Viera TC-L32C12 - Téléviseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viera TC-L32C12 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 32 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Type de panneau | LCD |
| Technologie d'affichage | IPS |
| Connectivité | 3 x HDMI, 1 x USB, 1 x Composite, 1 x VGA |
| Audio | 2 haut-parleurs de 10 W chacun |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x H x P) | 73.5 x 48.5 x 8.5 cm (sans pied) |
| Poids | 8.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les espaces réduits, visionnage de films et jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes de montage VESA |
FOIRE AUX QUESTIONS - Viera TC-L32C12 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur Viera TC-L32C12 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viera TC-L32C12 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viera TC-L32C12 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI Viera TC-L32C12 PANASONIC
Manuel d'utilisation
Téléviseur ACL HD 720p de 32 po
(31,5 po en diagonale)
Modèle TC-L32C12
Guide de mise en route rapide
(Reportez-vous aux pages 8 à 16.)

Pour obtenir de l'assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le: 1-877-95-VIERA (958-4372)
ou bien consultez notre site www.panasonic.com/contactinfo
■ Pour obtenir de l'assistance (Canada), appelez le: 1-866-330-0014
ou bien consultez notre site www.vieraconcierge.ca
HDMI ^TM
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDTV
VIERA Link™
SD HC TM

VIERA ^TM IMAGE VIEWER
Français
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Les images montrées dans le présent manuel n'y sont qu'à des fins d'illustration.
Transformez votre salon en salle de cinéma! Le multimédia à son meilleur!

HOLD DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACEHDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. | La fonction VIERA LinkTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. | Le logo SDHC est une marque de commerce. |
| La fonction HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. | Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. | ![]() |

text_image
Une grande polyvalence multimédia Carte mémoire SD Caméscope PC Amplificateur chaîne cinéma maison Magnétoscope Décodeur Enregistreur DVD/Blu-ray Disc™ Lecteur DVD/Blu-ray Disc™
Ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR dans le mode « Domicile » lequel permet des économies d'énergie. Toute modification du paramétrage du mode « Domicile » ou des autres paramétrages par défaut pourrait entraîner une consommation d'énergie dépassant les normes ENERGY STAR.

Table des matières
À lire attentivement
Mesures de sécurité 4
Guide de mise en route rapide
- Accessoires/Accessoire en option … 8
● Connexion de base 10
● Emplacement des commandes .... 14
● Réglage initial 15
Pour un grand plaisir télévisuel Fonctions de base
Visionnement de la télévision 17
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS ....19
• Affichage depuis une carte SD 20
Visionnement de bandes vidéo et de DVD… 22
Affichage PC à l'écran du téléviseur …… 24
Fonctions avancées
Utilisation des fonctions des menus (image, son, etc.) 26
- VIERA Link™ "HDAVI Control™" 30
Blocage 36
Programmation et édition des canaux …… 38
- Sous-titres 40
- Ident. prises ......41
- Minuterie 42
Connexions AV recommandées 43
Foire aux questions et généralités
- Liste des classifications aux fins de blocage 44
● Informations techniques 45
Entretien et nettoyage 49 - Foire aux questions.... 50
- Spécifications 52
Garantie limitée 53
Mesures de sécurité

ATTENTION
Risque de secousse électrique Ne pas ouvrir

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l'utilisateur; l'entretien doit être effectué par du personnel qualifié.

Le symbole de l'éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une "tension dangereuse" qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique.

Le symbole du point d'exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d'importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.
Conseils pour l'installateur du système de câblodistribution
Il est recommandé de consulter le Code canadien de l'électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit être relié au système de mise à la terre de l'édifice, le plus près possible du point d'entrée.
Ventilation sûre
Les fentes et les ouvertures situées à l'arrière ou en dessous du téléviseur sont prévues pour assurer sa ventilation, et garantir ainsi son bon fonctionnement en évitant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être recouvertes ou obstruées. Prévoyez au moins un espace de 10 cm autour de ces ouvertures. Ainsi, ne posez jamais l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface qui risquerait de gêner la ventilation. Ce téléviseur ACL ne doit pas être encastré dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation adéquate.
Précautions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions en lieu sûr.
3) Respectez toutes les consignes de sécurité.
4) Suivez toutes les instructions fournies.
5) N'utilisez pas ce téléviseur à proximité d'une source d'eau.
6) Ne nettoyez cet appareil qu'avec un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les évents de ventilation de l'appareil. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8) N'installez pas le téléviseur ACL près d'une source de chaleur, par exemple un radiateur, un réchaud ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N'invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.
10) Faites en sorte que personne ne puisse marcher sur le cordon d'alimentation ou le plier, tout particulièrement à ses deux extrémités.
11) Utilisez uniquement les accessoires prévus par le fabricant.
12) N'utiliser l'appareil qu'avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, le déplacer avec le plus grand soin afin d'éviter tout dommage.
13) Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant une période prolongée.
14) Pour toute intervention, adressez-vous à un technicien qualifié. Une intervention est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple en cas de rupture du cordon secteur ou de sa fiche, lorsque du liquide s'est répandu sur le téléviseur ou qu'un objet est tombé à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, quand il ne fonctionne pas normalement ou quand il est tombé.
15) N'alimentez l'appareil que par une source électrique conforme aux indications apposées sur l'étiquette de l'appareil. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques de votre courant domestique, consultez votre installateur de télévision ou votre fournisseur d'électricité.
16) Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité figurant sur le téléviseur ACL.
17) N'introduisez aucun objet par les ouvertures du téléviseur ACL ; ils pourraient entrer en contact avec des composants sous tension élevée ou provoquer un court-circuit susceptible d'engendrer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide sur le téléviseur ACL.
Exemple de mise à la terre de l'antenne recommandé par le Code canadien de l'électricité
Fil de descente

text_image
Simple de mise à la terre antenne recommandé e Code canadien de tricité Collier de mise à la terre Service d'entrée électrique SangleParafoudre (partie 1 du Code canadien de l'électricité) Fils de terre (partie 1 du Code canadien de l'électricité)
Sangles de mise à la terre
Système de mise à la terre du réseau électrique (Code canadien de l'électricité)
18) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin de protéger l'appareil contre les surtensions et l'accumulation d'électricité statique. La partie 1 du Code canadien de l'électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts d'antenne et de leurs structures, celle du fil de descente, le calibre du fil de descente requis et les exigences concernant la tige de la mise à la terre.
19) Un système d'antenne extérieur ne doit jamais se situer à proximité de lignes électriques aériennes ou de tout autre circuit d'éclairage ou circuit électrique, ni à un endroit où il risque d'en être trop près. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal.
20) Débranchez le téléviseur ACL de la prise murale et demandez les services d'un technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Quand le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés.
b. Si du liquide s'est renversé sur le téléviseur ACL.
c. Si le téléviseur ACL a été en contact avec la pluie ou l'eau.
d. Si le téléviseur ACL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d'emploi.
Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d'emploi, car des réglages incorrects d'autres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise en état du téléviseur ACL.
e. Si le téléviseur ACL est tombé ou si son coffret a été endommagé.
f. Lorsque le téléviseur ACL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu'il faut le réparer).
21) Lorsqu'il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage.
22) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ, À LA PLUIE ET AUX ÉCLABOUSSURES. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT).
23) AVERTISSEMENT: LES PETITES PIÈCES PEUVENT PRÉSENTER DES DANGERS D'ÉTOUFFEMENTS SI ELLES SONT AVALÉES PAR ACCIDENT. GARDEZ LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. JETEZ LES PETITES PIÈCES INUTILES, AINSI QUE LES AUTRES OBJETS INUTILES, Y COMPRIS LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE ET LES SACS/FEUILLES EN PLASTIQUE, AFIN D'ÉVITER QUE DES ENFANTS JOUENT AVEC, CRÉANT UN RISQUE POTENTIEL DE SUFFOCATION.
24) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
25)ATTENTION: UNE UTILISATION AVEC UN AUTRE SUPPORT QUE CELUI FOURNI OU RECOMMANDÉ PEUT RENDRE L'ENSEMBLE INSTABLE ET ÊTRE CAUSE DE BLESSURES CORPORELLES.
26) ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES. NE REMPLACEZ LES PILES QUE PAR DES PILES IDENTIQUES OU DE TYPE ÉQUIVALENT.
27) MISE EN GARDE: Ce téléviseur à écran à cristaux liquides ne doit être utilisé qu'avec les accessoires en option suivants. L'utilisation d'accessoires autres que ceux-ci peut entraîner une instabilité susceptible de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation)
- Support de montage mural: TY-WK3L2RW.
Confiez l'installation à un technicien qualifié.
REMARQUE: Cet équipement est conçu pour être utilisé en Amérique du Nord et dans tout pays où le système de télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu'en Amérique du Nord.
Mesures de sécurité (Suite)

AVERTISSEMENT
Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves, voire mortelles.
L'industrie des produits électroniques de consommation (dont Panasonic est membre) s'est engagée à rendre le divertissement à la maison agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques d'accident, suivez les conseils de sécurité suivants :
OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :
- Il n'existe pas de guide unique. Suivez les recommandations du fabricant pour l'installation et l'emploi sécuritaire de votre écran plat.
- Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et assurez-vous de bien comprendre les instructions pour une utilisation appropriée de ce produit.
- Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.
• N'installez pas d'écran plat sur un meuble pouvant servir de marchepied tel un bureau à tiroirs. - Gardez à l'esprit que les enfants peuvent s'exciter lorsqu'ils regardent la télévision, surtout sur des écrans plats « plus grands que nature ». Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être poussé, tiré ou basculé.
- Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d'alimentation de façon à ce qu'ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants.
SUPPORT MURAUX : SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL, IL FAUT TOUJOURS :
- Utiliser un support mural recommandé par le fabricant du téléviseur ou homologué par un organisme indépendant (tel que UL, ACNOR, ETL).
- Suivre les instructions fournies par les fabricants du téléviseur et du support mural.
- Communiquer avec votre détaillant et se renseigner sur une installation faite par un professionnel si vous avez des doutes sur votre capacité à installer votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.
- S'assurer que le mur sur lequel vous installez le support est en mesure de l'accepter. Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d'acier ou des blocs de ciment. En cas de doute, communiquez avec un installateur professionnel.
- Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes. Les téléviseurs à écran plat peuvent être très lourds.
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d'un appareil numérique de Classe B, d'après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
- Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d'interférence nuisible et (2) il doit pouvoir accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Précautions FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d'interface blindé lors de la connexion du téléviseur à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
N° de modèle : TC-L32C12
Accessoires/Accessoire en option
Accessoires

Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case.
Accessoires
□ Télécommande • N2QAYB000321

□ Piles pour la télécommande (2) • Format AA

□ Chiffon de nettoyage

□ Piédestal • TBL2AX00261

Accessoires Vis de montage (4)

□ Manuel d'utilisation □ Guide de mise en route rapide
Accessoire en option

Communiquez avec un détaillant Panasonic pour vous procurer le support de montage mural recommandé. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la notice d'installation du support de montage mural.
Mise en place des piles de la télécommande


text_image
Ouvrez. Crochet

text_image
ReferRespectez la polarité (+ ou -).
Mises en garde
- L'installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l'électrolyte z. provoquant la corrosion de la télécommande.
- N'utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
- N'utilisez pas en même temps deux types de piles (par exemple, une pile au carbone zinc et une pile alcaline).
• N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
- Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles usagées.
Montage du piédestal sur le téléviseur
Fixez de manière sécuritaire avec les vis de montage Serrez les vis à fond.
A. (4 vis au total)

text_image
Tapis de mousse ou linge doux épais(AVERTISSEMENTS)
- Confiez l'installation du téléviseur à un technicien qualifié. Une installation inadéquate peut causer la chute de l'appareil susceptible de l'endommager ou de causer des blessures.
Ne démontez ni ne modifiez le piédestal. - Cela pourrait faire basculer l'appareil et l'endommager ou blesser quelqu'un.
Mises en garde
N'utilisez pas d'autres téléviseurs et écrans que ceux compris dans l'emballage.
- Sinon, l'appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N'utilisez pas le piédestal s'il est tordu ou endommagé. - Si vous utilisez le piédestal alors qu'il est rompu, il risque d'être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de l'installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur ACL, et il risquerait de tomber et d'être endommagé, ce qui pourrait causer des blessures.
Connexion
Borne d'antenne Prises Borne HDMI

- Serrez la vis à fond.

text_image
vertbletroupe vert- Appariez les fiches et les prises de même couleur.
- Insérez à fond.

