MAVOSPEC LITE - Luxemètre Gossen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAVOSPEC LITE Gossen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plage de mesure : 0 à 200 000 lux, Précision : ± 3 % |
|---|---|
| Type de capteur | Capteur photoélectrique à silicium |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Pile 9V |
| Dimensions | 150 x 70 x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Mesure de l'éclairement dans les environnements intérieurs et extérieurs |
| Maintenance | Nettoyer le capteur avec un chiffon doux, vérifier la pile régulièrement |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des sources lumineuses intenses pendant la mesure |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels de l'éclairage, les architectes et les designers |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAVOSPEC LITE Gossen
Questions des utilisateurs sur MAVOSPEC LITE Gossen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luxemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAVOSPEC LITE - Gossen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAVOSPEC LITE de la marque Gossen.
MODE D'EMPLOI MAVOSPEC LITE Gossen
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un appareil GOSSEN.
Vous allez apprécier sa facilité d'utilisation, sa grande qualité et la précision de ses mesures ainsi que la grande variété de ses domaines d'utilisation. Vérifiez si toutes les pièces mentionnées ci-après figurent bien parmi les fournitures. Si une pièce devait manquer, veuillez contacter votre revendeur.
- MAVOSPEC LITE
- Capuchon de protection, carte mémoire Micro MicroSDHC (insérée dans le compartiment à accumulateur), adaptateur SD
• Accumulateur V070A, bloc d'alimentation et câble d'interface USB - Protocole d'étalonnage, mode d'emploi allemand/anglais
- Mode d'emploi allemand, anglais, français, italien, espagnol et fichiers EXCEL avec différents modèles pour les rapports et les enregistrements de données sur la carte mémoire intégrée
Fonctions remarquables et caractéristiques du MAVOSPEC LITE
- Répartition spectrale de puissance dans la gamme de 380 à 780 nm (VIS)
- Localisation chromatique, coordonnées de chromaticité selon CIE 1931 [x,y], CIE 1960 [u,v] et CIE 1976 [u', v'] et affichage sur le tableau normalisé des couleurs CIE avec fonction zoom
• Température de couleur CCT et la distance à la courbe de Planck Duv - Indice de rendu des couleurs Ra, Re, R1 à R15 et Gamut Area Index GAI,
- Éclairement lumineux avec tête de mesure avec correction cosinus selon la classe B de la norme DIN 5032-7
- Grande plage dynamique de 10 à 100 000 lx, très haute résolution de 0,01 lx
• Mémorisation automatique ou manuelle des valeurs de mesure sur carte mémoire SDHC interchangeable, Fonction Quick Load - Reprise des données facile grâce au format d'enregistrement CSV
- Consignation des valeurs de mesure pour évaluation à l'aide de modèles EXCEL fournis
- Fonction enregistreur de données à l'aide du modèle EXCEL fourni pour l'enregistrement de données, intervalle réglable
• Interface USB pour faciliter l'échange de données, la commande de l'appareil, la mise à jour du firmware et la charge de l'accumulateur - Intégration du système individualisée grâce à un protocole d'interface USB ouvert
- Concept d'équipement durable grâce à la capacité de mise à jour via une interface USB
- Alimentation électrique écologique avec accumulateur Li-ion, charge via une interface USB, affichage de l'état de charge et du niveau
- Capacité extrême des accumulateurs 8 heures env. en fonctionnement permanent, peut être prolongée par diverse réglage
• Excellente stabilité de la valeur de mesure par la compensation de température et la correction du point zéro automatiques - Étalonnage individuel photométrique et radiométrique, protocole d'étalonnage inclus
Sommaire Page
Consignes de sécurité, mises en garde et indications diverses 5 1 Mise en service
1.1 Insertion de la carte mémoire 8
1.2 Mise en place de l'accumulateur 8
1.3 Charge de l'accumulateur 9
1.4 Paramétrages d'usine 9
2 L'appareil de mesure et ses éléments de commandes
2.1 Vue de l'appareil 10
2.2 Éléments de commande 11
2.3 Affichages 12
3 Fonctions
3.1 Mise en marche 13
3.2 Mesures 13
3.2.1 Fenêtres des valeurs de mesure 14
3.2.2 Spectre 15
3.2.3 Rapport synthèse 15
3.2.4 CIE 16
3.2.5 CRI 16
3.2.6 Data 16
3.3 Mémoire des valeurs de mesure 17
3.3.1 Enregistrement des valeurs de mesure 17
3.3.2 Chargement et effacement des valeurs de mesure en mémoire 17
3.3.3 Fonction charge rapide (Quick Load) 18
4 MENU
4.1 Vue d'ensemble 19
4.2 Navigation - réglage 20
4.3 MENU - Généralités 21
4.4 MENU - Paramétrage 22
4.5 MENU - Mesure 23
4.6 MENU - Mémoire 24
4.7 MENU - Représentation 25
4.8 MENU - Informations 26
5 Interface USB 27
6 Mise à jour du firmware 27
7 Modèles EXCEL 28
7.1 Consignation des valeurs de mesure 28
7.2
Enregistreur de données
8 Conseils pratiques 29
9 Étalonnage en usine 30
10 Service 30
11 Messages d'erreur 31
12 Caractéristiques techniques 32
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'appareil de mesure. Elles vous aideront à éviter d'endommager le produit et à prévenir les dommages corporels.

Ce symbole signale les mises en garde importantes que vous devez impérativement lire avant la première mise en service de votre produit GOSSEN.
Mises en garde

En cas de dysfonctionnement, éteindre l'appareil de mesure immédiatement
En cas de fumée ou d'odeurs inhabituelles se dégageant de l'appareil de mesure ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur et retirez l'accumulateur de l'appareil afin d'éviter tout risque d'incendie.
Continuer à utiliser l'appareil de mesure ou l'adaptateur secteur dans les conditions de dysfonctionnement ci-dessus mentionnées peut entraîner des blessures graves.
Afin de remédier au dysfonctionnement, contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN. Assurez-vous d'avoir retiré l'accumulateur avant d'amener votre appareil de mesure en réparation ou de l'y envoyer.

Ne pas utiliser l'appareil de mesure à proximité de gaz inflammables
Il ne faut jamais utiliser un appareil électronique à proximité de gaz inflammables, vu le risque d'explosion ou d'incendie.

Ne jamais enrouler la dragonne autour du cou d'un enfant
Si la dragonne est enroulée autour du cou d'un enfant, cet enfant court le risque d'une strangulation.

Tenir l'appareil de mesure hors de portée des jeunes enfants.
L'appareil de mesure et ses accessoires contiennent des pièces pouvant être avalées. Veillez à ce que ces pièces (p. ex. couvercles de boîtier, accumulateurs, etc.) restent hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler. Il y a risque d'étouffement.

