Inverter NN-ST642 - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inverter NN-ST642 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Four micro-ondes |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | Inverter NN-ST642 |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 525 mm x 310 mm x 401 mm |
| Dimensions intérieures (L x H x P) | 355 mm x 251 mm x 365 mm |
| Poids net | Environ 11.5 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | 1 480 W |
| Puissance micro-ondes (sortie) | 1 200 W (selon essai CEI) |
| Fréquence | 2 450 MHz |
| Capacité du four | Environ 32 L (calculé à partir des dimensions) |
| Plateau tournant | Verre, diamètre non spécifié |
| Technologie Inverter | Oui, pour une cuisson précise et uniforme |
| Fonctions de cuisson automatique | Réchauffage auto, cuisson auto (gruau, saucisses, omelette, mets surgelés, pizza, pommes de terre, légumes frais/surgelés, pâtes) |
| Turbo-décongélation | Oui, avec système Inverter, jusqu'à 3 kg |
| Maïs éclaté | Fonction dédiée avec 3 poids préréglés |
| Niveaux de puissance | 10 niveaux (P1 à P10) |
| Minuterie / Horloge | Affichage 12 h, minuterie auxiliaire, temps de repos et temps d'attente programmables |
| Système de verrouillage | Verrouillage électronique du panneau de commandes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ; plateau en verre et anneau à galets lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; arrêt automatique en cas de surchauffe ; protection contre les micro-ondes |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par centre agréé Panasonic ; garantie 1 an pièces et main-d'œuvre, 5 ans pour le magnétron |
| Informations générales | Usage domestique uniquement ; ne pas encastrer sans kit Panasonic |
FOIRE AUX QUESTIONS - Inverter NN-ST642 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur Inverter NN-ST642 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inverter NN-ST642 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inverter NN-ST642 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI Inverter NN-ST642 PANASONIC
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Manuel d'utilisation
Four micro-ondes
Pour usage domestique seulement Modèle

Informations de sécurité
Précautions pour la cuisson par micro-ondes ....1
Importantes mesures de sécurité 2-4
Instructions d'installation et de mise à la terre ....5-6
Mises en garde....7-8
Utilisation
Panneau des commandes ....12
Mise en route 13
Réglage de l'horloge ....13
Système de verrouillage ....13
Sélection de la puissance et de la durée de cuisson ....14
Cuisson rapide par minute 14
Maïs éclaté....15
Fonction Plus/Moins....15
Turbo-décongélation avec système Inverter....16
Conseils et techniques de décongélation ....16-17
Réchauffage automatique ....18
Cuisson automatique ....18
Tableau de cuisson automatique ....19
Recettes par micro-ondes....20
Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d'attente) ......21
Conseils pratiques ....22-23
Caractéristiques des aliments....24
Techniques de cuisson ....24-25
Guide sommaire....28
Entretien et service
Entretien....10
Guide de dépannage ....26
Garantie après-vente 27
Information générale
Diagramme des caractéristiques....11
Données techniques ....29
Pour vos dossiers ....30
Précautions pour la cuisson par micro-ondes
La sécurité de l'utilisateur et celle des autres est très importante.
D'importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l'appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.

Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l'utilisateur des risques potentiels d'électrocution ou de blessures pour l'utilisateur et les autres.
Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d'avertissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTENTION ». Ces mots signifient :
DANGER
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas immédiatement les instructions.
! AVIS
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas les instructions.
ATTENTION
L'utilisateur risque d'être exposé à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées.
Tous les messages de sécurité avertissent l'utilisateur du risque potentiel, comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Précautions à prendre pour éviter tout risque
d'exposition aux micro-ondes
(a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte puisque toute opération effectuée lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité.
(b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommagés:
(1) Porte (faussée),
(2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés),
(3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Pana
Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité de base doivent être suivies, incluant les mesures suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE

AVIS
Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes:
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.
- Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe "Instructions de mise à la terre" à la page 5.
- Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.
- Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 5.
- Ne pas obstruer les évents d'aération.
- Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.
- N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l'utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d'endommager l'appareil ou causer des fuites de radiation.
- Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).
- Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu'un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu'il sait comment utiliser une fonction.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.
- Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.
- Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.
- Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.
- Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil. Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
(suite)
- Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer des bouteilles à goulot étroit ou des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
- Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:
(a) Ne pas surchauffer lès aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée.
(b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four.
(c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique.
(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments une fois la cuisson terminée.
18. Liquides très chauds
Des liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d'ébullition sans apparaître en état d'ébullition. Il n'est pas toujours possible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SOUDAINEMENT DÉBORDENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Afin de prévenir tout risque de blessures:
(a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON.
(b) Ne pas réchauffer ensemble de l'eau et de l'huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption.
(c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et goulots étroits.
(d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four.
- Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causer des blessures ou des dommages au four.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
(suite)

AVIS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES:
Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES:
Ne pasMaltérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, les disjoncteurs de sécurité, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes.
POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE:
- Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide et ne pas utiliser des contenants en métal. Lors de l'utilisation du four en l'absence d'aliment oud'eau, l'énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se réfléchirait continuellement sur les parois du four. Il en résulterait une formation d'étincelles et des dommage à la cavité du four, la porte ou les autres composants, engendra un risque d'incendie.

-
Ne pas ranger des matières inflammables à proximité du four, sur ou dans le four.
-
Ne pas faire sécher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.
-
Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées.
-
Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu'il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÊTRE ÉBOUILLANTÉ:
Il est nécessaire d'utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est transférée de l'aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four.

Conserver ce manuel d'utilisation
Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d'utilisation
Plateau en verre
-
Ne jamaisMutiliser le four sans l'anneau à galets et le plateau en verre.
-
Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne pasMutiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyeu d'entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et tourne normalement. NOTA: Le plateau rotatif en verre tourne dans les deux directions.
-
N'utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pasMsubstituer le plateau.
-
Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.
-
Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre.
-
Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau changerait alors de direction.
Anneau à galets
- Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les bruits excessifs.
- Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place.
- Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE (sui
(suite)
Examen du four
Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pasOinstaller un four endommagé.
Emplacement
- Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation adéquate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po) de chaque côté et de 5 cm (2 po) au-dessus de l'appareil.
(a) Ne pasObstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient être obstrués pendant le fonctionnement de l'appareil, le four risque de surchauffer et d'être endommagé.
(b) Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par exemple, près d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d'un lave-vaisselle.
(c) Ne pasOutiliser le four en présence d'humidité excessive. - Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Il n'est pas conçu pour être encastré et n'a pas été testé ou approuvé pour un usage commercial ou maritime ni dans une caravane.
Installation
- Ne jamais obstruer les évents d'aération. S'il advenait que ceux-ci soient obstrués lorsque le four est en opération, il se produirait une surchauffe et un dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.
- Si le four a été conçu aux fins d'une installation dans une armoire, utiliser uniquement le nécessaire d'encastrement Panasonic approprié disponible auprès d'un détaillant Panasonic local ou en ligne à la eBoutique de Panasonic Canada. Suivre les instructions d'installation fournies avec le nécessaire d'encastrement.
- L'emploi d'un nécessaire d'encastrement d'une autre marque que Panasonic entraînera la résiliation de la garantie du fabricant pour ce four à micro-ondes.

