NN-SA247 - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NN-SA247 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes combiné, puissance de 900 W, capacité de 23 L, dimensions extérieures : 48,5 x 39,5 x 27,5 cm |
|---|---|
| Modes de cuisson | Micro-ondes, grill, convection |
| Fonctions spéciales | Dégivrage automatique, cuisson rapide, préchauffage |
| Utilisation | Panneau de commande numérique, 10 niveaux de puissance, minuterie intégrée |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, plateau tournant amovible, nettoyage facile |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, couleur : argent, poids : 12 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - NN-SA247 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NN-SA247 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NN-SA247 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NN-SA247 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NN-SA247 PANASONIC
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Manuel d'utilisation
Four à micro-ondes à hotte intégrée Pour usage domestique seulement
Modine NN-3245
NN-SA247

Informations de sécurité
Précautions 1
Importantes mesures de sécurité....2-3
Instructions d'installation et de mise à la terre....4-5
Mises en garde....6
Utilisation
Panneau des commandes....9
Touche de fonction ....10
Réglage de l'horloge....11
Réglage de l'éclairage (Oui/Nuit/Non) 11
Réglage du plateau rotatif (Oui/Non)....11
Réglage du ventilateur (Élevée/Faible/Non)....11
Réglage du turbo (Oui/Non)....11
Sélection de la puissance et de la durée de cuisson....12
Cuisson rapide par minute 12
Maintien au chaud....12
Maïs éclaté ....13
Fonction Plus/Moins 13
Turbo-décongélation avec système Inverter 14
Conseils et techniques de décongélation....14-15
Réchauffage automatique....16
Cuisson automatique avec Inverter....16
Tableau de cuisson automatique avec Inverter....17
Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d'attente)....18
Conseils pratiques....19-20
Caractéristiques des aliments ....21
Techniques de cuisson....21-22
Guide sommaire 28
Entretien et service
Entretien 23
Nettoyage de la grille de ventilation (Évent d'aération)....24
Réinstallation de la grille de ventilation....24
Installation du filtre à charbon de rechange....24
Nettoyage des filtres à graisses ....25
Installation des filtres à graisses ....25
Remplacement de la lumière de nuit/de la surface de cuisson ....25
Remplacement de la lumière du four ....25
Guide de dépannage....26
Garantie après-vente....27
Information générale
Ustensiles de cuisson....7
Diagramme des caractéristiques....8
Données techniques....29
Pour vos dossiers....29
Nota 30
Précautions pour la cuisson par micro-ondes
La sécurité de l'utilisateur et celle des autres est très importante.
D'importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l'appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.

Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l'utilisateur des risques potentiels d'électrocution ou de blessures pour l'utilisateur et les autres.
Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d'avertissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTENTION ». Ces mots signifient :
DANGER
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas immédiatement les instructions.
AVIS
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas les instructions.
ATTENTION
L'utilisateur risque d'être exposé à une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées.
Tous les messages de sécurité avertissent l'utilisateur du risque potentiel, comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Précautions à prendre pour éviter tout risque d'exposition aux micro-ondes
(a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte, puisque toute opération effectuée lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité.
(b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommagés:
(1) Porte (faussée),
(2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés),
(3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic.
Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
! AVIS
—Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé deantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'exposition aux micro-ondes:
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.
- Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe « Instructions de mise à la terre » à la page 4.
- Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.
- Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 4.
- Ne pas obstruer les évents d'aération.
- Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.
- N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l'utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d'endommager l'appareil ou causer des fuites de radiation.
- Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).
- Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu'un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu'il sait comment utiliser une fonction.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.
- Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.
- Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.
- Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.
- Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil. Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé.
- Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
- Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:
(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée.
(b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four.
(c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique.
(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'alliments une fois la cuisson terminée.
- Liquides très chauds
Des liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d'ébullition sans apparaître en état d'ébullition. Il n'est pas toujours possible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS DÉBORDENT SOUDAINEMENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Afin de prévenir tout risque de blessures:
(a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON.
(b) Ne pas réchauffer ensemble de l'eau et de l'huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption.
(c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et cous étroits.
(d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four.
- Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causer des blessures ou des dommages au four.
!
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
(suite)
- Cet appareil convient pour utilisation au-dessus d'équipement de cuisson à gaz et électrique d'une largeur maximale de 91,4 cm (36 po). Pour réduire le risque de feu et de choc électrique, installer à au moins 34,6 cm (13 58 po) au-dessus d'une surface de cuisson, la distance devant être mesurée à partir du dessous du four.
- Nettoyer fréquemment les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur la hotte ou sur les filtres.
- Nettoyer avec précaution le filtre à graisses. Des agents corrosifs de nettoyage tels que des produits de nettoyage de four à base de lessive peuvent endommager le filtre. Une fois par mois, nettoyer le filtre dans de l'eau chaude légèrement savonneuse.
- Ne jamais flamber des aliments sous la hotte lorsque le ventilateur est activé car cela pourrait propager les flammes.
!
AVIS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :
Ne pas enlever le panneau supérieur ou extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES :
Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE :
- Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide et ne pas utiliser des contenants en métal. Lors de l'utilisation du four en l'absence d'aliment ou d'eau, l'énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se réfléchirait continuellement sur les parois du four. Il en résulterait une formation d'étincelles et des dommages à la cavité du four, la porte ou les autres composants, engendrant un risque d'incendie.
- Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, dessus ou dans le four.
- Ne pas faire sécher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.
- Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées.
- Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu'il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÊTRE ÉBOUILLANTÉ :
Il est nécessaire d'utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est transférée de l'aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four.


Plateau en verre
- Ne jamais utiliser le four sans l'anneau à galets et le plateau en verre.
- Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyeu d'entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et tourne normalement. Nota: Le plateau rotatif tourne dans les deux directions.
- N'utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le plateau.
- Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.
- Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre.
- Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau cesserait de tourner et changerait alors de direction.
Anneau à galets
- Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les bruits excessifs.
- Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place.
- Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.
Conserver ce manuel d'utilisation
Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d'utilisation.
⚠ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE
Examen du four
Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé.
Installation
- Ce four a été conçu pour être installé au-dessus d'une cuisinière à gaz ou électrique d'une largeur de 91 cm (36 po) ou moins, dans une ouverture d'au moins 76 cm (30 po).
- Veiller à installer ce four uniquement en suivant les instructions supplémentaires d'installation qui sont fournies.
- Il est recommandé que le produit soit monté sur une fixation murale d'au moins 5 x 10 cm (2 x 4 po), avec un mur de cloison sèche ou de plâtre/latte d'au moins 1 cm (3/8 po) d'épaisseur. Pour de plus amples renseignements, consulter les instructions supplémentaires d'installation fournies.
- S'assurer que la hauteur de l'armoire de cuisine rencontre les spécifications minimum indiquées dans les instructions d'installation.
- Ce four a été construit pour un usage domestique uniquement.