Utilisez uniquement des câbles appropriés
Utilisez uniquement des câbles d'origine GOSSEN pour le raccordement à des appareils externes, Ces câbles sont fournis en standard ou disponibles en pièces de rechange. GOSSEN décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'autres câbles.

Ne jamais démonter l'appareil de mesure
Ne touchez jamais les pièces à l'intérieur de l'appareil, vous risqueriez de vous blesser. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. Si le boîtier de l'appareil de mesure est endommagé à la suite d'une chute ou de tout autre impact externe, retirez l'accumulateur ou l'adaptateur secteur, puis contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente GOSSEN pour la réparation.

Éviter tout contact avec les cristaux liquides
En cas d'endommagement de l'écran (un écran brisé p. ex.), vous risquez de vous blesser avec les éclats de verre ou d'entrer en contact avec les cristaux liquides qui s'écoulent. Faites attention à ne pas toucher les cristaux liquides directement avec la peau, les yeux ou par voie orale.

Attention lors de la manipulation des accumulateurs
Les accumulateurs peuvent couler ou exploser en cas de manipulation incorrecte. Veuillez observer les mises en garde suivantes :
- L'appareil de mesure doit être éteint avant de sortir ou de mettre en place l'accumulateur dans l'appareil de mesure.
Si vous utilisez l'appareil de mesure avec un adaptateur secteur, vous devez au préalable couper l'alimentation électrique (débrancher la fiche secteur de la prise électrique). - Utilisez uniquement les accumulateurs conseillés pour cet appareil de mesure.
- L'accumulateur doit être mis en place correctement.
- Ne court-circuitez jamais les accumulateurs et ne tentez jamais de les ouvrir.
- N'exposez pas les accumulateurs aux fortes chaleurs ou aux flammes.
- N'exposez pas les accumulateurs à l'humidité et ne les immergez jamais dans l'eau.
- Refermez le compartiment à accumulateur avec son couvercle après avoir retiré l'accumulateur (en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil par exemple).
- Ne conservez jamais des accumulateurs à proximité d'objets métalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.
- Il y a risque de fuite, notamment lorsque les accumulateurs sont déchargés. Afin d'éviter d'endommager l'appareil de mesure, il est préférable de retirer l'accumulateur de l'appareil de mesure en cas d'inutilisation prolongée ou de décharge complète.
- Si l'accumulateur n'est pas utilisé, conservez-le dans un endroit frais.
- En fonctionnement, les accumulateurs peuvent chauffer. Faites attention à ne pas vous brûler en les enlevant.
Éteignez l'appareil de mesure ou attendez qu'il s'éteigne de lui-même, puis patientez encore un peu que l'accumulateur refroidisse. - N'utilisez jamais d'accumulateurs présentant un défaut (p ex. décoloration ou déformation du boîtier).
Indications diverses
- La reproduction ou duplication de la documentation du produit, qu'elles soient intégrales ou partielles nécessitent l'accord exprès de GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH. Ceci s'applique également à la reproduction sous tout format électronique et à la traduction dans d'autres langues.
• GOSSEN se réserve le droit d'effectuer des modifications, de quelque nature que ce soit, sans avis préalable.
• GOSSEN décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation incorrecte du produit. - La documentation de votre appareil de mesure GOSSEN a été élaborée avec le plus grand soin. Néanmoins, si vous découvrez une erreur dans la documentation ou souhaitez nous suggérer des améliorations, GOSSEN vous en sera très reconnaissant.
Symbole pour la collecte séparée des matériaux recyclables ou toxiques dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être mis au rebut séparément. Le point suivant doit être respecté par les consommateurs dans les pays européens :
Ce produit doit être mis au rebut uniquement en l'apportant à des points de collecte désignés. Il est interdit de le jeter dans les ordures ménagères.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur local ou l'administration responsable de l'enlèvement des déchets.
Les symboles suivants sont utilisés afin de simplifier la recherche d'autres informations.
| !! | Importantes consignes de sécuritéVous devez lire ces consignes de sécurité avant d'utiliser votre MAVOSPEC LITE afin de ne pas l'endommager. |
| ! | Importantes remarques que vous devez avoir lues avant d'utiliser votre MAVOSPEC LITE. |
| i | Conseils – avec des informations utiles complémentaires sur l'utilisation de votre MAVOSPEC LITE. |
| ∅ | Renvoi à d'autres informations de ce mode d'emploi. |
| M | Fonctions individuelles – qui peuvent être configurées dans le menu. |
1 Mise en service
Le MAVOSPEC LITE fonctionne avec une carte Micro SD interchangeable qui permet de mémoriser les valeurs de mesure et un accumulateur lithium-ion rechargeable spécifique à l'appareil.
Utilisez uniquement un accumulateur GOSSEN V070A d'origine, fourni ou disponible parmi les accessoires optionnels de l'appareil de mesure, ainsi que le chargeur USB.
- Attendez que votre MAVOSPEC LITE soit éteint.
- Déverrouillez, au dos de l'appareil, le couvercle du compartiment à accumulateur à l'aide d'un tournevis cruciforme et faites-le ensuite glisser vers le bas.


Retirer le
couvercle
1.1 Insertion de la carte mémoire
• Retirez le cas échéant l'accumulateur de son compartiment.
- Sortez la carte mémoire microSDHC de l'adaptateur fourni.
- Déposez la carte mémoire microSDHC dans la cavité située dans le compartiment à accumulateur de votre MAVOSPEC LITE.
• Glissez la carte dans le sens indiqué dans l'emplacement prévu dans l'appareil de mesure.

MAVOSPEC LITE peut également fonctionner sans que la carte mémoire ne soit insérée – toutes les fonctions de mesure et d'affichage sont disponibles – seul l'enregistrement de la valeur de mesure dans l'appareil de mesure n'a pas lieu.


Sortir la microSDHC de l'adaptateur

Insérer la microSDHC et la glisser dans l'emplacement
1.2 Mise en place de l'accumulateur
- Placez l'accumulateur dans le compartiment comme le montre l'illustration. Veillez à la polarité « + » et « - » !
- Refermez le couvercle du compartiment et verrouillez-le de nouveau avec la vis.

