PANASONIC Inverter NN-SD767 - Four

Inverter NN-SD767 - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inverter NN-SD767 PANASONIC au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC Inverter NN-SD767 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à micro-ondes Inverter
Capacité 23 litres
Puissance 1000 W
Technologie Inverter Oui, pour une cuisson uniforme
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, convection
Dimensions (L x H x P) 48.5 x 29.5 x 39.5 cm
Panneau de commande Électronique avec affichage numérique
Programmes automatiques Oui, plusieurs options de cuisson
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Sécurité Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Plateau tournant, grille
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Inverter NN-SD767 PANASONIC

Pourquoi le four Panasonic Inverter NN-SD767 ne chauffe-t-il pas correctement ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le plateau tournant est correctement en place.
Comment régler le temps de cuisson sur le Panasonic Inverter NN-SD767 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de minuterie en fonction des besoins de votre plat. Vous pouvez également utiliser les préréglages de cuisson.
Le four émet un bruit étrange pendant son fonctionnement, que faire ?
Un bruit léger est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le plateau tournant est bien en place. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le Panasonic Inverter NN-SD767 ?
Débranchez le four avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau savonneuse pour essuyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez les abrasifs.
Le four ne s'allume pas du tout, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si le four est branché et que la prise est alimentée. Assurez-vous que la porte est bien fermée, car le four ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Comment utiliser la fonction de décongélation sur le Panasonic Inverter NN-SD767 ?
Sélectionnez le mode de décongélation sur le panneau de commande, puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Le four ajustera automatiquement le temps nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le Panasonic Inverter NN-SD767 ?
Oui, le four est généralement livré avec une garantie de 1 à 2 ans, selon le revendeur. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Pourquoi le plateau tournant ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le plateau est correctement installé sur le support. Si le problème persiste, inspectez le moteur du plateau tournant pour des signes de dommages.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le Panasonic Inverter NN-SD767 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont adaptés pour la cuisson au micro-ondes. Évitez les plastiques non spécifiés pour une utilisation au micro-ondes.
Comment réinitialiser le four si un code d'erreur s'affiche ?
Débranchez le four pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser le système et résoudre le code d'erreur.

Questions des utilisateurs sur Inverter NN-SD767 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inverter NN-SD767 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inverter NN-SD767 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Inverter NN-SD767 PANASONIC

  • PA1108-A0715 Imprimé en Chine Panasonic Canada Inc.5770 Ambler DriveMississauga, OntarioL4W 2T3Tél.: (905) 624-5010 Manuel d’utilisation Four micro-ondes Pour usage domestique seulement Modèles: NN-SD767W/SD767B 1 200 W © Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2012 IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 33Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes p. 1
  • Importantes mesures de sécurité p. 2
  • -4 Instructions d'installation et de mise à la terre p. 4
  • -5 Mises en garde p. 6
  • -7 Utilisation Panneau des commandes p. 11
  • Mise en route p. 12
  • Réglage de l’horloge p. 12
  • Système de verrouillage p. 12
  • Touche de fonction p. 13
  • Fonctions avec le sélecteur p. 13
  • Sélection de la puissance et de la durée de cuisson p. 14
  • Cuisson rapide par minute p. 14
  • Maintien au chaud p. 14
  • Maïs éclaté p. 15
  • Fonction Plus/Moins p. 15
  • Turbo-décongélation avec système Inverter p. 16
  • Conseils et techniques de décongélation p. 16
  • -17 Réchauffage par senseur p. 18
  • Cuisson par senseur p. 18
  • Tableau de cuisson par senseur p. 19
  • Recettes par micro-ondes p. 20
  • Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d’attente) p. 21
  • Conseils pratiques p. 22
  • -23 Caractéristiques des aliments p. 24
  • Techniques de cuisson p. 24
  • -25 Guide sommaire p. 28
  • Entretien et service Entretien p. 9
  • Guide de dépannage p. 26
  • Garantie après-vente p. 27
  • Information générale Ustensiles de cuisson p. 8
  • Diagramme des caractéristiques p. 10
  • Données techniques p. 29
  • Pour vos dossiers p. 29
  • Nota IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 341 La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Précautions à prendre pour éviter tout risque d'exposition aux micro-ondes (a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte, puisque toute opération effectuée lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité. (b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité. (c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommagés: (1) Porte (faussée), (2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité. (d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié. Tous les messages de sécurité avertissent l’utilisateur du risque potentiel, comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres. Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d’aver- tissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTEN- TION ». Ces mots signifient : L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas immédiatement les instructions. L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas les instructions. Précautions pour la cuisson par micro-ondes DANGER AVIS ATTENTION indique une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. ATTENTION IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 352 —Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes: p. 30

1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

2. Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.

3. Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le

paragraphe "Instructions de mise à la terre" à la page 5.

4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans sur-

veillance pendant la cuisson.

5. Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 4.

6. Ne pas obstruer les évents d'aération.

7. Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un

évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.

8. N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne

pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l’utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation.

9. Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou

un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).

10. Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par

un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction.

11. Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont

endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.

12. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.

13. Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.

14. Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.

15. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil.

Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé.

16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la

coquille, dans le four, ni y placer des bouteilles à goulot étroit ou des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.

17. Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:

(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. (b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes: Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic.

AVIS IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 36(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée.

Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d'ébullition sans apparaître en état d'ébullition. Il n'est pas toujours possible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SOUDAINEMENT DÉBORDENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE. Afin de prévenir tout risque de blessures: (a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON. (b) Ne pas réchauffer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption. (c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et cous étroits. (d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four.

19. Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler,

causer des blessures ou des dommages au four. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES : Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE :

1. Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est vide et ne pas utiliser

des contenants en métal. Lors de l’utilisation du four en l’absence d’aliment ou d’eau, l’énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se réfléchirait continuellement sur les parois du four. Il en résulterait une formation d’étincelles et des dommages à la cavité du four, la porte ou les autres composants, engendrant un risque d’incendie.

2. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, dessus ou dans le four.

3. Ne pas faire sécher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four, ni

utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.

4. Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endom-

5. Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson

micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÊTRE ÉBOUILLANTÉ : Il est nécessaire d’utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est transférée de l’aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four. Conserver ce manuel d’utilisation Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d’utilisation.

IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 374 IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 38 (suite)5 —UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails con- cernant cette prise de terre. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une ral- longe à trois fils munie d’une fiche à trois branches avec retour à la terre et d’une prise à trois trous qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil. Instructions de mise à la terre CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.

  • Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.
  • Ne pas retirer la broche de retour à la terre.
  • Ne pas utiliser un adaptateur. Alimentation

1. L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmêle-

ment ou d'accrochage d'un cordon plus long.

2. Des cordons plus longs ou des rallonges peuvent être uti-lisés si les précautions

d’usage sont respectées. Ne pas laisser le cordon pendre hors de la table ou du comp- toir.

3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisée,

  • La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four.
  • Le cordon d’alimentation doit comporter trois fils et une fiche à trois branches avec retour à la terre.
  • Il faut disposer le long cordon de manière qu’il ne pende pas en dehors du comptoir ou de la table d’où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un. Circuit

1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit électrique séparé. Aucun

autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.

2. Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A ou 20 A dans une prise

à trois trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de con- sulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.

3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz).

Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée. BROUILLAGE RADIO/TÉLÉ/APPAREIL SANS FIL

L’utilisation du four à micro-ondes peut provoquer du brouillage avec les radios, les téléviseurs et les appareils sans fil (Wi-Fi, téléphones sans fil, moniteurs pour bébé, Bluetooth et autres).

2. En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l’éliminer:

(a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes. (b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus puissant. (c) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir "Entretien") INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ET DE MISE À LA TERRE

(suite) AVIS IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 396 Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORT ANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.

  • Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.
  • Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
  • Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.

Le maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four. ATTENTION: Le maïs éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être pré- paré selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs éclaté (voir page 15). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’en- flammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.

  • Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude.

4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES

  • NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS.
  • Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exem- ples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d’éclater. ATTENTION : Une cuisson excessive de pommes de terre ou de pommes de terre sèches peut engendrer un incendie. Mises en garde IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 407

5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM

  • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d’y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs éclaté pour fours micro-ondes.
  • Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la porte.
  • Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la forma- tion d’étincelles.

6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS

  • Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres syn- thétiques. Ces fibres risquent de s’enflammer. Surveiller l’usage de serviettes en papier.

7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON

  • Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
  • Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabri- cant. Ne pas utiliser les attaches en métal. Fermer à l’aide de l’attache en nylon incluse, d’une bande découpée du sac ou d’une ficelle.
  • Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro- ondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles.

9) LAIT MATERNISÉ / ALIMENTS POUR BÉBÉS

  • Ne pas réchauffer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude mais l’intérieur peut être si brûlant qu'il peut causer des brûlures dans la bouche et l'œsophage de l'enfant.

10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES

  • Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’aliment est tiède. (ex. : beignes à la gelée).

11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES

  • Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments. Mises en garde (suite) IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 418 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Oui Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papier comme celle de saucisses fumées. Attache métallique Non Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre Non La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. Contenant jetable en Oui Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants. papier-polyester Disponibles dans le commerce. Emballage repas-minute Non Les poignées métalliques risquent de former des étincelles. avec poignée métallique Paille, osier, bois Oui, Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les avec précaution aliments à une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four. Papier d'aluminium Pour protéger Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille seulement de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four. Papier paraffiné Oui S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient. Papier parchemin Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. Pellicule plastique Oui Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur. S’assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes. Vérifier les directives sur l’emballage. Plastique récipient allant au four Oui, Doit être identifié “Pour four micro-ondes”. Consulter les directives micro-ondes avec précaution du fabricant pour l’emploi recommandé. Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. Plastique, mélamine Non Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud. Plat à brunir Oui Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer pendant plus de 6 minutes. Plateau de repas surgelés Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. en métal Plateau de repas surgelés Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four. allant au four micro-ondes Récipient en métal Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. Récipient en verre et Idéal pour la cuisson micro-ondes. Suivre les étapes en bas de céramique (résistant à la Oui page pour tester le récipient. chaleur, allant au four) Sac de cuisson Oui Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle. Éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm

/2 po) dans le haut du sac. Sac en papier brun Non Risque d'incendie. Serviette en papier et Oui Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement essuie-tout si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes. Serviette et essuie-tout Non Peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des en papier recyclé étincelles. Thermomètre pour four micro-ondes Oui N’utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus pour four micro-ondes. Thermomètre Non Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation pour four traditionnel d’étincelles. Peut chauffer. Vaisselle allant au four Oui Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients micro-ondes sont identifiés "Pour four micro-ondes". Vaisselle non identifiée ? Tester le récipient comme indiqué ci-dessous. Verre en mousse de Oui, Sert à amener l'aliment à une basse température de service. polystyrène ("styrofoam") avec précaution Peut fondre si la température est élevée.

Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d’eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient testé est demeuré à la température ambiante alors que l’eau dans le contenant pour micro-ondes est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud cela veut dire qu’il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 429 Entretien Avant le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la prise n’est pas accessible, laisser la porte du four ouverte pendant le nettoyage. Après le nettoyage: S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage. Étiquette d'avertissement/ fonction/menu: Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide. Intérieur du four: Essuyer avec un linge humide après usage, un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détergent puis- sant ou de la poudre à récurer. Porte du four: Essuyer avec un chif- fon doux toute vapeur accumulée sur la sur- face intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les ali- ments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.) La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante con- tre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer. Plateau de verre: Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle. Surfaces extérieures: Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes: Il est important de conserver pro- pre le couvercle tout comme l’in- térieur du four. Panneau des commandes:

  • Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment dessous la pel- licule. (Conseil pratique – Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhésif sur un de ses coins, puis tirer délicatement.)
  • Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'es- suyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer. Anneau à galets et sole du four: Nettoyer la sole du four avec un chif- fon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D’AÉRATION, LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU DE VERRE. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4310 Diagramme des caractéristiques

Évent d'aération externe

Évent d'aération interne

Verrouillage de sécurité de la porte

Panneau des commandes

Pellicule antivapeur/antichaleur (ne pas retirer)

Couvercle du guide d’ondes (ne pas retirer)

Levier d’ouverture de la porte

Étiquette d'avertissement

Étiquette des fonctions

Sélecteur de durée/poids et de menu senseur

Aide-mémoire id gl j ab

IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4411 Maïs éclatéRéchauffagesenseurCuissonsenseurPuissancemicro-ondes(10 niveaux)Turbo décong.avec InverterMaintienchaudMinuterieHorlogePlus/Moins Arrêt/ Réenclenchement CuissonminuteMarcheDurée/Poids Menu senseur Panneau des commandes Avertissement sonore: L'avertisseur du four se fait entendre lorsque la programmation est correcte. Si l'avertis- seur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avertisseur se fait entendre à deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme. NOTA: Si une opération est réglée sans que la touche Marche ait été appuyée, le four annulera automatiquement l'opération après un délai de 6 minutes. L'affichage retournera au mode horloge ou deux points. Niveau de puissance Touche de maïs éclaté (☛ page 15) Touche d'intensité (☛ page 14) Touche Plus/Moins (☛ page 15) Touche de minuterie (☛ page 21) Touche de cuisson rapide par minute (☛ page 14) Touche d'arrêt/ réenclenchement Touche de réchauffage par senseur (☛ page 18) Écran d'affichage Instructions pas à pas pour faciliter le fonctionnement du four. Touche de turbo- décongélation avec système Inverter (☛ page 16) Touche de réglage de l'horloge (☛ page 12) Touche de maintien au chaud (☛ page 14) Touche de mise en marche Touche de cuisson par senseur (☛ page 18) Sélecteur de durée/poids et de menu senseur (☛ page 13) Avant la cuisson: Une pression annule la programmation. Durant la cuisson: Une pression interrompt la cuisson, une seconde annule la programmation et les chiffres de l'heure ou deux points réapparaissent à l'affichage. Il suffit d'appuyer sur cette touche pour débuter la cuisson. Si la porte est ouverte pendant la cuisson ou si une pression est exercée sur la touche d'arrêt/réenclenchement, il faudra appuyer à nouveau sur la touche de mise en marche pour reprendre la cuisson. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4512 Réglage de l’horloge

  • Appuyer une fois sur Horloge. ➤ Les deux points clignotent.
  • Entrer l’heure du jour au moyen du sélecteur de durée. ➤ L’heure apparaît à l’affichage; les deux points continuent à clignoter.
  • Appuyer sur Horloge. ➤ Les deux points cessent de clignoter; l’heure du jour est entrée. Mise en route NOTA:

1. Pour refaire le réglage de l'horloge,

recommencer les étapes 1 à 3.

2. L'horloge fonctionne tant que le four est

branché et alimenté en énergie électrique.

3. L'horloge fonctionne selon un système de

4. Le four ne peut fonctionner pendant que

les deux points sont affichés et clignotent.

  • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur avec retour à la terre. Le message “WEL-

défile à l’affichage.

  • Par défaut, la langue d’affichage est l’anglais. Pour sélectionner l’af- fichage en français ou en espagnol, utiliser l’option du choix de la langue au moyen de la touche Plus/Moins. Lorsque le français est sélectionné, “BIENVENUE A

USAGE” défile à l’af- fichage. Pour utiliser les mesures métriques, utiliser l’option du choix de l’unité de mesure au moyen de la touche Marche. (voir à la page 13) Système de verrouillage Tant qu’il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n’est pas verrouillée. NOTA: Ce système peut être mis en fonction lors de l'affichage de deux points ou de l'heure. Pour activer:

  • Appuyer sur Marche à trois reprises. L’indication «VER- ROUILLAGE» appa- raît à l’affichage. ➤L’indication «VER- ROUILLAGE» demeure affichée jusqu’à ce que le sys- tème de verrouillage soit désactivé. Il est possible d’effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas. Pour désactiver:
  • Appuyer sur Arrêt/ Réenclenchement à trois reprises. ➤ L’affichage des deux points ou de l’heure réapparaît lorsque le système de verrouillage est désactivé. Sélecteur de durée Appuyer et tourner IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4613

Ce four offre le choix de l’affichage en anglais, en français ou en espagnol. Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais.

Le four offre le choix entre les mesures impériales et métriques. Lors de la mise en contact initiale, les mesures impériales sont sélectionnées par défaut. *LB KG

Le guide vous aide à programmer le four en affichant l’étape suivante. Une fois familiarisé avec le fonctionnement du four, désactiver le guide. *OUI NON

MODE DE DÉMONSTRATION

Cette fonction est conçue pour les démonstrations en magasin. En ce mode, le fonctionnement du four est simulé sans émission de micro-ondes. *NON OUI

SÉLECTION DE LA DURÉE

Appuyer puis tourner le sélecteur. Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter la durée de cuisson et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la durée de cuisson.

Appuyer puis tourner le sélecteur. Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter le poids et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer le poids.

SÉLECTION DU MENU SENSEUR

Appuyer puis tourner le sélecteur. Le sélecteur peut être tourner dans les deux sens pour sélectionner un programme du menu senseur. Touche de fonction Fonctions avec le sélecteur

  • MODE PAR DÉFAUT Appuyer Appuyer Appuyer trois fois Appuyer trois fois NOTA: Lors de l’utilisation du sélecteur de durée, la durée maximale programmable est de 90 minutes. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4714 Sélection de la puissance et de la durée de cuisson NOTA:

1. Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recom-

mencer les étapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 5. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme.