AVIS
UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT OCCASION-NER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre. S'il est nécessaire d'ajouter une rallonge, n'utiliser qu'une rallonge à trois fils munie d'une fiche à trois branches avec retour à la terre et d'une prise à trois trous qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE (su
(suite)
Instructions de mise à la terre
CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA
TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.
- Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.
- Ne pas retirer la broche de retour à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE
(suite)
Alimentation
- L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmêlement ou d'accrochage d'un cordon plus long.
- Des cordons plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si les précautions d'usage sont respectées. Ne pas laisser le cordon pendre hors de la table ou du comptoir.
-
Si un long cordon ou une rallonge est utilisée,
-
La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four.
- Le cordon d'alimentation doit comporter trois fils et une fiche à trois branches avec retour à la terre.
- Il faut disposer le long cordon de manière qu'il ne pende pas en dehors du comptoir ou de la table d'où il pourrait être tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.


Circuit
- Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un CIRCUIT ÉLECTRIQUE SÉPARÉ. Aucun autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.
- Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A ou 20 A dans une prise à trois trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de consulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.
- La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d'utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n'est PAS responsable pour tout dommage résultant d'un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
BROUILLAGE RADIO/TÉLÉ/APPAREIL SANS FIL
- L'utilisation du four à micro-ondes peut provoquer du brouillage avec les radios, les téléviseurs et les appareils sans fil (Wi-Fi, téléphones sans fil, moniteurs pour bébé, Bluetooth et autres).
- En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l'éliminer :
(a) Placer la radio, le téléviseur, etc., le plus loin possible du four à micro-ondes.
(b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus puissant.
(c) Nettoyer la porte et les surfaces d'étanchéité du four. (Voir "Entretien")

Mises en garde
Lors de l'utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes.
IMPORTANT
Les résultats dépendent de la durée et du niveau d'intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d'incendie si la quantité d'aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D'ALIMENTS
- Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.
- Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
- Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d'aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s'assécher ou prendre feu.
2) MAÏS ÉCLATÉ
Le maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four.
ATTENTION: Le maïs éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être pré-paré selon les instructions sur l'emballage ou à l'aide de la touche de maïs éclaté (voir page 15). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s'en-flammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l'ouvrir. Afin d'éviter tout risque de brûlures lors de l'ouverture du sac, l'éloigner du visage et du corps.
3) FRITURE
- Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L'huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d'ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l'huile chaude, et peuvent éclater ou fondre.
4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES
- NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer des oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS.
- Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d'aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d'éclater.
ATTENTION : Une cuisson excessive de pommes de terre sèches ou de vieilles pommes de terre peut engendrer un incendie.

Mises en garde
(suite)
- Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. La chaleur est transférée de l'aliment CHAUD au contenant, puis au plateau en verre. Afin d'éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
- Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d'y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs éclaté pour fours micro-ondes.
- Lors de l'utilisation de feuilles d'aluminium, s'assurer d'un espace d'au moins 2,5 cm (1 po) entre les feuilles d'aluminium et les parois intérieures du four et la porte.
- Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d'étincelles.
6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS
- Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s'enflammer. Surveiller l'usage de serviettes en papier.
7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON
- Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
- Lors de l'utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. Ne pas utiliser les attaches en métal. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle en coton.
8) THERMOMÈTRES
- Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four microondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d'étincelles.
9) PRÉPARATION POUR NOURRISSONS / ALIMENTS POUR BÉBÉS
- Ne pas réchauffer la préparation pour nourrissons ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude, mais l'intérieur peut être si brûlant qu'il peut causer des brûlures dans la bouche et l'oesophage de l'enfant.
10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES
- Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture avant de manger. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l'ali-ment est tiède. (ex. : beignes à la gelée).
11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES
- Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments.

| Article Micro-ondes Commentaires | ||
| Assiette et tasse en FOuiFSert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papierFcomme celle de saucisses fumées. | ||
| Attache métalliqueFNonFRisque de formation d'étincelles et, par conséquent, d'incendie. | ||
| Bocal en verreFNonFLa plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur.Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. | ||
| Contenant jetable en FOuiFCerains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants. | ||
| papier-polyesterFDisponibles dans le commerce. | ||
| Emballage repas-minute FNonFLes poignées métalliques risquent de former des étincelles.avec poignée métallique | ||
| Paille, osier, boisFOui,FUtiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les avec précautionfaliments à une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four. | ||
| Papier d'aluminium Pour protéger seulement Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson.Des étincelles peuvent se produire si l'aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d'endommager le four. | ||
| Papier paraffinéFOuiFS'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient. | ||
| Papier parchemin Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. Utilisable avec fours micro-ondes, micro-ondes/convection et traditionnels. | ||
| Pellicule plastique Oui Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur et prévenir les éclaboussures.S'assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes.Vérifier les directives sur l'emballage. | ||
| Plastique: récipient allant au four micro-ondes Oui,Fdu fabricant pour l'emploi recommandé.Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. La chaleur des aliments chauds peut déformer le plastique. | ||
| Plastique, mélamine NonFCe matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud! | ||
| Plat à brunir OuiFLes plats à brunir sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer pendant plus de 6 minutes. | ||
| Plateau de repas surgelés en métal Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. | ||
| Plateau de repas surgelés allant au four micro-ondes Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four. | ||
| Récipient en métal NonFNon recommandé pour la cuisson micro-ondes. Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. | ||
| Récipient en verre et céramique (résistant à la chaleur, allant au four) OuiFétapes en bas de page pour tester le récipient. | ||
| Sac de cuisson OuiFProcéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle en coton. Éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm ( ^1/2 po) dans le haut du sac. | ||
| Sac en papier brun NonFRisque d'incendie. | ||
| Serviette en papier etFOuiFSert essuie-tout pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes. | ||
| Serviette et essuie-tout nonFPeut contenir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles. | ||
| Thermomètre pour four micro-ondes OuiFpour N'utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus four micro-ondes. | ||
| Thermomètre pour four traditionnel NonFNe pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d'étincelles. Peut chauffer. | ||
| Vaisselle allant au four micro-ondes OuiFsont identifiés "Pour four micro-ondes". | ||
| Vaisselle non identifiée ? Tester le récipient comme indiqué ci-dessous. | ||
| Verre en mousse de polystyrène ("styrofoam") Oui,FPeut fondre si la température est élevée.avec précaution Sert à amener l'aliment à une basse température de service. | ||
ESSAI DE RÉCIPIENTS
Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d'eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient testé est demeuré à la température ambiante alors que l'eau dans le contenant pour micro-ondes est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud, cela veut dire qu'il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique.