- Insérez à fond.
Connexion de base
Téléviseur
Antenne VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee): Télédiffusion traditionnelle
Signal de câblocdistribution
Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.
Antenne VHF/UHF
110-127 V c.a., 60 Hz
Signal de câblodistribution
ou
Panneau arrière du téléviseur
Cordon d'alimentation (Ne branchez le cordon qu'après avoir fait tous les autres raccordements.)
(En l'absence de câblosélecteur)
ou
ANT OUTANT IN Câblosélecteur/Câblodistribution
Il est nécessaire d'être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées sur le câble. Avec un câblosélecteur, syntonisez le canal 3 ou 4 pour la câblodistribution standard. L'abonnement à un service de câblodistribution à haute définition permet de capter des émissions haute définition. La connexion pour la réception à haute définition peut se faire au moyen d'un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 13) Pour regarder les émissions à haute définition, sélectionnez l'entrée vidéo appropriée. (p. 22)
Câblosélecteur
Remarques
Tous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur.
Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Pour de plus amples renseignements, visitez: www.panasonic.ca
©
Connexion de base (Suite)
Exemple 3
Raccordement d'un enregistreur DVD (ou magnétoscope) et d'un récepteur de télévision par satellite

flowchart
graph LR
A["Téléviseur"] --> B["Enregistreur DVD ou magnétoscope"]
B --> C["Antenna VHF/UHF"]
C --> D["Récepteur de télévision par satellite"]
D --> E["Satellite"]
L'abonnement à un service de télévision par satellite permet de capter des émissions haute définition. La connexion peut se faire au moyen d'un câble composante vidéo ou HDMI. (p. 13)
Raccordement aux bornes d'antenne et à un récepteur de télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope

flowchart
graph TD
A["Antenna VHF/UHF"] --> B["Récepteur de télévision par satellite"]
C["Parneau arrière du téléviseur"] --> D["Video IN 1"]
E["Cordon d'alimentation"] --> F["Antenna Cable In"]
G["Antenna Cable In"] --> H["Component In"]
I["Antenna Cable In"] --> J["Video IN 1"]
K["Antenna Cable In"] --> L["Component In"]
M["Antenna Cable In"] --> N["Video IN 1"]
O["Antenna Cable In"] --> P["Component In"]
Q["Antenna Cable In"] --> R["Video IN 1"]
S["Antenna Cable In"] --> T["Component In"]
U["Antenna Cable In"] --> V["Video IN 1"]
W["Antenna Cable In"] --> X["Component In"]
Y["Antenna Cable In"] --> Z["Video IN 1"]
AA["Antenna Cable In"] --> AB["Component In"]
AC["Antenna Cable In"] --> AD["Video IN 1"]
AE["Antenna Cable In"] --> AF["Component In"]
AG["Raccordement du téléviseur à un appareil auxiliaire audio-vidéo Consultez Ⓐ – Ⓐ à la page 13"]
Remarque
- Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Raccordements de câbles AV
Haute définition
Ⓐ Bornes HDMI

flowchart
graph LR
A["HDMI HDMI 1 HDMI 2"] --> B["Switch"]
B --> C["Switch"]
C --> D["HDMI AV OUT"]
D --> E["Appareil AV"]
E --> F["ex.: Lecteur Blu-ray Disc™"]
La connexion aux bornes HDMI permet l'obtention d'une image numérique haute définition et un son de haute qualité.
- Pour "Connexions VIERA Link™", consultez la page 31.
B Prises COMPONENT

flowchart
graph LR
A["COMPONENT IN"] --> B["vert"]
A --> C["bleu"]
A --> D["rouge"]
E["PART"] --> F["blanc"]
E --> G["rouge"]
H["PART"] --> I["blanc"]
H --> J["rouge"]
K["PART"] --> L["blanc"]
K --> M["rouge"]
N["PART"] --> O["blanc"]
N --> P["rouge"]
Q["PART"] --> R["blanc"]
Q --> S["rouge"]
T["PART"] --> U["blanc"]
T --> V["rouge"]
W["PART"] --> X["blanc"]
W --> Y["rouge"]
Z["PART"] --> AA["blanc"]
Z --> AB["rouge"]
AC["PART"] --> AD["blanc"]
AC --> AE["rouge"]
AF["PART"] --> AG["blanc"]
AF --> AH["rouge"]
AI["PART"] --> AJ["blanc"]
AI --> AK["rouge"]
AL["PART"] --> AM["blanc"]
AL --> AN["rouge"]
AO["PART"] --> AP["blanc"]
AO --> AQ["rouge"]
AR["PART"] --> AS["blanc"]
AR --> AT["rouge"]
AU["PART"] --> AV["blanc"]
AU --> AW["rouge"]
AX["PART"] --> AY["blanc"]
AX --> AZ["rouge"]
BA["PART"] --> BB["blanc"]
BA --> BC["rouge"]
BD["PART"] --> BE["blanc"]
BD --> BF["rouge"]
BG["PART"] --> BH["blanc"]
BG --> BI["rouge"]
BJ["PART"] --> BK["blanc"]
BJ --> BL["rouge"]
BM["PART"] --> BN["blanc"]
BM --> BO["rouge"]
BP["PART"] --> BQ["blanc"]
BP --> BR["rouge"]
BS["PART"] --> BT["blanc"]
BS --> BU["rouge"]
BV["PART"] --> BW["blanc"]
BV --> BX["rouge"]
BY["PART"] --> BZ["blanc"]
BY --> CA["rouge"]
CB["PART"] --> CC["blanc"]
CB --> CD["rouge"]
CE["PART"] --> CF["blanc"]
CE --> CG["rouge"]
CH["PART"] --> CI["blanc"]
CH --> CJ["rouge"]
CK["PART"] --> CL["blanc"]
CK --> CM["rouge"]
BN --> CN["blanc"]
BN --> CO["rouge"]
CP["PART"] --> CQ["blanc"]
CP --> CR["rouge"]
CS["PART"] --> CT["blanc"]
CS --> CU["rouge"]
CV["PART"] --> CW["blanc"]
CV --> CX["rouge"]
CY["PART"] --> CZ["blanc"]
CZ --> DA["rouge"]
DB["PART"] --> DC["blanc"]
DC --> DD["rouge"]
DE["TM"]_1["Lecteur Blu-ray Disc™"]_1
- Il est aussi possible de connecter un enregistreur aux prises COMPOSITE ou S VIDEO. (voir ci-dessous)
Définition standard
© Prises COMPOSITE

flowchart
graph LR
A["VIDEO IN 1"] -->|jaune| B["Composite OUT"]
A -->|blanc| B
A -->|rouge| B
B --> C["Appareil AV"]
C --> D["ex.: enregistreur DVD ou"]
C --> E["ex.: magnétoscope"]
Remarques
- Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d'auteur afin d'interdire leur enregistrement.
- Lorsque l'écran du programme antipiratage s'affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le truchement d'un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés via un magnétoscope peuvent être affectés par les dispositifs antipiratage et les images affichées sur le téléviseur seront distordues.
- Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes/voyants

text_image
Panneau avant du téléviseur Voyant d'alimentation (en marche: rouge ; hors marche: éteint) Capteur de réception de télécommande Tenez-vous à moins de 7 m (23 pi) à l'avant du téléviseur. Sélectionne les canaux en séquence. Réglage du volume Navigations par menu Change le mode d'entrée Sélectionne l'entrée du menu et du sous-menu. Touche POWERRemarques
- Tant que le cordon d'alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d'énergie.
- Ne placez aucun objet entre le capteur de réception de la télécommande et la télécommande.
Télécommande

text_image
Met le téléviseur en marche ou en mode attente Change le mode d'entrée (p. 22) Menu VIERA Link (p. 34-35) Affichage du sous-menu (p. 17, 28) Touches de couleur (pour diverses fonctions) (pour des exemples, reportez-vous aux pages 16, 20, 34) Réglage du volume Active/désactive la fonction sourdine Sélectionne le format d'image (p. 18) Commute sur le canal ou le mode d'entrée affiché précédemment Opérations sur les appareils externes (p. 35) POWER CC SAP INPUT MENU EXIT VIERA LINK VIERA TOOLS SD CARD SUB MENU RETURN R G B Y VOL CH MUTE FORMAT INFO FAVORITE F Pavé numérique pour sélectionner un canal (p. 17) ou appuyez pour saisir une entrée alphanumérique dans les menus (p. 16, 22, 34, 36, 38, 41, 42) Utiliser pour les canaux numériques (p. 17) Sous-titres Oui/Non (p. 17) Sélectionne le mode audio pour l'écoute de la télévision (p. 17) Quitte la fenêtre du menu Affiche le menu principal (p. 26) Affiche les fonctions VIERA TOOLS (p. 19) Affichage depuis les cartes SD (p. 20-21) Sélection/OK/Changement Retourne au menu précédent Sélectionne les canaux en séquence Pour afficher ou retirer la bannière de canal (p. 18) Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris (p. 18) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LAST 0 - Panasonic TVRéglage initial
"Réglage initial" s'affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d'alimentation ait été branché dans la prise de courant et que "Contact auto" (p. 28-29) est réglé sur "HF".

text_image
OU POWER EXIT OK RETURN Panasonic TV1
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche

text_image
POWER ou POWER (Télécommande)(Télé)* Ce réglage sera sauté par la suite si vous sélectionnez "Domicile".
① Sélectionnez la langue d'affichage.


② Assurez-vous de sélectionner le mode "Domicile".


- Confirmez votre sélection (Domicile) avant d'appuyer sur OK.
■ Si vous sélectionnez "Magasin" par erreur sous ⚡l'écran de confirmation s'affichera.


- Sélectionnez "Non" et retournez à l'écran précédent ②
- Si vous sélectionnez "Oui", l'écran passe en mode de démonstration en magasin.
Pour afficher de nouveau l'écran "Faites la sélection selon votre environnement visuel", tel qu'illustré ci-dessus, effectuez les étapes suivantes pour sélectionner "Domicile".
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche "POWER" sur le côté du panneau.
• Débranchez le téléviseur et rebranchez-le.
■ Appuyez pour quitter le menu d'écran
EXIT

■ Appuyez pour revenir à l'écran précédent
RETURN

2
Réglage de l'horloge

text_image
Réglage initial Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises

text_image
Horloge Année 2009 Mois 1 Jour 7 Heure 10 AM Minutes 10
text_image
② réglage ① sélection de rubriqueAnnée: Sélectionnez l'année
Mois: Sélectionnez le mois
Jour: Sélectionnez la journée
Heure: Réglez les chiffres des heures
Minutes: Réglez les chiffres des minutes
Réglage automatique des canaux
① Sélectionnez "Réglage ANT/Câble"

text_image
Réglage initial Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises
② Sélectionnez "Entrée ANT"


Entrée ANT
Câble: Câble
Antenne: Antenne
Non utilisé: Ne pas syntoniser
→ allez à 4
Sélectionnez "Non utilisé" lorsqu'aucun câble n'est branché à la prise d'antenne/câble.
- Idéal lorsqu'un câblosélecteur/récepteur satellite est connecté à une prise d'entrée du téléviseur.
- Prévient la syntonisation accidentelle d'un signal non disponible.
③ Sélectionnez "Program. auto"


④ Sélectionnez le mode de balayage des canaux
(Tous les canaux/Analogique seulement/Numérique seulement)



text_image
Program. auto Progrès 8% Nombre de canaux analogiques 10 Nombre de canaux numériques 0 Appuyer sur RETURN pour quitter RETURNDémarrez le balayage des canaux.
- Les canaux pouvant être reçus (analogiques et numériques) sont automatiquement sélectionnés.
Tous les canaux: Balaie les canaux analogiques et numériques
Analogique seulement: Ne balaie que les canaux analogiques. Numérique seulement: Ne balaie que les canaux numériques.
⑤ Vérifiez les canaux sélectionnés


- Les canaux ne seront pas mis en mémoire si vous ne cliquez pas sur "OK" après avoir sélectionné "Appliquer". Si vous n'effectuez aucune opération dans un délai de 60 secondes, le canal sera sauvegardé et la programmation manuelle se fermera automatiquement.
Si vous effectuez le balayage plus de 2 fois, les canaux précédemment mis en mémoire seront supprimés.
Réglage de l'identification des appareils externes
Appuyez pour quitter le menu d'écran