2. Si le niveau de puissance P10 est sélectionné

pour le premier cycle de cuisson, il est possi- ble de commencer directement à l'étape 2.

3. Au niveau de puissance P10, la durée

maximale programmable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 90 minutes.

4. Régler la puissance à P10 pour réchauffer des

liquides. Le niveau P7 convient à la plupart des aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses.

5. Pour la décongélation, régler la puissance à

P3. NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapide- ment que les modèles plus anciens. Une surcuis- son donne des aliments plus secs et peut engen- drer un incendie. Le niveau de puissance d’un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible. Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes

  • Appuyer sur la touche Puissance micro- ondes jusqu’à ce que le niveau désiré soit affiché.
  • Entrer une durée de cuisson de 1 minute et 30 secondes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. Appuyer cinq fois Nombre de pressions une deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix Niveau de puissance P10 (ÉLEVÉE)

P1 (FAIBLE) Cuisson rapide par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- jouter du temps de cuisson par incré- ments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. Réglage de la durée de cuisson : NOTA:

1. Au besoin, il est possible d’utiliser un autre

niveau de puissance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson.

2. Après le réglage de la durée à l’aide de la

touche Cuisson minute, il n’est pas pos- sible d’utiliser le sélecteur.

3. La touche Cuisson minute peut servir à

ajouter du temps à la durée pendant la cuis- son manuelle.

  • Appuyer sur la touche Cuisson minute jusqu’à ce que le temps de cuisson apparaisse à l’affichage (jusqu’à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10.

Appuyer sur Marche. La cuisson débute et le compte à rebours s’amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. Maintien au chaud Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce maison au chaud

  • Appuyer sur Maintien chaud.
  • Régler la durée de maintien au chaud, jusqu’à 30 minutes.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le maintien au chaud débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. NOTA: Le maintien au chaud peut être programmé comme dernière étape après l’entrée manuelle du temps de cuisson. Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec les fonctions avec senseur ou automatiques. Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud jusqu’à 30 minutes après la cuisson. Sélecteur de durée Appuyer et tourner Sélecteur de durée Appuyer et tourner IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4815 Maïs éclaté NOTA SUR LA FONCTION MAÏS ÉCLATÉ:

1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois.

2. Placer le sac dans le four conformé-

ment aux instructions du fabricant.

3. Utiliser du maïs éclaté à température

4. Une fois le maïs éclaté, attendre

quelques minutes avant d’ouvrir le sac.

5. Ouvrir le sac avec prudence pour

prévenir les brûlures lors de l’échappe- ment de la vapeur.

6. Ne pas réchauffer les grains qui n’ont

pas éclaté ni réutiliser le sac. NOTA: Si le poids du maïs éclaté diffère de ceux indiqués, suivre les instructions sur l’emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arrêter le four lorsque les crépitements ralentissent et que l’intervalle entre chacun est de 2 à 3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie. REMARQUE: Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela n’affectera pas les résultats. Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté

  • Appuyer sur la touche Maïs éclaté jusqu’à ce que le poids désiré soit affiché.

(Voir la fonction Plus/Moins.)

  • Appuyer sur Marche. ➤ Après quelques se- condes, le temps de cuisson s’affiche et le compte à rebours s’amorce. Optionnel Nombre

pressions une deux trois Poids 99 g (3,5 oz) 85 g (3,0 oz) 50 g (1,75 oz) Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin. 1 pression = Augmente d’environ 10 secondes. 2 pressions = Augmente d’environ 20 secondes. 3 pressions = Diminue d’environ 10 secondes. 4 pressions = Diminue d’environ 20 secondes. 5 pressions = Réglage original Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. Pour la cuisson/réchauffage par senseur: Les préférences de cuisson varient d’une personne à l’autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de Réchauffage/cuisson par senseur, il est possible de modifier le degré de cuisson. 1 pression = Augmente la cuisson (ajoute environ 10 % de la durée) 2 pressions = Diminue la cuisson (enlève environ 10 % de la durée) 3 pressions = Réglage original Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 4916 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes. Exemple: Pour décongeler 1,5 lb (0,7 kg) de viande

  • Appuyer sur Turbo- décongélation avec Inverter.
  • Régler le poids de l’aliment à 1,5 lb (0,7 kg) au moyen du sélecteur de poids.
  • Appuyer sur Marche. La décongélation débute. Le compte à rebours s’amorce. Avec des aliments plus lourds, un bip est émis à mi-décongélation. Si 2 bips se font enten- dre, retourner, réarranger les aliments ou protéger avec du papier d’aluminium. Tableau de conversion: Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes de livre. Pour utiliser la turbo-décongélation, entrer le poids de l’aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entrer 1,9 lb. Onces

Centième de livre ,01 - ,05 ,06 - ,15 ,16 - ,25 ,26 - ,35 ,36 - ,45 ,46 - ,55 ,56 - ,65 ,66 - ,75 ,76 - ,85 ,86 - ,95 Dixième de livre 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Nota: Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb). Conseils et techniques de décongélation Avant de congeler:

1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement.

Mettre du papier ciré entre les couches.

2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour

3. Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.

4. Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une

étiquette. Décongélation:

1. Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques

de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.

2. Placer l’aliment dans un plat pour four micro-ondes.

3. Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le

4. Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments

ne soient pas complètement décongelés.

5. Égoutter les jus durant la décongélation.

6. Tourner les aliments durant la décongélation.

7. Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir "Techniques de cuisson")

Après la décongélation:

1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine

pendant la durée d'attente.

2. Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d’attente indiquées à la page 17.