Mettre en place
l'accumulateur

Verrouiller
1.3 Charge de l'accumulateur
Connectez d'abord le câble au port USB de l'appareil de mesure, puis reliez ce câble avec le port USB au bloc d'alimentation secteur et branchez ensuite le bloc d'alimentation à une prise électrique.
La LED sur le dessus de l'appareil vous indique l'état de charge de l'accumulateur. Elle est allumée en rouge tant que l'accumulateur est en charge et passe au vert lorsque la charge est terminée. Lorsque l'appareil de mesure est sous tension, un symbole apparaissant sur l'indicateur de charge de l'accumulateur indique que l'appareil est alimenté en externe. Le temps de charge est d'environ 1,5 h pour un accumulateur entièrement déchargé.
!
Lorsqu'il est raccordé à un PC, l'appareil de mesure commute sur fonctionnement permanent et s'alimente à partir de l'interface USB du PC.
L'appareil de mesure peut fonctionner avec ou sans accumulateur mis en place sur le PC ou avec un bloc d'alimentation.
Vous pouvez commander auprès de GOSSEN un accumulateur de rechange ou de supplément (3,7 V / 890 mAh) en rappelant la référence V070A.
1.4 Paramétrages d'usine
À la livraison, le MAVOSPEC LITE est paramétré d'usine selon des réglages correspondant à la plupart des utilisateurs selon notre expérience. Le chapitre 4 de ce mode d'emploi vous fournit un récapitulatif détaillé des paramétrages d'usine ainsi qu'une description indiquant comment les adapter à vos besoins personnels. Les réglages que vous effectuez sont conservés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau ou que l'appareil de mesure soit réinitialisé sur les paramétrages d'usine (voir chapitre 4.4 à ce sujet).
2 L'appareil de mesure et ses éléments de commandes
2.1 Vue de l'appareil

text_image
Tête de mesure avec correction cosinus LED État de charge Spectrum 09:21 CCT 4692 K Lux 2531,24 lx Champ d'affichage MAVOSPEC LITE Touch DATA Bague de contrôle DATA MENU M Touche MENU Touche de mesure GOSSEN Attache de la dragonne Port USB pour charge d'accumulateur ou transmission de données2.2 Éléments de commande

text_image
Touche DATA DATA Appui bref sur la touche : Enregistrement de la dernière mesure Sans action lors de l'enregistrement automatique Appui long sur la touche : Consultation des mesures enregistrées Arrêt de la consultation en cours ! Après la mise en marche, les réglages effectués lors de la dernière opération sont affichés. Touche MENU MENU Appeler le menu Quitter le menu MAVOSPECUTE DATA MENU Touches DATA + MENU DATA MENU L'appareil s'arrête lorsque les deux touches sont appuyées et maintenues appuyées simultanément. Touche de mesure M Mesurer : Presser brièvement la touche Réglages : Confirmer la sélection Appareil en repos Allumer l'appareil| Bague de contrôle | ||
![]() | Vers le haut/bas | Vue de la valeur de mesure : |
| Rapport, Data : parcourir la liste de valeurs de mesure | ||
| CIE : commuter sur 1931 - 1960 - 1976 | ||
| CRI : commuter sur table - barres – radar | ||
| Vue du menu : défiler dans la liste des paramètres | ||
![]() | Vers la gauche/droite | Vue de la valeur de mesure : commuter spectre – rapport – CRI – données – CIE |
| Vue du menu : Sélection de l’option de menu, affichage des paramètres, quitter l’affichage des paramètres | ||
2.3 Affichages

text_image
Spectrum 17:49 E vis 46478 lx CCT 2718 K Fenêtres des valeurs de mesure Affiche la fenêtre de valeurs de mesure active ou les répertoires et les fichiers de la mémoire des valeurs de mesure. Barre d'état Affiche le nom de la fenêtre de valeurs de mesure active ou le répertoire de la mémoire des valeurs de mesure ainsi que l'heure. Barre d'info Affiche les actions en cours comme mesurer, enregistrer, charger, le nom du fichier et l'état de charge de l'accumulateur.Le symbole de la pile dans la barre d'info indique l'état de charge de l'accumulateur ou le fonctionnement sur réseau ou PC. La LED de l'état de charge indique aussi si l'accumulateur est en charge ou s'il est déjà entièrement chargé lorsque l'appareil est éteint.
| Symboles de la barre d'info et la LED de l'état de charge | |||||
| Accumulateur chargé | Fonctionnement sur réseau ou PC | ||||
![]() | Accumulateur partiellement chargé | ![]() | La LED est allumée en rouge – l'accumulateur est en charge | ||
| Accumulateur presque déchargé - charger l'accumulateur | La LED est allumée en vert – l'accumulateur est entièrement déchargé | ||||
La luminosité LCD est adaptable aux propres besoins entre 50 et 100 % par palier de 10 %. Pour prolonger la durée de fonctionnement en fonctionnement sur accumulateur, il est possible de régler un délai de mise hors tension de l'écran qui permettra à l'appareil de réduire automatiquement la luminosité LCD à 50 % de la luminosité réglée. Si l'appareil n'est pas complètement éteint, l'affichage revient à la luminosité LCD réglée à l'origine à chaque appui sur une touche. Le chapitre 4 de ce mode d'emploi vous fournit un récapitulatif détaillé des paramétrages d'usine ainsi qu'une description indiquant comment les adapter à vos besoins personnels.
3 Fonctions
3.1 Mise en marche
| Mettre l'appareil en marche avec la touche de mesure | ![]() | L'appareil est initialisé | ![]() | ...et l'écran d'accueil apparaît avec un champ d'affichage vierge | ![]() |
3.2 Mesures
| Déclencher la mesure avec la touche de mesurepossible dans toute fenêtre de valeur de mesure | ![]() | Une mesure est déclenchée et les valeurs de mesure apparaissent dans le champ d'affichage | ![]() |
| Fonctions individuelles configurables dans MENU | |||
| M | ![]() | Unités | lx / °C - fc / °F |
| Séparat. décimal | virgule / point | ||
![]() | Temps int. autom. | marche / arrêt | |
| Temps int. (ms) | 10 à 3 000 ms par incrément de 10 ms | ||
| Valeur moyenne | 1 à 5 | ||
| Indic. de mesure | graphique / son | ||
![]() | Enregist. autom. | marche / arrêt | |
| Spectre | 5 nm / original | ||
| Nom de fichier | temps / nombre | ||
![]() | Spectre | arrêt - couleur - simple | |
| Rapport | préréglage de l'affichage | ||
| CRI | arrêt - tout - barre - table - réseau | ||
| Données | arrêt. - 5 nm - original | ||
| CIE | arrêt. - 1931 – 1976 | ||
3.2.1 Fenêtres des valeurs de mesure
![]() | M | M | M | |||
| M | M | M | M | M | ||
| Spectre | Rapport | CRI | Data | CIE1931 | ||
| La mesure terminée, le résultat s'affiche dans la fenêtre des valeurs de mesure sélectionnée. | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| La bague de contrôle permet de passer d'une fenêtre de valeurs de mesure à l'autre. | CCT, E vis | E visCCT, DuvCIE 1931 xCIE 1931 yCIE 1960 uCIE 1960 vCIE 1976 u'CRI Ra,CRI ReCRI GAI | Ra, R9, barre | 380 ... 780nm | CCT, Duv, x, y | |
| La disponibilité des différentes fenêtres de valeurs de mesure ainsi que les paramètres qu'elles contiennent peuvent être adaptés sous MENU – Représentation en fonction des besoins du client, voir chapitre 4. Si certaines fenêtres de valeurs de mesure ne sont pas affichées, il est possible de les activer ici. | Ra. R1 - R15 | Zoom | ||||
Radar | ||||||
| Une nouvelle mesure peut être déclenchée dans chaque fenêtre de valeurs de mesure. | ||||||
3.2.2 Spectre
Cette fenêtre de valeurs de mesure restitue la répartition spectrale de puissance d'une source lumineuse et fournit en outre des informations sur la température de la couleur et l'éclairement lumineux. La fenêtre ainsi que le fond en couleur de la répartition spectrale de puissance peuvent être affichés ou masqués sous MENU – Représentation, voir chapitre 4.
E vis Éclairement (lx / fc)
CCT Température de couleur la plus proche en Kelvin (K) – Correlated Color Temperature
Graphique Répartition spectrale de puissance normalisée (mW/m²/nm) sur la bande de longueur d'onde mesurée
3.2.3 Rapport synthèse
Cette fenêtre de valeurs de mesure présente toutes les valeurs de mesure que l'appareil calcule à partir de la répartition spectrale de puissance mesurée. La fenêtre ainsi que les différentes valeurs peuvent être affichées ou masquées sous MENU – Représentation, voir chapitre 4.
E vis Éclairement (lx / fc)
CCT Température de couleur la plus proche en Kelvin (K) – Correlated Color Temperature
Duv Delta uv - Différence de température de la couleur par rapport à la courbe de Planck (corps noir)
CIE 1931 x Système colorimétrique normalisé CIE 1931, coordonnée de couleur x
CIE 1931 y Système colorimétrique normalisé CIE 1931, coordonnée de couleur y
CIE 1960 u Système colorimétrique normalisé CIE 1960, coordonnée de couleur u
CIE 1960 v Système colorimétrique normalisé CIE 1960, coordonnée de couleur v
CIE 1976 u' Système colorimétrique normalisé CIE 1976, coordonnée de couleur u'
CIE 1976 v' Système colorimétrique normalisé CIE 1976, coordonnée de couleur v'
CRI Ra Indice de rendu de couleur Ra – Color Rendering Index
CRI Re Indice de rendu de couleur Re – Color Rendering Index
CRI GAI Gamut Area Index – Color Rendering Index