text_image
Minimum de 76 cm (30 pa)
AVIS
—UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT
OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre.
Instructions de mise à la terre
CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.
- Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée.
- Ne pas retirer la broche de retour à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un cordon prolongateur.
⚠ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE MISE À LA TERRE (suite)
Circuit
- Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit électrique séparé. Aucun autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.
- Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A ou 20 A dans une prise à trois trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de consulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.
- La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d'utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n'est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d'un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié.
Brouillage télé/radio
- L'utilisation du four à micro-ondes peut occasionner du brouillage sur la réception radio, télé ou sur un autre équipement semblable.
- En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l'éliminer:
(a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes.
(b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus puissant.
(c) Nettoyer la porte et les surfaces d'étanchéité du four. (Voir « Entretien »)
Hotte
- Le ventilateur d'aération du four va se mettre en marche automatiquement dans certaines conditions d'utilisation de la cuisinière. Ceci est normal. Faire bien attention de ne pas provoquer et propager un incendie accidentel lorsque le ventilateur est en marche.
- Ne jamais laisser la cuisinière sans surveillance lorsqu'elle est réglée sur une haute température. Les plats peuvent déborder et causer des coulures graisseuses et des vapeurs qui peuvent s'enflammer et provoquer un incendie si le ventilateur est en marche. Pour réduire la mise en route automatique du ventilateur, utiliser des ustensiles de taille appropriée et ne régler la cuisinière sur des températures élevées que lorsque c'est nécessaire.
- Si un feu de corps gras se déclare, l'étouffer en recouvrant complètement le récipient avec un couvercle ajusté, une plaque à biscuit ou un plat.
- Maintenir la hotte et les filtres à graisses propres en suivant les instructions à la page 25, pour maintenir une ventilation adéquate et éviter un incendie de graisse.
- S'assurer de garder le filtre toujours propre pour protéger le système de ventilation automatique (consulter la page 25). Si le ventilateur nécessite une réparation, ne pas utiliser le four jusqu'à ce qu'il soit réparé.
- Le filtre à charbon doit être remplacé périodiquement. Il est possible de se le procurer auprès d'un détaillant Panasonic agréé.
Ventilation intérieure
Si l'évacuation de l'air par cet appareil doit se faire à l'intérieur de la cuisine, un filtre à charbon doit être utilisé. Pour votre commodité, un filtre à charbon a déjà été installé dans le four. Cependant, nous recommandons que ce filtre soit changé le plus tôt possible par le filtre à charbon de rechange (NN-CF203), lequel est disponible auprès d'un détaillant Panasonic agréé.
Fonctionnement du moteur du ventilateur
Après avoir utilisé le four de façon répétitive, ou pour une longue période, le ventilateur peut se mettre en marche pour refroidir les composants électriques. C'est parfaitement normal et il est possible de retirer la nourriture du four pendant que le ventilateur est en marche.
!
Mises en garde
Lors de l'utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes.
IMPORTANT
Les résultats dépendent de la durée et du niveau d'intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d'incendie si la quantité d'aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
1) PRÉPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D'ALIMENTS
- Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration.
- Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
- Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d'aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s'assécher ou prendre feu.
2) MAÏS ÉCLATÉ
Le maïs éclaté peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four.
ATTENTION: Le maïs éclaté pré-Emballé pour four micro-ondes doit être préparé selon les instructions sur l'emballage ou à l'aide de la touche de maïs éclaté (voir page 13). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s'enflammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l'ouvrir. Afin d'éviter tout risque de brûlures lors de l'ouverture du sac, l'éloigner du visage et du corps.
3) FRITURE
- Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L'huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d'ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l'huile chaude.
4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES
- NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS.
- Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d'aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d'éclater.
ATTENTION : Une cuisson excessive ou des vieilles pommes de terre peuvent engendrer un incendie.
- Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d'éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
- Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d'y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs éclaté pour fours micro-ondes.
- Lors de l'utilisation de feuilles d'aluminium, s'assurer d'un espace d'au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la porte.
- Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d'étincelles.
6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS
- Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s'enflammer. Surveiller l'usage de serviettes en papier.
7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON
- Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
- Lors de l'utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. Éviter les attaches en métal. Fermer à l'aide de l'attaché en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle.
8) THERMOMETRES
- Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro-ondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d'étincelles.
9) LAIT MATERNISE / ALIMENTS POUR BÉBÉS
- Ne pas réchauffer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude mais l'intérieur peut être brûlant.
10) RECHAUFFAGE DE PATISSERIES
- Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l'aliment est tiède. (ex. beignes à la gelée).
11) MISES EN GARDE GENERALES
- Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments.

| Article Micro-ondes Commentaires | ||
| Assiette et tasse en Oui Sert à réchauffer papier celle de saucisses fumées. | les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme | |
| Attache métallique Non Risque de formation d'étincelles et d'incendie. | ||
| Bocal en verre Non La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur.Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. | ||
| Contenant jetable en Oui Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants.papier-polyester Disponibles dans le commerce. | ||
| Emballage repas-minute Non Les poignées métalliques risquent de former des étincellesavec poignée métallique | ||
| Paille, osier, bois Oui, Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les aliments àavec précaution une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre oucraqueler dans le four. | ||
| Papier d'aluminium Pour protéger Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de petitsmeceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Des étincellespeuvent se produire si l'aluminium est trop près des parois ou de la porte,ce qui risquerait d'endommager le four. | ||
| Papier paraffiné | Oui | S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenirl'humidité à l'intérieur du récipient. |
| Papier parchemin | Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. | |
| Pellicule plastique | Oui | Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur.S'assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes.Vérifier les directives sur l'emballage. |
| Plastique récipient allant au four micro-ondes | Oui,avec précaution | Doit être identifié "Pour four micro-ondes". Consulter les directives dufabricant pour l'emploi recommandé.Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennentpas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. |
| Plastique, mélamine | Non Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud. | |
| Plat à brunir | Oui | Les plats à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement.Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas réchauffer pendant plusde 6 minutes. |
| Plateau de repas surgelés en métal | Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. | |
| Plateau de repas surgelés allant au four micro-ondes | Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four. | |
| Récipient en métal | Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. | |
| Récipient en verre et céramique (résistant à la chaleur, allant au four) | Oui tester | Idéal pour la cuisson micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pourle récipient. |
| Sac de cuisson | Oui | Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache ennylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle. Éviter lesattaches en métal. Percer six fentes de 1 cm ( 12 po) dans le haut du sac. |
| Sac en papier brun | Non Risque d'incendie. | |
| Serviette en papier et Oui essuie-tout | Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement si indiquécomme sans danger pour le four micro-ondes. | |
| Serviette et essuie-tout en papier recyclé | Non | Peut contenir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles. |
| Thermomètre pour four micro-ondes | Oui | N'utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus pour fourmicro-ondes. |
| Thermomètre pour four traditionnel | Non Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d'étincelles.Peut chauffer. | |
| Vaisselle allant au four micro-ondes | Oui | Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients sontidentifiés "Pour four micro-ondes". |
| Vaisselle non identifiée | ? | Tester le récipient comme indiqué ci-dessous. |
| Verre en mousse de polystyrène ("styrofoam") | Oui, Sert à amener l'aliment à une basse température de service.avec précaution Peut fondre si la température est élevée. | |
ESSAI DE RÉCIPIENTS
Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d'eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ELEVEE). Si le récipient est demeuré à la température ambiante alors que l'eau est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud cela veut dire qu'il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique.
Diagramme des caractéristiques

①Vitre transparente
②Couvercle de guide d'ondes (Ne pas enlever)
③Éclairage du four (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 25)
④Plateau en verre (Plateau rotatif)
⑤ Events d'aération (La grille de ventilation est amovible et peut être nettoyée. Voir p. 24)
⑥Panneau des commandes
⑦①Levier d'ouverture de la porte
⑧ Éclairage de la surface de cuisson (L'ampoule peut être remplacée. Voir p. 25)
⑨Filtre à graisses (Le filtre à graisses est amovible et devrait être nettoyé régulièrement. Voir p. 25)
⑩⑪Verrouillage de sécurité de la porte
⑪Plaque signalétique
⑫Étiquette d'avertissement
Panneau des commandes