3. Rinser les aliments mentionnés au tableau.

4. Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient

avoir une période d'attente plus longue. Sélecteur de poids Appuyer et tourner IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5017 Conseils et techniques de décongélation (suite)

Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe 12 6 Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner 5 min OUI Filets de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités Pétoncles 8 à 12 4 à 6 Séparer/Ôter les parties décongelées Poisson entier 8 à 12 4 à 6 Retourner Viande Retourner/Ôter les parties décongelées/ Viande hachée 8 à 10 4 à 5 Protéger les extrémités 10 min Rôtis 8 à 16 4 à 8 Retourner/Protéger les extrémités 30 min au {1,1-1,8 kg (2

/2 - 4 lb)} et les parties décongelées réfrigérateur Côtelettes/Steak

6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées Côtes/T-bone

6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées 5 min NON Ragoût 8 à 16 4 à 8 Séparer/Réarranger/Retirer les morceaux décongelés Foie (tranches minces) 8 à 12 4 à 6 Égoutter/Retourner/Séparer Bacon (tranches) 8 4 Retourner - - - - Volaille Poulet entier 8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger 20 min au {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} réfrigérateur Poulet désossé 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer les morceaux décongelés 5 min OUI Morceaux de poulet 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger Poulet de Cornouailles

6 à 8 Retourner/Protéger 10 min Poitrine de dinde 12 6 Retourner/Protéger 20 min au {2,3-2,7 kg (5-6 lb)} réfrigérateur IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5118 Réchauffage par senseur Cuisson par senseur NOTA: Casserole – Ajouter 3 ou 4 c. à soupe de liquide; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée). Remuer lorsque le temps s'affiche. Aliments en conserve – Vider le contenu dans un faitout ou un bol de service; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plas- tique perforée). Après le réchauffage, laisser reposer pendant quelques minutes. Assiette garnie – Disposer les aliments sur l'assiette; recouvrir de beurre, de sauce, etc. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Après le réchauffage, laisser reposer pendant quelques minutes.

1. Pour réchauffer les pains, les pâtés à la

viande et les pâtisseries. Régler manuellement la durée et l'intensité pour ce type d'aliments.

2. Pour réchauffer des aliments crus ou non

3. Lorsque l’intérieur du four est chaud.

4. Pour réchauffer des boissons.

5. Avec des aliments congelés.

Cette fonction par senseur permet de réchauffer les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programma- tion simplifiée. Cette fonction par senseur permet de cuire les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation simplifiée. AVANT le réchauffage ou la cuisson:

1. La température ambiante devrait être

inférieure à 35° C (95° F).

2. Le poids des aliments devrait excéder

3. S’assurer que le plateau en verre, l’ex-

térieur des contenants de cuisson et l’in- térieur du four micro-ondes sont secs avant de placer l’aliment dans le four. De l’humidité résiduelle qui devient vapeur peut causer une détection erronée du senseur.

4. Couvrir les aliments avec un couvercle

ou une pellicule plastique perforée. Ne jamais utiliser un contenant étanche en plastique – cela peut empêcher la vapeur de s’échapper et trop cuire l’aliment. PENDANT le réchauffage ou la cuisson: NE PAS ouvrir la porte du four avant l’émis- sion des 2 bips et l’affichage du compte à rebours. Autrement, la fuite de vapeur entraînera un réglage imprécis de la durée de cuisson. Une fois le compte à rebours amorcé, la porte du four peut être ouverte pour remuer, tourner ou redisposer les aliments. APRÈS le réchauffage ou la cuisson: Tous les aliments devraient reposer pendant un certain temps. Exemple: Pour réchauffer une assiette d’aliment

  • Appuyer sur Réchauffage senseur.

(Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 15)

  • Appuyer sur Marche. ➤ Le réchauffage débute. Lorsque le réchauffage est terminé, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius, 2 bips se font entendre. La durée restante s’affiche.) Pour de meilleurs résultats avec le SENSEUR GENIUS, suivre ces recommandations. Exemple: Pour faire cuire un mets surgelé
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Lorsque la cuisson est terminée, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius, 2 bips se font entendre. La durée de cuisson restante s’affiche.)
  • Sélectionner le numéro de la catégorie désirée au moyen du sélecteur de menu senseur. Appuyer 3 fois Optionnel Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 19, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 14. Optionnel (Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 15) Sélecteur de menu senseur Appuyer et tourner IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5219 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec (percer la peau) (170 à 225 g chacune) une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un (6 à 8 oz chacune) essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. Légumes frais 110 à 450 g Tous les morceaux devraient être de même grosseur. (4 à 16 oz) Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml

/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. Légumes surgelés 170 à 450 g Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (6 à 16 oz) (

/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer. Légumes en conserve 430 g Vider le contenu dans un plat de service pour four micro- (15 oz) ondes. Ne pas couvrir. Pizza surgelée 225 g Suivre les directives du fabricant pour la préparation. (8 oz) Si nécessaire, augmenter le temps de cuisson. Pochette sandwich 1 sandwich Suivre les directives du fabricant pour la préparation. surgelée (128 g) (4,5 oz) Mets surgelés 225 à 900 g Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des (8 à 32 oz) mets. Après les deux bips, remuer ou redisposer. En fin de cuisson, retirer la pellicule avec soin afin d’éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée, utiliser la cuisson manuelle. Repas surgelés 300 à 450 g Suivre les instructions pour savoir quand couvrir et (11 à 16 oz) découvrir. Ne pas utiliser de plats congelés dans des contenants en aluminium. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle.

