NN-CD66NS - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NN-CD66NS PANASONIC au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NN-CD66NS - page 1
Caractéristiques techniques Four combiné micro-ondes avec grill, capacité de 23 litres, puissance micro-ondes de 800 W, puissance grill de 1000 W.
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, convection, cuisson combinée.
Dimensions Dimensions extérieures : 48,5 x 39,5 x 30,5 cm.
Poids Poids net : 15 kg.
Utilisation Panneau de commande électronique avec écran LCD, 20 programmes automatiques, fonction décongélation.
Entretien Intérieur en acier inoxydable facile à nettoyer, plateau tournant amovible.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe.
Accessoires inclus Grille pour le grill, plateau tournant.
Garantie Garantie constructeur de 2 ans.
Informations générales Couleur : inox, design moderne, adapté pour les cuisines contemporaines.

FOIRE AUX QUESTIONS - NN-CD66NS PANASONIC

Comment régler la puissance du micro-ondes sur le PANASONIC NN-CD66NS ?
Pour régler la puissance, appuyez sur le bouton 'Puissance' puis sélectionnez le niveau souhaité (par exemple, 100%, 80%, 50%, etc.) en utilisant les boutons de sélection.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le four ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Comment nettoyer le four Panasonic NN-CD66NS ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Pour l'extérieur, un chiffon sec suffit.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des aliments mal positionnés ou par des éléments de cuisson inappropriés. Assurez-vous que les plats utilisés sont compatibles et bien placés dans le four. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de grill sur le PANASONIC NN-CD66NS ?
Pour utiliser la fonction de grill, sélectionnez le mode 'Grill' sur le panneau de contrôle, puis réglez le temps de cuisson. Placez les aliments sur la grille fournie pour une cuisson optimale.
Est-ce que le PANASONIC NN-CD66NS a une fonction de décongélation ?
Oui, le PANASONIC NN-CD66NS dispose d'une fonction de décongélation. Sélectionnez le mode 'Décongélation' et entrez le poids de l'aliment pour un décongelage optimal.
Comment régler le minuteur sur le PANASONIC NN-CD66NS ?
Pour régler le minuteur, appuyez sur le bouton 'Minuteur', puis utilisez les boutons de sélection pour ajuster le temps souhaité avant de confirmer.
Quel type de récipients peut-on utiliser dans le PANASONIC NN-CD66NS ?
Utilisez des récipients adaptés au micro-ondes, tels que le verre, la céramique et certains plastiques. Évitez les récipients en métal.
Comment savoir si mon plat est bien réchauffé ?
Il est conseillé de vérifier la température des aliments avec un thermomètre de cuisine. Les aliments doivent atteindre au moins 75°C pour être considérés comme sûrs à consommer.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Un code d'erreur peut indiquer un problème technique. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code et suivez les instructions recommandées. Si nécessaire, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur NN-CD66NS PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NN-CD66NS - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NN-CD66NS de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NN-CD66NS PANASONIC

ModèleNN-CD66NS Manuel d’utilisation Four à micro-ondes/convection/grilloir Pour usage domestique seulement AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Imprimé en Chine Panasonic Canada Inc. technologie de cuisson précise2

Informations de sécurité

La sécurité de l’utilisateur et celle des autres sont très importantes. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures, tant pour lui-même que pour les autres. Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d’avertissement, suivi des mots «DANGER», «AVERTISSEMENT» ou «ATTENTION». Ces mots signient: L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas immédiatement les instructions. L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas les instructions. Ce mot indique une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. Tous les messages de sécurité avertissent l’utilisateur du risque potentiel, de la façon de diminuer la possibilité de blessure et de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT

RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES

(a) NE PAS faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte, puisque toute opération eectuée lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou modier les verrous de sécurité. (b) NE PAS placer d’objets entre la paroi avant du four et la porte, et s’assurer qu’aucune poussière ou quelque autre résidu ne s’accumule sur les joints et surfaces d’étanchéité. c) NE PAS faire fonctionner le four s’il est défectueux. Avant tout, s’assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne sont pas endommagés:

2) charnières et verrous (brisés ou desserrés),

3) joints de la porte et surfaces d’étanchéité.

d) Coner toute réparation ou tout réglage du four à un personnel qualié. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un four à micro-ondes Panasonic. Ce four à micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu’avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, y compris les mesures suivantes: Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes an de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes:

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Lire et suivre les instructions concernant les «PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES», ci-dessus. 3. Cet appareil doit être relié à la terre. Ne brancher l’appareil que dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE» à la page 6.

4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, NE PAS laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.

5. Installer cet appareil selon les instructions d’installation de ce manuel, à la page6.

6. NE PAS obstruer les évents d’aération de cet appareil.

7. NE PAS ranger l’appareil à l’extérieur. NE PAS l’utiliser près d’un évier, d’une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d’être exposé à l’eau. 8. N’utiliser le four que pour la cuisson, selon les instructions de ce manuel. NE PAS utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit non alimentaire dans ce four. Ce type d‘appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauage d’aliments. Il n’est pas destiné à un usage commercial ou pour un laboratoire. L’utilisation de produits corrosifs lors du chauage ou du nettoyage risquerait d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation. AVERTISSEMENT4 F0003CD60AP_EN_0303.indd 4 2020/3/3 9:58:09

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 9. Lors du nettoyage du four et des joints d’étanchéité, n’utiliser qu’une éponge ou un linge doux humecté d’eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent). 10. NE PAS permettre à un enfant d’utiliser l’appareil, sauf s’il est rigoureusement surveillé par un adulte. NE PAS tenir pour acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction. 11. NE PAS faire fonctionner l’appareil si sa che ou son l d’alimentation sont endommagés, s’il a été échappé ou endommagé, ou s’il semble y avoir une anomalie.

12. NE PAS plonger la che ou le l d’alimentation dans l’eau.

13. Éloigner le l d’alimentation de toute source de chaleur.

14. NE PAS laisser le cordon pendre hors de la table ou du comptoir.

15. Cet appareil ne doit être entretenu que par du personnel qualié. Communiquer avec le centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou ajustement. 16. Certains produits, tels que des œufs avec ou sans coquille, des bouteilles à col étroit et des contenants hermétiquement fermés (p.ex.: des bocaux en verre fermés), pourraient éclater et ne devraient donc pas être utilisés dans le four.

17. An de prévenir tout risque d’incendie à l’intérieur du four:

(a) NE PAS trop cuire les aliments. Toute cuisson nécessitant l’utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. (b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four. (c) S’il arrive qu’un incendie se déclare à l’intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le l d’alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique. (d) NE PAS utiliser l’intérieur du four comme espace de rangement. NE PAS y laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. 18. Liquides très chauds: Des liquides, tels l’eau, le café ou le thé, peuvent être surchaués au-delà de leur point d’ébullition sans apparaître en état d’ébullition. Il n’est pas toujours possible de constater visuellement l’ébullition d’un liquide à sa sortie du four à micro-ondes. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS DÉBORDENT SOUDAINEMENT LORS DE LA PERTURBATION DU LIQUIDE OU DE L’INSERTION D’UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE. An de prévenir tout risque de blessures: (a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON. (b) NE PAS réchauer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption. (c) NE PAS utiliser de récipients à parois droites et cous étroits. (d) En n de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four. 19. NE PAS faire cuire directement sur le plateau en verre. Il risque de se craqueler et de causer des blessures ou des dommages au four.

20. Pour un four conçu pour installation dans une armoire:

(a) NE PAS faire fonctionner un appareil de chauage ni une surface de cuisson sous cet appareil. (b) NE PAS installer cet appareil au-dessus ou près d’un appareil de chauage ni d’une surface de cuisson. (c) NE PAS installer l’appareil au-dessus d’un évier. (d) NE PAS ranger d’objets directement sur le dessus de la surface de l’appareil lorsqu’il fonctionne. 21. Ne pas placer d’aliments ni d’ustensiles en métal surdimensionnés dans un four à micro-ondes/grilloir, puisqu’ils peuvent causer un incendie ou des chocs électriques. 22. NE PAS utiliser de tampons à récurer. Ils peuvent s'émietter et les morceaux peuvent entrer en contact avec les parties internes du four, causant ainsi un risque de chocs électriques.

23. NE PAS utiliser des produits en papier lorsque l’appareil fonctionne en mode Grilloir.

24. NE PAS ranger d’articles autres que les accessoires recommandés par le fabricant à l’intérieur du four une fois la cuisson terminée. 25. NE PAS recouvrir la grille ou n’importe quelle autre partie du four avec une feuille d’aluminium an d'éviter toute surchaue du four.

26. LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOQUER DE GRAVES BRÛLURES. NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES.

Faire preuve de prudence lors du retrait des objets chauds.

CONSERVER CE MANUEL D'UTILISATION

Pour utiliser le four de façon appropriée, lire le reste des mesures de sécurité et le manuel d’utilisation. Attention: Surfaces chaudes5 F0003CD60AP_EN_0303.indd 5 2020/3/3 9:58:09

1. NE PAS utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre.

2. NE PAS utiliser le four sans que le plateau en verre soit bien engagé

dans le moyeu d’entraînement. Cela pourrait entraîner de mauvais résultats ou causer des dommages au four. Vérier si le plateau en verre est correctement en place et s’il tourne normalement en observant sa rotation lors d’une pression sur le sélecteur. Nota:Le plateau en verre tourne dans les deux directions.

3. N’utiliser que le plateau en verre approprié à ce four.

NE PAS substituer le plateau en verre.

4. Si le plateau en verre est chaud, le laisser refroidir avant de le

nettoyer ou de le placer dans de l’eau.

5. NE PAS faire cuire directement sur le plateau en verre. Toujours

déposer les aliments dans un plat pour four à micro-ondes ou sur une grille placée dans un plat pour four à micro-ondes.

6. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait

à toucher les parois du four, le plateau cesserait de tourner et changerait alors de direction. Anneau à galets

1. Nettoyer fréquemment l’anneau à galets et la sole du four an

d’éviter les bruits excessifs.

2. Toujours remettre le plateau en verre et l’anneau à galets à la

3. Lors de la cuisson, toujours utiliser l’anneau à galets avec le

CHOC: NE PAS enlever le panneau extérieur du four. Coner toute réparation à un personnel de service qualié.

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE

D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES: NE PAS altérer, modier les réglages, ni réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, les interrupteurs de sécurité ou toute autre partie du four an de prévenir les fuites de micro-ondes. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DOMMAGES CAUSÉS PAR DES ÉTINCELLES:

1. NE PAS faire fonctionner le four àmicro-

ondes lorsqu’il est vide, ne pas faire cuire de petites portions d’aliments sans surveillance, et ne pas utiliser de récipients en métal. Lors de l’utilisation du four en l’absence d’aliment ou d’eau, ou de la cuisson d’une trop petite portion, l’énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se rééchirait continuellement sur les parois du four. Il en résulterait une formation d’étincelles et des dommages à la cavité du four, la porte ou les autres composants.

2. NE PAS ranger des matières inammables

à proximité, dessus ou dans le four.

3. NE PAS faire sécher de linge, des journaux ou

tout autre matériel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.

4. NE PAS frapper le panneau des commandes.

Les commandes peuvent être endommagées.

5. NE PAS utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé

pour la cuisson aux micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles.

LES POIGNÉES POUR CONTENANTS

doivent toujours être utilisées pour sortir les contenants du four. La chaleur est transférée de l’aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÊTRE ÉBOUILLANTÉ ET BRÛLÉ: CHAUD après le retrait du contenant du four. La grille est conçue pour être utilisée dans les modes Cuisson par convection, Grilloir, Friteuse à air et Cuisson combinée, et sera chaude après utilisation. Faire preuve de prudence lors de la manipulation de la grille et du panier à friture.6 F0003CD60AP_EN_0303.indd 6 2020/3/3 9:58:09 Installation et mise à la terre Alimentation

1. L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les

risques d’emmêlement ou d’accrochage d’un cordon plus long.

2. L’utilisation de cordons plus longs ou des rallonges n’est pas

3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisé,

Examen du four Déballer l’appareil et retirer tout le matériel d’emballage. Examiner soigneusement l’appareil an de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l’appareil est endommagé. NE PAS installer un four endommagé. Emplacement du four

1. Le four doit être placé sur

une surface plane et stable à une hauteur de plus de 91,6 cm (36 po) du plancher. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation adéquate. Laisser un espace de 15cm (6po) au-dessus du four, de 10cm (4po) à l’arrière et de 5cm (2po) de chaque côté. Si un côté du four doit être placé contre un mur, il ne faut pas bloquer l’autre côté. Ne pas enlever les pattes. (a) NE PAS obstruer les évents d’aération. Si ceux-ci devaient être obstrués pendant le fonctionnement de l’appareil, le four risque de surchauer et d’être endommagé. (b) NE PAS placer le four près d’une surface chaude ou humide, par exemple, près d’une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un lave-vais- selle. (c) NE PAS utiliser le four en présence d’humidité excessive.

2. Ce four a été conçu pour un usage domestique uniquement. Il n’a pas

été testé ni approuvé pour un usage commercial ou maritime ni dans une caravane. Installation

1. NE PAS obstruer les évents d’aération. Si ceux-ci devaient être obstrués

pendant le fonctionnement de l’appareil, le four risquerait de surchauer. Un dispositif de sécurité couperait automatiquement le contact. Si tel était le cas, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.

2. Le four est conçu aux ns d’une installation dans une armoire murale

à l’aide du nécessaire d’encastrement approprié disponible auprès d’un détaillant Panasonic local, suivre les instructions d’installation fournies avec le nécessaire d’encastrement.

AVERTISSEMENT: UN USAGE INADÉQUAT DE LA

BROCHE DE MISE À LA TERRE PEUT OCCASIONNER DESRISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. Consulter un maître-électricien ou un centre de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas comprises ou si un doute subsiste quant à la mise à la terre de l’appareil. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une rallonge à trois ls munie d’une che à trois branches avec mise à la terre et d’une prise à trois trous qui accepte la che de l’appareil. La puissance nominale de la rallonge doit égaler ou excédercelle de l’appareil. Instructions de mise à la terre CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. En cas de court-circuit, cette mise à la terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La che à trois branches dont est muni cet appareil s’insère dans une prise standard à trois trous avec retour à la terre. La che doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la terre.

  • Brancher la che dans une prise à trois trous avec retour à la terre, correctement installée.
  • NE PAS retirer la broche de retour à la terre.
  • NE PAS utiliser un adaptateur. (1) La capacité indiquée du cordon ou de la rallonge doit être au moins égale à la consommation du four. (2) La rallonge doit comporter 3 ls et une che à 3 branches avec retour à la terre, et (3) Il faut disposer le long cordon de manière qu’il ne pende pas en dehors du comptoir ou de la table d’où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu’un. Circuit

1. Ce four doit être branché sur un CIRCUIT ÉLECTRIQUE DISTINCT.

Aucun autre appareil ne doit partager simultanément le même circuit électrique que le four à micro-ondes. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.

2. Ce four doit être branché sur une PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA

TERRE d’au moins 120Vc.a., 60Hz, 15A. S’il advenait que l’installation électrique ne comporte pas de prise munie d’un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l’obligation du propriétaire de consulter un maître-électricien an de faire eectuer les modications nécessaires.