text_image
Panasonic MIN OFF SEC MIN 50 70% (1) —— (11) (2) —— (12) (3) —— (13) (4) —— (14) (5) —— (15) (6) —— (16) (7) —— (17) (8) —— (18) (9) —— (19) (10) —— (20) Maïs éclaté Turbo décong. avec Inverter Réchauffage auto Pommes de terre/ Légumes Boissons/ Soupe Aliments surgelés Riz/ Pâtes Maintien chaud Portion/ Poids Puissance micro-ondes (10 niveaux) Cuisson minute 1 2 3 Plus/ Moins 4 5 6 Fonction 7 8 9 Marche Minuterie 0 Horloge Arrêt/Réenclenchement Vent. Turbo Plateau notat! Éclairage Oui/Nui/Non Éléves/Fable/Non Oui/Non Oui/Non Oui/Nui/Non(1) Écran d'affichage: L'affichage inclut des voyants pour indiquer l'heure, les temps et fonctions de cuisson choisis.
(2) Touche de turbo-décongélation avec système Inverter: Cette fonction permet de décongeler la viande, la volaille et les fruits de mer en entrant le poids. ( page 14)
(3) Touché de maïs éclaté: Appuyer sur cette touche pour préparer du maïs éclaté en sac préemballé. ( page 13)
(4) Touches de cuisson automatique avec Inverter ( page 16)
(5) Touche d'intensité: Appuyer sur cette touche pour choisir un niveau d'intensité de cuisson. ( page 12)
(6) Touches numériques: Appuyer sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson, l'heure du jour, la durée de minuterie ou le poids des aliments à décongeler.
(7) Touche de minuterie: Appuyer sur cette touche pour régler la minuterie. ( page 18)
(8) Touche de réglage de l'horloge: Appuyer sur cette touche pour régler l'heure. ( page 11 )
(9) Touche de ventilateur (Élevée/Faible/Non): Appuyer sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur ou le mettre hors marche. ( page 11)
(10) Touche Turbo (Oui/Non): Appuyer sur cette touche pour mettre le ventilateur turbo en ou hors marche. ( page 11 )
(11) Touche de réchauffage automatique: Appuyer sur cette touche pour réchauffer un aliment. ( page 16)
(12) Touche de portion/poids: Appuyer sur cette touche pour vérifier les portions lorsqu'en mode cuisson auto avec Inverter/Réchauffage auto. ( page 16)
(13) Touche de maintien au chaud: Appuyer sur cette touche pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à 30 minutes après la cuisson. ( page 12)
(14) Touche de cuisson rapide par minute: Appuyer sur cette touche pour régler ou ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute. ( page 12)
(15) Touche de plus/moins: Appuyer sur cette touche pour cuire les aliments plus ou moins longtemps lors de l'utilisation des touches de maïs éclaté et cuisson auto avec Inverter. ( pages 13 et 16)
(16) Touche de fonction: Appuyer sur cette touche pour régler les paramétrages initiaux des fonctions non reliées à la cuisson. ( page 10)
(17) Touche de mise en marche: Appuyer sur cette touche pour mettre une fonction en marche. Si la porte est ouverte après la mise en marche du four, appuyer de nouveau pour recommencer le fonctionnement.
(18) Touche d'arrêt/réenclenchement: Appuyer sur cette touche pour arrêter le four ou pour annuler tous les réglages.
(19) Touche d'éclairage (Oui/Nuit/Non): Appuyer sur cette touche pour régler la lumière de la surface de cuisson. ( page 11 )
(20) Touche de plateau rotatif (Oui/Non): Appuyer sur cette touche pour mettre le plateau rotatif en ou hors marche. ( page 11)
Nota:
Si une opération est réglée sans que la touche Marche ait été appuyée, le four annulera automatiquement l'opération après un délai de 6 minutes. L'affichage retournera au mode horloge ou deux points.

Touche de fonction
La touche de fonction vous permet d'effectuer les réglages initiaux du four, tels que la sélection de la langue d'affichage (anglais, français ou espagnol), la vitesse de défilement de l'affichage, le verrouillage de sécurité, etc. Voir ci-dessous.
| 1. [7] Fonction | • Appuyer sur Fonction. |
| 2. 0 à 9 Appuyer | • Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la rubrique (voir le tableau ci-dessous). |
| 3. 1 à 3 Appuyer | • Appuyer pour sélectionner l’option. |
| 4. Si d’autres rubriques sont désirées, répéter les étapes 1 à 3. | |
| 1 LANGUE D'AFFICHAGECe four offre le choix de l'affichage en anglais, en français ou en espagnol. Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais.*1 ENGLISH ➔ Affichages en anglais.2 FRANÇAIS ➔ Affichages en français.3 ESPAÑOL ➔ Affichages en espagnol. | |
| 2 SÉLECTION LB/KGLe four offre le choix entre les mesures impériales et métriques. Lors de la mise en contact initiale, les mesures impériales sont implicitement sélectionnées.*1 LB ➔ Réglages du poids en lb et oz.2 KG ➔ Réglages du poids en g et kg. | |
| 3 VITESSE DE DÉFILEMENTIl est possible de choisir la vitesse de défilement des affichages.1 RAPIDE ➔ Les mots défilent rapidement.*2 MOYENNE ➔ Réglage par défaut de la vitesse de défilement.3 LENTE ➔ Les mots défilent lentement. | |
| 4 MENU À L'ÉCRANLe guide vous aide à programmer le four en affichant l'étape suivante. Une fois familiarisé avec le fonctionnement du four, désactiver le guide.*1 OUI ➔ Le guide s'affiche.2 NON ➔ Le guide ne s'affiche pas. | |
| 5 VERROUILLAGE DE SÉCURITÉLe four possède une fonction de verrouillage de sécurité qui prévient la mise en marche du four par inadvertance ou par un enfant. La porte n'est pas verrouillée.1 OUI ➔ Les commandes sont verrouillées et ne peuvent être utilisées.*2 NON ➔ Le verrouillage de sécurité est désactivé. | |
| 6 AVERTISSEUR (BIP)Il est possible d'activer ou de désactiver l'avertisseur du four.*1 OUI ➔ L'avertisseur se fait entendre.2 NON ➔ Aucune tonalité n'est émise. | |
| 7 AIDE-MÉMOIRE (BIP RAPPEL)À toutes les 15 secondes ou jusqu'à ce que la porte soit ouverte, un avertisseur peut se déclencher pour vous rappeler de retirer les aliments après la cuisson ou la minuterie.1 OUI ➔ L'avertisseur aide-mémoire se déclenche.*2 NON ➔ L'avertisseur aide-mémoire est désactivé. | |
| 8 HEURE AVANCÉE/NORMALE1 OUI ➔ L'horloge est avancée d'une heure.*2 NON ➔ L'horloge est remise à l'heure normale. | |
| 9 AFFICHAGE DE L'HEURE (HORLOGE)Il est possible d'annuler l'affichage de l'heure.*1 OUI ➔ L'heure apparaît à l'afficheur.2 NON ➔ L'heure n'apparaît pas à l'afficheur.L'heure du jour demeure en mémoire lorsque l'heure n'est pas affichée. | |
| 0 MODE DE DÉMONSTRATIONCette fonction est conçue pour les démonstrations en magasin. En ce mode, le fonctionnement du four est simulé sans émission de micro-ondes.1 OUI ➔ Le four se met en mode démonstration.*2 NON ➔ Aucune démonstration n'est possible. |
* MODE PAR DÉFAUT

Réglage de l'horloge
Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM
| 1. Horloge | · Appuyer une fois sur Horloge. ➢ Les deux points clignotent. |
| 2. 1 1 2 5 | · Entrer l'heure du jour au moyen des touches numériques. ➢ L'heure apparaît à l'affichage; les deux points continuent à clignoter. |
| 3. Horloge | · Appuyer sur Horloge. ➢ Les deux points cessent de clignoter; l'heure du jour est entrée. |
NOTA:
- Pour refaire le réglage de l'horloge, recommencer les étapes 1 à 3.
- L'horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté en énergie électrique.
- L'horloge fonctionne selon un système de 12 heures.
- Le four ne peut fonctionner pendant que les deux points sont affichés et clignotent.