/2 à 1 tasse) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. Soupe 250, 500 ml Verser la soupe dans un bol pour four micro-ondes. (1, 2 tasses) Ne pas couvrir. Riz 110 à 335 g Mettre du riz et de l’eau chaude dans un faitout pour four

tasse) micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer 5 à 10 minutes avant de servir. Pâtes 56 à 225 g Placer les pâtes et de l’eau chaude du robinet dans un (2 à 8 oz) faitout pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Saucisse petit déjeuner 2 à 8 saucisses Suivre les directives du fabricant pour la préparation des saucisses petit déjeuner précuites. Disposer en forme de rayons. Viande hachée 450 à 900 g Séparer la viande dans un bol en verre résistant à la chaleur (16 à 32 oz) ou dans une passoire. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Après les 2 bips, remuer. Recouvrir et appuyer sur Marche. Les jus doivent être transparents. Égoutter. Filets de poisson 110 à 450 g Placer en une seule couche. Couvrir avec une pellicule (4 à 16 oz) plastique perforée. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5320 Recettes par micro-ondes OMELETTE Omelette de base 1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine 2 oeufs 2 c. à table (15 ml) de lait Sel et poivre noir, si désiré Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de 23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 20 secondes à P10, ou jusqu’à ce qu’il soit fondu. Tourner l’assiette pour en enrober le fond de beurre fondu. Entre-temps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battre et verser dans l’assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée, faire cuire à P6 pendant 3 à 4 minutes. Laisser reposer 2 minutes. À l’aide d’une spatule, détacher les bords de l’omelette de l’assiette, plier en trois et servir. Toujours battre les oeufs. 1 portion NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4 oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.) CASSEROLE Pâté chinois 1 lb (450 g) de boeuf haché maigre

/4 de tasse (50 ml) d’oignon, haché

de c. à thé (1 ml) de sel

/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir

/2 c. à thé (2 ml) de poudre de cari 1 c. à table (15 ml) de sauce brune en poudre

/2 tasse (125 ml) de pois surgelés, décongelés 2 tasses (500 ml) de purée de pommes de terre Dans un faitout de 8 tasses (2 L), émietter la viande hachée et faire cuire à P6 pendant 5 à 7 minutes ou jusqu’à ce que la viande soit cuite, remuer deux fois. Ajouter les autres ingrédients, sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 4 portions Macaroni au fromage

/4 de tasse (50 ml) de beurre 2 c. à table (25 ml) d’oignon, haché 1 gousse d’ail émincée

/4 de tasse (50 ml) de farine 1 c. à thé (5 ml) de moutarde sèche 1 c. à thé (5 ml) de sel

/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir 2 tasses (500 ml) de lait 2 tasses (500 ml) de fromage cheddar, râpé

/3 de tasse (75 ml) de chapelure 1 c. à thé (5 ml) de paprika 8 oz (225 g) de macaroni, (poids sec:

/2 lb), cuit et égoutté Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 40 secondes. Incorporer l’oignon et l’ail et cuire à P10 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduelle- ment. Poursuivre la cuisson à P10 3 à 4 minutes, ou jusqu’à ce que la sauce épaississe. Remuer une fois durant la cuisson. Incorporer le fromage cheddar. Bien remuer. Mélanger la sauce et le macaroni dans un faitout de 12 tasses (3 L). Saupoudrer de chapelure et de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique per- forée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 6 portions Casserole de macaroni au boeuf 1 lb (450 g) de boeuf haché maigre 1 oignon, haché

/2 poivron vert, haché 1 tasse (250 ml) de céleri, haché 1 c. à thé (5 ml) de persil

c. à thé (2 ml) de sel

de c. à thé (1 ml) de poivre noir 1 tasse (250 ml) de macaroni en coudes (non cuit)

tasse (300 ml) d’eau 2 boîtes de sauce tomate de 430 g (15 oz)

tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le boeuf haché et le faire cuire à P6 5 à 7 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit cuit. Remuer à deux reprises. Incorporer l’oignon, le poivron et le céleri. Cuire à P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un cou- vercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Saupoudrer le fro- mage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes. 4 à 6 portions Casserole de thon 1 boîte de thon, égoutté (6 oz) (170 g) et émietté 4 tasses (1 L) de nouilles, cuites, égouttées 1 boîte de crème de champignons (10

/4 oz) (284 ml) condensée 1 boîte de champignons (4 oz) (110 g) tranchés et égouttés 1 paquet de pois surgelés (16 oz) (450 g) décongelés

4 de tasse (175 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de croustilles, broyées

2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le thon, les nouilles, la crème de champignons, les champignons, les pois et le lait. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Couvrir de croustilles et de fromage avant de servir. 4 à 6 portions IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5421 Minuterie NOTA:

1. Après la fin de chaque cycle de cuis-

son, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.

2. Si la porte du four est ouverte pendant

le temps de repos, la minuterie auxili- aire ou le temps d’attente, le compte à rebours se poursuit à l’affichage.

3. Un temps d’attente ou un temps de

repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l'aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la tem- pérature interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

4. La durée maximale programmable du

temps de repos, de la minuterie auxiliaire ou du temps d’attente est de 90 minutes. MISE EN GARDE: Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions. Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour un temps de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d’attente avant le début de la cuisson. Utilisation comme minuterie auxiliaire: Exemple: Pour un compte à rebours de 5 minutes

  • Appuyer sur Minuterie.
  • Régler une durée de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le compte à rebours s’amorce sans que le four fonctionne. Réglage du temps de repos: Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes
  • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 14).
  • Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Minuterie.
  • Régler un temps de repos de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s’amorce sans que le four fonctionne. Appuyer 5 fois Réglage du temps d’attente: Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes
  • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 14).
  • Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Minuterie.
  • Régler un temps d’attente de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
  • Appuyer sur Marche. ➤ Le compte à rebours s’amorce puis la cuisson débute. Appuyer 5 fois Sélecteur de durée Appuyer et tourner Sélecteur de durée Appuyer et tourner Sélecteur de durée Appuyer et tourner Sélecteur de durée Appuyer et tourner Sélecteur de durée Appuyer et tourner IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5522 Conseils pratiques

(en minutes) Bacon réfrigéré, Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four pour séparer micro-ondes. Après réchauffage, séparer 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à ramollir, Moyenne-faible 1 Déballer et placer dans un plat pour four 1 bâton, 110 g (4 oz) (P3) micro-ondes. Beurre réfrigéré, à fondre, Moyenne (P6) 1