Entretien
Avant le nettoyage:
Débrancher le cordon d'alimentation. Si la prise n'est pas accessible, laisser la porte du four ouverte pendant le nettoyage.
Après le nettoyage:
S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage.
Aide-mémoire/Étiquette d'avertissement:
Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide.
Intérieur du four:
Essuyer avec un linge humide après usage. Un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.
Porte du four:
Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur accumulée sur la surface intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les aliments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.) La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer.
Plateau de verre:
Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle.
Surfaces extérieures:
Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation.
Panneau des commandes:
* Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment sur la pellicule. (Conseil pratique — Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhésif sur un de ses coins, puis tirer délicatement.)
* Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'es-suyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.
Anneau à galets et sole du four:
Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif.
Ne pas retirer le couvercle du guide d'ondes:
Il est important de conserver propre le couvercle tout comme l'intérieur du four.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L'INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D'ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D'AÉRATION, LES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU DE VERRE.
Diagramme des caractéristiques

①Évent d'aération externe
②Évent d'aération interne
③Verrouillage de sécurité de la porte
④Évents d'aération
⑤Panneau des commandes
⑥Plaque signalétique
⑦Plateau en verre
⑧Anneau à galets
⑨Pellicule antivapeur/antichaleur
(ne pas retirer)
⑩Couvercle du guide d'ondes
(ne pas retirer)
⑪Levier d'ouverture de la porte
⑫Étiquette d'avertissement
⑬Aide-mémoire
⑭Cordon d'alimentation
⑮Fiche d'alimentation
Panneau des commandes

Avertissement sonore:
L'avertisseur du four se fait entendre lorsque la programmation est correcte. Si l'avertisseur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avertisseur se fait entendre à deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme.
NOTA:
Si une opération est réglée sans que la touche Marche ait été appuyée, le four annulera automatiquement l'opération après un délai de 6 minutes. L'affichage retournera au mode horloge ou deux points.

Mise en route
| 1. [IMAGE]Affichage88:88oz/lbg/kg | • Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur avec retour à la terre.Le four utilise par défaut le système impérial de mesure (oz/lb). |
| 2. Pour utiliser le système métrique (g/kg):Marche[IMAGE] | • Appuyer surMarchepour convertir en système métrique.Vérifier la sélection à l'affichage. |
| 3. [IMAGE] | • Appuyer surArrêt/Réenclenchement.►Deux points apparaissent à l'affichage. |

Réglage de l'horloge
Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM.
| 1. Minuterie/ Horloge (Moins) | · Appuyer deux fois sur Minuterie/Horloge. ➤Les deux points clignotent. |
| 2. 1 1 2 5 | · Entrer l'heure du jour au moyen des touches numériques. ➤L'heure apparaît à l'affichage; les deux points continuent à clignoter. |
| 3. Minuterie/ Horloge (Moins) | · Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. ➤Les deux points cessent de clignoter; l'heure du jour est entrée. |
NOTA:
- Pour refaire le réglage de l'horloge, recommencer les étapes 1 à 3.
- L'horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté en énergie électrique.
- L'horloge fonctionne selon un système de 12 heures.
- Le four ne peut fonctionner pendant que les deux points sont affichés et clignotent.

Système de verrouillage
Tant qu'il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n'est pas verrouillée.
Pour activer:![]() | · Appuyer sur Marche à trois reprises.L'indication s'allume dans la fenêtre d'affichage.►L'indication s'affiche jusqu'à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d'effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas. |
Pour désactiver:![]() | · Appuyer sur Arrêt/ Réenclenchement à trois reprises.►L'affichage des deux points ou de l'heure réapparaît lorsque le système de verrouillage est désactivé. |
Pour désactiver:
NOTA:
Ce système peut être mis en fonction lors de l'affichage de deux points ou de l'heure.

Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes.
| 1.Puissance micro-ondes(10 niveaux)Appuyer cinq fois | · Appuyer sur la touchePuissance micro-ondes jusqu'à ce que le niveau désiré soit affiché. |
| 2.1 3 0 | · Entrer la durée de cuisson à l'aide des touches numériques. |
| 3.Marche | ·FAppuyer surMarche.►La cuisson débute.Le compte àrebours s'amorce à l'affichage. |
| Nombre de pressions | Niveau de puissance |
| une deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix | P10 (ÉLEVÉE)P9P8P7 (MOY.-ÉLEVÉE)P6 (MOYENNE)P5P4P3 (MOY. - FAIBLE)/DÉC.P2P1 (FAIBLE) |
NOTA:
- FSi la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer les étapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 3. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme.
2.FSi le niveau de puissance P10 est sélectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2.
3.FAu niveau de puissance P10, la durée maximale programmable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes. - FRégler la puissance à P10 pour réchauffer des liquides. Le niveau P7 convient à la plupart des aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses.
- FPour la décongélation, régler la puissance à P3.
NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapide-ment que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible.

Cuisson rapide par minute
Cette fonction permet de régler ou d'ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute jusqu'à 10 minutes.
Réglage de la durée de cuisson :
| 1. Cuisson minute(Plus) | · Appuyer sur la touche Cuisson minutejusqu'à ce que le temps de cuisson apparaisse à l'affichage (jusqu'à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10. |
| 2. Marche | Appuyer sur Marche.La cuisson débute et le compte à rebours s'amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. |
NOTA:
- Au besoin, il est possible d'utiliser un autre niveau de puissance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson.
- Après le réglage de la durée à l'aide de la touche Cuisson minute, les touches numériques ne fonctionnent pas.
- La touche Cuisson minute peut servir à ajouter du temps à la durée pendant la cuisson manuelle.