Réglage de l'éclairage (Oui/Nuit/Non)
Cette fonction permet de régler la luminosité de la surface de cuisson. Appuyer une fois sur cette touche pour un éclairage brillant, deux fois pour un éclairage de nuit et encore une fois pour éteindre l'éclairage.
ATTENTION: Le fait de conserver allumé l'éclairage de la surface de cuisson durant une période prolongée diminue la durée de vie des composants. Il est recommandé de sélectionner l'éclairage de nuit lors de l'utilisation durant une période prolongée.

Réglage du plateau rotatif (Oui/Non)
Plateau notati Oui/Non
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laisser en marche le plateau rotatif. Il est néanmoins possible de mettre le plateau rotatif hors marche afin de permettre la cuisson de grands plats. Appuyer sur cette touche pour la mise en ou hors marche du plateau rotatif. Si le plateau est mis hors marche, NOM apparaît à l'affichage.
NOTA: Lorsque le réglage du plateau rotatif est à « NON », il retourne automatiquement à « OUI » à la fin du cycle de cuisson. Ne pas mettre le plateau rotatif hors marche lorsque le four est en mode Mais éclaté/Turbo-décongélation avec système Inverter/Réchauffage par senseur/Cuisson avec senseur/Réchauffage automatique/Cuisson auto avec Inverter. Parfois le plateau rotatif peut devenir trop chaud au toucher. Faire bien attention avant de toucher le plateau rotatif pendant et après la cuisson.

Réglage du turbo (Oui/Non)

Utiliser la touche Turbo (Oui/Non) pour une vitesse maximale de ventilation. Appuyer une fois sur cette touche pour mettre en marche le ventilateur turbo et encore une fois pour l'arrêter. Lorsqu'on le met en marche, apparaîtra à l'affichage.

Réglage du ventilateur (Élevée/Faible/Non)

Le ventilateur (ventilateur d'aération) enlève les vapeurs de la surface de cuisson dessous le four à micro-ondes. Appuyer une fois sur cette touche pour une vitesse élevée, deux fois pour une faible vitesse et encore une fois pour arrêter le ventilateur. Offiche lorsque le ventilateur est en marche. Nota: Le ventilateur fonctionnera pendant quelques secondes à la vitesse « Turbo » même lors de la sélection du réglage « Élevée/Faible ». Ceci n'est pas cause d'anomalie.
NOTA: Ventilateur automatique
Si le four à micro-ondes est utilisé pendant une période prolongée ou si celui-ci et la surface de cuisson sous le four à micro-ondes sont utilisés simultanément, la température peut devenir trop élevée autour du four à micro-ondes et le ventilateur situé dans la hotte se mettra automatiquement en marche au réglage Turbo, pour refroidir le four. Lorsque cela se produit, le message « VENTILATION » s'affiche et il n'est pas possible d'arrêter manuellement le ventilateur. Si une autre touche est pressée et que le message « CHAUD » s'affiche, le four à micro-ondes ne fonctionnera pas. Il faudra attendre la disparition du message et le refroidissement du four avant de le programmer de nouveau. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement quand les éléments internes refroidissent. Il peut rester en marche pendant 30 minutes ou davantage.

Sélection de la puissance et de la durée de cuisson
Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes
| 1.Puissance micro-ondes(10 niveaux)Appuyer cinq fois. | · Appuyer sur la touche Puissance micro-ondes jusqu'à ce que le niveau désiré soit affiché. |
| 2.1 3 0 | · Entrer la durée de cuisson à l'aide des touches numériques. |
| 3.Marche | · Appuyer sur Marche.► La cuisson débute. Le compte àrebours s'amorce à l'affichage. |
| Nombre de pressions | Niveau de puissance |
| une | P10 (ÉLEVÉE) |
| deux | P9 |
| trois | P8 |
| quatre | P7 (MOY.-ÉLEVÉE) |
| cinq | P6 (MOYENNE) |
| six | P5 |
| sept | P4 |
| huit | P3 (MOY. - FAIBLE)/DÉC. |
| neuf | P2 |
| dix | P1 (FAIBLE) |
NOTA:
- Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer les étapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 5. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme.
- Si le niveau de puissance P10 est sélectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2.
- Au niveau de puissance P10, la durée maximale programmable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes.
- Régler la puissance à P10 pour réchauffer des liquides. Le niveau P7 convient à la plupart des aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses.
- Pour la décongélation, régler la puissance à P3.
NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible.

Cuisson rapide par minute
Cette fonction permet de régler ou d'ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute jusqu'à 10 minutes.
Réglage de la durée de cuisson:
| 1. Cuisson minute | • Appuyer sur la touche Cuisson minute jusqu'à ce que le temps de cuisson apparaisse à l'affichage (jusqu'à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10. |
| 2. Marche | Appuyer sur Marche.La cuisson débute et le compte à rebours s'amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. |
NOTA:
- Au besoin, il est possible d'utiliser un autre niveau de puissance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson.
- Après le réglage de la durée à l'aide de la touche Cuisson minute, les touches numériques ne fonctionnent pas.
- La touche Cuisson minute peut servir à ajouter du temps à la durée pendant la cuisson manuelle. Le nouveau réglage du temps de cuisson est affiché.

Maintien au chaud
Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud jusqu'à 30 minutes après la cuisson.
Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce maison au chaud
![]() | • Appuyer surMaintien chaud. |
![]() | • Régler la durée de maintien au chaud, jusqu'à 30 minutes. |
![]() | • Appuyer surMarche.► Le maintien au chaud débute. Le compte à rebours s'amorce à l'affichage. |
NOTA:
La fonction de maintien au chaud ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions avec senseur ou automatiques.

Maïs éclaté
Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté
1.![]() | • Appuyer sur la touche Mais éclaté jusqu'à ce que le poids désiré soit affiché. | |
| Nombre de pressions | Poids | |
| une | 99 g (3,5 oz) | |
| deux | 85 g (3,0 oz) | |
| trois | 50 g (1,75 oz) | |
| 2. Plus/MoinsOptionnel | (Voir la fonction Plus/Moins.) | |
| 3. Marche | • Appuyer sur Marche.➢ Après quelques secondes, le temps de cuisson s'affiche et le compte àrebours s'amorce. | |
| Nombre de pressions | Poids |
| une | 99 g (3,5 oz) |
| deux | 85 g (3,0 oz) |
| trois | 50 g (1,75 oz) |
NOTA SUR LA FONCTION MAÏS ÉCLATÉ:
- Ne faire éclater qu'un sac à la fois.
- Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant.
- Utiliser du maïs éclaté à température ambiante.
- Une fois le maïs éclaté, attendre quelques minutes avant d'ouvrir le sac.
- Ouvrir le sac avec prudence pour prévenir les brûlures lors de l'échappement de la vapeur.
- Ne pas réchauffer les grains qui n'ont pas éclaté ni réutiliser le sac.
NOTA:
Si le poids du maïs éclaté diffère de ceux indiqués, suivre les instructions sur l'emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arrêter le four lorsque les crépitements ralentissent et que l'intervalle entre chacun est de 2 à 3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie.
REMARQUE:
Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l'un après l'autre. Cela n'affectera pas les résultats.

Fonction Plus/Moins
Pour le maïs éclaté:
En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin.
1 pression = Augmente d'environ 10 secondes.
2 pressions = Augmente d'environ 20 secondes.
3 pressions = Diminue d'environ 10 secondes.
4 pressions = Diminue d'environ 20 secondes.
5 pressions = Réglage original
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d'appuyer sur la touche Marche.
Pour la cuisson auto avec Inverter/réchauffage auto: Les préférences de cuisson varient d'une personne à l'autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de cuisson auto avec Inverter/réchauffage auto, il est possible de modifier le degré de cuisson.
1 pression = Augmente d'environ 10%
2 pressions = Diminue d'environ 10%
3 pressions = Réglage original
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d'appuyer sur la touche Marche.