3.2.4 CIE
Ces fenêtres de valeurs de mesure affichent les coordonnées de chromaticité dans chaque système colorimétrique normalisé CIE et représentent graphiquement la localisation chromatique sur le diagramme chromatique normalisé correspondant. De plus, la température de couleur CCT la plus similaire, la distance Duv à la Courbe de Planck et les coordonnées de chromaticité sont affichées. Une fonction zoom est aussi disponible pour le tracé des courbes de Planck. La fenêtre ainsi qu'un système colorimétrique normalisé privilégié peuvent être affichés ou masqués sous MENU – Représentation, voir chapitre 4.
CIE 1931 Système colorimétrique normalisé CIE 1931, graphique - localisation chromatique sur le diagramme chromatique normalisé, coordonnées de chromaticité x, y CIE 1976 Système colorimétrique normalisé CIE 1976, graphique - localisation chromatique sur le diagramme chromatique normalisé, coordonnées de chromaticité u', v'
3.2.5 CRI
Ces fenêtres de valeurs de mesure affichent l'indice de rendu de couleur Ra et les indices individuels R1 à R15 en différents formats. La fenêtre ainsi que toutes les formes de représentation ou une privilégiée peuvent être affichées ou masquées sous MENU – Représentation, voir chapitre 4.
Barres Indices de rendu de couleur R1 à R15 sous forme de diagramme à barres ainsi que Ra et R9 en tant que valeur chiffrée
Table Indice de rendu de couleur Ra et indices de rendu de couleur R1 à R15 en tant que valeur chiffrée Radar Indice de rendu de couleur Ra et indices de rendu de couleur R1 à R15 sous forme de diagramme radar
3.2.6 Data
Cette fenêtre de valeurs de mesure représente l'irradiance soit selon les données originales du détecteur, soit selon des données interpolées par incréments de 5 nm. La fenêtre ainsi que la forme de représentation privilégiée peuvent être affichées ou masquées sous MENU – Représentation, voir chapitre 4.
Longueur d'onde (nm), irradiance correspondante (mW/m²/nm)