3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle de ce four

à micro-ondes (120Vc.a., 60Hz). Il est dangereux d’utiliser une tension plus haute et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable de quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spéciée. BROUILLAGE RADIO / TÉLÉ / APPAREIL SANS FIL Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des fours à micro-ondes, selon la partie18 des règlements de la FCC. Ce produit peut émettre de l’énergie de fréquence radio susceptible de causer des interférences avec certains appareils comme les radios, les téléviseurs, les moniteurs pour bébé, les téléphones sans l, les appareils Bluetooth®, les routeurs sans l, etc. Il est possible de vérier la présence d’interférences en arrêtant et en redémarrant l’appareil. S’il y a interférence, il est recommandé de corriger la situation en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Augmenter la distance entre le four à micro-ondes et les autres appareils recevant l’interférence. (2) Si possible, utiliser une antenne correctement installée ou réorienter l’antenne de l’appareil recevant l’interférence. (3) Brancher le four à micro-ondes dans une prise diérente de celle de l’appareil recevant l’interférence. (4) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir «Entretien et nettoyage du four à micro-ondes»)

Verrou électronique de porte pour la sécurité des enfants Fiche à 3branches Broche de retour à la terre Prise à 3trous7

Verrou électronique de porte pour la sécurité des enfants Le four à micro-ondes est équipé d’une fonction électronique de sécurité des enfants, plus précisément : la fonction de verrouillage de la porte, qui permet de « verrouiller » la porte du four an que les enfants ou toute personne peu familiarisée ne puissent pas l’actionner accidentellement. À la diérence du verrou du système de verrouillage, le verrou de porte ne bloque pas l’accès à la fonction micro-ondes, il empêche simplement de se brûler en ouvrant la porte par inadvertance. Plus précisément, le verrou de porte pour la sécurité des enfants est activé ou désactivé à l’aide de touches spéciques situées sur le panneau des commandes. Pour déverrouiller le four pendant ou après la cuisson:

1. Appuyer une fois sur «Ouv.

porte», la porte du four est maintenant déverrouillée.

2. Ouvrir la porte et sortir les

aliments avec précautions. Laisser simplement la fonction de verrouillage de la porte désactivée si elle n’est pas nécessaire pendant un certain temps, ou suivre les instructions pour la réactiver. NOTA:

1. Pendant la cuisson,ou

30minutes après la n de la cuisson, si la touche «Ouv. porte» est activée, mais que la porte n’est pas réellement ouverte, la porte se verrouille ànouveau après 10secondes.

2. Pendant la cuisson, une

tentative d’ouvrir la porte interrompt la cuisson et l'éclairage du four s’allume. Pour la désactiver: Appuyer successivement sur «Pizza surgelée» – «Minuterie/Horloge» – «Maïs à éclater», un long bip se fait entendre, « NON » s’ache pendant environ 2 secondes, la fonction de verrouillage de la porte est désactivée. Pour la réactiver: Appuyer successivement sur «Pizza surgelée» – «Minuterie/ Horloge» – «Maïs à éclater», un long bip se fait entendre, « OUI » s’ache pendant environ 2 secondes, ou rebrancher le four; ces deux actions peuvent permettre de réactiver la fonction. NOTA: L’opération doit être eectuée avec le four à micro-ondes en mode veille. S’il est en cours de réglage d’une méthode de cuisson ou en cours de cuisson, il faut appuyer sur «Arrêt/Réenclenchement» pour annuler la fonction et remettre le four en mode veille. Écran d’achage Écran d’achage Le verrou de porte est automatiquement activé. Dès la n de la cuisson, le symbole « » s'ache pour indiquer que le four est verrouillé. Maïs à éclaterMinuterie/HorlogePizza surgelée Maïs à éclaterMinuterie/Horloge Pizza surgelée8 F0003CD60AP_EN_0303.indd 7 2020/3/3 9:58:10

Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés, ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliments recommandée est réduite, mais que la durée de cuisson demeure la même.

  • NE PAS utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.
  • NE PAS utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est dicile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
  • NE PAS faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les nes herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.
  • NE PAS préparer de petites portions d’aliments à haute puissance. Cela peut causer une concentration d’énergie à un endroit xe, ce qui peut entraîner la formation d’étincelles et endommager le four. Sélectionner un réglage de puissance de cuisson plus faible lors de la préparation de petites portions.

Le maïs à éclater peut être préparé dans un grille-maïs pour four à micro-ondes. Le maïs à éclater est également oert en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four à micro-ondes. MISE EN GARDE: Le maïs à éclater préemballé pour four à micro- ondes doit être préparé selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide du menu maïs à éclater (voir page34). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’enammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. An d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.

  • NE PAS faire de friture dans le four à micro-ondes. L’huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson aux micro- ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude, et peuvent éclater ou fondre.

4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES

  • NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES ŒUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les œufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Par contre, il est possible de réchauer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS.
  • Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson aux micro-ondes pour les empêcher d’éclater. ATTENTION: Une cuisson excessive de vieilles pommes de terre ou de pommes de terre sèches peut engendrer un incendie.

5) PLATEAU EN VERRE / RÉCIPIENTS DE CUISSON / ALUMINIUM

  • Les récipients de cuisson deviennent chauds pendant la cuisson aux micro-ondes. La chaleur est transférée des aliments CHAUDS au récipient, puis au plateau en verre. Utiliser des poignées pour récipients de cuisson lors du retrait des récipients du four, des couvercles ou des pellicules plastiques des récipients de cuisson an d’éviter des brûlures.
  • Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d’y déposer des articles en papier, tels des assiettes en papier ou des sacs de maïs à éclater pour fours à micro-ondes.
  • Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins 2,5cm (1po) entre les feuilles et les parois intérieures du four et la porte.
  • Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques an de prévenir la formation d’étincelles.

6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS

  • NE PAS utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des bres synthétiques. Ces bres risquent de s’enammer. Surveiller l’usage de serviettes en papier.

7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON

  • Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. NE PAS préchauer un plat à brunir pendant plus de six minutes.
  • Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. NE PAS utiliser d’attaches en métal. Fermer à l’aide d’attaches en nylon, d’une bande découpée du sac ou d’une celle en coton. Préparation des aliments9 F0003CD60AP_EN_0303.indd 7 2020/3/3 9:58:10
  • NE PAS utiliser de thermomètre à viande traditionnel dans un four à micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles. Utiliser un thermomètre à viandeou à bonbons pour fours àmicro-ondes.
  • NE PAS réchauer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four à micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître tiède, mais l’intérieur peut être si brûlant qu’il peut causer des brûlures dans la bouche et l’œsophage de l’enfant.

10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES

  • Lors du réchauage de pâtisseries, vérier la température de toute garniture avant de servir. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’aliment est tiède (p.ex.: beignes à la gelée).

11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES

  • NE PAS utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauage d’aliments. NE PAS utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four.
  • Avant l’utilisation, s’assurer que les ustensiles ou les récipients peuvent être utilisés dans un four à micro-ondes.
  • NE PAS tenter d’utiliser ce four à micro-ondes pour sécher du papier journal, des vêtements ou tout autre matériau. Il y a risque d’incendie.
  • Lorsque le four n’est pas utilisé, NE PAS ranger des objets autres que les accessoires du four à l’intérieur du four pour les cas où il serait accidentellement mis en marche.
  • Cet appareil ne doit pas être mis en marche en mode Micro-ondes ou Cuisson combinée SANS ALIMENT DANS LE FOUR. Cela pourrait endommager le four.
  • Si de la fumée ou un feu se produit dans le four, appuyer sur Arrêt/ Réenclenchement et laisser la porte fermée pour éteindre les ammes. Débrancher le cordon d’alimentation ou couper le courant au niveau du fusible.
  • Il faut déplacer les liquides chauds avec une extrême prudence.
  • Lors de la manipulation de contenant de cuisson, faire attention de ne pas renverser le contenu.
  • Éviter la vapeur chaude qui peut causer des brûlures graves.
  • An de prévenir toute blessure, ne laisser personne s’approcher, s’appuyer, s’asseoir ou placer des objets lourds sur la porte ouverte du four. Il pourrait en résulter des blessures graves.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur du nettoyeur pourrait pénétrer dans les composants actifs et endommager en permanence le four ou causer des blessures.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par Panasonic pourrait causer des blessures.

12) UTILISATION DE L’ÉLÉMENT DE CHAUFFAGE

  • Les surfaces extérieures du four, y compris les évents d’aération et la porte du four, deviennent chaudes lors de l’utilisation des fonctions Friteuse à air, Cuisson par convection, Cuisson combinée ou Grilloir. An de prévenir les risques de brûlures, faire preuve de prudence lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte et lors de la mise en place ou du retrait d’aliments ou d’accessoires.
  • Un élément de chauage se trouve dans le haut du four. Pendant et après l’utilisation des fonctions Friteuse à air, Cuisson par convection, Cuisson combinée ou Grilloir, toutes les surfaces intérieures du four sont très chaudes. Pour prévenir les risques de brûlures, faire attention de ne pas toucher ces surfaces.
  • POUR ÉVITER DE SE BRÛLER, faire preuve de prudence lors du contact avec des pièces accessibles du four si celui-ci fonctionne en mode Cuisson par convection, Cuisson combinée ou Grilloir parce que ces pièces peuvent devenir très chaudes.

13) AVANT D’UTILISER LE FOUR

  • Avant la première utilisation du four, essuyer tout excès d’huile sur son boîtier et faire fonctionner le four sans aliment ni accessoire dans le mode Cuisson par convection à 220°C (425°F) pendant 10minutes. Cela aura pour eet de faire s’évaporer l’huile utilisée pour protéger le four contre l’oxydation. C’est la seule fois où le four peut fonctionner à vide. (À l’exception de la période de préchauage dans la Cuisson par convection.) Préparation des aliments (suite)10 F0003CD60AP_EN_0303.indd 9 2020/3/3 9:58:10

POUR VÉRIFIER SI UN RÉCIPIENT PEUT ALLER AU FOUR À MICRO-ONDES: remplir d’eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauer une (1) minute à 1000W (ÉLEVÉE). Si le récipient testé est demeuré à la température ambiante alors que l’eau dans le contenant pour micro-ondes est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud, cela veut dire qu’il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il NE doit PAS être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas exécuter ce test avec des récipients en plastique. Tableau des batteries de cuisines et des ustensiles11

Fenêtre de la porte du four

Système de verrouillage de la porte

Bouton d’ouverture de la porte Pousser pour ouvrir la porte. L’ouverture de la porte pendant la cuisson interrompt le processus de cuisson sans annuler le programme. La cuisson reprend dès que la porte est refermée et après une pression sur la touche de mise en marche. Il est sans danger d’ouvrir la porte n’importe quand pendant un programme de cuisson et il n’y a aucun risque d’exposition aux micro-ondes.

Évent d’aération externe

Plateau en verre a. NE PAS utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre. b. N'utiliser que le plateau en verre spéciquement conçu pour ce four. Ne pas substituer le plateau en verre. c. Si le plateau en verre est chaud, le laisser refroidir avant de le nettoyer ou de le placer dans de l’eau. d. NE PAS faire cuire directement sur le plateau en verre. Toujours déposer les aliments dans un plat pour four à micro-ondes ou sur une grille placée dans un plat pour four à micro-ondes. e. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre vient à toucher les parois du four, entraînant l’arrêt du plateau, celui-ci tourne automatiquement dans la direction opposée. Ce phénomène est normal. f. Le plateau en verre peut tourner dans les deux sens. g. Toujours déposer le récipient au centre du plateau en verre lors de la cuisson.

Anneau à galets a. L’anneau à galets doit être nettoyé régulièrement pour éviter tout bruit excessif. b. L’anneau à galets et le plateau en verre doivent être utilisés en même temps.

Élément du chauage à convection et du grilloir

Couvercle du guide d’ondes (ne pas retirer)

Étiquette de menu Étiquette de mise en garde (surfaces chaudes)

Étiquette d’avertissement

Panneau des commandes

Cordon d’alimentation

Fiche d’alimentation

Grilles haute et basse (avec pièces d’espacement) a. Deux grilles incluses avec le four facilitent le brunissage des petits plats. b. Nettoyer régulièrement la grille. c. Avec la grille en modes manuels Friture à air, Grilloir, Cuisson par convection et Cuisson combinée, s’assurer de choisir des récipients résistants à la chaleur; ceux en plastique ou en papier pourraient fondre ou brûler en présence de la chaleur émise par la cuisson au grilloir. d. En mode Cuisson combinée, ne jamais déposer directement sur la grille un récipient en aluminium ou en métal. Toujours mettre le récipient en aluminium dans une assiette ou un plat en verre sur la grille. Cela prévient la formation d’étincelles qui pourraient endommager le four. e. Ne pas utiliser la grille lors de la cuisson par micro-ondes seulement. f. Pièces d’espacement: Ne pas retirer lors de la cuisson.

Lampe du four La lampe du four s’allume pendant la cuisson et à l’ouverture de la porte.

Étiquette d’avertissement

Panier à friture Le panier à friture s’utilise avec la fonction Friteuse à air, pour la pizza surgelée et le menu auto13. Séchage d'aliments.

Plaque signalétique Emplacement des commandes

1. L’illustration n’est fournie qu’à titre de référence.

2. Le plateau en verre, la grille, le panier à friture sont les seuls

accessoires de ce four. Tous les autres accessoires de cuisson mentionnés dans le présent manuel doivent être achetés séparément.12 Plateau en verre Grille haute Grille basse Panier à friture Mode Micro-ondes

Le tableau suivant montre l’usage approprié des accessoires dans le four. Accessoires pour le four13 F0003CD60AP_EN_0303.indd 12 2020/3/3 9:58:10 Touche Friteuse à air/Grilloir/Combinée (pages 19 à 22) Sélecteur Le sélecteur ore 4fonctions (voir les détails à la pagesuivante). Écran d’achage (page 14) Touche Micro-ondes (page 26) Avertisseur sonore: Lors d’une pression appropriée sur une touche, un bip sonore se fait entendre. Si le bip ne se fait pas entendre lors de la pression sur une touche, cela indique que le four n’a pas ou n’a pas pu accepter l’instruction. Le four émet deux bips après le préchauage. À la n d’un programme, le four émet 5 bips. Nota : Si un cycle (à l’exception du réchauage à une touche) est réglé sans pression sur le sélecteur, le four annule automatiquement le cycle après un délai de 1minute. L’achage retourne au mode Horloge ou deux-points. Touche Cuisson par convection (pages 24 et 25) Touche Maïs à éclater (page28) Touche Minuterie/Horloge et Ouverture de la porte (pages 30 à 32, 7) Touche 30 express (page27) Touche Pizza surgelée (page 29) Touche Arrêt/Réenclenchement Avant la cuisson: Une pression supprime les instructions entrées. Panneau des commandes Friteuse à air/ Grilloir/ Combinée Pizza surgelée 30 express Micro-ondes Arrêt/Réen- clenchement PoidsDurée Réchauage avec senseur Marche/Sélection Minuterie/ Horloge Maïs à éclater Cuisson par convection Décongélation/Cuisson auto ( Ouv. porte)14 F0003CD60AP_EN_0303.indd 13 2020/3/3 9:58:10 Écran d’achage Pour aider à faire fonctionner le four, l’état en cours s’ache à l’écran. Nota: Quand la durée de cuisson sélectionnée est de plus de 60minutes, la durée s’ache en heures et en minutes. Chire/Caractère Mode Grilloir Programme de cuisson avec senseur Grille Maïs à éclater Boisson Panier à friture Poids Durée (minute/seconde) Réglage du verrou de porte pour la sécurité des enfants Température Achage de la cuisson en 3 cycles Plus / Moins Mode Micro-ondes Mode Convection Niveau d’intensité Programme de décongélation auto Fonction du sélecteur ➊ Durée (temps de cuisson) Après avoir sélectionné un mode de cuisson manuelle, entrer la durée en tournant le sélecteur. Utiliser le sélecteur pour la fonction Ajout de durée (voir la page 30). ➋ Décongélation/cuisson auto (décongélation, cuisson auto/avec senseur, nettoy- age à vapeur) a. Lorsque le mode Horloge est aché, tourner le sélecteur pour sélectionner les pro- grammes automatiques et le poids (pages 33 à 41).