Turbo-décongélation avec système Inverter
Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids.
Exemple: Pour décongeler 700 g (1,5 lb) de viande
Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
| 1.Turbo décong.avec Inverter | • Appuyer sur Turbo-décongélationavec Inverter. |
| 2.1 5 | • Entrer le poids de l'aliment à l'aide des touches numériques. |
| 3.Marche | • Appuyer sur Marche.La décongélation débute. Le compteà rebours s'amorce. Avec desaliments plus lourds, un bip est émisà mi-décongélation. Si 2 bips se font entendre, retourner, réarranger lesaliments ou protéger avec du papierd'aluminium. |
Tableau de conversion:
Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes de livre. Pour utiliser la turbo-décongélation, entrer le poids de l'aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pèse 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entrer 1,9 lb.
| Onces | Centième de livre | Dixième de livre |
| 0 | ,01 - ,05 | 0,0 |
| 1 - 2 | ,06 - ,15 | 0,1 |
| 3 - 4 | ,16 - ,25 | 0,2 |
| 5 | ,26 - ,35 | 0,3 |
| 6 - 7 | ,36 - ,45 | 0,4 |
| 8 | ,46 - ,55 | 0,5 |
| 9 - 10 | ,56 - ,65 | 0,6 |
| 11 - 12 | ,66 - ,75 | 0,7 |
| 13 | ,76 - ,85 | 0,8 |
| 14 - 15 | ,86 - ,95 | 0,9 |
NOTA:
Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb).

Conseils et techniques de décongélation
Avant de congeler:
- La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier ciré entre les couches.
- Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour congélateur.
- Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.
- Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une étiquette.
Décongélation:
- Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.
- Placer l'aliment dans un plat pour four micro-ondes.
- Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le dessous.
- Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments ne soient pas complètement décongelés.
- Égoutter les jus durant la décongélation.
- Tourner les aliments durant la décongélation.
- Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (voir "Techniques de cuisson").
Après la décongélation:
- Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine pendant la durée d'attente.
- Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d'attente indiquées à la page 15.
- Rinser les aliments mentionnés au tableau.
- Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient avoir une période d'attente plus longue.

Conseils et techniques de décongélation (suite)
| ALIMENT MANU | DURÉE (P3) DE DÉCONGÉLATIONELLE(min/kg)(min/lb) | PENDANT LA DÉCONGÉLATIONAttente Rinçage | APRÈS LA DÉCONGÉLATION | ||
| Poisson et fruits de mer{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)}Chair de crabe 13 6 Séparer en morceaux/Réarranger | 5 min OUI | ||||
| Darnes de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner | |||||
| Filets de poisson 8 à 12 4 à 6 Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités | |||||
| Pétoncles 8 à 12 4 à 6 Séparer/Ôter les parties décongelées | |||||
| Poisson entier 8 à 12 4 à 6 Retourner | |||||
| VlandeViande hachée | 8 à 10 4 à 5 Protéger les extrémités | Retourner/Ôter les parties décongelées/ | 10 min | NON | |
| Rôtis{1,1-1,8 kg ( 2^1/_2 - 4 lb)} | 8 à 16 4 à 8 Retourner/Protéger les extrémitéset les parties décongelées | 30 min auréfrigérateur | |||
| Côtelettes/Steak | 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger lesextrémités et les parties décongelées | 5 min | |||
| Côtes/T-bone | 12 à 16 6 à 8 Retourner/Réarranger/Protéger lesextrémités et les parties décongelées | ||||
| Ragoût | 8 à 16 4 à 8 Séparer/Réarranger/Retirer lesmorceaux décongelés | ||||
| Foie (tranches minces) | 8 à 12 4 à 6 Égoutter/Retourner/Séparer | ||||
| Bacon (tranches) | 8 4 Retourner | ---- | |||
| VolaillePoulet entier{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} | 8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger | 20 min auréfrigérateur | OUI | ||
| Poulet désossé | 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer lesmorceaux décongelés | 5 min | |||
| Morceaux de poulet | 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger | 10 min | |||
| Poulet de Cornouailles | 12 à 16 6 à 8 Retourner/Protéger | ||||
| Poitrine de dinde{2,3-2,7 kg (5-6 lb)} | 12 6 Retourner/Protéger | 20 min auréfrigérateur | |||

Réchauffage automatique
Cette fonction permet de réchauffer de 1 à 4 portions d'ali-ments précuits et réfrigérés, sans avoir à programmer l'intensité ou la durée.
Exemple: Pour réchauffer 2 portions d'une casserole
1. Appuyer deux fois | • Appuyer surRéchauffage autojusqu'à ce que la portion désirée soitaffichée. |
2. Optionnel | (Voir la fonctionPlus/Moins.)(→ page 13) |
3.![]() | • Appuyer surMarche.► Le réchauffage débute et le compteà rebours s'amorce. |
| Touche Réchauffage auto (pression = nombre de portions) | Quantité approximative des portions | Temps de réchauffage |
| une | 110 - 170 g(4 - 6 oz) | varie selon le format et la puissance du four |
| deux | 225 g(8 oz) | |
| trois | 340 g(12 oz) | |
| quatre | 450 g(16 oz) |
NOTA: Pour de meilleurs résultats, suivre les recommandations suivantes:
- Tous les aliments à réchauffer doivent être déjà cuits.
- Couvrir lâchement les aliments avec une pellicule plastique, un papier paraffiné ou un couvercle.
- Laisser reposer les aliments, à couvert, pendant 3 à 5 minutes.
- NE PAS utiliser la fonction de réchauffage automatique pour le pain et les produits de pâtisserie. Effectuer les réglages manuellement.
- NE JAMAIS réchauffer des boissons.
- Les durées sont établies pour des portions d'environ 110 g (4 oz).
- Une assiette d'aliments contient entre 3 et 4 portions.

Cuisson automatique avec Inverter
Ces programmes ont été testés et leur durée de cuisson prédéterminée (selon la puissance de ce four) pour les aliments listés au tableau de la page 17. Les fluctuations de puissance et les préférences n'ont pas été prises en considération. Si la cuisson n'offre pas des résultats satisfaisants, utiliser la cuisson selon la puissance et la durée de cuisson à la page 12.
Exemple: Pour faire cuire un mets surgelé de 300 g (10 oz)
1. Appuyer 3 fois | · Appuyer sur Aliments surgelés. |
2. Appuyer deux fois | Appuyer sur Portion/Poids jusqu'à ce que la quantité désirée s'affiche. |
3. Optionnel | (Voir la fonction Plus/Moins.) (← page 13) |
4.![]() | · Appuyer sur Marche.► La cuisson débute et le compte à rebours s'amorce. |