Remarques
- Pour modifier la configuration ultérieurement (Langue, Horloge, Réglage ANT/Câble, Ident. prises), allez à l'écran Menu (p. 28)
- À propos des systèmes de télédiffusion
Analogique (NTSC): Téléviseur traditionnel
Numérique (ATSC):
Nouveau programme qui permet le visionnement d'un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité


text_image
Réglage initial Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises
text_image
Ident. prises Composant HDMI 1 HDMI 2 Vidéo 1 Vidéo 2 PC
text_image
① sélection ② réglage OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 →
0
Fait passer le mode d'entrée d'alphabétique à numérique
Visionnement de la télévision
Connectez le téléviseur à un câblosélecteur/câblodistribution, décodeur, récepteur satellite ou câble d'antenne (p. 10-13)
Visionnement de la télévision et autres fonctions

text_image
Appuyez sur la touche POWER Power ou POWER (Télé) Remarque • Si le mode de commande télé n'est pas sélectionné, appuyez sur selectionnez Télé. (p. 22) Syntonisez un canal haut CH bas ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Pour entrer directement le numéro du canal numérique Lors de la syntonisation d'un canal numérique, appuyez sur la touche pour entrer le nombre secondaire pour un numéro de canal composé. Exemple: canal 15-1: 1 5 — 1 Remarques • Resélectionnez "Câble" ou "Antenne" sous "Entrée ANT" de "Réglage ANT/Câble" pour basculer entre la réception par câble et par antenne. (p. 16, 39) • Le numéro de canal et le niveau de volume restent les mêmes, même après avoir mis le téléviseur hors tension.
text_image
Écoute de la voie SAP (Programme audio secondaire) ■ Sélectionnez le mode audio pour l'écoute de la télévision SAP ● Mode numérique Appuyez sur SAP pour sélectionner la plage audio suivante (si disponible) lors de la réception d'un canal numérique. Voie audio 1 de 2 (Anglais) ● Mode analogique Appuyez sur la touche SAP pour sélectionner le mode audio désiré. • Chaque pression de la touche SAP change le mode audio. (Stéréo/SAP/Mono) Sous-titres ■ Activez ou désactivez les sous-titres CC Sous-titres EF ↔ Sous-titres HF Affichage du sous-menu ■ Appuyez sur SUB MENU pour afficher l'écran du sous-menu. (p. 28) Ce menu comporte des raccourcis pour les diverses fonctions pratiques. SUB MENU Réglage du sous-menu Mode balayage de canal Tous Réglage favoris Modification de sigle FréquencemètreVisionnement de la télévision (Suite)
■Autres fonctions utiles (Exécutez après)

text_image
Rappel des informations ■ Affichez ou retirez la bannière de canal. INFO i Canal 15-2 12:30 ABC-HD CC SAP TV-G 1080i Standard 4:3 Indicatif du canal Indication SAP Classification Résolution du signal Mode d'image Format d'image Horloge 30 Temps restant de la minuterie-sommeil Changement du format d'image ■ Appuyez sur FORMAT pour faire défiler les divers formats d'images disponibles. (p. 45) FORMAT 4:3 3 • 480i, 480p: PLEIN/CADRAGE/4:3/ZOOM • 1080i, 720p: PLEIN/H-LARGE/CADRAGE/4:3/ZOOM Affichage des canaux favoris FAVORITE ■ Favoris Les numéros de canal enregistrés dans Favoris s'affichent sur l'écran de syntonisation de favoris. Sélectionnez la station de diffusion désirée avec le curseur ou au moyen des touches numériques. (voir ci-dessous)Fonction de favoris
■Réglage de la fonction de favoris
1 Affichez le sous-menu.

2 Sélectionnez "Réglage favoris"


3 Réglez le canal affiché


text_image
① sélectionnez le numéro sur la liste ② sauvegardez le canal affiché

text_image
OU 1 2 3 sélectionnez le 4 5 6 numéro sur la liste 7 8 9 (pour sauvegarder le canal sans appuyer sur OK) 0Suppression d'un canal favori


text_image
① sélection ② suppression (en tenant enfoncé)■Utilisation de la fonction de favoris
1 Affichez "Canaux favoris"

2 Sélectionnez le canal


text_image
① sélection OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 03 Réglez le canal favori


■Pour changer de page
FAVORITE


Appuyez plusieurs fois pour changer de page (1/3, 2/3, 3/3 ou quitter)
Page suivante/précédente
Utilisation des fonctions VIERA TOOLS
Accédez facilement aux menus les plus utilisés avec la touche VIERA TOOLS qui permet d'afficher ces menus comme des raccourcis à l'écran.
Contrairement aux menus traditionnels, vous pouvez bénéficier d'une utilisation, d'une lecture et d'une configuration plus rapides.

text_image
1 Affichez les fonctions VIERA TOOLS 2 Sélectionnez une rubrique VIERA TOOLS EXIT VIERA TOOLS OK RETURN Panasonic VIERA Link Affichage du menu "Contrôle VIERA Link" (p. 34-35) Diaporama Démarrage du diaporama (p. 20-21) Sommeil Réglage de "Sommeil" (minuterie-sommeil) (p. 42) Eco Affichage du menu "Économie d'énergie" (p. 28)■ Pour quitter un écran de menu, appuyez sur
EXIT
■ Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur
RETURN
Affichage depuis une carte SD
Vous pouvez afficher les photos prises avec un appareil photo numérique ou un caméscope numérique et sauvegardées sur une carte SD. (Les images sur des supports d'enregistrement autres qu'une carte SD pourraient ne pas être reproduites adéquatement.)
Introduisez la carte SD
* Ce paramétrage sera sauté la prochaine fois à moins que vous ne sélectionniez "Régler ultérieurement".
Réglez "Réglage pour carte SD" et sélectionnez "Lecture immédiate de carte SD"
Le menu "Réglage pour carte SD" apparaît automatiquement chaque fois qu'une carte SD est insérée pour la première fois.
| sélection Diaporama: Un diaporama démarrera | ||
| Lecture auto de carte SD | automatiquement la prochaine fois. | |
| changement Imagette: Le menu du visualiseur de photos sera affiché automatiquement à l'avenir. | ||
| Lecture immédiate de carte SD | ||
| réglage Régler ultérieurement: Le menu “Réglage pour carte SD” sera affiché à plusieurs reprises. | ||
| HF: La lecture peut être effectuée manuellement. | ||
■Opérations manuelles ("Lecture auto de carte SD" est sur "HF")
Affichez "Visualiseur de photos" Démarrez le diaporama
sélection
suivant
Sélectionnez les données à visualiser
Affichage sous forme d'imagettes
sélection
Pana0001
visionnement

vers diaporama
Des informations sur la photo sélectionnée s'affichent.
Nombre total d'images
Remarque
Selon le format JPEG, le contenu "Information" peut ne pas s'afficher correctement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 46 (Format des données sur carte mémoire SD).
Visionnez
Zone de navigation
État actuel (Pendant l'accès aux données)
■ Pour quitter un écran de menu, appuyez sur
■ Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur
Affichage des photos une à la fois
Affichage des photos une à la fois
Diaporama
Pour afficher/cacher la zone de navigation
Rotation sur 90 degrés (sens anti-horaire) Photo suivante
Pour revenir à l'affichage d'imagette
Rotation sur 90 degrés (sens horaire) Photo précédente
VISUALISEUR VIERA
Le visualiseur VIERA est une fonction qui permet de visionner facilement des images fixes et animées sur le téléviseur VIERA en insérant tout simplement une carte SD dans la fente pour carte SD sur le téléviseur VIERA.
| Carte SD | ● Insertion de la carte Retrait de la carte![]() | Appuyez-légèrement surla carte SD,puis relâchez. | ![]() | ● Cartes compatibles (capacitémaximum): Carte SDHC (16 Go),carte SD (2 Go), carte miniSD (1 Go)(avec adaptateur pour carte miniSD)● Pour les mises en garde et détailsqui figurent sur les cartes SD,reportez-vous à la page 46. |
| Tri | ■Tri par dossier, mois ou dateÀ l'étape 21 Sélectionnez le type de tri. 2 Sélectionnez le répertoire. RETURNRetourà l'écranprécédent | |||
| Réglagedesimagesfixes | À l'étape 2ou 31 Affichez “Réglage des images fixes” 2 Sélectionnez une rubrique ![]() | ■Ajustez l'image Exemple: Menu ImageMenu Image / Menu Audio (p. 26) | ![]() | |
■Réglage de la musique de fond Sélectionnez la musique de fond parmi 3 types.Chaque musique de fond est entendue pendant 90secondes. (HF/Musique 1/Musique 2/Musique 3) | ||||
| ■Réglage du diaporamaRéglage du diaporamaVitesse RapideReprise HFTransition HFEffet Sépla | ![]() | Remarque● Pour interrompre à mi-chemin→ Appuyez surRETURN | ||
| Vitesse | Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la durée d'affichage dechaque image. (Très rapide/Rapide/Moyenne/Lente/Très lente) | |||
| Reprise | Activez (EF) ou désactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (EF/HF) | |||
| Transition | Sélectionnez l'effet de transition. (HF/Volet ↓/Volet ↑/Volet →/Volet ←/Entrelacé ↑↓/Entrelacé →←/Fondu enchaîné/Volet en damier/Aléatoire) | |||
| Effet | Sélectionnez l'effet de conversion. (HF/Sépia/Échelle de gris) | |||
À l'étape 2ou 3
Ajustez l'image
■Réglage de la musique de fond
■Réglage du diaporama
| Réglage du diaporama | |
| Vitesse | Rapide |
| Reprise | HF |
| Transition | HF |
| Effet | Sépia |
Remarque
| Vitesse | Dans le mode diaporama, il est possible de fixer la durée d'affichage de chaque image. (Très rapide/Rapide/Moyenne/Lente/Très lente) |
| Reprise | Activez (EF) ou désactivez (HF) la fonction de reprise du diaporama. (EF/HF) |
| Transition | Sélectionnez l'effet de transition. (HF/Volet ↓/Volet ↑/Volet →/Volet ←/Entrelacé ↑↓/Entrelacé →←/Fondu enchaîné/Volet en damier/Aléatoire) |
| Effet | Sélectionnez l'effet de conversion. (HF/Sépia/Échelle de gris) |
Visionnement de bandes vidéo et de DVD
Si un appareil compatible est connecté au téléviseur, il sera possible de visionner des images vidéo et des disques DVD au moyen de l'écran du téléviseur.
Sélection d'entrée
Il est possible de choisir l'appareil auxiliaire auquel accéder.

text_image
Appareil (s) raccordé (s) en marche Affichez le menu "Sélection d'entrée" INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selectionnez le mode d'entrée Sélection d'entrée 1 Télé 2 Composant AUX 3 HDMI 1 4 HDMI 2 5 Vidéo 1 6 Vidéo 2 7 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ou ① sélection ② confirmation Appuyez sur la touche numérique correspondante de la télécommande pour sélectionner l'entrée désirée. Appuyez sur la flèche vers le haut/ bas pour sélectionner la source désirée, puis appuyez sur OK. HDMI 1 JEU Prise Identification (exemple) Remarques L'identification des prises apparaît à l'écran "Sélection d'entrée" si "Ident. prises" est réglé à la page 41. Reportez-vous à la page 41 pour plus de détails sur "Ident. prises". Pilotez l'appareil raccordé en utilisant la télécommande de celui-ci Remarque Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'appareil raccordé. ■ Pour revenir à l'image de la télévision INPUT → 1Réglage de la fonction VIERA Link™
Si un appareil doté de la fonction "HDAVI Control" est connecté au téléviseur au moyen d'un câble HDMI, il est possible de tirer profit d'un plus grand nombre de fonctions pratiques. Reportez-vous aux pages 30-35. Avant de pouvoir utiliser ces fonctions, il faut régler "VIERA Link" à "EF" comme suit.