Maïs éclaté
Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté.
1.
Maïs éclaté
Appuyer une fois
- Appuyer sur la touche Maïs éclatéMjusqu'à ce que le poids désiré soit affiché.
| Nombre de pressions | Poids |
| une deux trois | 99 g (3,5 oz)85 g (3,0 oz)50 g (1,75 oz) |
2.
| Cuisson minute(Plus) | OU | Minuterie/Horloge(Moins) |
(Voir la fonction Plus/Moins.)
Optionnel
3.
Marche
- Appuyer sur Marche. - Après quelques secondes, le temps de cuisson s'affiche et le compte à rebours s'amorce.
NOTA SUR LA FONCTION MAÏS ÉCLATÉ:
- Ne faire éclater qu'un sac à la fois.
- Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant.
- Utiliser du maïs éclaté à température ambiante.
- Une fois le maïs éclaté, attendre quelques minutes avant d'ouvrir le sac.
- Ouvrir le sac avec prudence pour prévenir les brûlures lors de l'échappement de la vapeur.
- Ne pas réchauffer les grains qui n'ont pas éclaté ni réutiliser le sac.
NOTA:
Si le poids du maïs éclaté diffère de ceux indiqués, suivre les instructions sur l'emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arrêter le four lorsque les crépitements ralentissent et que l'intervalle entre chacun est de 2 à 3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie.
REMARQUE:
Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l'un après l'autre. Cela n'affectera pas les résultats.

Fonction Plus/Moins
Pour le maïs éclaté:
En utilisant la touche Cuisson minute (Plus) ou Minuterie/Horloge (Moins), les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin.
Cuisson minute : Augmente la durée (Plus)
Plus 1 = Augmente d'environ 10 secondes. Plus 2 = Augmente d'environ 20 secondes.
Minuterie/Horloge : Diminue la durée (Moins)
Moins 1 = Diminue d'environ 10 secondes. Moins 2 = Diminue d'environ 20 secondes.
Pour la fonction de réchauffage/cuisson automatique:
Les préférences de cuisson varient d'une personne à l'autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de réchauffage/ cuisson automatique, il est possible de modifier le degré de cuisson.
Cuisson minute : Augmente la durée (Plus)
Plus = Ajoute environ 10% de la durée.
Minuterie/Horloge : Diminue la durée (Moins)
Moins = Enlève environ 10% de la durée.
Appuyer sur la touche Cuisson minute (Plus) ou Minuterie/Horloge (Moins) avant d'appuyer sur la touche Marche.

Turbo-décongélation avec système Inverter
Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids.
Exemple: Pour décongeler 1,5 lb (0,7 kg) de viande.
Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
1.![]() | • Appuyer sur Turbo-décongélation avec Inverter. |
2.![]() | • Entrer le poids de l’ali-ment à l’aide des touches numériques. |
3.![]() | • Appuyer sur Marche.La décongélation débute. Le compte à rebours s’amorce.Avec des aliments plus lourds, un bip est émis à mi-décongélation. Si 2 bips se font enten-dre, retourner, réarranger les aliments ou protéger avec du papier d’aluminium. |
Tableau de conversion:
Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes de livre. Pour utiliser la turbo-décongélation, entrer le poids de l'aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entrer 1,9 lb.
| Onces | Centième de livre | Dixième de livre |
| 0 | ,01 - ,05 | 0,0 |
| 1 - 2 | ,06 - ,15 | 0,1 |
| 3 - 4 | ,16 - ,25 | 0,2 |
| 5 | ,26 - ,35 | 0,3 |
| 6 - 7 | ,36 - ,45 | 0,4 |
| 8 | ,46 - ,55 | 0,5 |
| 9 - 10 | ,56 - ,65 | 0,6 |
| 11 - 12 | ,66 - ,75 | 0,7 |
| 13 | ,76 - ,85 | 0,8 |
| 14 - 15 | ,86 - ,95 | 0,9 |
NOTA:
Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb).

Conseils et techniques de décongélation
Avant de congeler:
- La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier ciré entre les couches.
- Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour congélateur.
- Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.
- Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une étiquette.
Décongélation:
- Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.
- Placer l'aliment dans un plat pour four micro-ondes.
- Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le dessous.
- Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments ne soient pas complètement décongelés.
- Égoutter les jus durant la décongélation.
- Tourner les aliments durant la décongélation.
- Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir "Techniques de cuisson")
Après la décongélation:
- Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine pendant la DURÉE D'ATTENTE.
- Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d'attente indiquées à la page 17.
- Rincer les aliments mentionnés au tableau.
- Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient avoir une période d'attente plus longue. ^16

Conseils et techniques de décongélation (suite)
| ALIMENT GÉLATION | DURÉE (P3) DE DÉCON-ATION MANUELLE (min/kg)F(min/lb) | APRÈS LA PENDANT LA DÉCONGÉLATION | DÉCONGÉLATION | ||
| Attente | Rinçage (eau froide) | ||||
| Poisson et fruits de mer{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)}Chair de crabeF12F6FSéparer en morceaux/Réarranger | 5 minFOUI | ||||
| Darnes de poissonF8 à 12F4 à 6FRetourner | |||||
| Filets de poissonF8 à 12F4 à 6 | Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités | ||||
| PétonclesF8 à 12F4 à 6 | Séparer/Ôter les parties décongelées | ||||
| Poisson entierF8 à 12F4 à 6FRetourner | |||||
| ViandeViande hachéeF8 à 10F4 à 5FProtéger les extrémités | Retourner/Ôter les parties décongelées/er les extrémités | 10 min | NON | ||
| Rôtis{1,1-1,8 kg (2 12 - 4 lb)} | 8 à 16F4 à 8F | Retourner/Protéger les extrémitéset les parties décongelées | 30 min auréfrigérateur | ||
| Côtelettes/Steak | 12 à 16 | 6 à 8 | Retourner/Réarranger/Protéger lesextrémités et les parties décongelées | 5 min | |
| Côtes/T-bone | 12 à 16 | 6 à 8 | Retourner/Réarranger/Protéger lesextrémités et les parties décongelées | ||
| Ragoût | 8 à 16F4 à 8F | Séparer/Réarranger/Retirer lesmorceaux décongelés | |||
| Foie (tranches minces) | 8 à 12F4 à 6F | Égoutter/Retourner/Séparer | |||
| Bacon (tranches) | 8 | 4 | Retourner | ---- | |
| VolaillePoulet entier{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} | 8 à 12F4 à 6F | Retourner/Protéger | 20 min auréfrigérateur | OUI | |
| Poulet désossé | 8 à 12F4 à 6F | Séparer/Retourner/Retirer lesmorceaux décongelés | 5 min | ||
| Morceaux de poulet | 8 à 12F4 à 6F | Séparer/Retourner/Protéger | 10 min | ||
| Poulet de Cornouailles | 12 à 16 | 6 à 8F | Retourner/Protéger | ||
| Poitrine de dindeF12F6FRetourner/Protéger20 min auréfrigérateur | |||||