Tableau de cuisson automatique avec Inverter
| Touche Aliment Portions/Poids Conseils | ||
| Pommes de terre/Légumes | 1. Pommes de terre 4 m maximum Percer la sur (170 à 225 g chacune)(6 à 8 oz chacune) | face de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. |
| 2. Légumes frais | 110, 225, 340, 450 g(4, 8, 12, 16 oz) et Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( ^1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. | |
| 3. Légumes surgelés 170, 300, 450 g Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( ^1/2 tasse) légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer. | ||
| 4. Légumes en conserve | 430 g(15 oz) Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Ne pas couvrir. | |
| Boissons/Soupe | 5. Boissons | 250, 500 ml(1, 2 tasses) Cette fonction permet de réchauffer 250 ml (1 tasse) ou 500 ml (2 tasses) de liquides à la température de la pièce sans avoir à régler l'intensité ou la durée.NOTA:1. Utiliser une tasse pour four micro-ondes.2. Les liquides chauds peuvent déborder s'ils n'ont pas été remués avec l'air. Ne pas faire chauffer de liquides dans le four micro-ondes sans les remuer au préalable et à mi-temps.3. Prendre soin de ne pas trop chauffer les liquides lors de l'utilisation de cette touche. Elle a été programmée pour offrir des résultats adéquats pour chauffer 250 ml (1 tasse) ou 500 ml (2 tasses) de liquides, à partir de la température de la pièce. Une surcuisson peut causer un risque de brûlures ou de débordement. Consulter l'item 18 à la page 2. |
| 6. Soupe | 250, 500 ml(1, 2 tasses) Verser la soupe dans un bol pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique avec ouverture d'aération. Remuer après la cuisson. | |
| Aliments surgelés | 7. Pizza surgelée | 225 g(8 oz) Suivre les directives du fabricant pour la préparation. |
| 8. Pochette sandwich surgelée | 1 sandwich(128 g)(4,5 oz) Suivre les directives du fabricant pour la préparation. | |
| 9. Mets surgelés | 225, 300, 600, 900 g(8, 10, 20, 32 oz) Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des mets. Après les 2 bips, remuer ou redisposer. En fin de cuisson, retirer la pellicule avec soin afin d'éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée, utiliser la cuisson manuelle. | |
| 10. Repas surgelés | 300, 450 g(11, 16 oz) Suivre les instructions pour savoir quand couvrir et découvrir. Ne pas utiliser de plats congelés dans des contenants en aluminium. | |
| Riz/Pâtes | 11. Riz | 110, 220, 335 g(0,5, 1, 1,5 tasse) Mettre du riz et de l'eau chaude dans un faitout pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer 5 à 10 minutes avant de servir. |
| 12. Pâtes | 56 à 225 g(2 à 8 oz) Placer les pâtes et de l'eau chaude dans un faitout pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. | |

Minuterie
Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est possible de le programmer pour une période de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d'attente avant le début de la cuisson.
Utilisation comme minuterie auxiliaire:
| Exemple: Pour un compte à rebours de 5 minutes | |
| 1. | · Appuyer sur Minuterie. |
| 2. | · Régler la durée désirée à l'aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes). |
| 3. | · Appuyer sur Marche.► Le compte à rebours s'amorce sans que le four fonctionne. |
Réglage du temps de repos:
| Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes | |
| 1.Puissance micro-ondes(10 niveaux)Appuyer 5 fois | • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 12). |
| 2.3 0 0 | Entrer la durée de cuisson à l'aide des touches numériques. |
| 3.Minuterie | • Appuyer sur Minuterie. |
| 4.5 0 0 | • Régler le temps de repos à l'aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes). |
| 5.Marche | • Appuyer sur Marche.➢ La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s'amorce sans que le four fonctionne. |
MISE EN GARDE:
Si l'éclairage du four s'allume pendant l'utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions.
Réglage du temps d'attente:
| Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes | |
![]() | • Appuyer sur Minuterle. |
| • Régler le temps d'attente à l'aide des touches numériques (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes). | |
![]() | • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 12). |
| Appuyer 5 fois | |
![]() | Entrer la durée de cuisson à l'aide des touches numériques. |
![]() | • Appuyer sur Marche. ➤ Le compte à rebours s'amorce puis la cuisson débute. |
NOTA:
- Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.
- Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l'affichage.
- Un temps d'attente ou un temps de repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l'aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.

Conseils pratiques
| ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES(en minutes) | |||
| Bacon réfrigéré, pour séparer 450 g (1 lb) Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en | 30 s | Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. plastique. | |
| Beurre réfrigéré, à ramollir, 1 bâton, 110 g (4 oz) (P3) | Moyenne-faible | 1 | Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. |
| Beurre réfrigéré, à fondre, Moyenne (P6) 1 | 12 à 2 | Retirer l'emballage et déposer le beurre dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. | |
| Boeuf haché, à brunir, 450 g (1 lb) déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule | 4 à 5 | Émietter dans une passoire pour four micro-ondes plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. | |
| Cassonade, à ramollir 250 ml (1 tasse) | Élevée (P10) | 20 à 30 s | Mettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. |
| Chocolat, à fondre, 1 carré 28 g (1 oz) | Moyenne (P6) 1 à 1 | 12 Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. | Après le chauffage, remuer jusqu'à complètement fondu. |
| Brisures de chocolat, à fondre 125 ml ( 12 tasse) | Moyenne (P6) | 1 à 112 Nota: | Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. |
| Crème glacée, à ramollir, 2 L (8 tasses) | Moyenne-faible (P3) | 1 à 112 Vérifier souvent pour ne pas fondre. | |
| Fromage à la crème, à ramollir 225 g (8 oz) | Moyenne-faible (P3) | 1 à 2 | Déballer et placer dans un bol pour four micro-ondes. |
| Graines de sésame, à griller, 60 ml ( 14 de tasse) | Élevée (P10) | 3 à 5 | Placer dans un petit bol pour four micro-ondes. Remuer à deux reprises. |
| Légumes, pour cuire Frais (225 g)( 12 lb) | P8 | 312 à 4 | Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 12 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. |
| Surgelés (285 g)(10 oz) | P8 | 412 à 5 Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml ( 12 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) | |
| En conserve (430 g)(15 oz) | P8 | 312 à 4 Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Ne pas couvrir. | |

Conseils pratiques
(suite)
| ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES(en minutes) | |||
| Liquide, pour faire bouillir de l'eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10)1 tasse, 250 ml (8 oz) 22 tasses, 500 ml (16 oz) 4 à 5 | produire un débordement dans le four micro-ondes. | 1/2 à 3 Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut micro-ondes.Ne pas chauffer les liquides dans le four micro-ondes | |
| Liquide, pour réchauffer Moyenne boisson, (P7)1 tasse, 250 ml (8 oz) 2 à 32 tasses, 500 ml (16 oz) 4 à 5 | ne-élevée sans les remuer d'abord. | ||
| Noix, à griller,375 ml (1 12 tasse) de 23 cm | Élevée (P10)(9 po). Remuer quelques fois. | 4 à 5 | Étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes |
| Noix de coco, à griller,125 ml (1 12 tasse) | Élevée (P10) | 1 | Placer dans un plat pour four micro-ondes.Remuer toutes les 30 secondes. |
| Pommes de terre au four,pour cuire(170 à 225 g)(6 à 8 oz chacune)1 | P8 | 4 12 à 5 5 minutes pour compléter la cuisson. | Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer |
| 2 | P8 | 8 à 9 | |
| Pour enlever les odeursdu four | Élevée (P10) | 5 | Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 1 12 tasse) d'eau avec le jus et la pelure d'un citron dans un bol de 8 tasses (2 L) pour micro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. |
| Serviettes à main,pour réchauffer – 4 | Élevée (P10) | 20 à 30 s | Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer dans un plat pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement. |
| Tomates, pour retirer la peau(une à la fois) | Élevée (P10) | 30 s | Mettre la tomate dans un bol pour four micro-ondes avec de l'eau bouillante. Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate. |
Caractéristiques des aliments
Os et matières grasses
Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuisson de la viande qui entoure l'extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuit matières grasses absorbent plus rapidement les et risquent d'engendrer une surcuisson des vian

Densité
Les aliments poreux cuisent plus rapidement que les aliments compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauffage des aliments avec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro-ondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre.

Quantité
La cuisson de deux pommes de terre prend environ deux fois plus de temps que celle d'une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d'aliments. S'assurer de ne pas laisser le four micro-ondes sans surveillance lors de la cuisson de petites quantités d'aliments. La quantité d'humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d'incendie.

Forme
Les aliments de même forme cuisent plus uniformément. L'extrémité fine d'un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l'extérieur.

Dimensions
Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses.

Température de départ
Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur.

Techniques de cuisson
Perçage
La peau, la pelure ou la membrane de certains aliments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s'échapper. Percer les huîtres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. La peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles doit être fendue d'au moins 2,5 cm (1 po) avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s'accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d'explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possible de réchauffer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS.

Apparence
La couleur des aliments cuits au micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au four conventionnel. Il est possible d'améliorer l'apparence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de mar garine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson.

Espacement
Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse-gueules cuiront plus uniformément s'ils sont placés en cercle et à une distance égale les uns des autres.