(Par défaut, le réglage est sur "EF")
Maintenant, il est possible de régler chaque fonction "VIERA Link" selon vos préférences (p. 32-35).
Remarques
- Si aucun périphérique HDMI n'est connecté ou si un périphérique HDMI standard (sans la fonction VIERA Link) est utilisé, réglez sur "HF".
- Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Affichage PC à l'écran du téléviseur
L'écran du PC connecté au téléviseur peut être affiché à l'écran du téléviseur.
Il est également possible d'acheminer le signal audio du PC au téléviseur au moyen d'un câble audio.
Pour les instructions relatives à la connexion d'un ordinateur, reportez-vous à la page 43.

text_image
1 Affichez le menu "Sélection d'entrée". INPUT 2 Selection d'entrée 1 Télé 2 Composant AUX 3 HDMI 1 JEU 4 HDMI 2 5 Vidéo 1 6 Vidéo 2 JEU 7 PC 2 Sélectionnez "PC". 7 PC Signaux correspondants (p. 48) — Affichage de l'écran PC ■ Pour revenir à l'image du téléviseur INPUT 1 Panasonic TV■ Paramétrage du menu PC (à la discrétion de l'utilisateur)
- Paramétrages → "Utilisation des fonctions des menus" à1 (p. 26)
| Menu | Option Réglages/Paramètres | (choix) | |
| Image | Réglages PC | Rétablir défaut | Réinitialise les paramètres du PC |
| Synchro | H et V: Les signaux de synchronisation horizontale et verticale sont appliqués à la prise d'entrée HD/VD. (p. 48)Sur vert: Utilise un signal synchronisé sur le signal vidéo G qui est appliqué sur la prise d'entrée G. (p. 48) | ||
| Point horloge | Atténue le problème d'une image qui a des bandes verticales, papillote ou est floue. | ||
| Position-H | Règle la position horizontale. | ||
| Position-V | Règle la position verticale. | ||
| Phase horloge | Atténue le problème d'une image qui papillote ou est floue. Ajustez d'abord le Point horloge de manière à obtenir la meilleure image possible, puis ajustez Phase horloge pour obtenir une image claire.RemarqueIl peut ne pas être possible d'afficher une image claire en présence de signaux d'entrée faibles. | ||
| Résolution entrée | Active l'affichage au format le plus grand.Fait passer le signal d'entrée de 640 × 480 à 800 × 480 .Fait passer le signal d'entrée de 1 024 × 768 à 1 280 × 768 ou 1 366 × 768 . | ||
| Fréquence-HFréquence-V | Affiche les fréquences H (horizontale) et V (verticale)Plage de l'affichageHorizontale: 15 kHz - 110 kHz Verticale: 48 Hz - 120 Hz | ||
- Menu Audio (p. 26)
Utilisation des fonctions des menus
du son et d'autres fonctions selon vos préférences.

text_image
1 Affichez le menu MENU • Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (variant selon le signal d'entrée) 2 Sélectionnez un menu Menu Image Audio Minuterie Blocage VIERA Link Carte SD Sous-titres Réglage ① sélection ② suivant 3 Sélectionnez une rubrique Image 1/2 Rétablir défaut Mode Éclatant Rétroéclairage +20 Contraste 0 Brillance 0 Couleur 0 Nuances 0 Netteté 0 (Exemple: menu Image) 4 Faites le réglage ou la sélection Image 1/2 Rétablir défaut Mode Éclatant Rétroéclairage +20 Contraste 0 Brillance 0 Couleur 0 Nuances 0 Netteté 0 (Exemple: menu Image) ■ Appuyez pour quitter le menu d'écran EXIT ■ Appuyez pour revenir à l'écran précédent RETURN■Liste de menusDivers menus vous perri
| Menu | Option | ||
| Image | Rétablir défaut | ||
| Mode | |||
| Rétroéclairage | |||
| Contraste, Brillance,Couleur, Nuances, Netteté | |||
| Temp. couleur | |||
| Gestion couleur | |||
| Image IA | |||
| Réducteur | |||
| Réglages zoom | |||
| Réglages PC | |||
| Image évoluée | Codeur couleur | ||
| Réducteur MPEG | |||
| Niveau du noir | |||
| Format H | |||
| Audio | Rétablir défaut | ||
| Graves | |||
| Aigus | |||
| Équilibre | |||
| Audio évolué | Son IA | ||
| Son ambio | |||
| Égaliseur volume | |||
| Haut-parleurs télé | |||
| Entrée HDMI 1Entrée HDMI 2 | |||
| Minuterie | Sommeil, Minuterie 1-5 | ||
| Blocage | |||
| VIERA Link | Enregistrer maintenant,Arrêter enregistrement,Contrôle VIERA Link,Sortie H-P | ||
| Carte SD | Carte SD | ||
| Sous-titres | Sous-titres | ||
| Réglages/Paramètres (choix) | ||
| Rétablit tous les réglages par défaut pour les réglages d'image, sauf pour le réglage "Image évoluée" | Rétablir défaut | |
| Mode de base de l'image (Éclatant/Standard/Cinéma/Person.) (p. 47) | Mode Éclatant | |
| Réglage de luminosité du rétroéclairage. | Rétroéclairage +20 | |
| Ajuste la couleur, la brillance, etc. pour chaque mode image selon vos préférences. | Contraste +20 | Nuances 0 |
| • Plage de l'affichageContraste/Brillance/Couleur/Netteté: 0 - 100Nuances: -50 - +50 | Brillance 0 | Netteté 0 |
| Couleur 0 | ||
| Sélectionne un niveau de couleur parmi les rubriques Bleu (froid), Norm. (normalisation) ou Rouge (chaud). (Bleu/Norm./Rouge) | Temp. couleur Bleu | |
| EF : Accentue la reproduction des verts et des bleus, plus spécialement pour les scènes à l'extérieur. (EF/HF) | Gestion couleur EF | |
| Réglage des sections sombres sans affecter le niveau du noir ni la luminosité de l'ensemble de l'image. (EF/HF) | Image IA EF | |
| Réduit le bruit des canaux, appelé habituellement "neige". Mettez hors service lors de la réception d'un signal fort. (HF/EF) | Réducteur HF | |
| Ajuste l'alignement vertical et la taille lorsque le format est réglé sur "ZOOM" (p. 45) | Réglages zoom | |
| Règle l'affichage du PC (p. 24) | Réglages PC | |
| Sélectionne la résolution d'image des composants ou appareils connectés. (HD/DS) | ||
| • DS: définition standard HD: haute définitionSeul le signal 480p est accepté; le signal de télévision ordinaire (NTSC) n'est pas disponible. | Codeur couleur DS | |
| Réduit le bruit de certains signaux numériques sur support DVD, décodeur, etc. (EF/HF) | Réducteur MPEG HF | |
| Choisit Foncé ou Clair. Ce réglage fonctionne uniquement pour les signaux d'entrée externe. (Foncé/Clair) | Niveau du noir Clair | |
| Ajuste la plage d'affichage horizontal afin de réduire le bruit sur les deux cotés de l'image. (Format 1/Format 2)Format 2: Ajuste la grandeur de l'image en fonction du format d'image pour réduire le bruit. (p. 48) | Format H Format 1 | |
| Réinitialise les réglages des graves, aigus et équilibre aux réglages par défaut. | Rétablir défaut | |
| Augmente ou diminue la réponse des graves. | Graves 0 | |
| Augmente ou diminue la réponse des aigus. | Aigus 0 | |
| Accentue le volume des haut-parleurs gauche/droit. | Équilibre 0 | |
| Égalise le niveau de volume général sur tous les canaux et les entrées externes. (EF/HF) | Son IA EF | |
| Améliore la réponse sonore lors de l'écoute d'un programme stéréo. (EF/HF) | Son ambio HF | |
| Réduit l'écart entre les niveaux de volume après la mise en circuit d'une source externe. | Égaliseur volume 0 | |
| Commute les haut-parleurs hors circuit quand des enceintes externes sont utilisées. (EF/HF) | Haut-parleurs télé EF | |
| • "Son ambio", "Son IA" et "Égaliseur volume" ne peuvent fonctionner si "HF" est sélectionné. | ||
| Le réglage par défaut de la connexion HDMI est "Numérique" (signal d'entrée numérique).Sélectionne la prise d'entrée audio lorsqu'un câble DVI est raccordé (signal d'entrée analogique).(Numéri./Composant/Video 1/Video 2) | Entrée HDMI 1 Numéri.Entrée HDMI 2 Numéri. | |
| Il est possible de régler la minuterie de manière que le téléviseur se mette en ou hors marche à l'heure désirée.(p. 42) | ||
| Verrouille les canaux et programmes (p. 36) | ||
| [Enregistrer maintenant/Arrêter enregistrement]Enregistre immédiatement les émissions sur un enregistreur avec la télécommande du téléviseur (p. 34-35).[Contrôle VIERA Link]Sélectionne l'appareil et permet de piloter les fonctions. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX) (p. 34-35)[Sortie H-P]Sélectionne la sortie audio. (Cinéma maison/Télé) (p. 34-35)• Le menu VIERA Link est accessible sur pression de la touche VIERA Link de la télécommande. ➔ (p. 34) | ||
| Affiche les données de la carte SD (p. 20-21) | Carte SD | |
| Affiche les sous-titres. (p. 40) | Sous-titres | |
Dans le mode AV, les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d'options.
Utilisation des fonctions des menus
Divers menus vous permettent d'effectuer les paramétrages de l'image, du son et d'autres fonctions selon vos préférences.

- Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (variant selon le signal d'entrée).
■ Liste de menus
| Menu | Option | ||
| Réglage | Mode balayage de canal | ||
| Langue | |||
| Horloge | |||
| Réglage ANT/Câble | |||
| Ident. prises | |||
| Réglage VIERA Link | VIERA Link | ||
| Lien-En marche | |||
| Lien-Hors mar. | |||
| Veille économique | |||
| Attente contact auto | |||
| H-P initiaux | |||
| Économie d'énergie | Éco-énergie | ||
| Aucun signal pendant 10 minutes | |||
| Période d'inactivité de 3 heures | |||
| Réglage évolué | Contact auto | ||
| Lecture auto de carte SD | |||
| À propos | |||
| Rétablir défaut | |||
■ Liste de sous-menus
| Menu | Option | |
| Réglage du sous-menu | Mode balayage de canal | |
| Réglage favoris | ||
| Modification de sigle | ||
| Fréquencemètre |
(Suite)
| Réglages/Paramètres (choix) | |
| Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation.(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement)Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. (p. 18) | Mode balayage de canalTous |
| Sélectionne la langue du menu à l’écran. (p. 15) | Langue |
| Règle l'horloge. (p. 15) | Horloge |
| Programme les canaux. (p. 39) | Réglage ANT/Câble |
| Sélectionne la prise et l'identification de l'appareil auxiliaire. (p. 41) | Ident. prises |
| Pilote les fonctions des appareils connectés aux bornes HDMI (p. 32) (EF/HF)"Lien-Hors mar.", "Lien-En marche", "Veille économique", "Attente contact auto" et "H-P initiaux" ne peuvent être sélectionnés si "Non" est sélectionné. | VIERA Link EF |
| Active "Lien-En marche" des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32) (Oui/Non) | Lien-En marche Oui |
| Active "Lien-Hors mar." des équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32) (Oui/Non) | Lien-Hors mar. Oui |
| Pour régler "Veille économique" sur les équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32) (Non/Oui) | Veille économiqueNon |
| Pour régler "Attente contact auto" sur les équipements connectés aux prises HDMI. (p. 32)(Non/Oui (avec avertisseur)/Oui (sans avertisseur)) | Attente contact autoNon |
| Sélectionne les haut-parleurs par défaut (p. 32) (Télé/Cinéma) | H-P initiaux Télé |
| Réduit la luminosité de l’écran pour réduire la consommation et convient pour une utilisation nocturne.(Standard/Écon.) | Éco-énergie Standard |
| Pour conserver l’énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lors de l'absence de signal ou d'opération pendant plus de 10 minutes. (Activé/Désactivé)RemarquesNe fonctionne pas lors du réglage de "Contact auto", "Minuterie", "mode SD", "Blocage" ou d'un canal numérique.Le message "Aucun signal pendant 10 minutes activé" sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de "Aucun signal pendant 10 minutes".Les chiffres "3", "2", "1" clignotent à l'affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche. | Aucun signal pendant 10 minutesActivé |
| Pour conserver l'énergie, le téléviseur est mis hors marche automatiquement lorsqu'aucune touche de la télécommande ou du panneau avant n'est appuyée pendant plus de 3 heures. (Activé/Désactivé)RemarquesNe fonctionne pas lors du réglage de "Contact auto" ou "Minuterie" ou lors de l'affichage de l'entrée PC.Le message "Période d'inactivité de 3 heures activée" sera affiché pendant environ 10 secondes lorsque le téléviseur est mis hors marche la première fois par le biais de "Période d'inactivité de 3 heures".Les chiffres "3", "2", "1" clignotent à l'affichage pour indiquer les trois (3) minutes restantes avant la mise hors marche. | Période d'inactivité de 3 heuresDésactivé |
| Met automatiquement le téléviseur en marche au moment de la mise en marche du câblosélecteur ou d'un équipement connecté. (HF/EF)Le cordon d'alimentation du téléviseur doit être branché dans cet équipement. Le téléviseur se met en marche chaque fois que l'alimentation est rétablie.Ni la minuterie-sommeil, ni la minuterie de mise en/hors marche différée, ni le réglage initial ne fonctionnent si "Contact auto" est activé. (p. 42) | Contact auto HF |
| Réglez sur "Imagette" ou "Diaporama" pour permettre la lecture automatique d'une carte SD. (Diaporama/Imagette/Régler ultérieurement/HF). | Lecture auto de carte SDRégler ultérieurement |
| Affiche les renseignements sur le modèle du téléviseur et la licence d'utilisation du logiciel. | À propos |
| La réinitialisation des réglages annule toutes les options de l'écran "Réglage", telles que le réglage des canaux. (p. 38) | Rétablir défaut |
| Réglages/Paramètres (choix) |
| Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation(Tous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement) |
| Syntonise un des canaux de la liste des favoris. (p. 18) |
| Modifie l'indicatif du canal. (p. 39) |
| Permet de vérifier la puissance du signal dans le cas où il y aurait de l'interférence ou que l'image numérique deviendrait figée. (p. 39) |
VIERA Link™ “HDAVI Control™”\*
Vous pouvez activer/désactiver simultanément tous les appareils Panasonic compatibles avec la fonction "HDAVI Control" au moyen d'une seule touche de la télécommande.
Profitez d'une interopérabilité HDMI supplémentaire avec les appareils Panasonic dotés de la fonction "HDAVI Control".
Ce téléviseur prend en charge la fonction VIERA Link "HDAVI Control 4".
Les connexions à certains appareils (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur, amplificateur, etc.) au moyen de câbles HDMI vous permettent une interface automatique.
Les appareils avec fonction "HDAVI Control" permettent les opérations suivantes:
| Version Opérations | |
| HDAVI Control ou ultérieur | Commutation d'entrée automatique (p. 33)Lien-En marche (p. 33)Lien-Hors mar. (p. 33)H-P initiaux (p. 33)Lecture cinéma avec une seule touche (p. 33)Contrôle des haut-parleurs (p. 35) |
| HDAVI Control 2 ou ultérieur | Fonction VIERA Link opérable uniquement avec la télécommande du téléviseur (P. 35)Attente contact auto (pour appareil disponible seulement) (p. 33)Enregistrement direct (p. 35) |
| HDAVI Control 3 ou ultérieur | Informations de réglage (p. 33)Fonction de synchronisation automatique (p.33) |
| HDAVI Control 4 | Veille économique (avec mode de démarrage rapide) (p. 33) |
La première fois/Lors de l'ajout de nouvel équipement, de la reconnexion d'un appareil ou d'une modification de la configuration, mettez l'équipement puis l'appareil en marche.
Sélectionnez le mode d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2 (p. 22) et assurez-vous que l'image est adéquatement affichée.
La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basée sur les fonctions de pilotage fournies par HDMI qui est une norme de l'industrie aussi connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Comité des télécommunications et de l'électronique), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée à nos appareils. De ce fait, son pilotage avec les appareils d'autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC n'est pas garanti.
Reportez-vous aux manuels d'utilisation afférents aux appareils d'autres fabricants qui prennent en charge la fonction VIERA Link.
Câble HDMI
L'utilisation de cette fonction requiert que la connexion soit faite avec un câble conforme à la norme HDMI. On ne peut utiliser un câble non conforme à la norme HDMI.
Il est recommandé d'utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé: RP-CDHF15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHG15 (1,5 m/4,9 pi), RP-CDHF30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHG30 (3,0 m/9,8 pi), RP-CDHG50 (5,0 m/16,4 pi)
* Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veuillez vous reporter au manuel afférent à chaque appareil en question.
Connexions VIERA Link™
Suivez les indications des schémas de connexion ci-dessous pour la commande HDAVI d'un seul appareil AV, tel qu'un enregistreur DVD DIGA, ou une chaîne cinéma maison avec lecteur ou enregistreur DVD. Reportez-vous aux pages 32 à 35 pour les réglages du menu de configuration et des informations de commandes supplémentaires. - Les câbles optiques et(ou) HDMI sont vendus séparément.
Si la connexion (ou le réglage) de l'appareil compatible avec HDAVI est changée, mettez l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension alors que tous les équipements sont sous tension (sur cet appareil pour reconnaître correctement l'appareil raccordé) et vérifiez que l'enregistreur DVD ou la chaîne cinéma maison fonctionnne.
Remarque
• La prise HDMI 1 est recommandée.
Si la connexion est faite à la prise HDMI 2, réglez le mode d'entrée sur HDMI 2 (p. 22) avant d'effectuer la connexion à cette prise. Une fois la connexion faite, vérifiez les fonctions de contrôle avec HDMI (p. 32-35).
■Raccordement à un enregistreur DVD DIGA, chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur DVD
- Pour enregistreur DVD DIGA: Raccordez avec un câble HDMI
- Pour une chaîne cinéma maison avec enregistreur ou lecteur DVD: Raccordez avec un câble HDMI et un câble audio.
Si le câble audio n'est pas raccordé, vous ne pouvez pas regarder les émissions de télévision via la chaîne cinéma maison.
■ Raccordement de cet appareil à un enregistreur DVD et à un amplificateur audio-vidéo
Lors de l'utilisation d'un amplificateur audio-vidéo avec "VIERA Link" et d'un enregistreur DVD DIGA compatible, utilisez une connexion en cascade, tel qu'indiqué ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["Panneau arrière de l'appareil"] --> B["Sortie audio numérique"]
B --> C["Digital Audio Out"]
C --> D["VIDEO IN 1"]
D --> E["COMPONENT IN"]
E --> F["HDMI (AV OUT)"]
E --> G["HDMI (AV IN)"]
E --> H["HDMI (AV OUT)"]
E --> I["HDMI (AV OUT)"]
E --> J["HDMI (AV OUT)"]
E --> K["HDMI (AV OUT)"]
E --> L["HDMI (AV OUT)"]
C --> M["Anglificateur AV avec fonction VIERA Link"]
C --> N["Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link"]
C --> O["Chaîne cinéma maison avec fonction VIERA Link"]
C --> P["Câble HDMI"]
C --> Q["Caméscope HD avec fonction VIERA Link"]
C --> R["Enregistreur DVD DIGA avec fonction VIERA Link"]
- Il est possible d'utiliser un amplificateur AV et un enregisteur DVD DIGA avec cet appareil.
- Assurez-vous de raccorder l'amplificateur AV à cet appareil et à l'enregistreur DVD DIGA.
■Réglage de cet appareil après le raccordement
Après avoir effectué les raccordements indiqués ci-dessus, réglez "VIERA Link" (sous "Réglage VIERA Link") sur "EF" à l'aide du menu de configuration (p. 23, 32-35).
Remarques
- Les appareils HDMI individuels peuvent nécessiter des réglages de menu supplémentaires spécifiques à chaque modèle. Veuillez consulter les manuels d'utilisation respectifs.
Lorsque le signal audio est acheminé depuis un autre appareil raccordé à cet appareil via HDMI au moyen de la prise de sortie DIGITAL AUDIO OUT de cet appareil, le système se commute sur la source audio sur 2 canaux. (Le raccordement à un amplificateur AV via HDMI permet d'obtenir un son de qualité supérieure.) - Pour plus de détails sur le câble HDMI pour le raccordement d'un caméscope HD Panasonic, reportez-vous au manuel d'utilisation afférent à l'appareil utilisé.
VIERA Link™ “HDAVI Control™”

(Par défaut, le réglage est sur "EF")
- changement
(Suite)
Au début de la lecture avec l'enregistreur DVD ou chaîne cinéma maison avec enregistreur DVD ou lecteur DVD, l'entrée télé commute automatiquement sur l'entrée compatible avec l'appareil de lecture.
Pour la chaîne cinéma maison avec enregisteur DVD, les haut-parleurs commutent automatiquement sur la chaîne cinéma maison.. Si l'appareil est en mode d'enregistrement DVD, l'entrée télé commute automatiquement sur DVD et le menu d'enregistrement s'affiche.
Lorsque "Oui" est sélectionné (p. 29), le téléviseur est automatiquement mis en marche et le mode d'entrée HDMI approprié est sélectionné si un équipement compatible avec la fonction VIERA Link est en marche et que le mode lecture a été sélectionné.
Lorsque "Oui" est sélectionné (p. 29) et que le téléviseur est hors marche, tout l'équipement connecté compatible avec la fonction VIERA Link est automatiquement mis hors marche.
L'enregistreur DVD DIGA Panasonic n'est pas mis hors marche s'il est encore dans le mode enregistrement.
Mise en garde: Le téléviseur demeure en marche même si tout l'équipement connecté compatible avec la fonction VIERA Link est mis hors marche.
- État
Lien-Hors mar. : Oui
Veille économique : Oui
L'appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge "HDAVI Control 4" (avec mode de démarrage rapide). Lorsque le téléviseur est mis hors marche, tous les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis en mode de veille économique dans les conditions mentionnées plus haut.
* Consommation minimale de courant de l'état de veille des appareils.
- État
Attente contact auto : Oui
L'appareil est raccordé par un câble HDMI et prend en charge "HDAVI Control 2 ou ultérieur" (pour appareil disponible seulement). [Exemple de situations pour l'activation]
- Lors de la commutation de l'entrée à HDMI.
- Lorsque le réglage "Cinéma maison" de la "Sortie H-P" est modifié à "Télé".
Les appareils connectés, compatibles avec VIERA Link, seront automatiquement mis hors marche lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
“Télé” est la sélection par défaut. Pour établir les enceintes de la chaîne cinéma maison comme haut-parleurs par défaut, sélectionnez “Cinéma” à la place de “Télé”. Le signal audio sera alors reproduit sur les enceintes de la chaîne cinéma maison lorsque le téléviseur est mis en marche.
Si la touche "ONE TOUCH PLAY" de la télécommande pour l'équipement de la chaîne cinéma maison est pressée, les opérations suivantes sont automatiquement effectuées en séquence:
① La chaîne cinéma maison est mise en marche et la lecture s'amorce.
② Le téléviseur s'allume et l'écran de lecture s'affiche.
③ L'audio est coupé sur le téléviseur et commute sur la chaîne cinéma maison.
Certaines informations de réglage du téléviseur peuvent être acheminées à chaque appareil (enregistreur/chaîne cinéma maison/lecteur) muni de la fonction "HDAVI Control 3 ou ultérieur" raccordé à un téléviseur par un câble HDMI.
| Données transmissibles | Enregistreur | Chaîne cinéma maison | Lecteur |
| 1 Réglage de la langue des affichages à l’écran (English/Espanol/Français) | ○ | ○ | ○ |
| 2 Format de l’image à l’écran (16:9 fixe) | ○ | ○ | ○ |
| 3 Informations Sous-titres (CC)(Mode/Type CC/Réglage numérique) | ○ | --- --- | |
| 4 Informations canal(Signal d’entrée/Liste de canaux/Informations sigle) | ○ | --- --- |
Remarques
- Il est possible que toute l'information de langue de l'interface utilisateur graphique (IUG) puisse être réglée à partir d'un appareil doté de la fonction HDMI CEC raccordé au téléviseur par un câble HDMI. Selon des conditions de fonctionnement ou des spécifications de chaque appareil, le réglage pourrait ne pas être appliqué.
- Pour plus de détails sur le fonctionnement des appareils auxiliaires, reportez-vous aux manuels d'utilisation afférents à ces appareils.
[Enregistreur]
- Il est impossible d'utiliser d'autres fonctions que celle de la touche de mise en/hors marche pendant la transmission de l'information télévisuelle. Lorsque cet appareil est mis hors marche, la transmission est interrompue (seulement pendant le traitement de ④informations canal).
Minimise le décalage entre l'image et le son lorsque le téléviseur est raccordé à une chaîne cinéma maison ou un amplificateur Panasonic.
VIERA Link™ “HDAVI Control™”
Profitez d'un fonctionnement plus convivial avec la fonction "HDAVI Control" sous le menu "VIERA Link". Pour plus de détails sur "HDAVI Control", reportez-vous à la page 30.

