UP-TR1 - Non catégorisé ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UP-TR1 ONKYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - UP-TR1 ONKYO
Questions des utilisateurs sur UP-TR1 ONKYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UP-TR1 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UP-TR1 de la marque ONKYO.
MODE D'EMPLOI UP-TR1 ONKYO
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif générateur de chaleur.
8. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutili-
9. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien
est indispensable quand le produit a été endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou la fiche secteur sont endom- magés, du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, il ne fonc- tionne plus correctement, il est tombé etc.
10. Dommages nécessitant réparation
Débranchez le produit de l’ampli-tuner AV et confiez-le à un service de réparation qualifié dans les cas suivants: A. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. B. L’appareil a été exposé à la pluie. C. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endom- mager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. D. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. E. Ses performances semblent nettement affectées. Précautions
1. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec
un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres sol- vants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
2. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—
Ne maniez jamais ce produit ou le câble de connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du produit, veuillez le faire examiner par votre revendeur Onkyo. Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière.Fr-3 Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
- augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
- brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diffé- rent de celui auquel le récepteur est relié;
- contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Selon la réglementation de la FCC 47 CFR 15.21 : Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Panneau avant - UP-TR1 a Bouton ON/STANDBY Appuyez sur ce bouton pour mettre le périphérique sous tension, maintenez-le pour démarrer le jumelage. Appuyez une nouvelle fois pour mettre le périphérique en veille. b Voyant ON/STANDBY S’allume en bleu lorsque l’encoche HUB STATUS (statut du hub) est positionnée sur DISABLE (désactiver). S’allume en vert lorsque l’encoche HUB STATUS (statut du hub) est positionnée sur ENABLE (activer). Reste fixe si le transmetteur/tuner est jumelé à un réseau. Clignote doucement si le transmetteur / tuner n’est pas jumelé à un réseau. Clignote rapidement si le transmetteur/tuner est en mode jumelage. c Voyant de mise en veille S’allume en rouge si le transmetteur/tuner est en mode veille. d Voyants du mode de transmission TX1, TX2, TX3 S’allume en bleu si la configuration du transmetteur est ACTIVÉE. Le voyant et l’écran du tuner indiquent les informations suivantes. Modèles compatibles : Le périphérique UP-TR1 peut être utilisé avec les modèles Onkyo TX-NRxx9 et les modèles d’ampli-tuner AV Onkyo. Veuillez consulter le site Web de Onkyo pour de plus amples détails. Voyant Voyant du tuner Explication TX1 TX1(ZONE2) Les canaux de la zone 2 sont transmisTX1(AVANT) Les canaux avant sont transmis 1 5623 4Fr-4 e Bouton SOURCE Appuyez sur ce bouton pour passer à la prochaine source de réception. Chaque pression vous permet de sélectionner la source suivante. f Rx - Voyant du mode tuner S’allume en bleu une fois les signaux reçus. Panneau arrière - UP-TR1 a Antenne externe Réception des signaux à partir d’autres transmetteurs Rocketboost™ Envoie de signaux aux autres tuners Rocketboost™. b Encoche HUB STATUS Permet d’activer/de désactiver le fonctionnement en mode hub. Reportez-vous à la section « Etablir les communications » pour de plus amples informations. Une fois le statut du hub activé, le périphérique est sous tension même si le tuner est en mode veille. Une fois le statut du hub désactivé, le périphérique est hors tension si le tuner est en mode veille. Remarque : Dans un réseau Rocketboost™, ne positionnez l’encoche Hub Status sur Enable d’un seul périphérique Rocketboost™. c Prise SUBWOOFER IN (entrée caisson de basse) Branchez la prise de pré-sortie SUBWOOFER PREOUT du tuner à l’aide d’un câble mono RCA (non fourni). d Câble de connexion Branchez-le au port universel du tuner. Le tuner fournit la puissance nécessaire, les signaux Surround L/R et Zone 2. Le périphérique fournit les signaux reçus des autres transmetteurs Rocketboost™. Qu’est-ce que la technologie Rocketboost™ ? Rocketboost™ est une technologie audio numérique sans fil extensible.
- Grâce aux produits équipés de la technologie Rocketboost™, vous pourrez élargir votre expérience d’écoute dans toute la maison.
- Rocketboost™ n’interfère pas avec les autres produits sans fil de votre domicile.