Techniques de cuisson
(suite)
Couvercle
Tout comme la cuisson au four conventionnel, l'humidité des aliments s'évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l'utilisation d'une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s'échapper. Dépendamment du mode d'emploi des recettes, il peut être nécessaire de dessérer ou d'ôter la pellicule plastique pendant la période d'attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s'assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l'humidité des aliments à différents degrés.
Protection
Les parties minces de la viande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d'aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d'aluminium en place.
▲ ATTENTION lors de l'utilisation de papier d'aluminium. Il y a risque de production d'étincelles si l'aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four.
Temps de cuisson
Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d'accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifier si l'aliment est suffisamment cuit. Si l'aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d'un aliment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l'aliment est trop cuit.
Mélange
Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l'extérieur du plat.
Réarrangement
Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa.
Retournement
Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l'énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l'aliment. Pour assurer l'uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tels les rôtis ou la dinde.
Période d'attente
La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s'éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d'aluminium augmentera de 3°C à 8°C (5°F à 15°F) en période d'attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d'attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités.
Vérification de la cuisson
Les fours micro-ondes nécessitent la même vérification de cuisson que les fours conventionnels. La viande est cuite lorsqu'elle est tendre sous la fourchette ou qu'elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu'il est opaque et qu'il s'effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu'un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre.
SÉCURITÉ DES ALIMENTS ET TEMPÉRATURE DE CUISSON
- Vérifier les aliments pour s'assurer qu'ils ont été cuits aux températures recommandées.
TEMP. ALIMENT
71°C (160°F) ...pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés.
74°C (165°F) ...pour les restes, réfrigérés prêt à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter.
77°C (170°F) ...viande blanche de volaille.
82°C (180°F) ...viande brune de volaille.
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l'aliment pendant la cuisson, sauf s'il est homologué à cette fin.

Entretien
Avant le nettoyage:
Débrancher le cordon d'alimentation.
Après le nettoyage:
S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage.
Intérieur du four:
Essuyer avec un linge humide après usage, un détergent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.
Plateau de verre:
Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle. /
Surfaces extérieures:
Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation.

text_image
Étiquette d'avertissement: Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide. Anneau à four:Panneau des commandes:
* Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment dessous la pellicule. (Conseil pratique – Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhésif sur un de ses coins, puis tirer délicatement.)
* Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer.
Porte du four:
Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur accumulée sur la surface intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les aliments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.)
La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer.
Anneau à galets et sole du four:
Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L'INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D'ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D'AÉRATION, LES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET SOUS LE PLATEAU DE VERRE.

Entretien
(suite)
Nettoyage de la grille de ventilation (Évent d'aération)
- Tremper un chiffon doux dans de l'eau chaude contenant du détergent doux et essuyer doucement tel qu'illustré à la figure A. NE PAS utiliser d'ammoniac ou de détergent puissant.

Pour installation non-ventilée (sans conduits) seulement.
Remplacement du filtre à charbon (NN-CF203)
La ventilation de ce four est conçue pour une évacuation vers l'extérieur. Pour l'installation de ce four sans conduit d'échappement, l'air doit être recirculé à travers l'évent d'aération avant et un filtre à charbon. Pour votre commodité, un filtre à charbon temporaire a déjà été installé dans le four. Cependant, nous recommandons que ce filtre soit changé le plus tôt possible par le filtre à charbon de rechange (NN-CF203), lequel est disponible auprès d'un détaillant Panasonic agréé. Le filtre à charbon ne peut être nettoyé. Une fois le filtre de rechange installé, il devrait être remplacé tous les 6 à 12 mois, et davantage si nécessaire. Installer le filtre selon les instructions suivantes.
1. Retirer la grille de ventilation
Enlever les trois vis au-dessus de la grille selon l'illustration B. Pour retirer la grille, ouvrir la porte et tirer la grille vers le haut selon l'illustration B.

2. Retirer le filtre à charbon temporaire
Insérer un doigt dessous le filtre et tirer le filtre vers soi selon l'illustration C.

- Installer le filtre à charbon de rechange (NN-CF203) Introduire le filtre à charbon en alignant les deux trous, puis le fixer avec les deux vis selon l'illustration D.

text_image
Vis Vis(Figure D)
Réinstallation de la grille de ventilation
- Aligner les languettes de la grille de ventilation avec les fentes se trouvant sur la plaque supérieure, puis insérer tel qu'illustré à la figure E.

text_image
Grille Plaque supérieure Fente(Figure E)
- Installer la partie inférieure de la grille de manière que les languettes s'enclenchent dans les fentes de la plaque en acier tel qu'illustré à la figure F.

- Remettre les trois vis dans la partie supérieure de la grille tel qu'illustré à la figure B.

Entretien
(suite)
Nettoyage des filtres à graisses
Les filtres à graisses doivent être retirés et nettoyés souvent, au moins une fois par mois.
- Tenir l'anneau de métal qui se trouve sur le filtre. Faire glisser légèrement le filtre vers l'avant.

text_image
Tenir l'anneau de métal-
Faire sortir le filtre en tirant.
-
Nettoyer avec soin les filtres à graisses. Des produits d'entretien corrosifs tels que des nettoyants de four à base de lessive alcaline peuvent les endommager. Nettoyer les filtres à graisses avec un détergent doux. Ne pas utiliser d'ammoniac ou autre produit corrosif car cela assombrirait le métal. On peut brosser légèrement pour enlever la saleté incrustée. Secouer et enlever l'humidité avant de replacer le filtre.
Installation des filtres à graisses
- Faire glisser le bord des filtres à graisses le long du guide de l'ouverture.

text_image
Douture Guide Filtre à graisses- Soulever le devant vers le haut et tirer vers soi jusqu'à ce qu'il s'emboîte.
Attention: Après avoir retiré le filtre à graisses, faire attention aux bords aiguisés des ouvertures.
Ne jamais faire marcher le ventilateur d'aération sans que les filtres à graisses soient en place.
Remplacement de la lumière de nuit/de la sur- face de cuisson
Vérifier que le couvercle et l'ampoule sont refroidis.
- Débrancher le four ou éteindre la principale source de courant électrique.
- Desserrer la vis pour ouvrir le couvercle de la lumière de surface de cuisson. (S'assurer de ne pas perdre la vis.)

text_image
Vis Couvercle de la lumière de surface de cuisson
- Remplacer la vieille ampoule par une nouvelle (utiliser une ampoule de 115-125 volts, 30 W). Si on ne trouve pas sur place ce genre d'ampoule, contacter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce est F60305H00AP.
- Remettre le couvercle de la lumière de la surface de cuisson au moyen de la vis.
Remplacement de la lumière du four
Vérifier que le couvercle et l'ampoule sont refroidis.
- Débrancher le four ou éteindre la principale source de courant électrique.
- Retirer la grille de ventilation et le filtre à charbon. (Voir les instructions pour le remplacement du filtre à charbon à la page 24.)
- Soulever la languette du couvercle de la lumière du four et pousser vers l'arrière, puis le soulever et retirer.
- Remplacer la vieille ampoule par une nouvelle. (utiliser une ampoule de 115-125 volts, 30 W) Si on ne trouve pas sur place ce genre d'ampoule, contacter un détaillant Panasonic agréé. Le numéro de pièce est F60305H00AP.
- Réinstaller avec sûreté le couvercle de la lumière du four en alignant le trou du couvercle à la tige de retenue.

Couvercle de la lumière du four


Tige de retenue
Nettoyer le couvercle de la lumière du four ou la surface avoisinante avec un linge doux et humide.
Afin d'éviter les éraflures, ne pas utiliser de détergent puissant ou abrasif.