3.3 Mémoire des valeurs de mesure
Le MAVOSPEC LITE possède une carte mémoire microSDHC interchangeable, placée dans le compartiment à accumulateur, sur laquelle des valeurs mesurées manuellement ou automatiquement peuvent être enregistrées. À la livraison (paramétrage d'usine), l'enregistrement manuel est sélectionné. Les modes d'enregistrement peuvent être sélectionnés sous MENU – Mémoire (chapitre 4.6). Les valeurs de mesure sont enregistrées au format de données CSV, qui peut être ouvert facilement avec EXCEL ou d'autres programmes et qui permet un traitement ultérieur simple.
3.3.1 Enregistrement des valeurs de mesure
| DATA | Enregistrement manuel | Presser brièvement la touche DATA pour enregistrer les valeurs de la dernière mesure | |
![]() | Enregistrement automatique | La mesure terminée, les valeurs sont automatiquement enregistrées | |
Un fichier CSV 10-58-22.CSV avec un nombre consécutif M_xxxxxxx.CSV ou avec l'heure est stocké dans le dossier jour respectif (yy-mm-dd) 15-12-23. Le nom de fichier peut être sélectionner sous MENU - Mémoire, voir chapitre 4 .6.
3.3.2 Chargement et effacement des valeurs de mesure en mémoire
| DATA | Presser longuement la touche DATA permet d'accéder au menu Mémoire ou de quitter ce menu | |||
Carte mémoire microSDHC yy-mm-dd | Naviguer vers le répertoire avec la bague de contrôle![]() | [0286]..hh-mm-ss.CSVhh-mm-ss.CSV hh-mm-ss.CSV | Naviguer vers le fichier avec la bague de contrôle Presser la touche ouvre le menu pour charger ou effacer le fichier![]() | Naviguer vers l'instruction souhaitée avec la bague de contrôle charger effaceret confirmer avec la touche de mesure[IMAGE]Charger:la mesure s'afficheEffacer:la mesure est effacée |
| Presser brièvement la touche ouvre le répertoire | ||||
Presser longuement la touche ouvre le menu pour ouvrir ou effacer le répertoire | ||||
3.3.3 Fonction charge rapide (Quick Load)
| DATA + | Fonction charge rapide(Quick Load) | En maintenant la touche DATA appuyée, la bague de contrôle permet d'afficher successivement les mesures enregistrées du répertoire sélectionné dans la fenêtre des valeurs de mesure. On obtient ainsi facilement un aperçu de la mesure enregistrée. |
4 MENU
Ce chapitre s'appuie sur les fonctions exposées précédemment et décrit les multiples possibilités de préréglages et de réglages de base de votre MAVOSPEC LITE.
4.1 Vue d'ensemble
| Généralités | Paramétrage d'usine | Sélection | Information | ||
![]() | Luminosité LCD (%) | 100 | 100 - 90 - 80 - 70 - 60 - 50 | No de série | |
| Ecran éteint (min) | 2 | 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 0.5 - arrêt | No détecteur | ||
| Appareil éteint (min) | 4 | 10 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - arrêt | Rév. logiciel | ||
| Langue | anglais | anglais - allemand | Rév. matériel | ||
| Heure/date | 00:00 01.01.2015 | ID produit | |||
![]() | Paramétrages | Température | |||
| Unités | lx / °C | fc / °F - lx / °C | Tension accu | ||
| Séparateur décimal | . (virgule) | . (point) - , (virgule) | |||
| Format des heures | 24 h | 24 h - 12 h | |||
| Format de la date | dd | dd.mm.yyyy - mm/dd/yyyy - yyyy-/mm/dd | |||
| Paramétrage d'usine | annuler - réinitialiser | ||||
![]() | Mesure | ||||
| Temps int. autom. | marche | arrêt - marche | |||
| Temps int. (ms) | 10 à 3000 ms par incrément de 10 ms | ||||
| Valeur moyenne | 1 | 1 - 2 - 3 - 4 - 5 | |||
| Indication de mesure | son | graphique - son | |||
| [K8x6] | Mémoire | ||||
| Enregistrement autom. | arrêt | arrêt - marche | |||
| Spectre | 5 nm | arrêt - 5 nm - original | |||
| Nom de fichier | nombre | temps - nombre | |||
![]() | Représentation | ||||
| Spectre | couleur | arrêt - couleur - simple | |||
| Rapport | E vis - CCT - CRI Ra - Flicker indice - % - Hz | E vis, Ee, LER, CCT, Duv, CIE1931 x, CIE1931 y, CIE1960 u, CIE1960 v, CIE1976 u', CIE1976 v', CRI Ra, CRI Re, CRI GAI arrêt - tout - barre - table - réseau | |||
| CRI | tout | ||||
| DATA | 5 nm | arrêt - 5 nm - original | |||
| CIE | 1931 | arrêt - 1931 - 1976 | |||
4.2 Navigation - réglage
| MENU | La touche MENU permet d'accéder au menu principal | ||||
![]() | Avec la bague de contrôle | Avec la bague de contrôle | Avec la bague de contrôle | ||
| sélectionner le menu souhaité | ![]() | naviguer dans les réglages utilisateur | ![]() | sélectionner un sous-menu | |
![]() | Avec la bague de contrôle | ![]() | Avec la bague de contrôle | ![]() | Avec la bague de contrôle |
| consulter des valeurs | sélectionner la valeur souhaitée | naviguer dans le réglage des valeurs | |||
![]() | Avec la bague de contrôle | ![]() | Avec la touche de mesure | ![]() | Avec la bague de contrôle |
| sélectionner le réglage souhaité | confirmer | revenir au sous-menu | |||
| MENU | La touche MENU vous permet toujours de quitter le menu principal | ||||
4.3 MENU - Généralités
Luminosité LCD (%)
La luminosité de l'écran peut être ajustée selon les besoins. Une luminosité plus faible s'accompagne d'une consommation électrique plus faible et augmente la disponibilité de l'appareil de mesure en fonctionnement sur accumulateur.
• Luminosité LCD (%)
100 - 90 - 80 - 70 - 60 - 50
Ecran éteint (min)
Pour prolonger la durée de fonctionnement en fonctionnement sur accumulateur, il est possible de régler un délai de mise hors tension de l'écran. Si aucune commande n'est effectuée sur l'appareil de mesure, ce dernier réduit automatiquement la luminosité de l'écran LCD de 50 %. Tout bouton-poussoir rehausse la luminosité à la luminosité réglée de l'écran LCD. Toutes les valeurs mesurées et les paramètres sont conservés.

• Extinction de l'écran (min) 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - 0.5 - arrêt
Appareil éteint (min)
L'appareil de mesure se coupe automatiquement une fois le délai réglé écoulé si aucune commande n'est effectuée. Toutes les valeurs de mesure et les paramétrages sont enregistrés et conservés jusqu'à ce que l'appareil de mesure soit de nouveau réactivé en actionnant la touche M.
• Extinction de l'appareil (min) 10 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 - arrêt
Langue
La langue du menu de l'appareil de mesure peut être adaptée selon le pays.
• Langue anglais - allemand
Heure/date
L'appareil de mesure indique l'heure dans la barre d'état et utilise celle-ci comme nom de fichier pour la mémoire des valeurs de mesure, qui utilise en plus la date pour désigner le répertoire du jour. Lorsque l'accumulateur est déchargé ou en cas de changement d'accumulateur, l'horloge en temps réel intégrée fonctionne encore pendant 12 heures avant de s'arrêter. Il est recommandé de recharger l'appareil de mesure après une utilisation prolongée afin de conserver le plus longtemps possible la date et l'heure.
• Heure, date de 00:00 01.01.2016 à 23:59 31.12.2099
4.4 MENU - Paramétrage
Tous les paramétrages s'appliquent à la fois à l'affichage sur l'appareil et au fichier de valeurs de mesure enregistré en mémoire. Concernant la séparation décimale et la date, un ajustement spécifique au pays peut s'avérer nécessaire afin que le fichier CSV soit correctement lu par les programmes d'application respectifs.
Unités
Les unités peuvent être commutées des unités métriques aux unités américaines. L'éclairement lumineux en lux (lx) devient le foot candle (fc) et l'indication de la température passe du degré Celsius (°C) au degré Fahrenheit (°F).
- Unités fc / °F - lx / °C
Séparateurs décimaux
Les décimales sont séparées différemment selon les pays. Certains pays utilisent la virgule (,) pour séparer les décimales et d'autres le point (.).
- Séparateurs décimaux . (point) - , (virgule)