/2 à 2 Retirer l’emballage et déposer le beurre 1 bâton, 110 g (4 oz) dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Boeuf haché, à brunir, Élevée (P10) 4 à 5 Émietter dans une passoire pour four 450 g (1 lb) micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. Cassonade, à ramollir Élevée (P10) 20 à 30 s Mettre la cassonade dans un plat pour four 250 ml (1 tasse) micro-ondes avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Chocolat, à fondre, Moyenne (P6) 1 à 1

Déballer et placer dans un plat pour four 1 carré 28 g (1 oz) micro-ondes. Après le chauffage, remuer Brisures de chocolat, à fondre Moyenne (P6) 1 à 1

/2 jusqu’à complètement fondu. Nota: Le 125 ml (

tasse) chocolat garde sa forme quand il est ramolli. Crème glacée, à ramollir, Moyenne-faible 1 à 1

/2 Vérifier souvent pour ne pas fondre. 2 L (8 tasses) (P3) Fromage à la crème, à ramollir Moyenne-faible 1 à 2 Déballer et placer dans un bol pour four 225 g (8 oz) (P3) micro-ondes. Graines de sésame, à griller, Élevée (P10) 2 à 2

/2 Placer dans un petit bol pour four 60 ml (

de tasse) micro-ondes. Remuer à deux reprises. Légumes, pour cuire Frais P8 3

/2 à 4 Tous les morceaux devraient être de même (225 g) grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à

/2 lb) soupe d’eau par 125 ml (

/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. Surgelés P8 3

/2 à 4 Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau (285 g) par 125 ml (

/2 tasse) de légumes et couvrir (10 oz) avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) En conserve P8 3

/2 à 4 Vider le contenu dans un plat de service (430 g) pour four micro-ondes. Ne pas couvrir. (15 oz) IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5623 Conseils pratiques (suite)

(en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) 1

/2 à 2 Le réchauffage des liquides non mélangés 2 tasses, 500 ml (16 oz)

/2 à 3 à l'air peut produire un débordement dans le four micro-ondes. Ne pas chauffer les li- Liquide, pour réchauffer Moyenne-élevée quides dans le four micro-ondes sans les une boisson, (P7) remuer d’abord. 1 tasse, 250 ml (8 oz) 1

/2 à 3 Noix, à griller, Élevée (P10) 3 à 4 Étendre sur une assiette à tarte pour four 375 ml (1

/2 tasse) micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois. Noix de coco, à griller, Élevée (P10) 1 Placer dans un plat pour four micro-ondes. 125 ml (

/2 tasse) Remuer toutes les 30 secondes. Pommes de terre au four Percer la surface de chaque pomme de (170 à 225 g) terre six fois avec une fourchette. Placer la (6 à 8 oz chacune) ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au 1P83

/2 - 4 moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour 2 P8 6 - 7 compléter la cuisson. Pour enlever les odeurs Élevée (P10) 5 Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 1

tasse) du four d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un bol de 8 tasses (2 L) pour micro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. Serviettes à main, Élevée (P10) 20 à 30 s Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer pour réchauffer – 4 dans un plat pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement. Tomates, pour retirer la peau Élevée (P10) 30 s Mettre la tomate dans un bol pour four (une à la fois) micro-ondes avec de l'eau bouillante. Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5724 Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulière- ment la chaleur. Il peut avoir sur- cuisson de la viande qui entoure l’extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d’engendrer une sur- cuisson des viandes. Densité Les aliments poreux cuisent plus rapidement que les ali- ments compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauffage des aliments avec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro- ondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre. Quantité La cuisson de deux pommes de terre prend plus de temps que celle d’une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments. S’assurer de ne pas laisser le four micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson de petites quantités d’aliments. La quantité d’humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d’incendie. Forme Les aliments de même forme cuisent plus uniformé- ment. L’extrémité fine d’un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l’extérieur. Dimensions Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses. Température de départ Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur. Perçage La peau, la pelure ou la membrane de certains ali- ments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s’échapper. Percer les huîtres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. Une lamelle d'environ 2,5 cm (1 po) doit être pelée de la peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s’accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d’explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possible de réchauffer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS. Apparence La couleur des aliments cuits au micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au four conventionnel. Il est pos- sible d’améliorer l’apparence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de margarine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson. Espacement Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse- gueules cuiront plus uniformé- ment s’ils sont placés en cer- cle et à une distance égale les uns des autres. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5825 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation d’une pellicule plastique, replier certains re- bords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s’échapper. Dépendamment du mode d’emploi des recettes, il peut être néces- saire de desserrer ou d’ôter la pellicule plas- tique pendant la période d’attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permet- tent aussi de conserver l’humidité des aliments à différents degrés. Protection Les parties minces de la viande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d’aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d’aluminium en place. ATTENTION lors de l’utilisation de papier d’aluminium. Il y a risque de production d’étin- celles si l’aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four. Temps de cuisson Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson per- met d’accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifer si l’aliment est suffisamment cuit. Si l’aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d’un aliment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l’aliment est trop cuit. Mélange Il est nécessaire de remuer les aliments pen- dant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la por- tion moins cuite du centre vers l’extérieur du plat. Réarrangement Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa. Retournement Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l’aliment. Pour assurer l’unifor- mité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tel un rôti ou une dinde. Période d'attente La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s’éteint. La tempéra- ture interne de la viande protégée par du pa- pier d’aluminium augmentera de 3 °C à 8 °C (5 °F à 15 °F) en période d’attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d’attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités. Vérification de la cuisson Les fours micro-ondes nécessitent la même vérification de cuisson que les fours conven- tionnels. La viande est cuite lorsqu’elle est ten- dre sous la fourchette ou qu’elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et qu’il s’effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre.