Réchauffage automatique
Cette fonction permet de réchauffer jusqu'à 4 portions d'aliments cuits ou réfrigérés sans avoir à régler la puissance et la durée.
| Exemple: Pour réchauffer 2 portions d'une casserole. |
| 1. Réchauffage auto(1 à 4 portions) Appuyer deux fois | • Appuyer surRéchauffage autojusqu'à ce que laportion désirée soitaffichée. |
| 2. Cuisson minute (Plus) ou Minuterie/Horloge (Moins) Optionnel | (Voir la fonctionPlus/Moins.) ( page 15 ) |
| 3. Marche | • Appuyer surMarche. ➤Le réchauffagedébute et le compteà rebours s'amorce. |
| Touche Réchauffage auto (pression = nombre de portions) | Quantité approxima-tive des portions | Temps de réchauffage |
| une | 110-170 g (4-6 oz) | Varie selon le format et la puissance du four |
| deux | 220 g (8 oz) | |
| trois | 340 g (12 oz) | |
| quatre | 450 g (16 oz) |
NOTA: Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations suivantes:
- Tous les aliments à réchauffer doivent être déjà cuits.
- Couvrir lâchement les aliments avec une pellicule plastique, un papier paraffiné ou un couvercle.
- Laisser reposer les aliments, à couvert, pendant 3 à 5 minutes.
- NE PAS réchauffer les pains et les produits à base de pâtisserie (pâtés à la viande, pizzas, etc.) au moyen de la fonction de réchauffage automatique. Effectuer les réglages manuellement.
- NE JAMAIS réchauffer des boissons.
- Les durées sont établies pour des portions d'environ 110 g (4 oz).
- Une assiette d'aliments contient normalement 3 à 4 portions.

Cuisson automatique
Ces touches ont été testées et leur durée de cuisson prédéterminée (selon la puissance de ce four) pour les aliments listés au tableau de la page 19. Les fluctuations de puissance et les préférences n'ont pas été prises en considération. Si la cuisson n'offre pas des résultats satisfaisants, utiliser la cuisson selon la puissance et la durée de cuisson à la page 14.
| Exemple: Pour faire cuire 1 tasse (80 g) de gruau. |
| 1.Cuisson auto(1 à 9)Appuyer une fois | • Appuyer sur la touche Cuisson auto jusqu'à ce que le numéro correspondant à l'aliment désiré apparaisse à l'affichage |
| 2. Portion/ PoidsAppuyer deux fois | Appuyer sur Portion/Poids jusqu'à ce que la quantité désirée s'affiche. |
| 3.Cuisson minute(Plus)ou Minuterie/ Horloge (Moins)Optionnel | (voir la fonction Plus/Moins)( page 15) |
| 4.Marche | • Appuyer sur Marche. ➤ La cuisson débute et le compte à rebours s'amorce. |

Tableau de cuisson automatique
| Catégorie Portions/Poids Conseils | ||
| 1. Gruau | 0,5, 1 tasse (40, 80 g) | Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. |
| 2. Saucisse petit déjeuner | 2, 4, 6, 8 morceaux | Suivre les directives du fabricant pour la préparation des saucisses petit déjeuner précuites. Disposer en forme de rayons. |
| 3. Omelette 2, 4 oeufs | Suivre la recette | Omelette de base à la page 20. |
| 4. Mets surgelés | 220, 280, 560, 800 g (8, 10, 20, 28 oz) | Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets. Après les deux bips, remuer ou redisposer. En fin de cuisson, retirer la pellicule avec soin afin d'éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée, utiliser la cuisson manuelle. |
| 5. Pizza surgelée | 220 g (8 oz) | Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets. Ajouter du temps de cuisson au besoin. |
| 6. Pommes de terre (percer la peau) | 1, 2, 3, 4 pommes de terres (170 à 220 g chacune) (6 à 8 oz chacune) | Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Retourner après deux bips. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. |
| 7. Légumes frais | 110, 220, 340, 450 g (4, 8, 12, 16 oz) | Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 12 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. |
| 8. Légumes surgelés | 170, 280, 450 g (6, 10, 16 oz) | Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 12 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer. |
| 9. Pâtes | 55, 110, 170, 220 (2, 4, 6, 8 oz) | Placer les pâtes et de l'eau chaude du robinet dans un faitout pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. |