text_image
Settings Units lx / °C Decimal separator , Hour format 24h Date format dd Default settingsFormat des heures
Les heures sont décomptées différemment selon les pays. Certains pays utilisent le format des 24 heures (24h) et d'autres le format des 12 heures (12 h) avec a.m. (ante meridiem) en supplément pour le matin et p.m. (post meridiem) pour l'après-midi.
- Heures 24h - 12h
Format de la date
La date est indiquée différemment selon les pays. Les réglages suivants sont possibles :
- Format de la date
dd.mm.yyyy (jour.mois.année) - mm/dd/yyyy (mois/jour/année) - yyyy/mm/dd (année/mois/jour)
Paramétrage d'usine
L'appareil de mesure est réinitialisé sur les paramétrages d'usine décrits au chapitre 4.1, la date et l'heure étant conservées.
• Paramétrages d'usine
annuler - réinitialiser
4.5 MENU - Mesure
La plage de mesure et donc, la sensibilité des spectromètres sont commandées par le temps d'intégration, le temps écoulé pendant que le détecteur collecte la lumière. Plus la source lumineuse est claire, plus le délai d'intégration doit être court et plus la source lumineuse est foncée, plus ce délai doit être long. Il faut veiller à ce que le détecteur n'arrive pas à saturation même pendant le temps d'intégration le plus court. Il faudra le cas échéant agrandir l'écart par rapport à la source lumineuse.
Temps d'intégration automatiquement
L'appareil de mesure peut ajuster le temps d'intégration et donc la plage de mesure aux conditions de mesure. La détermination automatique du temps d'intégration ne devrait être désactivée que par des utilisateurs avertis. Ensuite, il faut indiquer le temps d'intégration manuellement.
• Temps int. autom. arrêt - marche
Temps d'intégration (ms)
Le temps d'intégration de la dernière mesure est affiché dans ce menu et réécrite en permanence si la détermination du temps d'intégration automatique est activée. Dès que la détermination du temps d'intégration automatique est désactivée, la saisie manuelle du temps d'intégration s'effectue dans ce menu.
- Temps int. (ms) de 10 à 3 000 ms par incrément de 10 ms

Indication de mesure
Le début d'une mesure peut être signalé par un signal sonore bref ou par l'affichage d'un sablier rouge. À la fin d'une mesure, un signal sonore long retentit ou un sablier vert s'affiche brièvement. Selon les besoins, le signal sonore ou le graphique peut être sélectionné.
- Indication de mesure graphique - son
4.6 MENU - Mémoire
L'enregistrement des données sur la carte mémoire microSDHC possède les possibilités de réglages suivantes.
Enregistrement automatique
Les valeurs mesurées lors la dernière mesure sont enregistrées manuellement en actionnant brièvement la touche DATA ou automatiquement après chaque mesure. L'enregistrement automatique peut être activé dans ce menu.
- Enregistrement autom. arrêt - marche
Spectre
L'enregistrement de la répartition spectrale de puissance dans le fichier peut être désactivé, interpolé par incréments de 5 nm ou s'effectuer selon la résolution d'origine du détecteur.
- Spectre arrêt - 5 nm - origine
Nom de fichier
Les valeurs mesurées lors la dernière mesure sont enregistrées manuellement en actionnant brièvement la touche DATA ou automatiquement après chaque mesure. Le nom du fichier peut être le temps hh-mm-ss.csv ou un nombre consécutif M_xxxxxx.csv.
Nom de fichier temps – nombre

4.7 MENU - Représentation
Les contenus ainsi que la disponibilité des différentes fenêtres de valeurs de mesure peuvent être adaptés aux besoins personnels de l'utilisateur.
Spectre
Les réglages suivants sont disponibles pour la fenêtre de valeurs de mesure Spectre.
- Spectre arrêt - couleur - simple
Report
Les variables de mesure individuelles peuvent être affichées ou effacées pour le rapport de la fenêtre de la valeur mesurée. Dans le cas des valeurs CIE, la modification d'une valeur affecte les deux valeurs liées.
• E vis, Ee, LER, CCT, Duv, CIE1931 x, CIE1931 y, CIE1960 u, CIE1960 v, CIE1976 u', CIE1976 v', CRI Ra, CRI Re, CRI GAI arrêt - marche
CRI
Différentes formes de représentation peuvent être sélectionnées pour la fenêtre de valeurs de mesure CRI. Cette fenêtre de valeurs de mesure peut être soit masquée, soit toutes les formes de représentation sont affichées, soit une forme de représentation choisie est affichée.
• CRI
arrêt - tout - barre - table - radar
DATA
La fenêtre de valeurs de mesure DATA peut être masquée, ou affichée soit avec la répartition spectrale de puissance interpolée par incréments de 5 nm, soit selon la résolution d'origine du détecteur.
• DATA arrêt - 5 nm – origine
CIE
La fenêtre des valeurs de mesure CIE contient différentes formes de représentation et peut soit être masquée, soit afficher un système colorimétrique normalisé de la CIE.
CIE
arrêt - 1931 - 1976
4.8 MENU - Informations
Ce menu présente une synthèse d'informations importantes sur l'appareil. Il indique le numéro du détecteur, le numéro de série, les versions du logiciel et du matériel. Ces informations sont requises lors de questions sur le produit ou en cas de dysfonctionnement. La température de la tête de mesure et la tension de l'accumulateur sont en plus affichées dans ce menu.

