MC-UG581 - Aspirateur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC-UG581 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance d'aspiration | 1200 W |
| Capacité du sac | 3,5 L |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 5,5 kg |
| Longueur du cordon | 8 m |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse pour meubles, suceur plat |
| Niveau sonore | 78 dB |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et moquettes |
| Entretien | Remplacement du sac et nettoyage du filtre |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC-UG581 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC-UG581 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC-UG581 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI MC-UG581 PANASONIC
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca PPoouurr llaa rrééppaarraattiioonn ddeess aappppaarreeiillss,, veuillez consulter :
- votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou desurfaces. T oujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la surface avant de passer l'aspirateur. ATTENTION Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporellesgraves, voire mortelles, ou dedommages à des biens personnels ouà l’appareil en cas de non respect desinstructions. Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou àdes biens personnels en cas de nonrespect des instructions. AVERTISSEMENT- 41 -- 4 - Garantie Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer leproduit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.Aspirateurs de série Platinum - Deux (2) ansLIMIT TIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommagesrésultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'unaccident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon àmodifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulleet sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière nesont pas couverts par cette garantie. Les piles rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours de la date d'achat original.Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achatoriginal sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OUIMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LACOMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGEDIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ouconsécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter Notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505Ligne sans frais : 1-800-561-5505N° de télécopieur : (905) 238-2360Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.caPour l'échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votredétaillant ou notre service à la clientèle.PlatinumVacuum_Xchange warFre_Jan08 Información para el consumidor © 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. TTooddooss llooss ddeerreecchhooss eessttáánn rreesseerrvvaaddooss.. AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Guide de dépannage Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. ON.
2. L’interrupteur est à la position OFF. 2. Mettre l’interrupteur à la position
3. Le disjoncteur s’est déclenché 3. Réenclencher le disjoncteur
ou un fusible a sauté. ou remplacer le fusible. L’aspirateur 1. Le sac à poussière est plein ou 1. Remplacer le sac. offre un piètre obstrué. rendement.
2. La courroie est brisée. 2. Remplacer la courroie.
3. Le tuyau ou la tête d’aspiration 3. Dégager l’obstruction.
4. Le tuyau n’est pas inséré à fond. 4. Insérer le tuyau correctement.
5. Les brosses sont usées. 5. Remplacer l’agitateur.
6. Le tuyau est troué. 6. Remplacer le tuyau.
7. Le couvercle du logement du sac 7. Remettre le couvercle
à poussière n’est pas bien fermé. correctement en place. De la poussière 1. Le sac n’est pas installé 1. Remettre le sac en place s’échappe correctement. correctement. du sac.
2. Le sac est déchiré. 2. Remplacer le sac.
AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.- 9 -
➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblageterminé.➢ Retirer la vis du manche.➢ Insérer le manche avec les crochets derangement du cordon à l'arrière del'aspirateur. ➢ Insérer la vis.➢ Serrer la vis. ➢ Insérer le cordon d’alimentation àl’intérieur du crochet. ➢ Enrouler le cordon autour des crochets.➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation àl’aide de son agrafe. Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche End CapEnd Cap Belt PulleyBrush Unit- 14 - - 31 -
Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Protector de motor Protecteur du moteur ➢ La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein. ➢ La soupape peut s’ouvrir aussi lors de l’utilisation des accessoires. ➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera quelque peu différent. Remarque: Ne pas bloquer le protecteur du moteur.
Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. ➢ Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer, ne pas coincer le sac. ➢ Insérer la languette en bas du couvercle dans l’ouverture du boîtier. ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer. ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière
Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinasion du boîtier pour mettre le boîtier à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche
La posición baja para limpiar debajo de los muebles. ➢ La position à plat s’utilise pour le nettoyage sous les meubles. ➢ La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal. ➢ Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur.- 22 - - 23 - Siempre opere la aspiradora con las bolsasPanasonic Type U12 instaladas. Se puedecomprar las bolsas de polvo en cualquiervendedor autorizado Panasonic o mandar de unacompañía de servicio. Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière ➢ Levante el seguro para liberar la cubierta del polvo ➢ Jale hacia afuera para remover la cubierta del polvo. ➢ Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo. ➢ Soulever le loquet pour dégager lecouvercle du logement du sac àpoussière.➢ Tirer vers l’extérieur pour retirer lecouvercle du logement du sac àpoussière.➢ Retirer le sac à poussière en le tenantpar sa partie cartonnée et en le tirantvers soi.N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussièrePanasonic de type U12. Consulter un détaillantou un centre de service Panasonic agréé pourl’achat de ces sacs à poussière.
Notice Facile