- Rocketboost™ est une technologie audio numérique non compressée compatible avec tous les formats audio comme le Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio utilisé dans les Blu-ray. Si vous constatez le logo Rocketboost™ sur un produit, il a été conçu pour fonctionner avec d’autres appareils compatibles Rocketboost™ peu importe le fabricant. TX2 TX2(SB/FH)Les canaux Surround Back ou Front High sont transmisTX2(SURRBK) Les canaux SurBack sont transmisTX2(SURR) Les canaux Surround sont transmisTX2() Aucun son n’est audibleTX3 TX3(SUBW)Le canal du caisson de basse connecté à la prise de sortie SUBWOOFER OUT du panneau arrière est transmisVoyant Voyant du tuner Explication DISABLE ENABLE
HUB STATUS SUBWOOFER
1132Fr-5 Vous pouvez utiliser le périphérique UP-TR1 pour recevoir n’importe quel flux audio Rocketboost™ des autres produits Rocketboost™. Par exemple, vous pouvez lire de la musique à partir de sources audio installées dans d’autres pièces. En outre, vous pouvez utiliser le périphérique UP-TR1 pour transmettre du son à partir du tuner. Par exemple, vous pouvez connecter vos haut-parleurs arrière surround ou même votre caisson de basse à l’aide de la technologie sans fil Rocketboost™ au lieu de brancher des câbles. Vous pouvez également envoyer des signaux audio de zone 2 du tuner aux autres pièces de la maison. Pour ces applications, des produits Rocketboost™ supplémentaires seront nécessaires. Pour en savoir plus sur les produits Rocketboost™, rendez-vous sur la page www.rocketboost.com. Branchez le câble de connexion au port Rocketboost™ à l’arrière du tuner. Ajustez les antennes du périphérique UP-TR1 comme indiqué dans le diagramme. Si vous utilisez la technologie Rocketboost™ pour transmettre sans fil les signaux audio au caisson de basse, alors connectez le câble du caisson de basse de la prise de pré-sortie (« subwoofer pre-out ») à la prise d’entrée du caisson de basse (SUBWOOFER IN) du UP-TR1. Si vous n’utilisez pas la technologie Rocketboost™ avec un caisson de basse, inutile de procéder à cette connexion. Comment puis-je utiliser la technologie Rocketboost™ avec le tuner Onkyo ? Configuration Rocketboost™ initiale UP-TR1 SUBWOOFER
UP-TR1 Câble non fourniFr-6 Remarque : Tous les réseaux Rocketboost™ doivent contenir un périphérique appelé un Hub, qui dirige le trafic de données réseau et permet le jumelage des périphériques sur le réseau. Le réseau peut disposer d’un seul hub, sélectionné à l’aide de l’encoche Hub Status à l’arrière de tous les transmetteurs Rocketboost™. Si vous configurez pour la première fois votre réseau, sélectionnez un de vos transmetteurs Rocketboost™ en tant que hub en mettant l’encoche Hub Status sur Enable (Activer). Si vous avez d’ores et déjà un réseau Rocketboost™, positionnez l’encoche Hub Status du périphérique UP-TR1 sur disable (Activer). Le voyants LED du statut s’allume en vert pour le périphérique Hub Rocketboost™ et en bleu pour tous les autres périphériques Rocketboost™. Pour établir les communications :
1. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY du périphérique UP-TR1
pour le mettre sous tension.
2. Mettez l’encoche HUB STATUS sur ENABLE (activer) si vous
comptez utiliser le périphérique UP-TR1 comme hub réseau, autrement positionnez-la sur DISABLE (désactiver).
- Le voyant ON/STANDBY s’allume en vert si l’encoche HUB STATUS est positionnée sur ENABLE.
- Le voyant ON/STANDBY s’allume en bleu si l’encoche HUB STATUS est positionnée sur DISABLE. Remarque : Une fois l’encoche HUB STATUS positionnée sur ENABLE, le périphérique sera toujours sous tension même si le tuner est éteint. Une fois l’encoche HUB STATUS positionnée sur DISABLE, le périphérique sera hors tension si le tuner est éteint.
3. Maintenez le bouton ON/STANDBY du UP-TR1 pendant plus de
trois secondes pour initier le mode jumelage (le périphérique restera en mode jumelage pendant 30 secondes). Le voyant LED ON/STANDBY commence à clignoter rapidement.
4. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY du périphérique
transmetteur/tuner (celui configuré comme hub) pendant plus de trois secondes, pour que le transmetteur et tuner passe en mode jumelage.