senseur Nettoyage à vapeur: Ce programme permet de nettoyer la cavité et d’éliminer toute odeur d’aliments du four à micro-ondes (page 42). ➌ Marche/Sélection (conrmation) Appuyer sur le sélecteur pour mettre le four en marche ou conrmer le réglage. Si, pendant la cuisson, la porte est ouverte ou après une pression sur Arrêt/Réenclenchement, il faut appuyer à nouveau sur le sélecteur pour continuer la cuisson. ➍ Réchauage avec senseur (réchauage à une touche) Lorsque le mode Horloge est aché, appuyer sur le sélecteur pour commencer rapide- ment le réchauage avec senseur (page34). Décongélation/Cuisson auto Marche/Sélection Marche/Sélection Réchauage avec senseur Réchauage avec Durée Poids15 F0003CD60AP_EN_0303.indd 14 2020/3/3 9:58:11 F0003CD60AP_EN_0303.indd 13 2020/3/3 9:58:10 Modes de cuisson Les schémas ci-dessous représentent des exemples d’accessoires. Ils peuvent varier selon la recette ou le récipient utilisé. Modes de cuisson Usages Accessoires recommandés Récipients Micro-ondes ■ Décongélation ■ Réchauage ■ Fonte: beurre, chocolat, fromage ■ Cuisson: poisson, légumes, fruits, œufs, riz et gruau ■ Cuisson lente: soupe, ragoût, plats préparés, double ébullition ■ Préparation: compotes de fruits, contures, sauces, crèmes anglaises, pâtisseries, caramel, viande, poisson ■ Maintien au chaud des aliments cuits Aucun préchauage

Utiliser ses propres plats, assiettes ou bols allant au four à micro-ondes. Pas de métal. Grilloir ■ Grillage de morceaux de poulet ou de fruits de mer ■ Grillage de rôties ■ Brunissage de plats gratinés, de pâtés à la viande ou de tartes à la meringue Aucun préchauage Grille (grille haute recommandée) Utiliser des plats, des assiettes ou des bols résistants à la chaleur. Friteuse à air ■ Cuisson de frites ■ Cuisson de bifteck, côtelettes de porc, hamburgers ■ Cuisson d’aliments panés surgelés Aucun préchauage Panier à friture

grille haute Mettre les aliments directement dans le panier. Convection ■ Cuisson de petits articles avec durées de cuisson courtes: feuilletés, pâtisseries, biscuits, choux, pâtes brisées, gâteaux roulés ■ Rôtissage spécial: bifteck, gros agneau, poulet entier ■ Cuisson des pizzas et des tartelettes Préchauage conseillé Grille (grille basse recommandée) Le métal blanc résistant à la chaleur peut être utilisé sur un plateau émaillé. Ne pas placer la vaisselle directement sur le plateau en verre. Combo1 (Grilloir + Micro-ondes) ■ Cuisson à la cocotte: casserole de pommes de terre, casserole de fruits de mer, casserole de bœuf Aucun préchauage Grille (grille haute recommandée)

Cocotte allant au micro- ondes sans couvercle, directement sur le plateau en verre. Pas de métal. Combo 2 (Convection+Micro-ondes) ■ Cuisson d’aliments surgelés: pépites de poulet, pizza, ailes de poulet Aucun préchauage Grille (grille basse recommandée) Placer les aliments surgelés directement dans le panier à friture sur la grille. Pas de métal.16

Fonctionnement SÉLECTION DES UNITÉS DE POIDS/TEMPÉRATURE: ce four à micro-ondes peut acher les unités métriques ou impériales.SÉLECTION DE LANGUE: ce four à micro-ondes ore un choix d’achage en anglais, en français ou en espagnol.SÉLECTION D’AVERTISSEUR: ce four à micro-ondes ore un choix d’avertisseur sonore activé/désactivé. Utilisation du four à micro-ondes pour la première fois Écran d’achage Sélection des fonctions Cette fonction unique de ce four à micro-ondes Panasonic per-met d’établir le paramétrage des caractéristiques du four non liées à la cuisson.Ce four à micro-ondes est doté des fonctions suivantes:• SÉLECTION DE LANGUE• SÉLECTION DES UNITÉS DE POIDS/TEMPÉRATURE• SÉLECTION D’AVERTISSEURBrancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur avec retour à la terre. NOTA: 1. Ces sélections ne sont oertes que lors du branchement initial du cordon d’alimentation.2. Appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour revenir au mode initial («:»).3. Après le paramétrage, l’écran revient au réglage du choix des unités de poids/température en appuyant encore sur le sélecteur, appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour quitter.Brancher le cordon d’alimenta-tion dans une prise secteur avec retour à la terre. Le message «WELCOME TO PANASONIC REFER TO OWNER’S MANUAL BEFORE USE» déle à l’écran.Appuyer trois fois sur le sélecteur. «BIP OUI/NON» déle à l’écran. Par défaut, l’avertisseur est en mode activé (BIP OUI).Appuyer deux fois sur le sélecteur. «LB-F/KG-C» déle à l’écran.Appuyer une fois sur le sélecteur. «LANGUAGE» déle à l’écran.Par défaut, le four est réglé par défaut à l’anglais.Sélectionner «LB-F» ou «KG-C» en appuyant sur Minuterie/Horloge.La valeur par défaut des unités de poids est «LB-F».Une fois le réglage eectué, appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour quitter ou appuyer sur le sélecteur pour accéder au réglage de l’avertisseur.Une fois le réglage eectué, appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour quitter ou appuyer sur le sélecteur pour accéder au réglage de l’appareil.Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. L’avertisseur passe au mode désactivé (BIP NON.Une fois le réglage eectué, appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour quitter ou appuyer sur le sélecteur pour reprendre le réglage de la langue.Appuyer sur «Minuterie/Horloge»Langue d’achageUne fois AnglaisDeux fois FrançaisTrois fois Espagnol Marche/Sélection Réchauage avec senseur Marche/Sélection Réchauage avec senseur Marche/Sélection Réchauage avec senseur17 F0003CD60AP_EN_0303.indd 16 2020/3/3 9:58:12

Fonctionnement (suite) Menu à l’écran (OUI/NON) Pour activer ou désactiver: Cette fonction aide l’utilisateur à programmer le four en le guidant étape par étape. Après avoir bien maîtrisé le fonctionnement du four, il est possible de désactiver la fonction de guidage. Cette fonction peut être sélectionnée quand le deux-points ou l’horloge apparaît dans l’écran. Appuyer quatrefois sur Minuterie/Horloge pour activer/désactiver le menu à l’écran. Par défaut, le menu à l’écran est activé (OUI). NOTA: Cette fonction peut uniquement être utilisée lorsque la fonction de guidage est activée.18

Fonctionnement (suite) Réglage de l’horloge Réglage du verrou de porte pour la sécurité des enfants NOTA:

1. Tant que le verrou de porte

est activé, il empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n’est pas verrouillée.

2. Pour activer ou désactiver

le verrou de porte, il faut appuyer 3 fois sur Arrêt/ Réenclenchement dans un délai de 10secondes.

3. Ce verrou de porte peut être

activé pendant l’achage du deux-points ou de l’heure. Lorsqu’il n’y a PAS de cuisson en cours dans le four, appuyer deux fois sur Minuterie/Horloge; le deux-points clignote.Appuyer sur Minuterie/Horloge pour terminer le paramétrage, le deux- points (:) cesse de clignoter.NOTA:1. Pour régler de nouveau l’horloge, recommencer les étapes.2. L’horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté en énergie électrique.3. L’horloge fonctionne selon un système de 12heures.4. Le four ne peut fonctionner pendant que le deux-points (:) clignote.L’heure s’ache à l’écran; le deux-points continue àclignoter. Régler l’heure du jour en tournant le sélecteur. Après avoir réglé l’heure, appuyer sur le sélecteur pour continuer le réglage des minutes. Appuyer trois fois sur Arrêt/Réenclenchement; l'écran ache le deux-points ou l’heure du jour et le verrou de porte pour la sécurité des enfants est désactivée.Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsLorsque le deux-points ou l’heure du jour s’ache à l’écran, appuyer trois fois sur Arrêt/Réenclenchement; « » s’ache à l’écran.19

Fonctionnement (suite) Friteuse à air Cette fonction combine une chaleur intense et un ux d’air maximisé pour obtenir des aliments croustillants et dorés. Appuyer une fois sur Friteuse à air pour 220 °C (425°F), deux fois pour 200 °C (400°F) et 3fois pour 190 °C (375°F). Tourner le sélecteur pour régler la durée de cuisson jusqu’à 9heures après avoir sélectionné la fonction Friteuse à air.Sélectionner la durée de cuisson en tournant le sélecteur (jusqu’à 9 heures).Accessoires de four à utiliser Panier de friture sur la grille haute reposant sur le plateau en verreDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids NOTA: 1. S’assurer d’utiliser les accessoires appropriés. Mettre les aliments dans le panier à friture sur la grille reposant sur le plateau en verre pour égoutter l’huile. NE PAS retirer les pièces d’espacement sur la grille.2. Disposer les aliments de façon uniforme dans le panier à friture. Pour de meilleurs résultats, placer les aliments en une seule couche et laisser un espace entre les morceaux. Pour une grande quantité d’aliments, remuer ou redisposer les aliments plusieurs fois pendant la cuisson.3. Quand la durée de cuisson sélectionnée est de moins d’une heure, la minuterie fait le compte à rebours des secondes.4. Lorsque la durée de cuisson sélectionnée est supérieure à une heure, la minuterie fait le compte à rebours des minutes jusqu’à ce qu’il reste 1 heure (1H00). Les minutes et les secondes sont alors achées et la minuterie fait le compte à rebours des secondes. ATTENTION: Les aliments, les accessoires et l’intérieur four peuvent être très chauds. Utiliser des gants de cuisine.Appuyer sur Friteuse à air/Grilloir/Combinée jusqu’à ce que la température souhaitée s'ache à l’écran. Appuyer sur le sélecteur, la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. Pression Température Une 220°C (425°F) Deux 200°C (400°F) Trois 190°C (375°F)

Marche/SélectionRéchauage avec senseur20 Fonctionnement (suite) Tableau pour la friture Aliment Poids Durée recom- mandée (en minutes) Conseils Surgelé Frites minces surgelées 225 à 450g (8 à 16 oz) 15-20 Remuer aux ⅔ de la durée totale lorsque le poids est supérieur à 450g (16oz). 450 à 900 g (16 à 32oz) 20-30 Frites épaisses, coupe bifteck ou en quartiers surgelées 450 à 900 g (16 à 32oz) 18-22 Remuer aux ⅔ de la durée totale lorsque le poids est supérieur à 450g (16oz). Bâtonnets de fromage surgelés 450 à 1200 g (16 à 42oz) 10-15 - Pépites de poulet surgelées 450 à 1100 g (16 à 40oz) 15-20 Remuer aux ⅔ de la durée totale lorsque le poids est supérieur à 450g (16oz). Bâtonnets de poisson surgelés 450 à 1200 g (16 à 42oz) 15-20 Remuer aux ⅔ de la durée totale lorsque le poids est supérieur à 450g (16oz). Frais Frites maison 450 à 900 g (16 à 32oz) 20-30 Tremper dans l’eau froide pendant 1 heure au réfrigérateur, sécher et mélanger avec l’huile, remuer au ⅔ de la durée totale lorsque le poids est supérieur à 450g (16oz). Steaks (½ pouce d’épaisseur) 2 à 4morceaux 340 à 670 g (12 à 24 oz) 10-13 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Côtelettes de porc 2 à 6 morceaux 225 à 670 g (8 à 24oz) 15-20 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Hamburger 2 à 4morceaux 280 à 560 g (10 à 20 oz) 10-15 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Ailes de poulet 450 à 1000g (16 à 36oz) 15-20 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Pilons 4 à 8morceaux 450 à 1200 g (16 à 42oz) 20-30 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Poitrine de poulet 2 à 4morceaux 340 à 670 g (12 à 24 oz) 15-20 Assaisonner et retourner au ⅔ de la durée totale. Filets de poisson 2 à 4morceaux 225 à 450 g (8 à 16 oz) 13-18 Assaisonner, épaisseur inférieure à 1½ po.21 F0003CD60AP_EN_0303.indd 20 2020/3/3 9:58:13 Fonctionnement (suite) Grilloir Instructions pour le grilloir: Il existe deux niveaux de puissance pour la cuisson au grilloir. Lors du grillage, la chaleur est émise par l'élément. Le grilloir convient parfaitement aux minces tranches de viande, aux fruits de mer, au pain et aux repas. Il n’est pas nécessaire de préchauer le four avant la cuisson au grilloir. Sélectionner le réglage Grilloir, régler la durée de la cuisson et mettre le four en marche. Les aliments cuits au grilloir doivent normalement être retournés à la mi-durée de cuisson. Lorsque la porte du four est ouverte, le programme est interrompu. Retourner les aliments, les remettre dans le four, fermer la porte et redémarrer le four. Pendant la cuisson au grilloir, la porte du four peut être ouverte en tout temps pour vérier les aliments. Appuyer sur Friteuse à air/ Grilloir/Combinée jusqu’à ce que le niveau d'intensité souhaité s'ache à l’écran. Sélectionner la durée de cuisson en tournant le sélecteur (jusqu’à 9 heures). Appuyer sur le sélecteur, la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. Accessoires de four à utiliser Lors du grillage des aliments, le plateau en verre doit être en place. Déposer les aliments sur la grille reposant sur le plateau en verre.La grille haute (recommandée) permet à la graisse de s’égoutter dans le plateau en verre an de réduire les éclaboussures et la fumée lors de la cuisson au grilloir de steaks, de côtelettes et d’autres aliments gras. Conseils de cuisine:

1. La plupart des morceaux de

viande, comme les saucisses, les côtelettes, peuvent être cuits au réglage le plus chaud – Grilloir 1 (élevé). Ce réglage convient également pour griller le pain, les muns, les galettes, etc.

2. Le réglage Grilloir 2 (faible)

convient aux aliments plus délicats ou à ceux qui nécessitent une durée de cuisson au grilloir plus longue comme le poisson ou les morceaux de poulet. NOTA:

1. Il n’y a pas d'intensité

micro-ondes à régler dans le programme de cuisson au grilloir seulement.

2. Utiliser les accessoires

fournis de la manière indiquée. Mettre le plateau en verre en dessous pour récupérer la graisse ou recevoir les gouttes.

3. La cuisson au grilloir ne

fonctionne qu’avec la porte du four fermée.

4. Ne pas préchauer l'élément

5. Ne jamais couvrir l’aliment

pendant la cuisson au grilloir.