Recettes par micro-ondes
OMELETTE
Omelette de base
1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine
2 oeufs
2 c. à table (15 ml) de lait
Sel et poivre noir, si désiré
Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de 23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 20 secondes à P10, ou jusqu'à ce qu'il soit fondu. Tourner l'assiette pour en enrober le fond de beur fondu. Entretemps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battre et verser dans l'assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée et faire cuire au moyen de la sélection OMELETTE. Laisser reposer 2 minutes. À l'aide d'une spatule, détacher les bords de l'omelette de l'assiette, plier en trois et servir.
Toujours battre les oeufs.
1 portion
NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.)
CASSEROLE
Pâté chinois
1 lb (450 g) de boeuf haché maigre
^1/_4 de tasse (50 ml) d'oignon, haché
^1/_4 de c. à thé (1 ml) de sel
^1/_4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir
^1/_2 c. à thé (2 ml) de poudre de cari
1 c. à table (15 ml) de sauce brune en poudre
^1/_2 tasse (125 ml) de pois surgelés, décongelés
2 tasses (500 ml) de purée de pommes de terre
Dans un faitout de 8 tasses (2 L), émietter la viandhachée et faire cuire à P6 pendant 5 à 7 minutes ou jusqu'à ce que la viande soit cuite, remuer deux fois. Ajouter les autres ingrédients, sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes.
4 portions
Macaroni au fromage
^1/_4 de tasse (50 ml) de beurre
2 c. à table (25 ml) d'oignon, haché
1 gousse d'ail émincée
^1/_4 de tasse (50 ml) de farine
1 c. à thé (5 ml) de moutarde sèche
1 c. à thé (5 ml) de sel
^1/_4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir
2 tasses (500 ml) de lait
1/3 de tasse (75 ml) de chapelure
1 c. à thé (5 ml) de paprika
8 oz (220 g) de macaroni, (poids sec:1/2 lb), cuit et égoutté
Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer l'oignon et l'ail et cuire à P10 pendant 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduellement. Poursuivre la cuisson à P10 de 3 à 4 minutes, ou jusqu'à ce que la sauce épaississe. Remuer une fois durant la cuisson. Incorporer le fromage cheddar. Bien remuer. Dans un faitout de 12 tasses (3 L), incorporer et mélanger la sauce aux macaronis. Saupoudrer de chapelure cet de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 6 portions
Casserole de macaroni au boeuf
1 lb (450 g) de boeuf haché maigre
1 oignon, haché
1/2 poivron vert, haché
1 tasse (250 ml) de céleri, haché
1 c. à thé (5 ml) de persil
1/2 c. à thé (2 ml) de sel
14 de c. à thé (1 ml) de poivre noir
1 tasse (250 ml) de macaroni en coudes (non cuit)
1 ^1/4 tasse (300 ml) d'eau
2 boîtes de sauce tomate de
430 g (15 oz)
1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé
Dans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le boeuf haché et le faire cuire à P6 de 5 à 7 minutes, ou jusqu'à ce qu'il soit cuit. Remuer à deux reprises. Incorporer l'oignon, le poivron et le céleri. Cuire à P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Saupoudrer le fromage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes.
4 à 6 portions
Casserole de thon
1 boîte de thon, égoutté (6 oz) (170 g) et émietté
4 tasses (1 L) de nouilles, cuites, égouttées
1 boîte de crème de champignons (10 3/4 oz) (284 ml) condensée
1 boîte de champignons
(4 oz) (110 g) tranchés et égouttés
1 paquet de pois surgelés
(16 oz) (450 g) décongelés
^3/_4 de tasse (175 ml) de lait
1 tasse (250 ml) de croustilles, broyées
1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé
Dans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le thon, les nouilles, la soupe, les champignons, les pois et le lait; bien remuer. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Couvrir de croustilles et de fromage avant de servir.
4 à 6 portions

Minuterie
Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de le programmer pour un temps de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d'attente avant le début de la cuisson.
Utilisation comme minuterie auxiliaire:
| Exemple: Pour un compte à rebours de 5 minutes. |
| 1. | Minuterie/Horloge(Moins) |
| 5 | 0 | 0 |
| 3. |
| Marche |
• Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge.
- Régler la durée désirée à l'aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes).
- Appuyer sur Marche.
▶Le compte à rebours s'amorce sans que le four fonctionne.
Réglage du temps de repos:
| Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes. |
| 1. | Puissance micro-ondes (10 niveaux) |
| Appuyer 5 fois |
| 3 | 0 | 0 |
| 3. | Minuterie/Horloge(Moins) |
| 5 | 0 | 0 |
| 5. |
| Marche |
- Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 14).
Entrer la durée de cuisson à l'aide des touches numériques.
• Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. - Régler le temps de repos à l'aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes).
• Appuyer sur Marche.
▶La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s'amorce sans que le four fonctionne.
MISE EN GARDE:
Si l'éclairage du four s'allume pendant l'utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions.
Réglage du temps d'attente:
| Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes. |
| 1. | Minuterie/Horloge(Moins) |
| 5 | 0 | 0 |
| 3. | Puissance micro-ondes(10 niveaux) |
Appuyer 5 fois
| 4. | Entrer la durée de cuis-son à l'aide des touches numériques. | ||
| 3 | 0 | 0 | |
| 5. | • Appuyer sur Marche. ▶Le compte à rebours s'amorce puis la cuisson débute. |
NOTA:
- Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.
- Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l'affichage.
- Un temps d'attente ou un temps de repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l'aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

Conseils pratiques
| ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES(en minutes) | |||
| Bacon réfrigéré,pour séparer450 g (1 lb)Fà l'aide d'une spatule en plastique. | Élevée(P10) | 30 s FDéballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer | |
| Beurre réfrigéré, à ramollir,1 bâton, 110 g (4 oz)Beurre réfrigéré, à fondre,1 bâton, 110 g (4 oz) | Moyenne-faible(P3)Moyenne(P6) | 1FDéballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. 112 à 2 FRetirer l'emballage et déposer le beurre dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. | |
| Boeuf haché, à brunir,450 g (1 lb) | Élevée(P10) | 4 à 5FÉmietter dans une passoire pour four micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique.Remuer à deux reprises. Égoutter. | |
| Cassonade, à ramollir250 ml (1 tasse) | Élevée(P10) | 20 à 30 sFMettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes avec une tranche de pain.Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. | |
| Chocolat, à fondre,1 carré 28 g (1 oz)Brisures de chocolat, à fondre125 ml ( 1/2 Ftasse) | Moyenne(P6)Moyenne(P6) | 1 à 112 DFéballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après le chauffage, remuer1 à 112 Fjusqu'à ce qu'il soit complètement fondu.NOTA: Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. | |
| Crème glacée, à ramollir,2 L (8 tasses) | Moyenne-faible(P3) | 1 à 112 FVerifier souvent pour ne pas fondre. | |
| Fromage à la crème, à ramollir220 g (8 oz) | Moyenne-faible(P3) | 1 à 2FDéballer et placer dans un bol pour four micro-ondes. | |
| Graines de sésame, à griller,60 ml ( 1/4 Fde tasse) | Élevée(P10) | 2 à 212 FPlacer dans un petit bol pour four micro-ondes. Remuer à deux reprises. | |
| Légumes, pour cuireFrais(225 g)( 1/2 Flb) | P8 | 312 à 4 FTous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 1/2 Ftasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. | |
| Surgelés(280 g)(10 oz) | P8 | 312 à 4 FLaver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 1/2 Ftasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre) | |
| En conserve(430 g)(15 oz) | P8 | 312 à 4 FVider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. | |