- Une fois connecté, le voyant ON/STANDBY sur le périphérique de jumelage et le hub restera fixe, indiquant que le périphérique est maintenant connecté au réseau.
- Le voyant ON/STANDBY s’allume si la liaison est effectuée entre les deux appareils.
- Le voyant ON/STANDBY clignote doucement si la liaison de com- munication est infructueuse. Remarque : Cette procédure est uniquement nécessaire si vous utilisez la technologie Rocketboost™ pour transmettre les signaux Zone2, Surround, ou Subwoofer. Pour configurer le transmetteur :
1. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY du périphérique UP-TR1
pour le mettre sous tension.
2. Appuyez sur le sélecteur d’entrée PORT de la télécommande du
3. Appuyez sur SETUP de la télécommande pour entrer dans le
menu « Source Setup » (Configuration de la source) du périphérique UP-TR1.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner Sender Setup
(configuration du transmetteur) puis appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner le transmetteur désiré
(TX1(*****), TX2(*****), TX3(*****)), puis appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur ou pour mettre le transmetteur sous tension
ou hors tension, puis appuyez sur ENTER. Remarque : Désactivez les signaux du transmetteur que vous n’utilisez pas (Zone2, Surround, ou Subwoofer). Etablir les communications Configuration du transmetteurFr-7 Pour écouter de la musique :
1. Appuyez sur le bouton ON/STANDBY du périphérique UP-TR1
pour le mettre sous tension.
2. Appuyez sur le sélecteur d’entrée PORT de la télécommande du
3. Mettez votre autre transmetteur Rocketboost™ (vendu
séparément) sous tension et vérifiez que la source audio connectée à ce périphérique est active.
- Le voyant Rx devrait s’allumer si une source est active sur le réseau. Dans le cas contraire, vérifiez la présence d’une source active.
- S’il y a plusieurs sources, vous devrez peut-être appuyer sur le bouton SOURCE du périphérique UP-TR1 pour trouver la source que vous désirez écouter. Chaque pression vous permettra de naviguer dans les sources disponibles.
- Vous pouvez également sélectionner la source Rocketboost™ à l’aide du menu Source Setup UP-TR1. Pour ce faire, appuyez sur PORT, puis SETUP de la télécommande pour entrer dans le menu. Puis appuyez sur ou pour sélectionner la Source que vous désirez écouter et appuyez sur le bouton ENTER pour la sélectionner. Passer en mode veille :
- Appuyez sur le bouton ON/STANDBY et le voyant STANDBY s’allumera vous indiquant que le périphérique est en mode veille. Problèmes de connexions SANS FIL Si vous n’entendez aucun son ou si les signaux audio ne sont pas synchronisés, vérifiez les éléments suivants. Ce peut résoudre le problème.
- Configurez le paramètre « Wireless » du haut-parleur du tuner sur « Oui ».
- Activez le mode Hub sur le périphérique UP-TR1. Aucune communication entre le périphérique UP-TR1 et votre tuner.
- Vérifiez que l’encoche Hub Status du UP-TR1 est correctement posi- tionnée.
- Vérifiez que le voyant ON/STANDBY du périphérique UP-TR1 et des autres périphériques s’allume en bleu/vert. Si le voyant ON/STANDBY clignote doucement, tentez d’établir une nouvelle fois la liaison. Pour de plus amples informations, reportez-le à la section « Etablir les com- munications ». Impossible de se connecter à un périphérique source
- Si votre réseau comprend des transmetteurs lors de la tentative de jumelage, la voyant LED source clignotera trois fois puis s’éteindra. Reti- rez (mettez hors tension) un périphérique de transmission et réessayez.
- Lorsque vous tentez de jumeler un périphérique sur un réseau compre- nant trop de nœuds, le périphérique restera en mode jumelage jusqu’à la fin du délai de synchronisation (30 secondes). A la fin du délai de syn- chronisation, l’appareil sera sous tension et le voyant ON/STANDBY cli- gnotera doucement indiquant qu’il n’est pas connecté au réseau. Caractéristiques Remarque : Les caractéristiques et fonctionnalités sont soumises à modification sans préavis. Sans fil Rapport signal sur bruit : 90 dB (LINE, IHF-A) Dimension (LHP):
4-15/16") Poids : 0,3 kg (0,7 lbs.) Ecouter de la musique à partir d’autres produits Rocketboost™ Passer en mode veilleEs-2 Instrucciones de seguridad importantes
Notice Facile