6. Après la cuisson au grilloir,

il est important de retirer les accessoires de cuisson et de les nettoyer avant de les réutiliser; de plus il faut essuyer les parois et la sole du four avec un linge humecté d’eau savonneuse pour enlever toute trace de graisse. ATTENTION: Les aliments, les accessoires et l’intérieur four peuvent être très chauds. Utiliser des gants de cuisine. Pression Niveau d’intensité Quatre Cinq Grilloir1 (élevé) Grilloir 2 (faible) Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Marche/SélectionRéchauage avec senseur22

F0003CD60AP_EN_0303.indd 21 2020/3/3 9:58:14 Fonctionnement (suite) Cuisson combinée Appuyer sur Friteuse à air/Gril- loir/Combinée jusqu’à ce que le niveau de puissance souhaité soit aché à l’écran. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur (jusqu’à 9 heures). Appuyer sur le sélection la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. ATTENTION: Les aliments, les accessoires et l’intérieur four peuvent être très chauds. Utiliser des gants de cuisine. Combo 1 (plats préparés) Cette fonction convient à la cuisson de plats préparés. La puissance de cuisson combine le micro-ondes et le grilloir. Suivre les recettes et la durée de cuisson recommandés à la page suivante, utiliser des plats allant au micro-ondes et cuisiner sans couvercle. Pour d’autres recettes de plats préparés, régler le temps de cuisson souhaitée. Combo 2 (aliments surgelés) Cette fonction convient à la cuisson des aliments surgelés. La puissance de cuisson combine micro-ondes et cuisson par convection. Utiliser le tableau ci-dessous, disposer les aliments surgelés directement sur un plat allant au micro-ondes reposant sur la grille; les retourner au moment recommandé. Pour d’autres aliments surgelés, régler la durée de cuisson souhaitée. NOTA:

1. Les aliments sont généralement cuits à découvert.

2. La grille est conçue pour être utilisée pour utilisation en mode

Combinée et Grilloir. Ne jamais tenter d’utiliser un autre accessoire métallique que celui fourni avec le four. Mettre le plateau en verre en dessous pour récupérer la graisse ou recevoir les gouttes.

3. Ne pas utiliser de récipients en plastique pour micro-ondes dans les

cycles de cuisson combinée. Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur de l’élément chauant supérieur.

4. Quand la durée de cuisson sélectionnée est de moins d’une heure, la

minuterie fait le compte à rebours des secondes.

5. Lorsque la durée de cuisson sélectionnée est supérieure à une heure,

la minuterie fait le compte à rebours des minutes jusqu’à ce qu’il reste 1 heure (1h00). Les minutes et les secondes sont alors achées et la minuterie fait le compte à rebours des secondes.

6. Pour retourner les aliments, appuyer sur le bouton d’ouverture de la

porte, sortir le plat et la grille, retourner les aliments, remettre dans le four, refermer la porte et appuyer sur le sélecteur pour mettre l'appareil en marche. Le compte à rebours se poursuit avec la durée restante.

7. Les aliments doivent toujours être cuits jusqu’à ce qu’ils soient dorés

8. Après la cuisson, il est important de retirer les accessoires et de les

nettoyer avant de les réutiliser; de plus il faut essuyer les parois et la sole du four avec un linge humecté d’eau savonneuse pour enlever toute trace de graisse. Pression Niveau d’intensité Six Combo 1 (plats préparés) Sept Combo 2 (aliments surgelés) Recette PoidsDurée recommandée (en minutes)ConseilsMacaroni au fromage4 à 6 portions (12 tasses)10 à 15 Remuer à mi-cuissonMacaroni au bœuf 4 à 6 portions (12 tasses)12 à 18 Remuer à mi-cuissonCasserole de pommes de terre4 à 6 portions 12 tasses)12-18 Remuer à mi-cuissonCasserole de thon4 à 6 portions (12 tasses)10 à 15 Remuer à mi-cuisson

  • Voir les recettes de plats préparés à la page suivante. Catégorie Poids Durée recommandée (en minutes) Conseils Ailes de poulet 450g (1lb) 15-20 Retourner au ⅔ de la durée totale Pépites de poulet 450g (1lb) 15-20 Retourner au ⅔ de la durée totale Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsMarche/SélectionRéchauage avec senseur23

F0003CD60AP_EN_0303.indd 21 2020/3/3 9:58:14 Fonctionnement (suite) Macaroni au fromage (4 à 6 portions) 40g (2½ c. à soupe) beurre 25 g (1½ c. à soupe ) oignon haché ½ gousse d’ail, émincée 60 g (4 c. à soupe ) farine tout usage 2,5g (⅔ c. à thé ) moutarde sèche 2,5g (⅔ c. à thé ) sel au goût poivre noir concassé 375ml (1½ tasse) lait 300 g (1½ tasse) fromage cheddar, râpé 140 g (5oz) macaroni (poids à sec), cuit et égoutté 45 g (3 c. à soupe) chapelure 2,5g ( ⅔ c. à thé) paprika Dans une cocotte de 3L (12 tasses), faire fondre le beurre 20secondes à 1000 W. Ajouter l’oignon et l’ail, faire cuire 1 minute à 1000 W. Incorporer la farine, la moutarde, le sel et le poivre, et ajouter progressivement le lait. Faire cuire pendant 4 à 5 minutes à 1000W jusqu’à ce que la sauce épaississe, remuer une fois. Ajouter le fromage cheddar et le macaroni à la sauce et bien mélanger. Saupoudrer la chapelure et le paprika sur le dessus du plat. Cuire à découvert à «Combo 1» pendant 10 à 15minutes, puis laisser reposer pendant 10minutes. Macaroni au bœuf (4 à 6 portions) 225 g (8 oz) bœuf haché maigre ½ petit oignon, haché ¼ poivron vert, haché 110 g (½ tasse) céleri haché 430 g (15oz) boîte de sauce tomate 150ml (⅔ tasse) eau 110 g (½ tasse) macaroni en coudes non cuits 2g (½ c. à thé) persil 1g (¼ c. à thé) sel au goût poivre noir concassé 50 g (¼ tasse) fromage cheddar, râpé Dans une cocotte de 3L (12 tasses), bien mélanger tous les ingrédients, sauf le fromage. Placer la cocotte sur le plateau en verre et cuire à découvert à «Combo 1» pendant 12 à 18minutes. Remuer de temps à autre pendant la cuisson. Saupoudrer de fromage. Couvrir et laisser reposer 5minutes. Casserole de pommes de terre (4 à 6 portions) 750g (1½lb) pommes de terre, pelées et tranchées 125ml (½ tasse) crème sure 125ml (½ tasse) lait 3 oignons verts, nement hachés 1 petit oignon, tranché nement 50 g (¼ tasse) parmesan 2 tranches de bacon, nement hachées Dans une cocotte de 3L (12 tasses), disposer les pommes de terre, la crème sure et les oignons en couches. Garnir de fromage et de bacon. Verser du lait sur le dessus. Placer la cocotte sur le plateau en verre et cuire à découvert à «Combo 1» pendant 35 à 40 minutes. Laisser reposer à couvert pendant 12 à 18 minutes avant de servir. Casserole de thon (4 à 6 portions) 180 g (6½ oz) thon en conserve, égoutté et émietté 1L (4tasses) pâtes cuites et égouttées 280 g (10 oz) boîte de soupe condensée à la crème de champignons 120 g (4 oz) boîte de champignons tranchés, égouttés 280 g (10 oz) paquet de petits pois surgelés, décongelés 175ml (¾ tasse) lait 25 g (2 c. à soupe) piment de Cayenne, haché 250 g (1 tasse) croustilles écrasées Dans une cocotte de 3L (12 tasses), bien mélanger tous les ingrédients, sauf les croustilles. Placer la cocotte sur le plateau en verre et cuire à découvert à «Combo 1» pendant 10 à 15 minutes. Remuer de temps à autre pendant la cuisson. Garnir de croustilles. Laisser reposer à découvert pendant 3 à 5 minutes. Pour dorer davantage, après le «Combo 1», ajouter le temps avec Grilloir. Recettes de plats préparés24 F0003CD60AP_EN_0303.indd 23 2020/3/3 9:58:14 Fonctionnement (suite) Cuisson par convection Le four peut être utiliséde façon traditionnelle en utilisant le mode Convection qui incorpore un élément chauant avec ventilateur. Il est possible de choisir entre les températures de convection suivantes: 40°C (100°F) et 100°C (215°F) à 220°C (425°F). Pour une sélection rapide des températures de cuisson les plus couramment utilisées, le four démarre à 150°C (300°F) et, à chaque pression, la température augmente par paliers de 10°C (°F variable) jusqu’à 220°C (425°F), puis à 40°C (100°F), 100°C (215°F), 110°C (230°F), etc. Cette fonction permet de sélectionner 2 modes. Pour de meilleurs résultats, toujours placer les aliments dans un four préchaué. Avec préchauage: Appuyer sur Cuisson par convection jusqu’à ce que la température désirée s’ache à l’écran. Appuyer sur le sélecteur pour préchauer le four. Le «P» continue à clignoter pendant le préchauage. Lorsque le préchauage est terminé, le four émet un bip et le «P» cesse de clignoter à l’écran. Ouvrir ensuite la porte et placer les aliments à l’intérieur.* Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur (jusqu’à 9 heures). Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en . La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours commence. Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Pression Température Une 150°C (300°F) Deux 160°C (325°F) Trois 170°C (340°F) Quatre 180°C (350°F) Cinq 190°C (375°F) Six 200°C (400°F) Sept 210°C (410°F) Huit 220°C (425°F) Neuf 40°C (100°F) Dix 100°C (215°F) Onze 110°C (230°F) Douze 120°C (250°F) Treize 130°C (270°F) Quatorze 140°C (285°F) NOTA:

1. * Ouvrir la porte à l’aide du

bouton d’ouverture de la porte, car la touche Arrêt/ Réenclenchement peut annuler le programme de cuisson.

2. Pendant la cuisson, pour

vérier la température réglée pour le programme, appuyer sur Cuisson par convection. Pour augmenter le temps de cuisson de 30secondes, appuyer sur 30express. Pour régler la durée de cuisson, appuyer d’abord sur Arrêt/Réenclenchement et tourner le sélecteur pour régler

3. la durée. Le four va

maintenir la température de préchauage sélectionnée pendant environ 30minutes, tant que la porte reste fermée. Si aucun aliment n’a été placé à l’intérieur du four ou qu’aucune durée de cuisson n’a été réglée, le four émet 5 bips et annule automatiquement le programme de cuisson. L’achage retourne au deux- points ou à l’heure du jour.

4. Si la porte est ouverte

et que le sélecteur n’est pas enfoncé dans les 6 minutes suivantes, le four annule automatiquement le programme de préchauage. L’achage retourne au mode horloge ou deux-points. Le

5. four ne peut pas préchauer

traditionnels, avec de longs temps de cuisson, cuits uniquement en mode Cuisson par convection, il est nécessaire de recouvrir de papier d’aluminium le dessus du moule 20 à 30minutes après le début de la cuisson ou après le brunissage.

Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur Marche25 F0003CD60AP_EN_0303.indd 24 2020/3/3 9:58:15 F0003CD60AP_EN_0303.indd 23 2020/3/3 9:58:14 Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Fonctionnement (suite) Cuisson par convection Sans préchauage: la cuisson par convection peut commenc- er directement la cuisson sans préchauage. Appuyer sur Cuisson par convection jusqu’à ce que la température désirée s’ache à l’écran. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur, (jusqu’à 9heures). Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours commence. NOTA:

1. Quand la durée de cuisson

sélectionnée est de moins d’une heure, la minuterie fait le compte à rebours des secondes.

2. Lorsque la durée de cuisson

sélectionnée est supérieure à une heure, la minuterie fait le compte à rebours des minutes jusqu’à ce qu’il reste 1 heure (1h00). Les minutes et les secondes sont alors achées et la minuterie fait le compte à rebours des secondes.

3. Pour les gâteaux traditionnels,

avec de longs temps de cuisson, cuits uniquement en mode Cuisson par convection, il est nécessaire de recouvrir de papier d’aluminium le dessus du moule 20 à 30minutes après le début de la cuisson ou après le brunissage. Accessoires du four à utiliser En mode Cuisson par convection, le plateau en verre doit être en position et le récipient doit être placé sur celui-ci. Les aliments sont ensuite placés dans le récipient. Suivre les directives de chaque recette. En mode Cuisson par convection, il n’y a pas d’INTENSITÉ DE MICRO-ONDES, c’est-à-dire que le four fonctionne de façon traditionnelle. Il est donc possible d’utiliser une plaque à biscuit ou de la vaisselle allant au four. Il n’est pas recommandé de cuire sur plus d’un niveau en mode Cuisson par convection. Par exemple, pour la cuisson de deux plateaux de brioches, les cuire une à la fois. ATTENTION: Les aliments, les accessoires et l’intérieur four peuvent être très chauds. Utiliser des gants de cuisine.

Marche/SélectionRéchauage avec senseur26 F0003CD60AP_EN_0303.indd 25 2020/3/3 9:58:15 Fonctionnement (suite) Micro-ondes Cette fonction permet de régler le niveau d'intensité et la durée de cuisson désirés des aliments. Ne pas disposer les aliments directement sur le plateau en verre. Utiliser des plats, des assiettes ou des bols allant au micro-ondes et munis d’un couvercle ou d’une pellicule plastique perforée. Appuyer sur Micro-ondes jusqu’à ce que le niveau désiré d’intensité s’ache à l’écran. PL10 est le niveau le plus élevé et PL1 est le plus faible. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur. Le niveau d'intensité PL10 a une durée de cuisson maximale de 30minutes. Pour les autres niveaux d'intensité, la durée maximale programmable est de 90minutes. Appuyer sur le sélecteur, la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. NOTA:

1. Il est recommandé d’ouvrir la

porte et de sortir les parties décongelées pendant ce cycle. Retourner, remuer ou redisposer les parties encore congelées.

2. Quand la durée de cuisson

sélectionnée est de moins d’une heure, la minuterie fait le compte à rebours des secondes.

3. Lorsque la durée de cuisson

sélectionnée est supérieure à une heure, la minuterie fait le compte à rebours des minutes jusqu’à ce qu’il reste 1 heure (1H00). Les minutes et les secondes sont alors achées et la minuterie fait le compte à rebours des secondes. NE PAS TROP CUIRE: Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d’un four à micro-ondes donne le niveau d’intensité micro- ondes disponible. Mise en garde: NE PAS décongeler les aliments à une intensité élevée. Cela peut causer une concentration d’énergie àun endroit xe, ce qui peut entraîner la formation d’étincelles et endommager le four. Utiliser plutôt la fonction «Décongélation». Pression Niveau d’intensité Une PL10 (ÉLEVÉE) Deux PL9 Trois PL8 Quatre PL7 (MOY.-ÉLEVÉE) Cinq PL6 (MOYENNE) Six PL5 Sept PL4 (MOY.-FAIBLE) Huit PL 3 Neuf PL2 Dix PL1 (FAIBLE) Onze MAINTIEN CHAUD Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Marche/SélectionRéchauage avec senseur27 F0003CD60AP_EN_0303.indd 25 2020/3/3 9:58:15

F0003CD60AP_EN_0303.indd 26 2020/3/3 9:58:16

Fonctionnement (suite) (Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud jusqu’à 90minutes après la cuisson.) Fonction30 express (Cette fonction permet de régler ou d'ajouter du temps de cuisson par tranches de 30 secondes.) Appuyer 11 fois sur Micro-ondes pour sélectionner la fonction MAINTIEN AU CHAUD. Régler la durée de maintien au chaud en tournant le sélec- teur (jusqu’à 30minutes). Par exemple, régler une durée de 20minutes. Appuyer sur le sélecteur, la cui- sson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. NOTA: comme dernière étape après l’entrée manuelle de la durée de cuisson. Elle ne peut pas être utilisée avec les programmes automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/ avec senseur et le nettoyage à vapeur). Appuyer sur 30 express jusqu’à ce que l’écran ache la durée de cuisson désirée (jusqu’à 5minutes). Le niveau d'intensité est préréglé à 1000W. Appuyer sur le sélecteur, la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. NOTA:

1. Au besoin, d’autres niveaux

d'intensité peuvent être utilisés. Sélectionner le niveau d'intensité avant d’appuyer sur 30 express.

2. La touche 30 express peut

aussi servir à ajouter du temps pendant la cuisson manuelle.

3. Elle ne peut pas être utilisée

avec les programmes automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/ avec senseur et le nettoyage à vapeur). Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Maintien au chaud La fonction MAINTIEN AU CHAUD peut être programmée Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur28

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Fonctionnement (suite) Maïs à éclater (Exemple: Pour faire éclater 90g (3,2 oz) de maïs) Appuyer sur Maïs à éclater pour accéder au programme. Le poids est prédéni à 90 g (3,2 oz). NOTA:

1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois.