L'interface USB de l'appareil de mesure se trouve dans la partie inférieure de la face avant du boîtier. L'appareil de mesure est relié à l'aide d'un câble d'interface USB à un PC qui reconnaît comme support médiatique interchangeable la carte mémoire microSDHC intégrée. Les fichiers de mesure enregistrés au format CSV peuvent être ouverts, copiés, déplacés ou encore effacés très simplement. Tant que l'appareil de mesure est relié au PC, il est alimenté via l'interface USB et ne se coupe donc pas.
Quand l'appareil de mesure est relié au bloc d'alimentation secteur via le câble d'interface USB, l'accumulateur en place est chargé (voir chapitre 1.3). Un chargement via l'interface USB de l'ordinateur dure longtemps et n'est pas conseillée.
Le protocole d'interface ouvert pour la commande de l'appareil et la communication des données permet une intégration dans les applications personnelles. La description de l'interface et une application de démonstration correspondante peuvent être téléchargées depuis le site du produit MAVOSPEC LITE à l'adresse www.gossen-photo.de.
6 Mise à jour du firmware
Le concept de durabilité appliqué à l'appareil est ouvert aux extensions de fonctions futures ainsi que pour les modifications de normes. GOSSEN mettra, le cas échéant, de nouvelles versions du firmware à disposition, que le client pourra transférer lui-même sur l'appareil. L'appareil de mesure est réactualisé après la mise à jour du firmware. Les réglages de l'utilisateur restent inchangés. Les instructions pour la mise à jour et le nouveau firmware peuvent être téléchargés depuis le site du produit MAVOSPEC LITE à l'adresse www.gossen-photo.de.
7 Modèles EXCEL
Les modèles pour Microsoft EXCEL décrits ci-après sont enregistrés sur la carte mémoire microSDHC intégrée. Les dernières versions sont disponibles sur la page du produit MAVOSPEC LITE sous www.gossen-photo.de d'où elles peuvent être téléchargés. Les modèles contiennent des exemples de données et peuvent être consultés sans qu'un appareil soit connecté. Les macros doivent être exécutables (activés).
7.1 Consignation des valeurs de mesure
Le modèle EXCEL « Auswertung Vx.xx Lite.xlsm » offre divers protocoles de mesure, dont les éléments peuvent être adaptés et regroupés selon vos besoins pour former de nouveaux modèles. Tous les éléments des modèles ont accès à la feuille de calcul dans laquelle les fichiers de données de mesure enregistrés peuvent être automatiquement lus à l'aide de la touche de commande ou dans laquelle une mesure peut être lancée avec l'appareil de mesure connecté puis transférée. La feuille de comparaison de référence peut en outre lire une mesure pour l'utiliser comme référence. Toutes les mesures lues ou effectuées par la suite seront comparées à cette référence, et les deltas affichés. Un autre bouton de commande permet d'enregistrer le protocole de mesure respectif sous forme de fichier PDF.

line
| Period | Value | |--------|-------| | Q1 | 0.8 | | Q2 | 1.0 | | Q3 | 1.2 | | Q4 | 1.1 | | Q1 | 1.3 | | Q2 | 1.4 | | Q3 | 1.5 | | Q4 | 1.6 | | Q1 | 1.7 | | Q2 | 1.8 | | Q3 | 1.9 | | Q4 | 2.0 |
heatmap
Kapital de l'impône GOSSEN Sachad et al. 2014 GOSSEN Sachad et al. 2015 Sachad et al. 2016 Sachad et al. 2017 Sachad et al. 2018 Sachad et al. 2019 Sachad et al. 2020 Sachad et al. 2021 Sachad et al. 2022 Sachad et al. 2023 Sachad et al. 2024 Sachad et al. 2025 Sachad et al. 2026 Sachad et al. 2027 Sachad et al. 2028 Sachad et al. 2029 Sachad et al. 2030 Sachad et al. 2031 Sachad et al. 2032 Sachad et al. 2033 Sachad et al. 2034 Sachad et al. 2035 Sachad et al. 2036 Sachad et al. 2037 Sachad et al. 2038 Sachad et al. 2039 Sachad et al. 2040 Sachad et al. 2041 Sachad et al. 2042 Sachad et al. 2043 Sachad et al. 2044 Sachad et al. 2045 Sachad et al. 2046 Sachad et al. 2047 Sachad et al. 2048 Sachad et al. 2049 Sachad et al. 2050 Sachad et al. 2051 Sachad et al. 2052 Sachad et al. 2053 Sachad et al. 2054 Sachad et al. 2055 Sachad et al. 2056 Sachad et al. 2057 Sachad et al. 2058 Sachad et al. 2059 Sachad et al. 2060 Sachad et al. 2061 Sachad et al. 2062 Sachad et al. 2063 Sachad et al. 2064 Sachad et al. 2065 Sachad et al. 2066 Sachad et al. 2067 Sachad et al. 2068 Sachad et al. 2069 Sachad et al. 2070 Sachad et al. 2071 Sachad et al. 2072 Sachad et al. 2073 Sachad et al. 2074 Sachad et al. 2075 Sachad et al. 2076 Sachad et al. 2077 Sachad et al. 2078 Sachad et al. 2079 Sachad et al. 2080 Sachad et al. 2081 Sachad et al. 2082 Sachad et al. 2083 Sachad et al. 2084 Sachad et al. 2085 Sachad et al. 2086 Sachad et al. 2087 Sachad et al. 2088 Sachad et al. 2089 Sachad et al. 2090 Sachad et al. 2091 Sachad et al. 2092 Sachad et al. 2093 Sachad et al. 2094 Sachad et al. 2095 Sachad et al. 2096 Sachad et al. 2097 Sachad et al. 2098 Sachad et al. 2099 Sachad et al. 2100
pie
Support de mesure | Category | Value | |---|---| | Top 1 | 100 | | Top 2 | 95 | | Top 3 | 90 | | Top 4 | 85 | | Top 5 | 80 | | Top 6 | 75 | | Top 7 | 70 | | Top 8 | 65 | | Top 9 | 60 | | Top 10 | 55 | | Top 11 | 50 | | Top 12 | 45 | | Top 13 | 40 | | Top 14 | 35 | | Top 15 | 30 | | Top 16 | 25 | | Top 17 | 20 | | Top 18 | 15 | | Top 19 | 10 | | Top 20 | 5 |
line
Kapunt de risseme | Quarter | Value | | :--- | :--- | | Q1 | 20.57 | | Q2 | 23.69 | | Q3 | 28.12 | | Q4 | 26.05 | | Q1-Q3 | 27.11 | | Q2-Q4 | 28.05 | | Q3-Q4 | 26.05 | | Q4-Q4 | 27.11 |7.2 Enregistreur de données
Le modèle EXCEL « Enregistrer de données Vs.xx.xlsm » met une fonction d'enregistrement des données à disposition. Des mesures individuelles ou continues peuvent être effectuées selon un intervalle de mesure réglabile et être enregistrées dans la feuille de calcul Data. L'affichage graphique présente la courbe spectrale correspondante et, en dessous, les positions des espaces colorimétriques CIE 1931 et CIE 1976. L'enregistrer de données peut être utilisé en association avec l'appareil de mesure pour enregistrer les valeurs mesurées tout au long de la journée, ce qui est particulièrement avantageux pour la vérification des luminaires ou des systèmes d'éclairage biologiquement actif (Human Centric Lighting) ou encore pour l'éclairage sous serre.
8 Conseils pratiques
Le Compendium de la photométrie fournit des informations variées sur les grandeurs de mesure, les procédés de mesure, les applications et les normes en photométrie ainsi qu'une aide à la sélection d'un appareil de mesure approprié. Il peut être téléchargé sous « Hints & Guides » (Conseils et astuces) dans la rubrique « Light Measuring » (Mesure de la lumière) à l'adresse www.gossen-photo.de. Vous pouvez aussi en demander une version imprimée auprès de GOSSEN.
9 Étalonnage en usine
Le MAVOSPEC LITE à commande intuitive est l'un des spectromètres les plus précis et les plus fiables de sa classe et met en œuvre la toute dernière technologie disponible sur le marché. Comme tous les autres appareils photométriques de précision, ce produit requiert également une maintenance régulière et des mises à jour du firmware afin de conserver durablement ses capacités dans les limites des spécifications et des tolérances spécifiées par le fabricant. Un intervalle d'étalonnage de 12 à 24 mois est préconisé selon les conditions d'utilisation.