Conseils pratiques
(suite)
| ALIMENT INTENSITÉ CUISSON D | DURÉE DE DIRECTIVES (en minutes) | ||
| Liquide, pour faire bouillir de l'eau ou du bouillon, etc.1 tasse, 250 ml (8 oz)2 tasses, 500 ml (16 oz) | Élevée(P10) | 1^1/_2 à 2 Le 2^1/_2 à 3 pe | réchauffage de liquides sans les remuerut produire un débordement dans le four micro-ondes. Ne pas chauffer les li-quides dans le four micro-ondes sans les remuer d'abord. |
| Liquide, pour réchauffer une boisson,1 tasse, 250 ml (8 oz) 12 tasses, 500 ml (16 oz) | Moyenne-élevée(P7) | 1/2 à 2 2^1/_2 à 3 | |
| Noix, à griller,375 ml ( 1^1/_2 tasses) | Élevée(P10) | 3 à 4 Étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois. | |
| Noix de coco, à griller,125 ml ( 1/2 tasse) | Élevée(P10) | 1 Placer dans un plat pour four micro-ondes.Remuer toutes les 30 secondes. | |
| Pommes de terre au four(170 à 220 g) terre six fois avec une fourchette. Placer la(6 à 8 oz chacune) ou les pommes de terre sur un essuie-toutautour du plateau rotatif en verre, à au1 P8 3^1/_2 - 4 moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas2 P8 couvrir. Laisser reposer 5 minutes pourcompléter la cuisson. | Percer la surface de chaque pomme de | ||
| Pour enlever les odeurs du four | Élevée(P10) | 5 Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 1 1/2 tasses)d'eau avec le jus et la pelure d'un citrondans un bol de 8 tasses (2 L) pourmicro-ondes. Après la durée indiquée,essuyer le four avec un linge humide. | |
| Serviettes à main,pour réchauffer - 4 | Élevée(P10) | 20 à 30 s | Tremper dans de l'eau et tordre. Déposerdans un plat pour four micro-ondes.Réchauffer et utiliser immédiatement. |
| Tomates, pour retirer la peau(une à la fois) | Élevée(P10) | 30 s | Mettre la tomate dans un bol pour four micro-ondes avec de l'eau bouillante.Submerger complètement. Retirer etpeler. Recommencer pour chaque tomate. |
Caractéristiques des aliments
Os et matières grasses
Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut y avoir surcuisson de la viande qui entoure l'extrémité des os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d'engendrer une surcuisson des viandes.
Densité
Les aliments poreux cuisent plus rapidement que les aliments compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauffage des aliments avec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de microondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre.
Quantité
La cuisson de deux pommes de terre prend plus de temps que celle d'une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d'aliments. S'assurer de ne pas laisser le four micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson de petites quantités d'aliments. La quantité d'humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d'incendie.
Forme
Les aliments de même forme cuisent plus uniformément. L'extrémité fine d'un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l'extérieur.
Dimensions
Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses.


Température de départ
Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur.

Techniques de cuisson
Perçage
La peau, la pelure ou la membrane de certains aliments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s'échapper. Percer les huîtres, les palourdes, le fois pommes de terre et les léges lamelle d'environ 2,5 cm (1 pelée de la peau des pommes pommes de terre nouvelles). Percer ou fendre les saucis fumées et le saucisson po faire cuire ou réchauffer de avec ou sans leur coquille. S'accumule dans les œufs, un risque d'explosion, de c ou de blessures. Par contrain de réchauffer des œufs du faire cuire des œufs BR

Apparence
La couleur des aliments cuits au micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au fourFtraditionnel ou qui utilisent un produit à brunir. Il est possible d'améliorer l'apparence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de margarine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson.
Espacement
Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amusegueules cuiront plus uniformément s'ils sont placés en cercle et à une distance égale les autres.


Techniques de cuisson
(suite)
Couvercle
Tout comme la cuisson au four traditionnel, l'humidité des aliments s'évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l'utilisation d'une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s'échapper. Dépendamment du mode d'emploi des recettes, il peut être nécessaire de desserrer ou d'ôter la pellicule plastique pendant la période d'attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s'assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l'humidité des aliments à différents degrés.
Protection
Les parties minces de la viande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d'aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d'aluminium en place.
ATTENTION lors de l'utilisation de papier d'aluminium. Il y a risque de production d'étincelles si l'aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four.
Temps de cuisson
Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d'accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifer si l'aliment est suffisamment cuit. Si l'aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d'un aliment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l'aliment est trop cuit.
Mélange
Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l'extérieur du plat.
Réarrangement
Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa.
Retournement
Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l'énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l'aliment. Pour assurer l'uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tel un rôti ou une dinde.
Période d'attente
La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s'éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d'aluminium augmentera de 3 °C à 8 °C (5 °F à 15 °F) en période d'attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d'attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités.
Vérification de la cuisson
Les fours micro-ondes nécessitent la même vérification de cuisson que les fours traditionnels. La viande est cuite lorsqu'elle est tendre sous la fourchette ou qu'elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu'il est opaque et qu'il s'effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu'un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre.
SÉCURITÉ DES ALIMENTS ET TEMPÉRATURE DE CUISSON
- Vérifier les aliments pour s'assurer qu'ils ont été cuits aux températures recommandées.
TEMP. ALIMENT
71 °C (160 °F)... pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés.
74 °C (165 °F)... pour les restes, réfrigérés prêts à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter.
77 °C (170 °F)... viande blanche de volaille.
82 °C (180 °F)... viande brune de volaille.
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l'aliment pendant la cuisson, sauf s'il est homologué à cette fin.