2. Placer le sac dans le four

conformément aux instructions du fabricant.

3. Utiliser des grains de maïs

à température ambiante.

4. Une fois le maïs éclaté, attendre

quelques minutes avant d’ouvrir le sac.

5. Ouvrir le sac avec prudence pour

prévenir les brûlures lors de l’échappement de la vapeur.

6. Ne pas réchauer les grains non

éclatés ni réutiliser le sac.

7. Si le poids du maïs éclaté dière

de ceux indiqués, suivre les instructions sur l’emballage.

8. Ne jamais laisser le four sans

9. Arrêter le four lorsque les

crépitements ralentissent et que l’intervalle entre chacun est de 2 à 3secondes. La surcuisson pourrait faire brûler le maïs et déclencher un incendie. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. L’indication «AJUSTER LA DURÉE

DE CUISSON AVEC PLUS OU

MOINS» déle à l’écran. Au besoin, un réglage Plus/Moins peut être eectué lorsque la ligne pointillée inférieure clignote. Tourner le sélecteur pour ajouter ou soustraire du temps de cuisson (5niveaux sont oerts) en moins de 10secondes. Après 10secondes, la durée s’ache à l’écran et le compte à rebours commence. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre. Appuyer sur Maïs à éclater pour sélectionner le poids souhaité. Les choix sont 90, 85 ou 42 g (3,2, 3,0 ou 1,5 oz)

10. Il est possible que la durée

de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela n’inue pas sur les résultats. Une fois (3,2oz)90g Deux fois (3,0oz)85g Trois fois (1,5oz)42g

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Fonctionnement (suite) Pizza surgelée Appuyer sur Pizza surgelée pour accéder au programme. La température initiale est préréglée à 220°C (425°F). Une pression sur Pizza surgelée permet de choisir la température entre 220°C (425°F), 200°C (420°F) ou 190°C (375°F). Lorsque «APPUYER SUR MARCHE POUR PRECHAUFFER» déle à l’écran, appuyer sur le sélecteur pour commencer le préchauage. Pendant le préchauage, le «P» continue à clignoter à l’écran. Lorsque le préchauage est terminé, cinq bips retentissent et «P» cesse de clignoter. Pendant le préchauage, si la porteest ouverte, la refermer et continuer le préchauage en appuyant sur le sélecteur. Il est possible également de ne pas utiliser le préchauage en tournant le sélecteur pour régler la durée de cuisson, puis en appuyant sur le sélecteur pour commencer la cuisson. Ouvrir la porte et placer la pizza surgelée sur le panier à friture sur la grille basse sur le plateau en verre et tourner le sélecteur pour régler la durée de cuisson. Appuyer sur le sélecteur, la cuisson commence et le compte à rebours s’amorce à l’écran. À la n de la cuisson, cinqbips se font entendre.

Une fois 425 °F220°C Deux fois 400 °F200°C Trois fois 375 °F190°C Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur30

F0003CD60AP_EN_0303.indd 27 2020/3/3 9:58:16 Fonctionnement (suite) Réglage de la minuterie Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. Régler la durée de la minuterie en tournant le sélecteur (jusqu’à 90 minutes). Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Le décompte de la durée se fait sans que le four fonctionne. Attention: La porte du four étant fermée, si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four n’a PAS été réglée correctement;

ARRÊTER IMMÉDIATEMENT LE

FOUR et relire les instructions. NOTA:

1. Si la porte du four est

ouverte pendant le temps de la minuterie, la durée d’attente ou la minuterie diérée, le compte à rebours se poursuit à l’écran. Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Marche/SélectionRéchauage avec senseur31

F0003CD60AP_EN_0303.indd 28 2020/3/3 9:58:16 Fonctionnement (suite) Réglage de la durée d’attente Certaines recettes nécessitent une durée d’attente en n de cuisson. Appuyer sur Micro- ondes jusqu’à ce que le niveau désiré d’intensité s’ache à l’écran. PL10 est le niveau le plus élevé et PL1 est le plus faible. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur (consulter la page précédente pour les durées maximales). Régler la durée d’attente en tournant le sélecteur (jusqu’à 90 minutes). Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours de la durée d‘attente s’amorce sans que le four fonctionne. NOTA:

1. Si la porte du four est

ouverte pendant le temps de la minuterie, la durée d’attente ou la minuterie diérée, le compte à rebours se poursuit à l’écran.

2. La durée d’attente et

la minuterie diérée ne peuvent pas être programmées avec les programmes automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/avec senseur et le nettoyage à vapeur) et le préchauage. Cela sert à empêcher que la température des aliments au départ augmente avant le début de la décongélation ou de la cuisson. Un changement de la température de départ pourrait produire des résultats imprécis.

3. Lors de l’utilisation d’une

durée d’attente ou de la minuterie diérée, seulement 2 cycles d'intensité sont permis. Appuyer une fois sur Minuterie/ Horloge. Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Marche/SélectionRéchauage avec senseur32

F0003CD60AP_EN_0303.indd 29 2020/3/3 9:58:17 Fonctionnement (suite) Réglage de la minuterie diérée Le début de la cuisson peut être diéré pour retarder la cuisson. Pour ce faire, appuyer d’abord une fois sur Minuterie/Horloge. Régler la durée d’attente en tournant le sélecteur (jusqu’à 90 minutes). Appuyer sur Micro-ondes jusqu’à ce que le niveau désiré d’intensité s’ache à l’écran. PL10 est le niveau le plus élevé et PL1 est le plus faible. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur (consulter la page précédente pour les durées maximales). Appuyer sur le sélecteur, le compte à rebours de la minuterie diérée s’amorce, puis la cuisson débute. NOTA:

1. Si la porte du four est

ouverte pendant le temps de la minuterie, la durée d’attente ou la minuterie diérée, le compte à rebours se poursuit à l’écran.

2. La durée d’attente et

la minuterie diérée ne peuvent pas être programmées avec les programmes automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/avec senseur et le nettoyage à vapeur) et le préchauage. Cela sert à empêcher que la température des aliments au départ augmente avant le début de la décongélation ou de la cuisson. Un changement de la température de départ pourrait produire des résultats imprécis.

3. Lors de l’utilisation d’une

durée d’attente ou de la minuterie diérée, seulement 2 cycles d'intensité sont permis.

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsMarche/SélectionRéchauage avec senseur33

F0003CD60AP_EN_0303.indd 29 2020/3/3 9:58:17 Fonctionnement (suite) Ajout de durée (P.ex.: pour ajouter du temps de cuisson après Grilloir1 [élevé].) Régler le programme de cuisson désiré en entrant le mode de cuisson et la durée requise. Après la cuisson, le message

» s’ache à l’écran. Régler la durée de cuisson en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Le temps est ajouté. Le compte à rebours s’amorce à l’écran. NOTA:

1. Cette fonction ne peut

pas être utilisée avec les programmes automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/avec senseur et le nettoyage à vapeur).

2. La fonction Ajout de durée

sera annulée si aucune action n’est eectuée dans la minute qui suit la cuisson.

3. La fonction Ajout de durée

peut être utilisée après la cuisson en 3cycles.

4. Le niveau d'intensité est le

même que celui du dernier cycle. Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids Marche/SélectionRéchauage avec senseur34

Fonctionnement (suite) Cuisson en 3cycles (Exemple: régler successivement [PL10] sur 2minutes, [Combo 2 (Aliments surgelés)] sur 3minutes et [Grilloir 2 (faible)] sur 2minutes.) Appuyer 2 fois pour régler PL10. Régler sur 2 minutes en tour- nant le sélecteur. Appuyer 7 fois pour sélectionner Combo 2 (aliments surgelés). Régler sur 3 minutes en tour- nant le sélecteur. Appuyez 5 fois pour sélection- ner Grilloir 2 (faible). Régler sur 2 minutes en tour- nant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en Marche. Le compte à rebours du premier cycle s’amorce à l’écran.NOTA:1. Durant le fonctionnement du four, deuxbips sont émis entre chaque cycle.2. Les fonctions automatiques (comme la décongélation, le réchauage avec senseur, la cuisson auto/avec senseur et le nettoyage à vapeur) et le préchauage ne peuvent pas être utilisés avec la cuisson en 3cycles.3. La durée d’attente et la durée diérée peuvent toutefois être utilisées avec la cuisson en 3cycles.4. Pendant la cuisson, une pression sur Arrêt/Réenclenchement interrompt la cuisson. Appuyer sur le sélecteur pour reprendre la cuisson. Le fait d’appuyer une deuxième fois sur Arrêt/Réenclenchement annule le programme sélectionné.5. Alors que la cuisson est interrompue, le fait d’appuyer une fois sur Arrêt/Réenclenchement annule le programme sélectionné. Exemple d’utilisation:Gâteau dans une tasse (1tasse) Cycle1 PL9 1min Cycle2 minuterie 20s Cycle3 PL8 1min Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Marche/SélectionRéchauage avec senseur35

F0003CD60AP_EN_0303.indd 32 2020/3/3 9:58:18 Fonctionnement (suite) Réchauage avec senseur (Réchauage à une touche) Cette caractéristique unique de senseur Genius® intégré permet de réchauer un repas réfrigéré sur simple pression sur le sélec- teur. Il n’est pas nécessaire de sélectionner le niveau d'inten- sité ou la durée de cuisson. Le senseur intégré mesure l’humid- ité des aliments et détermine la durée de cuisson. Programme Poids Accessoires Instructions Réchauage avec senseur (8 à 36oz) 200 à 1000 g Tous les aliments doivent être précuits. Les aliments doivent être à la température de réfrigérateur, soit environ +5°C (41°F). Réchauer dans le récipient allant au micro-ondes fourni à l’achat. Si les aliments sont transférés dans un plat, les recouvrir d’une pellicule perforée. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Remuer lorsque des bips se font entendre. Remuer à nouveau à la n du programme et laisser reposer quelques minutes. Les gros morceaux de viande ou de poisson dans une sauce légère peuvent nécessiter une cuisson plus longue. Tableau de réchauage à une touche: Aliments appropriés Plats précuits: plats préparés, ragoût, restes Repas réfrigérés, entrées Aliments inappropriés Aliments crus: légumes, viandes, riz Aliments plus épais qu’il est impossible de remuer: lasagne, pâté chinois Boissons: eau, lait, café Lorsque le mode Horloge est aché, appuyer sur le sélecteur pour mettre le four en marche. Pour réinitialiser le four et retourner au mode Horloge, appuyer deux fois sur Arrêt/ Réenclenchement. Comment cela fonctionne Une fois que le réchauage à une touche a été sélectionné, les aliments sont réchaués. Lorsqu'ils deviennent chauds, de la vapeur est émise. Lorsqu'ils atteignent une certaine température et commencent à cuire, une quantité encore plus importante de vapeur est émise. L’augmentation de l’émission de vapeur est détectée par un senseur d’humidité dans le four. Cette détection agit comme un signal permettant au four de calculer la durée de cuisson. La durée de cuisson restante s’ache à l’écran après deux bips. Tant que le symbole du senseur clignote à l’écran, la porte du four ne doit pas être ouverte. Attendre que la durée de cuisson s’ache à l’écran, puis ouvrir la porte si nécessaire, pour remuer ou retourner les aliments. Ajustement au goût Le réchauage à une touche réchaue un repas réfrigéré selon les préférences moyennes. Chacun peut régler le réchauage à une touche selon son propre goût. Une pression sur le sélecteur ache le symbole «+/–» et une barre clignotante à l’écran, tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter la durée ou dans le sens antihoraire pour la diminuer. Cette opération doit être eectuée en moins de 14secondes. Le mode par défaut est normal. NOTA:

1. Il faut appuyer sur le sélecteur dans les deux minutes qui suivent la fermeture de la porte. Sinon, la

fonction de réchauage à une touche est refusée et des bips se font entendre. Ouvrir la porte et la refermer pour libérer la fonction de réchauage à une touche.

2. Le four calcule automatiquement la durée de réchauage ou la durée restante.

3. La porte ne doit pas être ouverte avant que la durée ne soit achée à l’écran.

4. Pour éviter toute erreur lors du réchauage à une touche, s’assurer que le plateau en verre et le

récipient soient secs.

5. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 35°C (95°F) ni inférieure à 0°C (32°F).

6. Si le four a déjà été utilisé et qu’il est trop chaud pour être utilisé en mode réchauage à une

touche, la mention «INTERIEUR CHAUD ATTENDRE» déle à l’écran. Lorsque la mention n'est plus achée, il est possible d’utiliser le réchauage à une touche. Pour accélérer, faire cuire les aliments manuellement en sélectionnant soi-même le mode et la durée de cuisson appropriés. Marche/SélectionRéchauage avec senseur36 F0003CD60AP_EN_0303.indd 34 2020/3/3 9:58:19

Fonctionnement (suite) Boisson (Nº 1) Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner Boisson en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour choisir Boisson. L’indication «REGLER LE POIDS» déle à l’écran. Tourner le sélecteur pour sélectionner le poids. La plage va de 250 à 500ml (1 à 2tasses). Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Dans les 10secondes, il est possible de régler la durée en tournant le sélecteur pour ajouter ou soustraire du temps avec le réglage «PLUS/MOINS». Après 10secondes, la durée de cuisson s’ache et le compte à rebours s’amorce à l’écran. Cinq bips retentissent lorsque la cuisson est terminée. Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsMarche/SélectionRéchauage avec senseur37

Fonctionnement (suite) NOTA:

1. La décongélation peut être utilisée pour décongeler de nombreux

morceaux de viande, de volaille et de poisson en fonction de leur poids. Le four détermine la durée de la décongélation et les niveaux d'intensité requis. Une fois que le four est programmé, la durée de décongélation s’ache à l’écran. Pour de meilleurs résultats, le poids minimal recommandé est de 0,1kg (0,3lb).

2. Retourner les aliments et retirer les aliments décongelés lorsque le

bip retentit à la mi-cuisson.

3. Prévoir un temps de repos pour que le centre de la nourriture

dégèle. (Minimum d’une heure pour les pièces de viande et le poulet entier). Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le mode de décongélation en tournant le sélecteur. Le poids est de 0,1 à 3,0 kg (0,3à 6,0lb). (Voir le tableau à la page36.)Appuyer sur le sélecteur pour conrmer.Sélectionner le poids de l’aliment en tournant le sélecteur. La rotation du sélecteur compte par pas de 0,1kg (0,1lb).Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours s’amorce. Conversion Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en l’aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95lb ou 1lb 14oz, entrer 1,9lb. Onces Centièmes de livre Dixièmes de livre 0 0,01 à 0,05 0.0 1 à 2 0,06à0,15 0.1

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée Poids

Décongélation auto (Nº 2) dixièmes de livre. Pour utiliser Décongélation, entrer le poids de Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur38 F0003CD60AP_EN_0303.indd 35 2020/3/3 9:58:19ヵㄊㄎㄆ Fonctionnement (suite) Cuisson auto (senseur): (Nº 3 à Nº 8) Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. (Voir le tableau à la page suivante.) Appuyer sur le sélecteur pour conrmer. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Dans les 10secondes, l’indication «PLUS/MOINS» déle à l’écran an de pouvoir régler plus ou moins de temps de cuisson en tournant le sélecteur. Après 10 secondes, le senseur continue à s’acher à l’écran jusqu’à ce que le four calcule le temps de cuisson après avoir détecté un jet de vapeur. Ensuite, le temps restant s’ache et le compte à rebours commence. NOTA:

1. Si désiré, des ajustements sont possibles avec Plus/Moins.

Tourner le sélecteur dans les 14 secondes pour augmenter ou réduire le temps de cuisson (3 niveaux peuvent être sélectionnés).