text_image
1 Affichez le menu VIERA Link 2 VIERA TOOLS 3 Sélectionnez une rubrique 4 Effectuez la sélection ■ Appuyez pour quitter le menu d'écran EXIT ■ Appuyez pour revenir à l'écran précédent RETURN(Suite)
Il est possible de sélectionner soit les enceintes de la chaîne cinéma maison soit les haut-parleurs du téléviseur pour la sortie audio. Le contrôle du rendu sonore se fait au moyen de la télécommande du téléviseur. Cette fonction n'est disponible que si un amplificateur ou une chaîne cinéma maison Panasonic est utilisé.
① Sélectionnez "Sortie H-P"
② Sélectionnez "Cinéma maison" ou "Télé"

text_image
VIERA Link Enregistrer maintenant Arrêter enregistrement Contrôle VIERA Link Enregistreur Sortie H-P Télé
■ Cinéma maison: Réglage sur l'équipement

flowchart
graph LR
A["Volume haut / bas"] --> B["+ VOL -"]
C["Sourdine"] --> D["MUTE"]
D --> B
La sortie audio sur le téléviseur est mise en sourdine.
- Lorsque l'équipement connecté est mis hors marche, les haut-parleurs du téléviseur sont activés.
La sélection de "Cinéma maison" a pour effet de mettre l'équipement en marche s'il est en mode de veille.
■Télé: Les haut-parleurs du téléviseur sont activés.
Dans le menu VIERA Link, il est possible de sélectionner des appareils HDMI compatibles connectés et d'y accéder rapidement. Continuez à utiliser la télécommande du téléviseur en prenant soin de l'orienter vers ce dernier.
① Sélectionnez "Contrôle VIERA Link"
② Sélectionnez l'équipement auquel vous voulez accéder. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX)

text_image
VIERA Link Enregistrer maintenant Arrêter enregistrement Contrôle VIERA Link Enregistreur Sortie H-P Télé
Vous ne pouvez sélectionner que les rubriques disponibles.
En présence de plus d'un appareil du même type, le chiffre annexé au nom de l'appareil indique le nombre d'appareils. (ex. Enregistreur 1/Enregistreur 2/Enregistreur 3...)
- Le nombre d'appareils qui peuvent être raccordés est trois pour les enregistreurs, et un total de trois appareils pour Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX.
Remarque
- Il existe une limite au nombre de connecteurs HDMI
③Pilotez les fonctions de l'équipement au moyen de la télécommande du téléviseur en prenant soin de l'orienter vers ce dernier. • Pour faire fonctionner l'appareil, lire le manuel d'utilisation y afférant.
■Touches disponibles sur la télécommande
Le fonctionnement varie selon l'appareil raccordé.
| Déplacement du curseur/Sélection Lecture | |||
| Réglage/Accès Arrêt | |||
| Retour au menu précédent Recul/avance | |||
| Affichage du menu de fonctions de l’équipement | Saut Recul/avance | ||
| Disponible lorsque la fonction des touches est affichée | Pause | ||
| Quitter Sous-titres | |||
| Canal haut/bas SAP (Sélection du mode audio) | $AP | ||
| 0-9 | Sélection de canal secondaire numérique |
Enregistre immédiatement l'émission en cours sur l'enregistreur.
① Sélectionnez "Enregistrer maintenant"

text_image
VIERA Link Enregistrer maintenant Arrêter enregistrement Contrôle VIERA Link Enregistreur Sortie H-P Télé
- Pour un enregistrement de qualité optimale, il peut être nécessaire de modifier les réglages sur l'enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation afférent à l'enregistreur.
② Sélectionner "Arrêter enregistrement" pour arrêter l'enregistrement.

text_image
VIERA Link Enregistrer maintenant Arrêter enregistrement Contrôle VIERA Link Enregistreur Sortle H-P Télé
- L'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement après la fin de l'émission.
Blocage
Il est possible de bloquer la réception de certains canaux afin de prévenir que les enfants ne soient exposés à un contenu inapproprié.

② suivant
① sélection
Vous serez invité à saisir votre mot de passe chaque fois que vous afficherez le menu "Blocage".
Un code à 4 chiffres doit être saisi pour voir un programme bloqué ou pour changer les paramètres de classification.
- S'il s'agit de la saisie initiale du mot de passe, entrez le numéro à deux reprises pour l'enregistrer.
② réglage
① sélection
HF:
Déverrouillage des fonctions de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Tout:
Verrouillage de tous les signaux d'entrée sans égard au réglage des paramètres de blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Person.: Verrouillage de signaux d'entrée établis par paramétrage du blocage de canaux, de jeux vidéo et de la programmation.
Mise en garde
- Notez votre mot de passe dans le cas où vous l'oublieriez. (Si vous avez oublié votre mot de passe, communiquez avec votre détaillant Panasonic.)
sélection
- Les fonctions de blocage de canaux (canal), de jeux vidéo (jeu) et de la programmation (émission) seront grisées à moins que "Person." n'ait été sélectionné sous "Mode".
Remarque
- Lorsqu'un canal bloqué est syntonisé, un message s'affiche permettant de recevoir le canal après avoir entré votre mot de passe.
réglage
■ Pour sélectionner le canal ou la classification du programme à verrouiller
![]() | Sélectionnez jusqu'à 7 (1-7) canaux à bloquer. Ces canaux seront bloqués quelle que soit la classification du programme.1 Sélectionnez “Mode”, puis “Person.”2 Sélectionnez le canal devant être bloqué Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux: Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”.Tout: Bloque tous les canaux HF: Déverrouille tous les canaux. | |
| Jeu | Bloque les canaux 3 et 4 ainsi que les entrées externes.Sélectionnez “Jeu” à l’étape5, puis réglez sur “EF”.n EF: Blocage HF: Déverrouillage | |
![]() | ■ Pour spécifier le niveau de classificationLa technologie puce anti-violence “V-chip” permet de verrouiller les émissions à auditoire limité en fonction des classifications de télévision.1 Sélectionnez “Mode”, puis “EF”. 2 Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter. MPAA: Classification des films (États-Unis)U.S.TV: Classification des émissions de télévision (États-Unis)C.E.L.R.: Classification (Canada)C.F.L.R.: Classification (Québec) | 3 Sélectionnez la classification.sélection Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis)NR S ans classificationG Général: aucune limite d’âgePG Supervision parentale suggéréePG-13 Prudence des parents conseillée: pour des spectateurs de 13 ans ou moinsR Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulteNC-17 Accès interdit aux personnes de moins de 17 ansX Adultes seulementPour de plus amples renseignements, reportez-vous à la page 44. |
![]() | ■ Pour changer le mot de passeÀ l’étape , sélectionnez “Modifier mot de passe”, puis appuyez sur OK.Saisissez deux fois le nouveau mot de passe à 4 chiffres. ![]() | |
| NR Sans classification | |
| G Général: aucune limite d'âge | |
| PG Supervision parentale suggérée | |
| PG-13 | Prudence des parents conseillée: pour des spectateurs de 13 ans ou moins |
| R | Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulte |
| NC-17 | Accès interdit aux personnes de moins de 17 ans |
| X Adultes seulement | |
Remarques
- Selon la disponibilité, ce téléviseur prend en charge le "Tableau de classification par région téléchargeable" (aux États-Unis seulement).
La classification HF est indépendante des autres classements. - Si vous bloquez un niveau de classement basé sur un âge spécifique, la classification HF et tout autre classification plus restrictive seront aussi bloquées.
Programmation et édition des canaux
Les paramètres de canal actuels peuvent être modifiés en fonction de vos besoins et des conditions de réception.

■Pour réinitialiser les paramétrages du menu Réglage
Sélectionnez "Rétablir défaut" dans le menu
Réglage (③) puis appuyez sur OK
② Entrez votre code à 4 chiffres au moyen des touches numériques
③ Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur OK
Program. auto
Programmation automatique
Program. manuelle
Programmation manuelle
Fréquencemètre
Vérification de la puissance du signal
Recherche et ajout automatiques en mémoire des canaux disponibles.
① Sélectionnez "Entrée ANT"
→ Sélectionnez Câble ou Antenne Ou sélectionnez "Non utilisé". (p. 16)
② Sélectionnez "Program. auto"


③ Sélectionnez le mode de balayage (p. 16)


text_image
① sélection ② okLa programmation s'effectue automatiquement.
- Après le balayage, sélectionnez "Appliquer". (voir ci-dessous 5)
- Tous les canaux précédemment en mémoire sont effacés.
Utilisez cette procédure pour changer le réglage des canaux captés ou pour changer l'affichage de canal.
Utilisez-la aussi pour ajouter ou omettre manuellement des canaux dans la liste de canaux.
Il est possible de sélectionner un mode de syntonisation des canaux (Numérique seulement/Analogique seulement) en "Mode balayage de canal" (p. 28).
① Sélectionnez "Modifier"


③ Effectuez les modifications.
Sigle

text_image
Modification de sigle Canal 80-101 Sigle Modifier OK RETURN ABC - abc Suppfilter
text_image
① sélection ② modification ou ③ réglage/ suivantSigle
Sélectionnez ou renommez l'indicatif du canal. (maximum de 7 caractères)
- Favoris


Réglage favoris Sélectionnez le numéro.
- Ajouter
Appuyez sur OK pour sélectionner "Oui" (ajouter) ou "Non" (omettre)

④ Déplacez le curseur sur le numéro de canal


text_image
① sélection ② appuyez sur OK pour syntoniser le canal.⑤ Sélectionnez "Appliquer"


② Sélectionnez la rubrique à modifier

text_image
Program. manuelle Modifier Appiquer Annuler Canal Sigle Favorla Ajuster 2 - ... Dout 3 - ... Dout 4 - ... Dout Favors

text_image
Sigle Ajouter Selection OK RETURN Page préc. Page suiv. R G Page suivante• Sigle: r Modifie l'indicatif du canal.
- Favoris: Inscrit le canal sur la liste des canaux préférés.
- Ajouter: Ajoute ou omet des canaux.
Page précédente
Annulation de la modification




text_image
②ok (retour à "Réglage ANT/Câble") ① sélectionnez "Oui"Vérifiez la puissance du signal si l'image numérique est brouillée ou figée.

text_image
Fréquencemètre Canal 1-1 Syntonisation manuelle Puissance du signal Actuel 30% Niveau maximal 45%
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ou ① sélectionnez le canal ② okSi le signal est faible, vérifiez l'antenne. Si aucun problème n'est détecté, communiquez avec votre détaillant Panasonic.
Remarques
N'est pas disponible si "Câble" est sélectionné dans "Entrée ANT" (voir ci-dessus).
- Ne s'applique qu'aux canaux numériques.
Sous-titres

text_image
1 Affichez le menu MENU 2 Sélectionnez "So" Menu Image Audio Minuterie Blocage VIERA Link Carte SD Sous-titres Réglage ■Appuyez pour quitter le menu d'écran EXIT

text_image
Sous-titres Afficher les sous-titresCe téléviseur comprend un décodeur intégré capable de faire apparaître une contrepartie visuelle de la partie audio. Le programme regardé doit intégrer des sous-titres codés (CC) afin que le téléviseur puisse les afficher (p. 45)
■ Sélectionnez une rubrique et effectuez le réglage


Mode Sélectionnez "EF" (ou "HF" pour ne pas l'utiliser). Analog. (Permet de choisir le service de sous-titres de l'émission analogique.)
CC1-4: Informations concernant les images (Affichage au bas de l'écran)
T1-4: Informations textuelles (Affichage plein écran)
Numéri. (Le menu des sous-titres codés numériques vous permet de configurer la façon d'afficher les sous-titres codés numériques.)
Choisissez le réglage.
- "Primaire", "Second.", "Service 3", "Service 4", "Service 5", "Service 6"
■ Réglages plus poussés de l'affichage pour les émissions numériques
① Sélectionnez "Réglage numérique", puis appuyez sur OK
② Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage
| Réglage numérique | |
| Format | Automatique |
| Police | Automatique |
| Style | Automatique |
| Avant-plan | Automatique |
| Opacité avant | Automatique |
| Arrière-plan | Automatique |
| Opacité arrière | Automatique |
| Contour | Automatique |

