir des informations plus complètes sur la programmation d’une carte à puce sans contact. NOTE Pour encoder une carte à puce sans contact, vous pouvez utiliser le logiciel cardPresso ou utiliser l'Evolis Premium SDK et le SDK de l'encodeur. NOTE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Evolis

Modèle : Zenius

Catégorie : Imprimante de cartes