10 Service
Aucune maintenance n'est requise si l'appareil est utilisé normalement. Si l'extérieur de l'appareil était sali suite à son utilisation, nettoyez la surface extérieure avec un chiffon légèrement humidifié. Évitez d'employer des solvants, des détergents ou des produits abrasifs.
Si votre appareil devait ne pas fonctionner comme vous le souhaitez, veuillez nous contacter ou le renvoyer à :
Veuillez vous adresser au distributeur local compétent de votre pays si vous n'êtes pas en Allemagne. Son adresse figure sur notre site Internet.
11 Messages d'erreur
Les messages d'erreur décrits ci-après peuvent apparaître en exploitation et s'affichent dans la barre d'info.
| Message d'erreur | Situation | Cause | Remède |
| Données d'étalonnage erronées | Écran initial | Mémoire des données d'étalonnage illisible ou erronée. | Si cette erreur survient à plusieurs reprises après le redémarrage, envoyer l'appareil en réparation. |
| Appareil non étalonné | Fenêtre des valeurs de mesure | Pas de données d'étalonnage disponibles | |
| Erreur de la carte SD | Écran initial ou enregistrer/charger une mesure | Impossible d'accéder à la carte SD | Insérer la carte SD ou la contrôler sur le PC et la reformater au besoin (FAT16) |
| Erreur de fichier | Enregistrer/charger une mesure | Impossible d'accéder au fichier | |
| Erreur de répertoire | Impossible d'accéder au répertoire | ||
| Enregistrement non autorisé | Enregistrer une mesure | La mesure est déjà en mémoire ou hors de la plage de mesure valide. | |
| Signal trop faible | Après une mesure | Le signal de mesure est trop faible | Réduire l'écart par rapport à la source lumineuse |
| Signal trop fort | Le signal de mesure est trop élevé | Augmenter l'écart par rapport à la source lumineuse | |
| Accumulateur presque déchargé | Fenêtre des valeurs de mesure | L'accumulateur n'a pas été rechargé à temps | Charger l'accumulateur ou alimenter l'appareil par un bloc d'alimentation ou un PC |
| 3 signaux sonores brefs | À tout moment | Accumulateur déchargé |
12 Caractéristiques techniques
| Capteurs et fiabilités en mesure | ||
| Capteur | Capteur d'image CMOS, 256 pixels | |
| Surface d'entrée de la lumière diffuseur | ∅ 7 mm | |
| Écart diffuseur / surface de contact | 25 mm | |
| Tolérance d'erreur correction cosinus | ≤ 3 % (comparable à l'erreur f2 d'un appareil de mesure selon DIN 5032-7 classe B) | |
| Gamme spectrale | de 380 à 780 nm | |
| Largeur de bande à mi-hauteur FWHM | ≤ 15 nm (typ. 12 nm) | |
| Résolution physique | ~ 1,72 nm | |
| Résolution numérique | 16 bits | |
| Reproductibilité de la longueur d'onde | ± 0,5 nm | |
| Temps d'intégration | automatique, manuel, de 10 à 3 000 ms par incrément de 10 ms | |
| Rapport signal/bruit | 1000:1 | |
| Lumière diffusée | -25 dB | |
| Compensation du courant d'obscurité | automatique avec sonde de température intégrée | |
| Incertitude de mesure éclairement | Illuminant A, 2856 K@ 1000 lx | ± 3 % |
| Erreur de mes. localisation chromatique | ||
| Reproductibilité localisation chromatique | ± 0,0005 | |
| Incertitude de mesure CCT | ± 2 % | |
| Incertitude de mesure CRI | ± 1,5 % | |
| Photométrie | ||
| Fonctions de mesure | Éclairement Evis | de 10 à 100000 lx |
| Température de couleur CCT (K) | de 1600 K à 50000 K (Duv ≥ -0,1) | |
| Duv - différence de température de la couleur par rapport à la courbe de Planck (corps noir) | (1600 K ≤ CCT ≤ 50000K) | |
| Indice de rendu des couleurs Ra,Re,R1 à R15 | CIE 13.3 | |
| Gamut Area Index | ||
| Unités de mesure | lx / °C - fc / °F commutable | |
| Utilisation, interfaces, mémoire | |
| Affichage | Écran visuel couleur TFT 2.1“, 320 x 240 pixels, luminosité réglable de 50 à 100 %, mise hors tension réglable 0,5 à 5 min et extinction |
| Éléments de commande | 3 touches, bague de contrôle |
| Langues | Allemand, anglais |
| Interface | USB 2.0, transfert de données, charge d'accumulateur, protocole d'interface ouvert |
| Mémoire de données | Carte mémoire microSDHC 4 GB, mode d'enregistrement manuel et automatique, format de données CSV, espace mémoire occupé par mesure 2 kB, 2 MB pour 1 000 mesures |
| Alimentation électrique | |
| Bloc d'alimentation secteur | 100 à 240 V (CA 50/60 Hz) 0,15 A - prise USB 5 V (CC) 1 A |
| Accumulateur | Li-ion 3,7 V - 890 mAh - remplaçable |
| Durée de charge avec d'alimentation | 1,5 h |
| Durée de service avec accumulateur | ≥ 8 heures en fonctionnement permanent |
| Généralités | |
| Dimensions | 139 x 60 x 30 mm |
| Poids | 150 g (appareil de mesure avec accumulateur et carte mémoire) |
| Température de service | +5 °C à +40 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +70 °C |
| Fournitures | Appareil de mesure, capuchon de protection du détecteur, carte mémoire microSDHC 4 GB avec adaptateur SD, accumulateur V070A, bloc d'alimentation, câble d'interface USB, étui en néoprène, dragonne, protocole d'étalonnage, mode d'emploi allemand/anglais |
| Accessoires en option | |
| Accumulateur de rechange (V070A) | Li-ion 3,7 V - 890 mAh |
Imprimé en Allemagne • Sous réserves de modification



















Ra. R1 - R15
Zoom
Radar
yy-mm-dd
hh-mm-ss.CSV
Presser la touche ouvre le menu pour charger ou effacer le fichier
charger effaceret confirmer avec la touche de mesure[IMAGE]Charger:la mesure s'afficheEffacer:la mesure est effacée
longuement la touche ouvre le menu pour ouvrir ou effacer le répertoire