  • Vérifier les aliments pour s’assurer qu’ils ont été cuits aux températures recommandées. TEMP. ALIMENT 71˚C (160˚F) ...pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés. 74˚C (165˚F) ...pour les restes, réfrigérés prêts à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter. 77˚C (170˚F) ...viande blanche de volaille. 82˚C (180˚F) ...viande brune de volaille. Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la cuisson, sauf s’il est homologué à cette fin. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 5926 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des interféren- ces sur le téléviseur. Certains appareils (radios, téléviseurs, appareils Wi-Fi, télé- phones sans fi l, moniteurs pour bébé, appareils Bluetooth et au- tres) peuvent causer de l’interférence lors du fonctionnement du four à micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une défectuosité du four. De la condensation Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s’accumule sur la porte et de s’échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et l’air chaud s’échappe des chaleur est évacuée avec l’air qui circule dans le four. évents d’aération. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage (voir à la page 9). Problème Cause probable Solution Le four n’est pas bien Débrancher le four pendant branché. 10 secondes puis le rebrancher. Le disjoncteur est déclenché Enclencher le disjoncteur ou ou le fusible a sauté. remplacer le fusible. La prise secteur est Essayer un autre appareil sur la défectueuse. prise secteur. La porte n’est pas Fermer la porte. complètement fermée. La touche Marche n’a Appuyer sur la touche Marche. pas été appuyée après la programmation. Un autre programme est Appuyer sur la touche Arrêt / déjà en mémoire. Réenclenchement pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four. La programmation est Recommencer la programmation erronée. selon les directives du manuel. La touche Arrêt / Recommencer la programmation. Réenclenchement a été appuyée accidentellement. Le four ne fonctionne pas. La cuisson ne peut débuter. Le plateau en verre ne Retirer le plateau et l’anneau à repose pas adéquatement galets. Nettoyer avec un linge sur l’anneau à galets ou il y humide et remettre l’anneau a des particules d’aliment et le plateau en place. sous l’anneau. L’anneau à galets et la Nettoyer le four en consultant la sole du four sont sales. section "Entretien" (voir page 9). Le plateau en verre est instable. Durant le fonction- nement, le plateau en verre est bruyant. Le verrouillage de sécurité Désactiver le système de a été activé. VERROUILLAGE avec trois pressions sur la touche Arrêt/Réenclenchement. L’indication “ VER- ROUILLAGE” appa- raît sur la fenêtre d’affichage. Ce message indique un problème avec la production de micro-ondes. Contacter un centre de service agréé (voir page 27). Le four arrête la cuisson par micro-ondes et l'indication "H97" ou "H98" apparaît sur la fenêtre d'affichage. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 6027 Garantie après-vente Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT Panasonic – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Catégorie Type de service Pièce Main-d’œuvre Tube magnétron Four à micro-ondes de comptoir (sauf modèles Prestige) En atelier 1 an 1 an 4 ans supplémentaires (pièce seulement) Four à micro-ondes de comptoir – modèle Prestige (Genius Prestige, Genius Prestige Plus et Genius Prestige Grill) À domicile 2 ans 2 ans 3 ans supplémentaires (pièce seulement) Four à micro-ondes à convection À domicile 2 ans 2 ans 3 ans supplémentaires (pièce seulement) Four à micro-ondes à hotte intégrée À domicile 2 ans 2 ans 3 ans supplémentaires (pièce seulement) Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présent e garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modifi cation, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la présente garantie. L’installation du four à micro-ondes avec un nécessaire d’encastrement autre que Panasonic annulera cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. Panasonic Canada Inc.

EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des

ns explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec : ASSISTANCE TECHNIQUE Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 0632-832 )509( : rueipocéléT RÉPARATIONS Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous : panasonic.ca/french/support/servicentrelocator EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suf

samment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justi

cative de la date d’achat original. IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 6128 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Pour régler l'horloge (☛ p 12) Fonctionnement Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Intensité et durée de cuisson (☛ p 14) Sélectionner le niveau d’intensité. Sélectionner la durée. Appuyer. Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage par senseur (☛ p 18) Appuyer une fois. Pour le maïs éclaté (☛ p 15) Sélectionner le poids. Optionnel. Appuyer. Pour régler la cuis- son rapide par minute (☛ p 14) (jusqu’à 10 min) Appuyer. Sélecteur de durée Sélecteur de durée Optionnel. Appuyer. Pour la turbo- décongélation avec système Inverter (☛ p 16) Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer. Utilisation comme minuterie (☛ p 21) Appuyer une fois. Régler la durée. Appuyer. Pour régler un temps de repos (☛ p 21) Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer. Appuyer. Pour le maintien au chaud (☛ p 14) Appuyer une fois. Régler la durée du maintien au chaud (jusqu’à 30 min). Appuyer. Pour la cuisson avec la touche de cuisson avec senseur (☛ p 18) Appuyer. Sélectionner la catégorie desirée. Optionnel. Appuyer.

Entrer jusqu'à 4 cycles de cuisson Pour régler un temps d'attente (☛ p 21) Appuyer une fois. Entrer la durée.

Entrer jusqu'à 4 cycles de cuisson Sélecteur de menu senseur Sélecteur de poids Sélecteur de durée Sélecteur de durée Sélecteur de durée Sélecteur de durée IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 6229 Données techniques Alimentation: Consommation: Intensité:* Dimensions extérieures (L x H x P): Dimensions du four (L x H x P): Fréquence: Poids net : NN-SD767W/SD767B 120 V, 60 Hz 1 460 W 1 200 W 555 mm x 304 mm x 493 mm (21

/2 po) 2 450 MHz Environ 13,5 kg (30 lb) Nécessaire d'encastrement: N° de modèle: Dimensions extérieures: (L x H): Dimensions de l'ouverture: (L x H x P): NN-SD767W

/16 po x 21 po) *Essai CEI Sujet à changements sans préavis. Pour vos dossiers Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. N° de modèle ______________ N° de série ________________ Date de l'achat _____________ IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 6330 Nota IP4916_38N38CP_01_140417 2014.4.17 8:49 AM Page 64

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Inverter NN-SD767

Catégorie : Four