2. Après avoir utilisé la fonction Cuisson avec senseur à quelques

reprises, il est possible de modier le degré de cuisson des aliments à l’aide du sélecteur.

3. Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius® et que

deux bips se font entendre, le compte à rebours s’ache à l’écran.

4. Les fonctions automatiques sont oertes pour faciliter le

fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page suivante, consulter la section de cuisson manuelle, à la page 25. Pour de meilleurs résultats avec le SENSEUR GENIUS, suivre ces recommandations: AVANT le réchauage ou la cuisson:

1. La température ambiante doit être inférieure à 35°C (95°F).

2. Le poids des aliments doit excéder 110g (4oz).

3. S’assurer que le plateau en verre, l’extérieur des récipients de

cuisson et l’intérieur du four à micro-ondes sont secs avant de placer l’aliment dans le four. De l’humidité résiduelle qui devient vapeur peut causer une détection erronée par le senseur.

4. Couvrir les aliments avec un couvercle ou une pellicule plastique

perforée. Ne jamais utiliser un récipient étanche en plastique; cela peut empêcher la vapeur de s’échapper et trop cuire l’aliment. PENDANT le réchauage ou la cuisson: NE PAS ouvrir la porte du four avant l’émission de deux bips et l’a- chage de la durée de cuisson à l’écran. Autrement, la fuite de vapeur entraîne un réglage imprécis de la cuisson. Après le début du compte à rebours de la durée de cuisson, il est possible d’ouvrir la porte pour remuer, retourner ou redisposer les aliments. APRÈS le réchauage ou la cuisson: Tous les aliments doivent reposer pendant un certain temps.

5. Si la température de la cavité est trop élevée, la fonction Cuisson

avec senseur ne peut pas être utilisée. La mention «INTERIEUR CHAUD ATTENDRE» déle à l’écran. La fonction Cuisson avec senseur peut être utilisée à nouveau lorsque la mention n'est plus achée. Ouvrir la porte an que l’intérieur du four refroidisse plus rapidement.

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsMarche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur39 F0003CD60AP_EN_0303.indd 35 2020/3/3 9:58:19

Fonctionnement (suite) N° Menu Poids Récipient recommandé Accessoire et position 1 Boisson 250 à 500ml (1 à 2tasses) Tasse pour four à micro-ondes Directement sur le plateau en verre

0,1 à 3,0kg (0,3 à 6,0lb) Plat allant au four à micro-ondes Directement sur le plateau en verre 3 Légumes à la vapeur 200 à 1000 g (8 à 36oz) Casserole allant au four à micro-ondes avec couvercle ou pellicule plastique Directement sur le plateau en verre

200 à 1000 g (8 à 36 oz) Casserole allant au four àmicro-ondes avec couvercle ou pellicule plastique Directement sur le plateau en verre 5 Pommes de terre 170 à 900g (6 à 32oz) Essuie-tout Directement sur le plateau en verre 6 Soupe (250 à 500ml) 1 à 2 tasses Tasse/bol allant au four à micro-ondes Directement sur le plateau en verre 7 Riz 110 à 350g (½ à 1½tasse) Casserole allant au four àmicro-ondes avec couvercle ou pellicule plastique Directement sur le plateau en verre

Pâtes 55 à 220g (2 à 8oz) Casserole allant au four àmicro-ondes avec couvercle ou pellicule plastique Directement sur le plateau en verre

Cette fonction permet de réchauer des boissons telles que du thé, du café ou de l’eau. Elle est programmée pour donner le résultat approprié en chauant 250 ou 500ml (1 ou2tasses) de boisson, à partir de la température ambiante. Une boisson surchauée peut causer un débordement si elle n’est pas mélangée à de l’air. Ne pas réchauer de boisson au four à micro-ondes sans la remuer avant et à mi-cuisson. Cette fonction permet de décongeler de la viande hachée, des côtelettes, des morceaux de poulet et des pièces de viande. Les aliments doivent être placés dans un plat approprié. Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être placés en une seule couche. Il n’est pas nécessaire de couvrir les aliments. Retourner ou remuer les aliments après l’émission de bips. Prévoir un temps de repos pour que le centre de la nourriture dégèle.

3. Légumes à la vapeur

Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 15ml (1c. à soupe) d’eau par 125ml (½tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Percer avec une fourchette plusieurs fois. Remuer lorsque des bips se font entendre. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la n de la cuisson. Ajouter 15ml (1c. à soupe) d’eau par 125ml (½tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la n de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.)

Percer 6 fois chaque pomme de terre avec une fourchette en répartissant les trous également sur la surface. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout sur le pourtour du plateau en verre, à au moins 2,5cm (1po) de distance. Ne pas couvrir. Retourner lorsque des bips se font entendre. Laisser reposer 5minutes pour terminer la cuisson.

Verser la soupe dans un bol allant au four à micro-ondes. Couvrir avec une pellicule plastique perforée. Remuer après la cuisson.

Mettre le riz et l’eau chaude du robinet dans un faitout pour four à micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer pendant 5 à 10 minutes avant de servir. Ajouter 1½partie d’eau à 1partie de riz.

Placer 50g (1,75oz) de pâtes avec 750ml (3tasses) d’eau chaude du robinet dans une cocotte de 2L (8 tasses) allant au four à micro-ondes, avec du sel et de l’huile si désiré; couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Pour 113g (4oz) de pâtes, utiliser 1000ml (4tasses) d’eau chaude du robinet, pour 220g (8 oz) de pâtes, utiliser 1500ml (6tasses) d’eau chaude du robinet dans une cocotte de 3L (12tasses). Décongélation Légumes surgelés

F0003CD60AP_EN_0303.indd 37 2020/3/3 9:58:20 Fonctionnement (suite) Cuisson auto: Fonte ou ramollissement (Nº 9 et Nº 10) Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. (Voir le tableau ci-dessous.)Appuyer sur le sélecteur pour conrmer.Sélectionner le poids de l’aliment en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours s’amorce.

Retirer l’emballage, couper le beurre en cubes de 3cm (1po), puis les déposer dans un récipient allant au four à micro-ondes. Couvrir avec une pellicule plastique.

Convient pour faire fondre le chocolat au lait. Retirer l’emballage, séparer le chocolat en petits morceaux, puis le déposer dans un récipient allant au four à micro-ondes. Faire cuire sans couvercle. Remuer après la cuisson. N° Menu Poids Récipient recommandé Accessoire et position

Beurre 50/100/150/200/250/300g (2/4/6/8/10/12oz) Plat allant au four à micro-ondes avec une pellicule plastique Directement sur le plateau en verre

Chocolat 50/100/150/200/250/300g (2/4/6/8/10/12oz) Plat allant au four à micro-ondes Directement sur le plateau en verre Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurDurée PoidsMarche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur41

Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurPoidsDuréeDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurPoidsDurée

11. Ailes de poulet surgelées

Disposer uniformément les ailes de poulet surgelées dans le panier à friture. Pour de meilleurs résultats, placer les aliments en une seule couche et laisser un espace entre les morceaux. Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour conrmer. Sélectionner le poids de l’aliment en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. Après le compte à rebours, cinq bips se font entendre. Cuisson auto: Ailes de poulet surgelées (Nº 11) Fonctionnement (suite) N° Menu Poids Récipient recommandé Accessoire et position 11 Ailes de poulet surgelées 225 à 450g (8 à 16oz)

Panier à friture sur grille haute sur plateau en verre Marche/SélectionRéchauage avec senseur42

F0003CD60AP_EN_0303.indd 40 2020/3/3 9:58:21

Couper le bagel en 2moitiés. Placer le bagel sur la grille haute avec le côté coupé vers le haut.Une fois le temps de cuisson écoulé, vérier que la cuisson est correcte. Pour cuire davantage, ajouter du temps avec la touche Grilloir.N° Menu Poids Récipient recommandé Accessoire et position 2 à 4 moitiés -Grille haute sur plateau en verre Fonctionnement (suite) Cuisson auto: Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour conrmer le programme choisi.Sélectionner le poids de l’aliment en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours s’amorce.Décongélation/Cuisson autoDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionMarche/SélectionRéchauage avec senseurRéchauage avec senseurPoidsPoidsDuréeDurée

Bagel grillé (Nº12) Bagel grillé Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur43

F0003CD60AP_EN_0303.indd 41 2020/3/3 9:58:22

F0003CD60AP_EN_0303.indd 40 2020/3/3 9:58:21 N° Menu Réglage/durée Accessoire et position

40 à 95°C (100 à 200°F)/ 1 min à 9 heures Panier à friture sur la grille basse Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour conrmer. Régler la température en tournant le sélecteur. Tourner le sélecteur pour régler la durée de cuisson, puis appuyer sur le sélecteur. Le compte à rebours s’ache à l’écran et une fois la cuisson terminée, cinq bips se font entendre. 100°F 125°F 150°F 175°F 200°F40°C 50°C 65°C 80°C 95°C 13 Séchage d’aliments Cette fonction permet de transformer des fruits secs et des légumes en collations saines et nutritives sans produits chimiques ni conservateurs. Étaler les aliments sur le panier à friture en une seule couche. Banane/gues/kiwi/mangue/ananas: faire des tranches de 5 à 8mm (0,2 à 0,3po) d’épaisseur, régler le four à «13.Séchage d'aliments» (80 °/175°F) pour 1,5 à 3heures. Tomates: faire des tranches de 5mm (0,2po) d’épaisseur, régler le four à «13.Séchage d'aliments» (80°/175°F) pendant 2 à 3heures. Nota Les légumes à feuilles tels que les herbes ne conviennent pas à ce programme. Fonctionnement (suite) Cuisson auto: Séchage d'aliments (Nº13) Décongélation/Cuisson autoDécongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurPoidsPoidsDuréeDuréeRéchauage avec senseurMarche/Sélection

Séchage d’aliments Marche/SélectionRéchauage avec senseurMarche/SélectionRéchauage avec senseur44 F0003CD60AP_EN_0303.indd 42 2020/3/3 9:58:22 NOTA:

1. Ce programme permet de nettoyer la cavité et d’éliminer toute odeur d’aliments du four à

2. Ne pas retirer le plateau en verre et l’anneau à galets pendant ce programme.

3. Pour nettoyer le plateau en verre et l’anneau à galets, consulter la page 53.

4. Répéter la procédure ci-dessus au besoin.

Mettre 300ml (1¼ tasse) d’eau du robinet avec 15ml (1 c. à soupe) de jus de citron dans un récipient allant au four à micro-ondes (p. ex.: un bol ou un pot). Utiliser un bol ou un pot dont le volume est d’au moins 500ml (2 tasses). Pour permettre le fonctionnement du programme automatique, s’assurer que le four est en mode Horloge. Sélectionner le menu désiré en tournant le sélecteur. Appuyer sur le sélecteur pour conrmer. Appuyer sur le sélecteur pour mettre l’appareil en marche. La durée s’ache à l’écran et le compte à rebours s’amorce. La durée du programme est de 20 minutes. Cinq bips se font entendre une fois le programme terminé. Ouvrir la porte du four et essuyer la cavité et la zone de la porte avec un chion doux.

Nettoyage automatique à vapeur: (Nº14) Fonctionnement (suite) Décongélation/Cuisson autoMarche/SélectionRéchauage avec senseurPoidsDuréeMarche/SélectionRéchauage avec senseur45 F0003CD60AP_EN_0303.indd 42 2020/3/3 9:58:22 Conseils et techniques de décongélation Avant de congeler:

1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur une ou

deuxcouches seulement. Mettre du papier ciré entre les couches.

2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs

(indiqués pour congélateur) ou du papier pour congélateur.

3. Retirer le plus d’air possible.

4. Fermer en s’assurant d’une bonne étanchéité. Inscrire la date et la

description sur une étiquette. Décongélation:

1. Retirer l’emballage. Cela permet à l’humidité de s’évaporer et ainsi

de réduire les risques de cuisson par le réchauement des jus des aliments.

2. Placer l’aliment dans un récipient allant au four à micro-ondes.

3. Déposer les rôtis, côté gras en dessous. Déposer le poulet entier,

poitrine en dessous.

4. Sélectionner le niveau d’intensité le plus bas et la durée minimale

an que les aliments ne soient pas complètement décongelés.

5. Égoutter les jus durant la décongélation.

6. Retourner les aliments durant la décongélation.

Après la décongélation:

1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La

décongélation se termine pendant la durée d’attente.

2. Laisser reposer, à couvert, conformément à la durée d’attente

indiquée à la page28.

3. Rincer les aliments mentionnés dans le tableau.

4. Les aliments congelés en couches doivent être rincés séparément

ou avoir une durée d’attente plus longue. ALIMENT

Durée d'attente Rinçage Poisson et fruits de mer (jusqu’à 1,4 kg [3 lb]) Chair de crabe 12 6 Séparer en morceaux/Réarranger 5min OUI Darnes de poisson 10 à 12 5 à 6 Retourner Filets de poisson 10 à 12 5 à 6 Retourner/Réarranger Pétoncles 10 à 12 5 à 6 Séparer/ Retirer les morceaux décongelés Poisson entier 10 à 12 5 à 6 Retourner Viande Viande hachée 8 à10 4 à5 Retourner/Ôter les parties décongelées 10min NON Rôtis [1,1 à 1,8kg (2¼ à 4lb)] 8 à16 4 à8 Retourner 30min au réfrigérateur Côtelettes/Bifteck 12 à16 6 à8 Retourner/Réarranger 5min Côtes/Bifteck d’aloyau 12 à16 6 à8 Retourner/Réarranger Ragoût 8 à16 4 à8 Séparer/Réarranger/ Retirer les morceaux décongelés Foie (tranches minces) 8 à12 4 à6 Égoutter/Retourner/ Séparer les morceaux Bacon (tranché)

Volaille Poulet entier [jusqu’à 1,4kg (3lb)] 8 à12 4 à6 Retourner 20min au réfrigérateur OUI Escalope 8 à12 4 à6 Séparer/Retourner/ Retirer les morceaux décongelés 5min Morceaux 8 à12 4 à6 Séparer/Retourner 10min Poulet de Cornouailles 12 à16 6 à8 Retourner Poitrine de dinde [2,3 à 2,7kg (5 à 6lb)]

Retourner 20min au réfrigérateur46 Conseils pratiques pour la cuisson aux micro-ondes

ALIMENT ALIMENTATION DURÉE DE CUISSON

(en minutes) DIRECTIVES Bacon réfrigéré, pour séparer, 450g (16oz) PL 10 30s Déballer et placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Après chauage, séparer à l’aide d’une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à ramollir, 1 bâton, 110g (4 oz) Beurre réfrigéré, à fondre, 1 bâton, 110g (4 oz) PL 3 PL 6

1½ - 2 Retirer l’emballage et déposer le beurre dans un plat allant au four à micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Chocolat, à fondre, 1 carré, 25g (1 oz) Brisures de chocolat, à fondre, 125ml (½tasse) PL 6 PL 6

Déballer le chocolat et le placer dans un bol allant au four à mi- cro-ondes. Après le chauage, remuer jusqu’à ce que le chocolat soit entièrement fondu. NOTA:Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. Noix de coco, à griller, 125ml (½ tasse) PL 10 1 Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Remuer toutes les 30 secondes. Fromage à la crème, à ramollir, 225g (8oz) PL 3 1 - 1½ Déballer et placer dans un bol allant au four à micro-ondes. Bœuf haché, à brunir, 450g (16oz) PL 10 4 - 5 Émietter dans une passoire allant au four à micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. Légumes, pour cuire, Frais 225g (8oz) Surgelé 280g (10oz) En conserve 420g (15oz) PL 8 PL 8 PL 8