- Format: Taille des caractères
Police: Police de caractères
Style: Style (En relief, Effet gravé, etc.)
• Avant-plan: Couleur
• Opacité avant: Densité
• Arrière-plan: Couleur de la zone de texte - Opacité arrière: Densité de la zone de texte
- Contour: Couleur du pourtour des caractères
(Sélectionnez parmi les options à l'écran.)
■ Réinitialisation des réglages
Sélectionnez "Rétablir défaut", puis appuyez sur OK
Ident. prises

text_image
1 Affichez le menu MENU MENU EXIT 2 Sélectionnez "Réglage" Menu Image Audio Minuterie Blocage VIERA Link Carte SD Sous-titres Réglage ② suivant ① sélection 3 Sélectionnez "Ident. prises" Réglage 1/2 Mode balayage de canal Tous Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises ② suivant ① sélection ■ Appuyez pour quitter le menu d'écran EXIT
text_image
Il est possible de faire afficher l'identification des appareils connectés aux prises d'entrée du téléviseur. (En sélectionnant le mode d'entrée de la page 22) ■ Sélectionnez la prise et l'identification de l'appareil auxiliaire Ident. prises Afficher l'identification des appareils auxiliaires Ident. prises Composant HDMI 1 HDMI 2 Vidéo 1 Vidéo 2 JEU PC ① sélection ② réglage OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ident. prises Composant G.A.A Sélection OK RETURN ABC - abc Supprimer Fait passer le mode d'entrée d'alphabétique à numérique Prises: Composant/HDMI 1-2/Video1-2/PC Identification: [ESPACE] OMETTRE/MAGNÉTO/DVD/CÂBLE/SATELLITE/DVR/JEU/AUX/RÉCEPTEUR/ORDINATEUR / Blu-ray/AP.PHOTO/ENR. DVD/ CINÉMA M./MONITEUR/CENTRE M/PASSER.M/AUTRE Pour la prise d'entrée PC, seul "OMETTRE" est disponible. * Si "OMETTRE" est sélectionné, le signal de cette prise est sauté lors de la commutation au moyen de la touche INPUT. • Chaque identification sélectionnée apparaît à l'écran "Sélection d'entrée" (p. 22).Minuterie
Il est possible de régler la minuterie de manière à ce que le téléviseur se mette en ou hors marche à l'heure désirée.
L'horloge doit avoir été préalablement réglée avant de pouvoir réaliser les réglages de la minuterie en/hors marche différée. (p. 15)
- La minuterie-sommeil et la minuterie de mise en/hors marche différée ne peuvent fonctionner si la fonction de mise en marche automatique (p. 28) est activée.

text_image
MENU EXIT OK RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LAST 0 -1
Affichez le menu

2
Sélectionnez "Minuterie"

text_image
Menu Image Audio Minuterie Blocage VIERA Link Carte SD Sous-titres
3
Sélectionnez la minuterie à régler
| Minuterie |
| Sommell |
| Minuterie 1 |
| Minuterie 2 |
| Minuterie 3 |
| Minuterie 4 |
| Minuterie 5 |


text_image
Sommeil Mise hors marche automatique Minuterie 1 l Mise en/hors marche automatique (5 minuteries peuvent être réglées.)Minuterie 5
■ Appuyez pour quitter le menu d'écran

■ Appuyez pour revenir à l'écran précédent
RETURN

Remarque
- Le téléviseur se met automatiquement hors tension 90 minutes après avoir été mis sous tension par la minuterie. Cela ne fonctionne pas si une heure de mise hors tension est choisie ou si une touche est pressée.
4
Réglez la minuterie
■ Pour régler "Sommeil" (Délai de mise hors marche)
Appuyez pour régler l'appareil de sorte qu'il s'éteigne lui-même après une durée présélectionnée.


■ Pour régler "Minuterie 1-5" (Minuterie de mise en/hors marche différée) Sélectionnez la rubrique, puis effectuez le réglage.

text_image
Minuterie 1 Réglage minuterie EF Entrées Télé Canal 10-3 Jour 7/6[VEN] Heure début 1:15 AM Heure fin 12:45 AM

LAST
AM/PM

Effacer
Réglage minuterie Réglage de la minuterie (EF/HF)
Entrées
Sélectionnez les sources du signal
Canal
Sélectionnez le canal
Jour
Sélectionnez le jour
DIM, LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM, (La date la plus rapprochée s'affiche) LUN-VEN, SAM-DIM, QUOT, Tous DIM, Tous LUN, Tous MAR, Tous MER, Tous JEU, Tous VEN, Tous SAM
Heure début L'heure de mise en marche
Heure fin L'heure de mise hors marche
Connexions AV recommandées
Ces schémas montrent nos recommandations quant à la façon de raccorder le téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions de chaque appareil, et aux spécifications. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, visitez notre site Web à l'adresse www.panasonic.ca

* Reportez-vous aux pages 26-27 pour le réglage au moyen d'un câble audio analogique avec un câble de conversion DVI-HDMI.
Liste des classifications aux fins de blocage
La puce antiviolence permet de bloquer la réception de canaux ou d'émissions en fonction de leur classification établie par l'industrie du divertissement. (p. 37)
■Tableau de classement FILMS É.-U.
| NR | NE CONTIENT PAS DE CLASSEMENT (NON CLASSE) ET PROGRAMMES NA (NON APPLICABLES).Films qui n'ont pas été classés ou dont le classement n'est pas applicable. |
| G PUBLIC GÉNÉRAL. Autorisé à tous les âges. | |
| PG CONTRÔLE PARENTAL CONSEILLE. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants. | |
| PG-13 | MISE EN GARDE IMPORTANTE DES PARENTS. Certaines scènes ne conviennent pas aux enfants de moins de 13 ans. |
| R CONTRÔLÉ. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par un parent ou un gardien adulte. | |
| NC-17 INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS. | |
| X POUR ADULTE UNIQUEMENT. | |
■Tableau de classement ÉMIS.TÉLÉ É.-U.
| Groupe basé sur l'âge | Classement basé sur l'âge | Sélections possibles Description | |
| Sans visa (aucune classification) | TV-NR | Non bloquéBloqué | Non classé. |
| Jeunesse | TV-Y | Non bloquéBloqué | Tous les enfants. Le thème et le contenu de ce programme sont spécialement conçus pour un public jeune, y compris les enfants de 2-6 ans. |
| TV-Y7 | Bloqué FVNon bloquéBloqué | Destiné aux enfants plus âgés. Le thème et le contenu de ce programme peuvent contenir des éléments de violence légère ou comique, ou peuvent effrayer les enfants de moins de 7 ans. | |
| Surveillance | TV-G | Non bloquéBloqué | Public général. Programme contenant peu ou pas du tout de violence, pas de mots grossiers et peu ou aucun dialogue ou situation d'ordre sexuel. |
| TV-PG | D,L,S,V (Tout)N'importe quelle combinaison de D, L, S, V | Contrôle parental conseillé. Ce programme peut contenir de façon rare des mots grossiers, des scènes de violence limitée, certains dialogues et situations sexuelles suggestives. | |
| TV-14 | D,L,S,V (Tout)N'importe quelle combinaison de D, L, S, V | Mise en garde importante des parents. Ce programme peut contenir des thèmes sophistiqués, des scènes sexuelles, un langage grossier et des scènes d'intense violence. | |
| TV-MA | L,S,V (Tout)N'importe quelle combinaison de L, S, V | Public adulte uniquement. Ce programme peut contenir des thèmes pour adulte, un langage blasphématoire, de la violence et des scènes sexuelles explicites. | |
FV: VIOLENCE FANTASTIQUE/DESSIN ANIMÉ V: VIOLENCE S: SEXE L: LANGAGE AGRESSIF D: DIALOGUE À CONTENU SEXUEL
Tableau de classement CANADA
| E | Exempt - Les programmes exemptés comprennent: informations, programmes sportifs, documentaires, autres programmes d'information, causeries, vidéo musicales et programmes de variété. |
| C Programmes pour les enfants de moins de 8 ans. Pas de langage offensif, de nudité, ni de contenu sexuel. | |
| C8+ | Programme généralement considéré acceptable pour les enfants de plus de 8 ans. Pas de blasphème, de nudité ni de contenu sexuel. |
| G Programmes généraux, pour tout public. | |
| PG Contrôle parental conseillé. Certains programmes ne conviennent pas aux enfants. | |
| 14+ | Programmes contenant des thèmes ou un contenu qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Les parents sont fortement mis en garde d'interdire leur accès aux jeunes adolescents et aux enfants plus jeunes. |
| 18+ | Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d'extrême violence. |
■ Tableau de classement CANADA-QUÉBEC
| E Exempt - Les programmes exemptés. | |
| G | Général - Programmes pour tout public et tous les âges. Ne contient pas de violence ou le contenu violent est faible ou représenté de façon appropriée. |
| 8 ans+ | 8+ Général - N'est pas recommandé pour les jeunes enfants. Programme destiné à un public jeune mais contenant occasionnellement des scènes de violence légère. Supervision par un adulte recommandée. |
| 13 ans+ | Programmes qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes de violence ou une ou plusieurs scènes violentes pouvant les affecter. Supervision par un adulte fortement conseillée. |
| 16 ans+ | Programme pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 16 ans - Contient des scènes fréquentes de violence ou de violence intense. |
| 18 ans+ | Programme réservé aux adultes. Contient des scènes constantes de violence ou des scènes d'extrême violence. |
( Mises en garde
La puce antiviolence utilisée dans ce téléviseur est capable de bloquer les programmes sans "visa" (non classés, auxquels aucun classement ne s'applique et avec aucun classement) tels que définis par la section 15.120(e)(2) du Règlement FCC. Si l'option de blocage des programmes sans "visa" est choisie, "des résultats inattendus et éventuellement confus peuvent être obtenus, il se peut même que vous ne puissiez pas recevoir les bulletins d'urgence ni les types de programmes suivants:"
- Bulletins d'urgence (tels que des messages du réseau de radiodiffusion d'urgence, des avertissements météorologiques, etc.)
- Programme d'origine locale • Informations • Programmes politiques • Annonces des services publics
- Programmes religieux • Programmes sportifs • Programmes météorologiques
Informations techniques
Sous-titres (CC)
Pour afficher les sous-titres d'une émission numérique, réglez le format de l'image sur PLEIN. (Des caractères seront coupés si le format est réglé sur H-LARGE, CADRAGE, ZOOM ou 4:3)
- Les sous-titres peuvent être affichés à l'écran si les sous-titres sur le récepteur (soit un décodeur ou un récepteur de télévision par satellite) sont en service par l'entremise du raccordement à la prise composante ou HDMI du téléviseur.
- Si les sous-titres sont en service à la fois sur le récepteur et le téléviseur et que le signal est de 480i (sauf avec une connexion HDMI), les sous-titres de chaque appareil se chevaucheront.
- Si une émission numérique est acheminée en format analogique, les données relatives aux sous-titres seront également en format analogique.
- Si un enregistreur ou un écran de sortie est raccordé au téléviseur, les sous-titres doivent être mis en service soit sur l'enregistreur, soit sur l'écran de sortie.
Format de l'image (FORMAT)
Appuyez sur la touche FORMAT pour défiler parmi les différents formats d'image. Cette fonction vous permet de choisir le format de l'image selon le signal reçu et vos préférences. (p. 18) (par exemple, dans le cas d'une image 4:3)
PLEIN CADRAGE

text_image
4 3 16 PLEIN 9Étire horizontalement l'image 4:3 de manière à l'étendre sur les deux côtés de l'écran. (Recommandé pour une image anamorphique.)
H-LARGE 4:3

text_image
4 3 16 H-LARGE 9Étire horizontalement l'image 4:3 de manière à l'étendre sur les deux côtés de l'écran. Les côtés de l'image sont rognés.
• ZOOM

text_image
4 3 16 9 ZOOMAgrandit l'image 4:3 de manière qu'elle occupe tout l'écran. (Recommandé pour une image au format "boîte aux lettres".)

text_image
4 3 16 CADRAGE 9Étire l'image 4:3 horizontalement et verticalement de manière à remplir l'écran. (Recommandé pour l'image de télévision ordinaire.)

text_image
4 4 : 3 3 Barre latérale d'affichageOrdinaire (Il est à noter que l'affichage prolongé de la barre latérale peut provoquer un phénomène de rémanence.)
Remarques
480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): PLEIN, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
1080i/720p: PLEIN, H-LARGE, CADRAGE, 4:3 ou ZOOM
• Réglages zoom
La position verticale et la taille de l'image peuvent être ajustées dans "ZOOM".
① Dans le menu Image, sélectionnez "Réglages zoom". (p. 26-27)
② Position-V: Réglage de la position verticale. Format-V: Réglage de la taille verticale.