Guide de dépannage
Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie:
Le four micro-ondes crée des II se peut que certaines interférences soient produites sur la réception radio ou télévisée interférences sur le téléviseur. lors de l'utilisation du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n'indiquent pas une défectuosité du four.
De la condensation s'accumule sur la porte et de l'air chaud s'échappe des évents d'aération. Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s'échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et chaleur est évacuée avec l'air qui circule dans le four. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage (voir à la page 23).
Problème
Le four ne fonctionne pas.
La cuisson ne peut débuter.
Le plateau en verre est instable.
Durant le fonctionnement, le plateau en verre est bruyant.
Le mot « VERROUILLAGE » apparaît sur l'écran d'affichage.
Les mots « MODE DÉMO » apparaissent sur l'écran d'affichage.
Le four arrête la cuisson par micro-ondes et l'indication « H97 » ou « H98 » apparaît sur la fenêtre d'affichage.
Cause probable
Le four n'est pas bien branché. Débrancher le four pendant 10 secondes puis le rebrancher.
Le disjoncteur est déclenché ou le Enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. fusible a sauté.
La prise secteur est défectueuse. Essayer un autre appareil sur la prise secteur.
La porte n'est pas complètement fermée. Fermer la porte.
La touche de mise en marche n'a pas Appuyer sur la touche Marche. été appuyée après la programmation.
Un autre programme est déjà en Appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement mémoire. pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four.
La programmation est erronée. Recommencer la programmation selon les directives du manuel.
La touche Arrêt/Réenclenchement Recommencer la programmation. a été appuyée accidentellement.
Le plateau en verre ne repose pas Retirer le plateau et l'anneau à galets. Nettoyer adéquatement sur l'anneau à galets avec un linge humide et remettre l'anneau et le ou il y a des particules d'aliment plateau en place. sous l'anneau.
L'anneau à galets et la sole du four Nettoyer le four en consultant la section sont sales. « Entretien » (voir page 23).
Le verrouillage de sécurité a été activé en appuyant sur la touche de fonction et en choisissant OUI. Désactiver le verrouillage en appuyant sur la touche de fonction, en touchant le numéro 5 et en choisissant NON. (Voir page 10.)
La touche de fonction a été pressée et OUI a été choisi. Désactiver le mode en appuyant sur la touche de fonction, en touchant le numéro 0 et en choisissant NON. (Voir page 10).
Ce message indique un problème avec la production de micro-ondes. Contacter un centre de service agréé (voir page 27).
Garantie après-vente
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Fours à micro-ondes: Deux (2) ans, pièces et main-d'oeuvre (service en atelier). Garantie additionnelle de trois (3) ans sur le tube magnétron (pièces seulement, main-d'oeuvre en sus). Le service à domicile ne concerne que les fours à convection, les fours-hottes et ceux avec fini en acier inoxydable.
Le service à domicile n'est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un centre de service Panasonic agréé.
La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été «vendu tel quel» et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou impropre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLAC TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALIZATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec:
ASSISTANCE TECHNIQUE
Centre de service à la clientèle:
Téléphone: 1-800-561-5505
Télécopieur: (905) 238-2360
Lien courriel: «Support à la clientèle—> contactez-nous—> courriel» à www.panasonic.ca
RÉPARATIONS
Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous.
Lien: «Support à la clientèle—> centres de service» à www.panasonic.ca
EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité présumée et d'une pièce justificative de la date d'achat original.
GUIDE SOMMAIRE
| Caractéristique | Fonctionnement | ||
| Pour utiliser la touche de fonction( page 10) | Appuyer. - Appuyer une fois. | 0 à 9 | → 1 2 ou 3 Sélectionner.Sélectionner la rubrique |
| Pour régler l'horloge( page 11) | Appuyer une fois. | 0 à 9 | → Horloge Appuyer une fois. |
| Pour régler l'éclairage (Oui/Nuit/Non)( page 11) | Éclairage brillant Appuyer une fois. | ![]() | Éclairage de nuit Éclairage Oui/Nui/Non Appuyer deux fois. |
| Pour régler le plateau rotatif (Oui/Non)( page 11) | Pour désa plateau 3 Appuyer une fois. | [PKXW] | Pour activer le plateau Plateau Appuyer deux fois. |
| Pour régler la vitesse du ventilateur (Élevée/Faible/Non)( page 11) | Vitesse élevée Appuyer une fois. | Appuyer deux fois. | Vitesse faible Vent. EvetefableNon Appuyer trois fois. |
| Pour régler le turbo (Oui/Non)( page 11) | Pour metti marche Appuyer ur | ![]() | Pour mettre hors marche Turbo Oui/Non Appuyer deux fois. |
| Pour régler l'intensité et la durée de cuisson( page 12) | Puisanc ndes (10) Sélectionner le niveau d'intensité ![]() | ![]() | 0 à 9 → Marche |
| Pour régler la cuisson rapide par minute( page 12) | (jusqu'à 10 min) Appuyer en | [02A4] ![]() | Marche |
| Pour le maintien au chaud( page 12) | M d Appuyer une fois. Appuyer la durée du maintien au chaud (jusqu'à 30 min). | ![]() | 0 à 9 → Marche |
| Pour le maïs éclaté( page 13) | A 6 Sélectionner le poids. Appuyer.Optionnel. | ![]() | Plus/ Moins → Marche |
| Pour la turbo-décongélation avec système Inverter( page 14) | Tu a![]() | ![]() | 0 à 9 → Marche |
| Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage automatique ( page 16) | Rt Choisir les portions désirées. Appuyer.Optionnel. | ![]() | Plus/ Moins → Marche |
| Pour la cuisson avec la touche de cuisson automatique avec Inverter ( page 16) | ex. Sélectionner la catégorie desirée. | ![]() | Plus/ Moins → Marche Optionnel. Appuyer.Choisir le poids. |
| Pour utiliser comme minuterie auxiliaire( page 18) | Appuyer une fois. Appuyer Entrer la durée. | ![]() | 0 à 9 → Marche |
| Pour régler un temps de repos( page 18) | Entre à 4 cycles ![]() | ![]() | 0 à 9 → Marche |
| Pour régler le temps d'attente( page 18) | Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. | ||
























































Données techniques
| Alimentation: | 120 V, 60 Hz | ||
| Consommation: | 1 490 W | ||
| Intensité: * | 1 100 W | ||
| Dimensions extérieures(L x H x P): | 759 mm x 418 mm x 381 mm(29 ^7/_8 po x 16 ^7/_16 po x 15 po) | ||
| Dimensions du four(L x H x P): | 591 mm x 242 mm x 367 mm(23 ^1/_4 po x 9 ^1/_2 po x 14 ^7/_16 po) | ||
| Filtre à charbon (en option): | NN-CF203 | ||
| Fréquence: | 2 450 MHz | ||
| Puissance de ventilation: | Turbo Élevée Faible300 pi ^3 /min 180 pi | ^3 /min 140 pi | ^3 /min |
| Niveau de bruit: | 55 dB 49 dB 40 | dB | |
| Poids net: | 24,0 kg (53 lb) | ||
*Essai CEI Les données techniques et les numéros de pièce sont sous réserve de modifications.
Pour vos dossiers
| Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l'espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. | N° de modèle |
| N° de série | |
| Date de l'achat |





Appuyer deux fois
Optionnel
Appuyer 3 fois
Appuyer deux fois
Optionnel




Appuyer. -
Appuyer une fois.
Appuyer une fois.
Appuyer une fois.

3 Appuyer une fois.
Appuyer une fois.
Appuyer deux fois.
marche Appuyer ur

Sélectionner le niveau d'intensité 

(jusqu'à 10 min) Appuyer en
d Appuyer une fois. Appuyer la durée du maintien au chaud (jusqu'à 30 min).
6 Sélectionner le poids. Appuyer.Optionnel.


Choisir les portions désirées. Appuyer.Optionnel.
Sélectionner la catégorie desirée.
Appuyer une fois. Appuyer Entrer la durée.


Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée. Appuyer un durée.