Guide de dépannage
Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie:
Le four micro-ondes crée des interférences sur le téléviseur.
Certains appareils (radios, téléviseurs, appareils Wi-Fi, téléphones sans fi 1, moniteurs pour bébé, appareils Bluetooth et autres) peuvent causer de l'interférence lors du fonctionnement du four à micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n'indiquent pas une défectuosité du four.
De la condensation FPendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s'accumule sur la porte et deFs'échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et l'air chaud s'échappe desFchaleur est évacuée avec l'air qui circule dans le four. évents d'aération.FToutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage (voir à la pageF10)
Problème
Le four ne fonctionne pas.
La cuisson ne peut débuter.
Le plateau en verre est instable.
Durant le fonctionnement, le plateau en verre est bruyant.
L'indication s'allume
dans la fenêtre d'affichage.
Le four arrête la cuisson par micro-ondes et l'indication "H00", "H97" ou "H98" Fapparaît sur la fenêtre d'affichage.
Cause probable
Le four n'est pas bien FDébrancher le four pendant branché.F10 secondes puis le rebrancher.
Le disjoncteur est déclenchéFEnclencher le disjoncteur ou ou le fusible a sauté.Fremplacer le fusible.
La prise secteur est FEssayer un autre appareil sur la défectueuse.Fprise secteur.
La porte n'est pas complètement fermée. Fermer la porte.
La touche Marche n'a pas été appuyée après la programmation. Appuyer sur la touche Marche.
Un autre programme est déjà en mémoire. Appuyer sur la touche Arrêt/Reenclenchement pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four.
La programmation est FRecommencer la programmation erronée. selon les directives du manuel.
La touche Arrêt/Reenclenchement a été appuyée accidentellement. Recommencer la programmation.
Le plateau en verre ne repose pas adéquatement sur l'anneau à galets ou il y a des particules d'aliment sous l'anneau. Retirer le plateau et l'anneau à galets. Nettoyer avec un linge Fhumide et remettre l'anneau et le plateau en place.
L'anneau à galets et la sole du four sont sales. Nettoyer le four en consultant la section Entretien (voir page 10).
Le système deFDésactiver le système de VERROUILLAGE a été activé par trois pressions sur la touche Marche. VERROUILLAGE avec trois pressions sur la touche Arrêt/ Réenclenchement.
Cet affichage indique qu'il y Contacter un centre de service a un problème avec la pro- agréé (voir page 27). duction de micro-ondes.
Garantie après-vente
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
| Catégorie Type de service | Pièce Main-d'œuvre Tube magnétron | |||
| Four à micro-ondes de comptoir (sauf modèles Prestige) | En atelier 1 an 1 an | 4 ans supplémentaires (pièce seulement) | ||
| Four à micro-ondes de comptoir – modèle Prestige (Genius Prestige, Genius Prestige Plus et Genius Prestige Grill) | À domicile 2 ans 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) | ||
| Four à micro-ondes à convection À domicile | 2 ans 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) | ||
| Four à micro-ondes à hotte intégrée À domicile | 2 ans 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) | ||
Le service à domicile n'est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un centre de service Panasonic agréé.
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la présente garantie.
L'installation du four à micro-ondes avec un nécessaire d'encastrement autre que Panasonic annulera cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. Panasonic Canada Inc. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec : ASSISTANCE TECHNIQUE
Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505
Télécopieur : (905) 238-2360
RÉPARATIONS
Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous : panasonic.ca/french/support/servicentrelocator
EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.
Guide Sommaire
| Caractéristique | Fonctionnement |
| Pour régler l'horloge(● p 13) | Appuyer deux fois. Entrer l'heure du jour. Appuyer une fois. |
| Pour utiliser le système de verrouillage(● p 13) | Pour active Appuyer trois fois. Appuyer trois fois. |
| Intensité et durée de cuisson(● p 14) | Sélectionner le niveau d'intensité. Sélectionner la durée. Appuyer une fois. |
| Pour régler la cuisson rapide par minute (● p 14) | (jusqu'à 10 min) Appuyer une fois. |
| Pour le maïs éclaté(● p 15) | Sélectionner le poids. Optionnel. Appuyer une fois. |
| Pour la turbo-décongélation avec système Inverter(● p 16) | Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer une fois. |
| Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage automatique(● p 18) | (Plus)(Moins)Appuyer pour sélectionner la portion. Optionnel. Appuyer une fois. |
| Pour la cuisson avec la touche de cuisson automatique(● p 18) | (Plus)(Moins)Appuyer pour sélectionner Appuyer pour sélectionner Optionnel. Appuyer une fois. les aliments. la portion/poids. |
| Utilisation comme minuterie auxiliaire(● p 21) | (Moins)Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois. |
| Pour régler un temps de repos(● p 21) | Entr (2 c, moins)cuisson Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois. |
| Pour régler un temps d'attente(● p 21) | [Mouln(Horlog-0a3)2 cycles de(cuisson)MarcheAppuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois. |

Données techniques
| NN-ST651BFNN-ST651WFNN-ST661SFNN-ST671S | |||
| NN-ST652WFNN-ST642WFNN-ST632W | |||
| Alimentation: | 120 V, 60 Hz | ||
| Consommation: | 1 480 W | ||
| Intensité:* | 1 200 W | ||
| Dimensions extérieures (L x H x P): | 525 mm x 310 mm x 401 mm(20 ^11/_16 po x 12 ^1/_4 po x 15 ^13/_16 po) | ||
| Dimensions du four (L x H x P): | 355 mm x 251 mm x 365 mm(13 ^15/_16 po x 9 ^15/_16 po x 14 ^3/_8 po) | ||
| Fréquence: | 2 450 MHz | ||
| Poids net: | Environ 11,5 kg (25,5 lb) | ||
Nécessaire d'encastrement pour les modèles NN-ST661S/ST671S:
| N° de modèle: | NN-TK621S(Inoxydable) | NN-TK612GS(Inoxydable) |
| Dimensions extérieures(L x H): | 684 mm x 419 mm(27 po x 16^1/2 po) | 596 mm x 410 mm( 23^1/2_F po x 16^1/8_F po) |
| Dimensions de l'ouverture(L x H x P): | 648 mm x 389 mm x 533 mm( 25^1/2 po x 15^1/6 po x 21 po) | 662 mm x 395 mm x 525 mm( 22^1/8_F po x 15^1/16_F po x 20^1/16_F po) |
*Essai CEI
Sujet à changements sans préavis.
Pour vos dossiers
Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l'espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures.
N° de modèle ____
N° de série ____
Date de l'achat





Appuyer deux fois. Entrer l'heure du jour. Appuyer une fois.
Appuyer trois fois. Appuyer trois fois.
Sélectionner le niveau d'intensité. Sélectionner la durée. Appuyer une fois.
(jusqu'à 10 min) Appuyer une fois.
Sélectionner le poids. Optionnel. Appuyer une fois.
Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer une fois.
(Plus)(Moins)Appuyer pour sélectionner la portion. Optionnel. Appuyer une fois.
(Plus)(Moins)Appuyer pour sélectionner Appuyer pour sélectionner Optionnel. Appuyer une fois. les aliments. la portion/poids.
(Moins)Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.
(2 c, moins)cuisson Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.
[Mouln(Horlog-0a3)2 cycles de(cuisson)MarcheAppuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.