3½ à 4 Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 15ml (1c. à soupe) d’eau par 125ml (½tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la n de la cuisson. Laver à fond et ajouter 15ml (1c. à soupe) d’eau par 125ml (½tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la n de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Vider le contenu dans un plat de service allant au four à micro- ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Pommes de terre au four, 165à 225 g chacune (6à 8 oz) 1pomme de terre 2pommes de terre PL 8 PL 8

Percer 6 fois chaque pomme de terre avec une fourchette en répartissant les trous également sur la surface. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout sur le pourtour du plateau en verre, à au moins 2,5cm (1po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5minutes pour terminer la cuisson. Serviettes à main, pour réchauer PL 10 20 à 30s Tremper dans de l’eau et tordre. Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes. Réchauer. Utiliser immédiatement. Crème glacée, à ramollir, 2L (8 tasses) PL 3 1 - 1½ Vérier souvent pour empêcher qu’elle ne fonde.47 Conseils pratiques (suite)

ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON

(en minutes) DIRECTIVES Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. 250ml (1 tasse/8oz) 500ml (2 tasses/16oz) PL 10 1½ - 2 2½ à 3 Le réchauage des liquides non mélangés peut produire un débordement dans le four à micro-ondes. Ne pas chauer les liquides dans le four à micro-ondes sans les remuer d’abord. Liquide, pour réchauer une boisson, 250ml (1 tasse, 8 oz) 500ml (2 tasses/16oz) PL 18 1½ à 2 2½ à 3 Noix, à griller, 340g (1½ tasse) PL 10 3 à 4 Étendre sur une assiette à tarte pour four à micro-ondes de 23cm (9po). Remuer quelques fois. Graines de sésame, à griller, 55g (¼tasse) PL 10 2 à 2½ Placer dans un petit bol allant au four à micro-ondes. Remuer à deux reprises. Tomates, pour retirer la peau, (une à la fois) PL 10 30s Placer la tomate dans un bol allant au micro-ondes avec de l’eau bouillante. Rincer et éplucher. Répéter avec chaque tomate. Pour enlever les odeurs du four PL 10

Mélanger de 250ml à 375ml (1 à 1½tasse) d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un bol de 2L (8 tasses) allant au four à micro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. Il est également possible d’utiliser une combinaison de plusieurs clous de giroe entiers et 60ml (¼tasse) de vinaigre avec 250ml (1tasse) d’eau.48 Aliment Durée de décon- gélation Préparation Durée d'attente Viande Pièce de bœuf/ agneau/porc 500g (18 oz) 8 à 9min Placer dans un plat approprié ou sur une soucoupe retournée ou utiliser une grille allant au four à micro-ondes. Retourner une fois. Protéger. 30min Bœuf émincé 500g (18 oz) 6 min 30s Mettre dans un plat approprié. Séparer et retourner une fois. 5min Côtelettes 450g (16 oz) 6 à 7min Mettre dans un plat approprié en une seule couche. Retourner une fois. Protéger au besoin. 5min Saucisses 450g (16oz) 6min Mettre dans un plat approprié en une seule couche. Retourner deux fois. Protéger au besoin. 5min Tranches de bacon 500g (18 oz) 4 à 6min Mettre dans un plat approprié. Retourner et séparer deux fois. Protéger au besoin. 3min Bœuf à braiser 450g (16oz) 6min Mettre dans un plat approprié. Séparer fréquemment. 5min Poulet entier 500g (18oz) 6 à 8min Placer dans un plat approprié sur une soucoupe retournée ou utiliser une grille allant au four à micro-ondes. Retourner une fois. Protéger. 10min Morceaux de poulet 450g (16oz) 5 à 7 min Mettre dans un plat approprié en une seule couche. Retourner une fois. Protéger au besoin. 10min Poisson Entier 340g (12oz) 7 à 9min Mettre dans un plat approprié. Retourner une fois. Protéger. 5min Filets/darnes 450g (16oz) 5 à6min Mettre dans un plat approprié. Retourner une fois, séparer et protéger au besoin. 5min Crevettes 450g (16oz) 5 à 7 min Mettre dans un plat approprié. Remuer à mi-chemin pendant la décongélation. 5min Généralités Pain tranché 400g (14oz) 4min Placer dans une assiette. Séparer et redisposer pendant la décongélation. 5min Tranche de pain 55g (2oz) 20 à 30 s Placer dans une assiette. 1 à 2min Pâtisserie 500g (18oz) 4min Placer dans une assiette. Retourner à mi-cuisson. 5 à 10min Fruits à chair tendre 450g (16oz) 5 à6min Mettre dans un plat approprié. Remuer une fois pendant la décongélation. 2min Régler le four à micro-ondes à Décongélation. Les durées indiquées ci-dessous sont données à titre indicatif. Toujours vérier la progression de la décongélation des aliments en ouvrant la porte du four, puis en remettant le four en marche. Pour des quantités plus importantes, ajuster la durée en conséquence. Les aliments ne doivent pas être couverts pendant la décongélation. Tableau de décongélation Nota : Il est recommandé d’ouvrir la porte et de sortir les parties décongelées pendant ce cycle. Retourner, remuer ou redisposer les parties encore congelées.49 Aliment Poids/Quantité Niveau d’intensité Durée à sélectionner (approx.) Instructions/Directives Légumineuses, pâtes Fèves au lard 225g (8 oz) 1000W 2min Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. 450g (16 oz) 1000W 3min Fèves au lard et saucisses/ hamburgers 450g (16 oz) 1000W 3 à 4 min Viande en conserve Saucisses à hot dog (égouttées) 450g (16 oz) 1000W 2 à 3 minutes Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Ragoût de bœuf 450g (16 oz) 1000W 3 à 4 min Soupes en conserves Crème de champignons 450g (16 oz) 1000W 3 à 4 min Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Remuer à mi-cuisson. Minestrone 450g (16 oz) 1000W 2 min 30s Légumes en conserve – Égoutter au besoin Carottes entières 340g (12 oz) 1000W 2min Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Remuer à mi-cuisson. Pois en purée 340g (12 oz) 1000W 2min Petits pois 340g (12 oz) 1000W 2 min à 2 min 30 s Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Maïs sucré 225g (8 oz) 1000W 1min 30s Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Remuer à mi-cuisson. 340g (12 oz) 1000W 2 à 3 min Tomates entières 400g (14oz) 1000W 3 min 30s Déposer dans un bol allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Pâtisseries précuites – NOTA: Les pâtisseries réchauées au four à micro-ondes auront une base tendre. Pour la cuisson combinée, si la tarte est emballée dans un contenant en aluminium, la placer directement sur un plateau émaillé. Chausson à la viande de Cornouailles 150g (5 oz) 1000W ou Combo2 1 à 2min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. 340g (12 oz) 1000W ou Combo2 2 à 3 minutes Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Pâtisseries précuites – NOTA: Les pâtisseries réchauées au four à micro-ondes auront une base tendre. Si la tarte est emballée dans un contenant en aluminium, la placer directement sur un plateau émaillé. Pâtés de viande 340g (12 oz) Combo2 2 à 3 min Déposer sur un plateau émaillé reposant sur le plateau en verre. Tourte au bifteck et aux rognons 225g (8 oz) Combo2 2 à 3 min Quiche 450g (16 oz) 1000W 4 à 5min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. ou Combo2 3 à 4 min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Rouleaux à la saucisse 340g (12 oz) Combo2 3 à 4 min Tarte au mincemeat 110g (4oz) 1000W 10 à 20s Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Plats cuisinés – Faits maison – Réfrigérés Portion pour enfant 1 1000W 2 à 3 min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Couvrir. Portion pour adulte 1 1000W 4 à 5min Poudings et desserts – Transférer les poudings dans un plat allant au four à micro-ondes/résistant à la chaleur Tarte aux pommes (réfrigérée) 500g (18 oz) 1000W ou Combo2 3 à 4 min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Tartes pommes et cassis (température ambiante)

Convection 220°C (425°F) 6 à 7min Déposer dans des moules à cuisson en aluminium sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Pudding au pain et au beurre (réfrigéré) 500g (18 oz) 1000W 3 à 4 min Placer sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Crème pâtissière (réfrigérée) 300ml (1¼tasse) 1000W 2 min à 2 min 30 s Mettre dans un grand bol. Remuer pendant le réchauage. Nota : Toujours vérier que les aliments sont bien chauds après les avoir réchaués au four à micro-ondes. En cas de doute, faire cuire davantage. Un temps de repos est toujours nécessaire, surtout si les aliments ne peuvent pas être remués. Plus les aliments sont denses, plus le temps de repos est long. Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous sont à titre indicatif et peuvent varier selon la température de départ, la taille du récipient, etc. Tableau de réchauage50 Aliment Poids/Quantité Niveau d’intensité Durée àsélectionner (approx.) Instructions/Directives Pain surgelé Petits pains partiellement cuits 225g (8oz) Combo2 3 à 4 min Déposer sur un plateau émaillé reposant sur le plateau en verre. Baguette à l’ail partiellement cuite 140g (5oz) Combo2 3 à 4 min Bacon cru Tranches 340g (12oz) 1000W 4 à 6 min ou 1 min par tranche Déposer sur une grille ou une assiette allant au four à micro-ondes reposant sur le plateau en verre et couvrir avec un linge à vaisselle pour minimiser les éclaboussures. ou Grilloir1 12 à 14 min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Biftecks 225g (8oz) 1000W 4 à 5min Déposer sur une grille ou une assiette allant au four à micro-ondes reposant sur le plateau en verre. Couvrir. ou Grilloir1 28 à 30 min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Haricots et légumineuses – doivent être prétrempés (sauf les lentilles) Doliques à œil noir 225g (8oz) 1000 W et ensuite 300 W 10min 25 à 30min Utiliser 600ml (2½ tasses) d’eau bouillante dans un grand bol. Couvrir. Pois chiches 225g (8oz) 1 000 W et ensuite 300 W 10 min 45 min Lentilles 225g (8oz) 600W 10 à 15min Haricots rouges 225g (8oz) 1 000 W et ensuite 300 W 15min 35 à 40min Pièces de bœuf crues – Attention: Graisse chaude! Retirer le plat avec soin. Tranche, côte avant, surlonge - Combo2 10 à 12min par450g (16oz) Déposer sur une soucoupe retournée reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Haché 500g (18oz) 1000W et ensuite 600W 10 min 15 min Placer dans un plat allant au four à micro-ondes avec du bouillon et des assaisonnements sur le plateau en verre. Remuer à mi-cuisson. Couvrir. Poulet cru – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires du four avec prudence. Poitrines, sans os 730g (26oz) 600W 12 à 14 min Déposer sur une grille ou une assiette allant au four à micro-ondes reposant sur le plateau en verre. Couvrir. Pilons 780g (28oz) 600W 12 à 14 min Déposer sur une grille ou une assiette allant au four à micro-ondes reposant sur le plateau en verre. Couvrir. ou par convection 220°C (425°F) 25 à 30 min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Œufs brouillés Œuf 1 1000W 30s Ajouter 1 cuillère à soupe de lait pour chaque œuf utilisé. Battre les œufs avec le lait et le morceau de beurre. Cuire pendant la 1 durée de cuisson et ensuite, brasser le mélange d’œufs. Cuire pendant la 2 durée de cuisson et laisser reposer pendant 1 minute. 1000W 20s Œufs 2 1000W 50s 1000W 30s Œufs 3 1000W 1min 20s 1000W 30s Tableau de cuisson Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous sont à titre indicatif et peuvent varier selon la température de départ, la taille du récipient, etc. Nota : Toujours vérier que les aliments sont bien chauds après les avoir réchaués au four à micro-ondes. En cas de doute, faire cuire davan- tage. Un temps de repos est toujours nécessaire, surtout si les aliments ne peuvent pas être remués. Plus les aliments sont denses, plus le temps de repos est long.

e51 Aliment Poids/Quantité Niveau d’intensité Durée à sélectionner (approx.) Instructions/Directives Poisson frais et cru Filets panés 280g (10oz) Grilloir1 10 à 15min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Filets 280g (10oz) 1000W 3 à 4 min Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 30ml (2c. à soupe) de liquide. Couvrir. ou Grilloir1 12 à 14 min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Steaks 225g (8oz) 1000W 3 à 4 min Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 30ml (2c. à soupe) de liquide. Couvrir. ou Grilloir2 16 à 20 min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Entier 310g (11oz) 1000W 3 à 4 min Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 30ml (2c. à soupe) de liquide. Couvrir. ou Grilloir2 22min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Agneau – cru – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires avec soin. Côtelettes, escalopes 310g (11oz) 600W 4 à 6min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes ou sur la grille reposant sur le plateau en verre. Couvrir. Côtelettes, longe 560g (20oz) 600W 5 à 7 min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes ou sur la grille reposant sur le plateau en verre. Couvrir. Pièces de viande - Combo2 5 à 6min par 450g (16oz) Déposer sur un plateau émaillé reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Agneau à mijoter 450g (16oz) 1000W et ensuite 440W 10 min 40 min Placer dans un plat allant au four à micro-ondes avec le bouillon et les légumes sur le plateau en verre. Remuer à mi-cuisson. Couvrir. ou Combo1 30 à 35 min Placer dans une cocotte, ajouter le bouillon et les légumes, couvrir avec le couvercle sur un plateau émaillé reposant sur le plateau en verre. Remuer à mi-cuisson. Pâtes – Placer dans un grand bol de 3 L allant au four à micro-ondes. Spirales 225g (8oz) 1000W 8 à 10min Utiliser 1 L (4 tasses) d’eau bouillante. Ajouter 15ml (1c. à soupe) d’huile. Couvrir. Remuer à mi-cuisson. Macaroni 225g (8oz) 1000W 10 à 12min Spaghetti/tagliatelles 225g (8oz) 1000W 8 à 10min Utiliser 1½ L (6 tasses) d’eau bouillante. Ajouter 15ml (1c. à soupe) d’huile. Couvrir. Remuer à mi-cuisson. Pâtes coquilles comme les conchiglies 225g (8oz) 1000W 10 à 12min Pizza fraîche et refroidie – NOTA: Retirer tout l’emballage. Les pizzas auront un fond mou si elles sont cuites au four à micro-ondes seulement. Croûte épaisse, jambon 400g (14oz) 1000W 4 à 6min Déposer dans un plat allant au four à micro-ondes sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. ou par convection 220°C (425°F) 12 à 16min Déposer directement sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. Mince et croustillante 340g (12oz) Combo2 5 à 7 min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Ne pas couvrir. ou par convection 220°C (425°F) 9min Porc – cru – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires du four avec prudence. Côtelettes 500g (18oz) Grilloir1 35 à 40 min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Porc – cru – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires du four avec prudence. Pièces de viande - 600W 15 à 18min par 450g (16oz) Déposer sur une soucoupe retournée dans un plat allant au four à micro- ondes reposant sur le plateau en verre. Retourner la pièce à mi-chemin pendant la cuisson. Égoutter le gras pendant la cuisson. Jambon fumé recouvert d’eau

1000W et ensuite 600W 15 min 25 à 30 min par 450g (16oz) Placer dans une cocotte avec couvercle et couvrir d’eau. Nota : Toujours vérier que les aliments sont bien chauds après les avoir réchaués au four à micro-ondes. En cas de doute, faire cuire davantage. Un temps de repos est toujours nécessaire, surtout si les aliments ne peuvent pas être remués. Plus les aliments sont denses, plus le temps de repos est long. Tableau de cuisson (suite)52 Tableau de cuisson (suite) Aliment Poids/Quantité Niveau d’intensité Durée à sélectionner (approx.) Instructions/Directives Produits de pommes de terre partiellement cuits – surgelés Croquettes 340g (12oz) Combo1 9 à 11 min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Pommes de terre rissolées 340g (12oz) Grilloir1 16 à 19min Déposer sur un plateau émaillé sur la grille reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Saucisses crues – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires du four avec prudence. Épaisses 400g (14oz) Grilloir1 17 à 18min Déposer sur la grille reposant sur un plateau émaillé sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Dinde crue – Attention: graisse chaude! Retirer les accessoires du four avec prudence. Dinde, partie du haut, sans ailes ni cuisses - Combo2 12 à 14 min par 450g (16oz) Déposer sur un plateau émaillé reposant sur le plateau en verre. Retourner à mi-cuisson. Légumes frais – Les placer dans un plat peu profond allant au four à micro-ondes Gourganes 450g (16oz) 1000W 5 à6min Ajouter 90ml (6c. à soupe) d’eau. Couvrir. Betterave 450g (16oz) 600W 12 à 15 min Choux de Bruxelles 450g (16oz) 1000W 8 à 9min Chou – tranché 450g (16oz) 1000W 8 à 10min Carottes – tranchées 450g (16oz) 1000W 8 à 10min Courgettes 450g (16oz) 1000W 5min Maïs en épis 450g (16oz) 1000W 6 à 7min Poireaux – tranchés 450g (16oz) 1000W Champignons 450g (16oz) 1000W 5min Épinard 450g (16oz) 1000W 6min Rutabaga – en cubes 450g (16oz) 1000W 8 à 12min Légumes surgelés – Les placer dans un plat peu profond allant au four à micro-ondes Haricots 450g (16oz) 1000W 8min Ajouter 30ml (2c. à soupe) d’eau. Couvrir. Fèves – vertes 450g (16oz) 1000W 8 à 9min Brocoli 450g (16oz) 1000W 8 à 9min Choux de Bruxelles 450g (16oz) 1000W 9 à 10 min Chou – râpé 450g (16oz) 1000W Carottes – tranchées 450g (16oz) 1000W 8min Chou-eur 450g (16oz) 1000W 9 à 10 min Pois 450g (16oz) 1000W 6 à 7min Maïs sucré 450g (16oz) 1000W 7min Nota : Toujours vérier que les aliments sont bien chauds après les avoir réchaués au four à micro-ondes. En cas de doute, faire cuire davantage. Un temps de repos est toujours nécessaire, surtout si les aliments ne peuvent pas être remués. Plus les aliments sont denses, plus le temps de repos est long. 7 à 8min 7 à 8min53 F0003CD60AP_EN_0303.indd 51 2020/3/3 9:58:23 Os et matières grasses Les deux inuencent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut y avoir surcuisson de la viande qui entoure l’extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d’engendrer une surcuisson des viandes. Caractéristiques des aliments Densité Les aliments poreux comme les pains, gâteaux ou roulés cuisent plus rapidement que les aliments compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauage des aliments avec un centre à consistance diérente, tels les beignes. Les aliments avec le centre à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro-ondes (p. ex.:la gelée dans les beignes). Lorsqu’un beigne à la gelée est réchaué, la gelée à l’intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n’est que tiède. An d’éviter des brûlures, laisser reposer an de refroidir le centre. Quantité La cuisson de deux pommes de terre prend plus de temps que celle d’une seule. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments. La surcuisson diminue la quantité d’humidité dans l’aliment et pourrait causer un risque d’incendie. Ne jamais laisser sans surveillance un four à micro-ondes lors de la cuisson. Forme Les aliments de même forme cuisent plus uniformément. L’extrémité ne d’un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les diérences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l’extérieur. Taille Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses. Température de départ Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur.54 Cuire les aliments jusqu’à l’atteinte des températures internes minimales à l'aide d'un thermomètre pour aliments avant de les retirer du four. Selon le choix personnel, il est possible de poursuivre la cuisson à de plus hautes températures. Produit Température interne minimale et durée d'attente Steaks, côtelettes et rôtis de bœuf, porc, veau et agneau 63°C (145°F) et laisser reposer au moins 3minutes Viande hachée 71°C (160°F) Jambon, frais ou fumé (noncuit) 63°C (145°F) et laisser reposer au moins 3minutes. Jambon entièrement cuit (réchauer) Réchauer les jambons cuits emballés dans des usines homologuées à 60°C (140°F), tous les autres à 74°C (165°F) Toutes les volailles (poitrines, oiseau entier, pattes, cuisses, ailes, volaille hachée et farce) 74°C (165°F) Œufs 71°C (160°F) Poisson et crustacés 63°C (145°F) Restes 74°C (165°F) Casseroles 74°C (165°F) Perçage La peau, la pelure ou la membrane de certains aliments doit être percée, fendue ou pelée avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s’échapper. Percer les huîtres, les palourdes, les foies de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. La peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles doit être fendue ou retirée d’au moins 2,5cm (1po) avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou réchauer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur accumulée dans les œufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Par contre, il est possible de réchauer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS. Apparence La couleur des aliments cuits aux micro-ondes peut diérer de celle des aliments cuits au four traditionnel ou ceux qui cuisent avec la fonction de brunissage. Il est possible d’améliorer l’apparence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir. Pour utiliser, mélanger la sauce à brunir avec du beurre fondu ou de la margarine, puis badigeonner avant la cuisson. Pour les pains éclair et les muns, la cassonade peut remplacer le sucre granulé, ou saupoudrer la surface d’épices foncées avant la cuisson. Espacement Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse-gueules, cuiront plus uniformément s’ils sont placés à une distance égale les uns des autres. Si possible, disposer les aliments en cercle. Couvercle Tout comme la cuisson au four traditionnel, l’humidité des aliments s’évapore durant la cuisson au four à micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation d’une pellicule plastique, replier une partie du rebord du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s’échapper. Il peut être nécessaire de desserrer ou d’ôter la pellicule plastique pendant la durée d‘attente. An de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l’humidité des aliments à divers degrés. Durée de cuisson Les durées de cuisson peuvent varier selon la forme de l’aliment, la température de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir de la durée de cuisson la plus courte proposée dans une recette et vérier si l’aliment est susamment cuit. Si l’aliment n’est pas assez cuit, continuer la cuisson. Il est plus facile d’ajouter du temps de cuisson à un aliment pas assez cuit. Une fois qu’il est trop cuit, il n’y a plus rien à faire. Mélange Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four à micro- ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l’extérieur du plat. Réarrangement Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa. Retournement Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l’aliment. Pour assurer l’uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tels les rôtis ou la dinde. Durée d'attente La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s’éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d’aluminium augmente de 3°C à 8°C (5°F à 15°F) en période d’attente de 10 à 15minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d’attente, mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités. Vérication de la cuisson Les fours à micro-ondes nécessitent la même vérication de cuisson que les fours traditionnels. La viande est cuite lorsqu’elle est tendre sous la fourchette ou qu’elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et qu’il s’erite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre. Vérier les aliments pour s’assurer qu’ils ont été cuits aux températures recommandées. Pour vérier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la cuisson, sauf s’il est homologué à cette n. Techniques de cuisson55 Entretien et nettoyage du four à micro-ondes Les instructions ci-dessous et celles de la page suivante concernent le nettoyage de chaque partie du four. AVANT LE NETTOYAGE: Débrancher le cordon d’alimentation. Si la prise n’est pas accessible, laisser la porte du four ouverte pendant le nettoyage. APRÈS LE NETTOYAGE: Veiller à placer l’anneau à galets et le plateau en verre dans la bonne position et appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour rétablir l’achage normal.

1. Surfaces extérieures: Nettoyer avec un chion

humide. An de prévenir tout risque d’endommager les pièces internes, ne laisser aucun liquide s’inltrer par les évents d’aération.

2. Étiquette: Ne pas la retirer. Essuyer avec un chion

3. Intérieur du four: Essuyer avec un chion humide

après chaque utilisation. Un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser de détergent puissant ni de substances abrasives.

4. Porte du four: Essuyer avec un chion doux et sec

toute vapeur accumulée sur la surface intérieure ou sur NOTA: 1. Après la cuisson, nettoyer le four avec un chion doux humecté d’eau savonneuse. Ne pas laisser la graisse s’accumuler à l’intérieur du four an de prévenir la formation de fumée pendant l’utilisation.

2. NE PAS VAPORISER DIRECTEMENT À L’INTÉRIEUR DU FOUR.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. le pourtour extérieur de la porte. Pendant la cuisson, spécialement dans des conditions de forte humidité, les aliments dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu’il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est normal.) La surface intérieure est recouverte d’une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer. 5. Sole de la cavité du four: Nettoyer la sole du four avec un chion humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. 6. Couvercle du guide d’ondes: Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes. Il est important de conserver propre le couvercle tout comme l’intérieur du four. Dans le cas contraire, le couvercle risque d’être endommagé. 7. Panneau des commandes: Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l’essuyer avec un chion doux et sec. Ne pas utiliser de détergent puissant ni de substances abrasives. Pour certains modèles: Le panneau des commandes est recouvert d’une pellicule protectrice amovible an de prévenir les éraures durant le transport. Des petites bulles peuvent se former sous cette pellicule; dans un tel cas, retirer la pellicule protectrice en appliquant du ruban-cache ou du ruban adhésif dans un coin exposé et en tirant délicatement.

8. Plateau en verre: Retirer le plateau et le laver dans de l’eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle.

9. Anneau à galets: L’anneau à galets peut être lavé dans de l’eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S’assurer de garder ces pièces propres an d’éviter tout bruit excessif. COMME TOUT APPAREIL DE CUISSON, LES FOURS À MICRO-ONDES NÉCESSITENT LE MÊME NIVEAU DE SOINS POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU LES DOMMAGES. IL EST IMPORTANT DE GARDER L’INTÉRIEUR DU FOUR PROPRE ET SEC. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. APRÈS UTILISATION, ESSUYER TOUTES LES SURFACES, Y COMPRIS LES ÉVENTS D’AÉRATION, LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU EN VERRE. Achat des accessoires shop.panasonic.ca Faire l’achat en ligne de pièces, accessoires et manuels d’utilisation pour tous les produits Panasonic en visitant notre siteWeb à: Pièces de rechange disponibles Manuel d’utilisation (ce manuel) ........................................ Plateau en verre ........................................................12570000001005 Anneau à galets ........................................................12170000041132 Grille haute ............................................................12970000000330 Grille basse ............................................................12970000000313 Panier à friture ................................................................................................................... 12270000048625

16170000B0608256 Guide de dépannage Avant de communiquer avec un centre de service, consulter ce qui suit, car la plupart des problèmes peuvent être corrigés par les solutions proposées. Problème Solution Le four crée des interférences sur le téléviseur. Certains appareils (radios, téléviseurs, appareils Wi-Fi, téléphones sans l, moniteurs pour bébé, appareils Bluetooth® et autres) peuvent subir de l’interférence lors du fonctionnement du four à micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une défectuosité du four. De la condensation s’accumule sur la porte et de l’air chaud s’échappe des évents d’aération. Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s’échappent de l’aliment. La majorité de cette vapeur et de l’air chaud est évacuée par le four avec l’air qui circule dans le four. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ce phénomène est normal. Essuyer le four après usage (voir page 53). Lors de la première utilisation, le four dégage de la fumée et une odeur de brûlé. Cela n’est pas un défaut de fonctionnement et la fumée et l’odeur disparaîtront après plusieurs utilisations. Le four ne fonctionne pas. Le four n’est pas correctement branché ou doit être redémarré; débrancher le four, attendre dix secondes, puis le rebrancher. Le disjoncteur est déclenché ou le fusible a sauté. Enclencher le disjoncteur principal ou remplacer le fusible principal. La prise secteur est défectueuse; brancher un autre appareil dans la prise et vérier son fonctionnement. La cuisson ne peut commencer. La porte n’est pas complètement fermée. Fermer la porte. Une fois la programmation terminée, la touche Marche n’a pas été enfoncée; appuyer sur le sélecteur pour mettre le four en marche

Un autre programme est déjà en mémoire; appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four. Le programme est incorrect; recommencer la programmation selon le manuel d’utilisation. La touche Arrêt/Réenclenchement a été pressée accidentellement; recommencer la programmation du four. Le plateau en verre est instable. Le plateau en verre ne repose pas adéquatement sur l’anneau à galets ou il y a des particules d’aliment sous l’anneau. Retirer le plateau en verre et l’anneau à galets. Nettoyer avec un linge humide et remettre l’anneau à galets et le plateau en verre correctement en place. Durant le fonctionnement, le plateau en verre est bruyant. L’anneau à galets et la sole du four sont sales; les nettoyer selon les directives de Nettoyage et entretien du four à micro-ondes (voir page 53). Le symbole « » est aché à l’écran.

1. Le VERROU DE PORTE POUR LA SÉCURITÉ DES ENFANTS a été activé en appuyant trois fois sur

Marche; désactiver le verrou en appuyant trois fois sur Arrêt/Réenclenchement.

2. Ou bien le verrou électronique de porte pour la sécurité des enfants a été activé. Appuyer sur

Ouv. porte pour ouvrir la porte, ou suivre les instructions de la page7 pour désactiver cette fonction. Le four arrête la cuisson et l’indication «E-01, E-05, E-06, E-08» s’ache à l’écran. Cela indique un problème de l’onduleur; communiquer avec un centre de service agréé (voir page suivante).57 GARANTIE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date de l’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Catégorie Type de service Pièces Main-d’œuvre Tube magnétron Four à micro-ondes de comptoir (sauf modèles Prestige) En atelier 1 an 1 an 4 ans supplémentaires (pièces seulement) Four à micro-ondes à convection Four à micro-ondes à hotte intégrée À domicile 2ans 2ans 3 ans supplémentaires (pièces seulement) Le service à domicile n’est oert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50km d’un centre de service Panasonic agréé. La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut de matériau ou à un vice de fabrication, elle NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques.La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc., ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modication, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par aaires ou en location), d’une réparation eectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la présente garantie. L’installation du four à micro-ondes avec un nécessaire d’encastrement autre que celui de Panasonic annulera cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LESGARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. Panasonic Canada Inc. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des ns explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

SERVICE APRÈS-VENTE SOUS GARANTIE

ASSISTANCE TECHNIQUE Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien: www.panasonic.ca/french/support RÉPARATIONS Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous: panasonic.ca/french/support/servicentrelocatorEXPÉDITION D’UN PRODUIT À

UN CENTRE DE SERVICE

Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, susamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justicative de la date de l’achat original. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PRODUIT Panasonic – GARANTIE LIMITÉE Four à micro-ondes de comptoir – modèle Prestige (Genius Prestige, Genius Prestige Plus et Genius Prestige Grilloir) À domicile 2ans 2ans 3 ans supplémentaires (pièces seulement) En atelier 1 an 1 an 4 ans supplémentaires (pièces seulement)........................................................................................

po) 369 × 236 × 416mm Poids net ........................................................................................................... Environ 16 ,4 kg (3 6 ,1 lb) *Essai CEI Sujet à changements sans préavis. Spécications Renseignements sur le nécessaire d’encastrement Nécessaire d’encastrement de 27po pour les modèles NN-CD66NS et NN-CD65NS Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NN-TK72NC Dimensions extérieures (L×H) ...................................................................................685 × 482 mm (27 × 19 p o ) Dimensions de l’ouverture (L × H × P) ...........................................................683 × 485 × 597 mm Nécessaire d’encastrement de 30po pour les modèles NN-CD66NS et NN-CD65NS Numéro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NN-TK73NC Dimensions extérieures (L×H) ..................................................................................762 × 482 mm (30 × 19 po) Dimensions de l’ouverture (L × H × P) .........................................................756 × 485 × 597 mm ( )

( po)59 Pour vos dossiers Le numéro de série de ce produit peut se trouver à l’arrière du four ou sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. Numéro de modèle ______________________________ Nº de série ______________________________ Date de l’achat ___________________________

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NN-CD66NS

Catégorie : Four