• Pour réinitialiser le format d'image

Informations techniques
Format des données sur carte mémoire SD
Photo: Images fixes enregistrées sur appareils photo numériques compatibles avec les
fichiers JPEG conformes aux normes DCF* et EXIF**
Format des données: Ligne de base JPEG, (sous-échantillonnage: 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre maximum de fichiers: 9 999
Résolution: 160 x 120 jusqu'à 10 000 000
* DCF (règle pour le système de fichiers photos): norme de la Japan Electronics and Information Technology Industries Association
- Une image JPEG modifiée sur ordinateur peut ne pas s'afficher.
L'affichage d'un fichier endommagé pourrait se faire à une résolution moindre.
Remarques
• Structure des fichiers affichés sur un PC

text_image
DCIM 100_P_ANA Créé automatiquement Numéro de dossier à 3 chiffres + 5 caractères arbitraires P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 4 caractères arbitraires + numéro de fichier à 4 chiffres • Caractères utilisables: 1 octet "a à z", "A à Z", "0 à 9," et " _"- Les noms de dossiers et de fichiers peuvent varier selon l'appareil photo utilisé.
Pour les renseignements les plus récents sur les cartes mémoire SD compatibles, consultez le site Web suivant: http://panasonic.jp/support/global/cs (en anglais seulement).
Précautions à prendre avec les cartes SD
- Ne retirez pas la carte pendant que l'appareil accède aux données (cela pourrait endommager la carte ou l'appareil).
- Ne touchez pas les bornes situées au dos de la carte mémoire SD.
- Protégez la carte contre toute pression ou impact.
- Introduisez la carte dans le bon sens (sinon, la carte pourrait être endommagée).
La présence d'interférence électrique, d'électricité statique ou une opération impropre pourrait endommager les données ou la carte. - Faites régulièrement une copie de sauvegarde des données en prévision de l'éventualité où des données seraient endommagées ou que le fonctionnement de l'appareil deviendrait erratique.
(Panasonic n'est pas responsable de toute détérioration ou tout endommagement des données.)
Messages d'avertissement concernant la carte SD
Message Significatio
Fente pour carte SD vide.
Aucunes images fixes
Lecture impose.
• Absence de carte.
La carte ne contient aucune donnée ou ce type de données ne peut être pris en charge.
• Le fichier est endommagé ou illisible.
L'appareil ne prend pas en charge le format.
(Suite)
VIERA Link™ "HDAVI Control™"
Les connexions HDMI à certains appareils Panasonic permettent un interfaçage automatique. (p. 30)
- Cette fonction pourrait ne pas fonctionner normalement selon l'état de l'équipement.
- Une fois cette fonction activée, même si le téléviseur est en mode d'attente, l'appareil peut être opéré à l'aide de d'autres télécommandes.
- Il est possible que l'image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes après le lancement de la lecture.
- Il est possible que l'image et le son ne soient pas reproduits pendant quelques secondes à la suite d'un changement du mode d'entrée.
- Le niveau de volume est affiché lorsque le volume est ajusté sur l'appareil externe.
Si deux appareils d'un même type sont raccordés (par exemple un enregistreur DIGA à HDMI 1 et un autre enregistreur DIGA à HDMI 2), la fonction VIERA Link™ ne fonctionnera que pour l'appareil raccordé à la prise de numéro inférieur. - Si un appareil ayant la fonction "HDAVI Control 2 ou ultérieur" est raccordé au téléviseur au moyen d'un câble HDMI, le son provenant de la prise DIGITAL AUDIO OUT peut être acheminé comme rendu ambiophonique multicanal.
- "HDAVI Control 4" est la nouvelle norme (en date de décembre 2008) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.
Connexion HDMI
L'interface multimédia haute définition (HDMI) vous permet de tirer profit d'images numériques haute définition et d'un son de haute qualité en connectant le téléviseur à des appareils externes compatibles.
Appareil HDMI (*1) doté d'une prise de sortie HDMI ou DVI, tel un décodeur de télévision numérique ou un lecteur DVD, peut être raccordé au connecteur HDMI à l'aide d'un câble HDMI.
- HDMI est la toute première interface AV numérique intégrale grand public conforme à une norme sans compression.
Si l'appareil externe ne possède qu'une sortie DVI, connectez-le à la prise HDMI via un câble adaptateur DVI-HDMI (*2).
Lorsqu'un câble adaptateur DVI-HDMI est utilisé, connectez le câble à la prise d'entrée audio.
Les réglages audio peuvent être faits dans l'écran du menu "Entrée HDMI 1" ou "Entrée HDMI 2". (p. 26)
Fréquences d'échantillonnage du signal audio pouvant être prises en charge (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): Le logo HDMI est apposé sur tout appareil compatible avec HDMI.
(*2): Disponible auprès d'un détaillant Panasonic.
Mises en garde
- Le fonctionnement adéquat avec un PC ne peut être assuré.
- Tout signal est reformaté avant d'être affiché à l'écran.
Si l'appareil externe possède une fonction de réglage du format d'image, sélectionnez le format "16:9". - Ces connecteurs HDMI sont de "type A".
- Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection de contenu numérique à large bande passante (HDCP – High-Bandwidth Digital Content Protection).
- Un appareil ne possédant pas de prise de sortie numérique peut être connecté à la prise d'entrée "COMPONENT", "S VIDEO" ou "VIDEO" pour recevoir des signaux analogiques.
La prise d'entrée HDMI ne peut être utilisée qu'avec les signaux vidéo aux formats suivants: 480i, 480p, 720p, 1080i. Il est nécessaire que le réglage du signal de sortie de l'appareil numérique externe y corresponde.
Pour de plus amples détails sur les signaux pris en charge par HDMI, voir p. 48.
Prises de sortie DIGITAL AUDIO OUT
Il est possible de raccorder un décodeur Dobly Digital (5.1 canaux et ATSC seulement) et un amplificateur "multicanal (ATSC seulement)" à la sortie DIGITAL AUDIO OUT de votre appareil.
Mises en garde
- Selon le lecteur DVD utilisé et le type de logiciel DVD-Audio, la fonction de protection contre la copie peut se mettre en marche et désactiver la sortie optique.
- Quand un canal ATSC est choisi, la sortie de la prise DIGITAL AUDIO OUT est Dolby Digital. Quand un canal NTSC est choisi, la sortie est PCM.
Mode
- Éclatant: Accentue le contraste et la netteté de l'image pour un visionnement dans une pièce bien éclairée.
- Standard: Recommandé pour les conditions de visionnement normales avec un éclairage indirect de la pièce.
Cinéma: Pour regarder un film dans une pièce sombre. Ce réglage offre une image douce, comme pour un film. - Person. (Photo): Permet de personnaliser chaque item selon vos préférences.
La photo est affichée dans le menu JPEG.
- Format d'image: 4:3

La largeur de l'image sera réduite des deux cotés pour diminuer le bruit.
- Format d'image: PLEIN/CADRAGE/(H-LARGE/ZOOM)

La largeur de l'image sera agrandie des deux cotés pour diminuer le bruit.
Reportez-vous aux pages 26-27 pour plus de détails
Signaux d'entrée pouvant être affichés
Le symbole*: identifie le signal d'entrée pour vidéo composante (Y, PB, PR), HDMI et PC.
| Fréquence horizontale (kHz) | Fréquence verticale (Hz) | COMPONENT HDMI PC | |||
| 525 (480) / 60i 15,73 | 59,94 | * | * | ||
| 525 (480) /60p | 31,47 | 59,94 | * | * | |
| 750 (720) /60p | 45,00 | 59,94 | * | * | |
| 1 125 (1 080) /60i | 33,75 | 59,94 | * | * | |
| 640 × 400 @70 | 31,47 | 70,08 | * | ||
| 640 × 480 @60 | 31,47 | 59,94 | * | ||
| Macintosh13" (640 × 480) | 35,00 | 66,67 | * | ||
| 640 × 480 @75 | 37,50 | 75,00 | * | ||
| 852 × 480 @60 | 31,47 | 59,94 | * | ||
| 800 × 600 @60 | 37,88 | 60,32 | * | ||
| 800 × 600 @75 | 46,88 | 75,00 | * | ||
| 800 × 600 @85 | 53,67 | 85,08 | * | ||
| Macintosh16" (832 × 624) | 49,73 | 74,55 | * | ||
| 1 024 × 768 @60 | 48,36 | 60,00 | * | ||
| 1 024 × 768 @70 | 56,48 | 70,07 | * | ||
| 1 024 × 768 @75 | 60,02 | 75,03 | * | ||
| 1 024 × 768 @85 | 68,68 | 85,00 | * | ||
| Macintosh 21" (1 152 × 870) | 68,68 | 75,06 | * | ||
| 1 280 × 768 @60 | 47,70 | 60,00 | * | ||
| 1 280 × 1 024 @60 | 63,98 | 60,02 | * | ||
| 1 366 × 768 @60 | 48,36 | 60,00 | * | ||
Remarques
- Les signaux autres que ceux indiqués ci-dessus pourraient ne pas être affichés convenablement.
- Les signaux identifiés ci-dessus sont reformatés de manière à assurer leur affichage optimal à l'écran.
Connexion à un ordinateur
- Les signaux de l'ordinateur pris en charge sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une
fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront pas affichés correctement.) - Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l'appareil.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d'une borne D-sub 15 broches compatible avec IBM PC/AT.
Résolution maximum: 1 280 × 1 024
Si la résolution de l'affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches

text_image
⑯⑦⑧⑨⑩ ①②③④⑤ ⑯⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⑴⑵⑶⑷⑸⑨⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑯⑰⑱⑲⑳⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳⑴⑵⑶⑷⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟Disposition des broches pour la borne d'entrée PC
| N° de broche | Nom du signal | N° de broche | Nom du signal | N° de broche | Nom du signal |
| 1 | R GND (masse) NC | (non branché) | 11 | ||
| 2 | G GND (masse) NC | 12 | |||
| 3 | B GND (masse) HD/SYNC | 13 | |||
| 4 | NC (non branché) NC (non branché) VD | 14 | |||
| 5 | GND (masse) GND (masse) NC | 15 |
Entretien et nettoyage
Débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Panneau d'affichage
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent liquide doux (1 part de détergent liquide pour 100 parts d'eau), puis essorez le chiffon pour retirer l'excès de liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d'affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
- Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmerez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface sera abîmé.
Coffret
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, trempez le chiffon dans de l'eau additionnée d'un peu de détergent liquide doux, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
- Veillez à ce que le détergent liquide n'entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur ACL.
Si des gouttes d'eau pénètrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
- Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Piédestal
Nettoyage
Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piédestal est très sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon imprégné d'une solution légère de détergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces produits risquent d'abîmer le revêtement du piédestal. (Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d'utilisation du chiffon.)
- Ne fixez pas de ruban adhésif ou d'étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez pas en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le détériorer.)
Fiche du cordon d'alimentation
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d'alimentation. (L'accumulation de poussière et d'humidité peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.)
Foire aux questions
Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et apportez les corrections simples décrites ci-dessous. Si le problème devait persister, communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic agréé. (p. 53) Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l'adresse: www.panasonic.ca
Points blancs ou images fantômes (bruit)

- Vérifiez l'emplacement, l'orientation et la connexion de l'antenne.
Interférence ou image de canaux numériques fi gée (son intermittent)

- Réorientez l'antenne pour les canaux numériques. - Vérifiez le "Fréquencemètre" (p. 39). Si le signal est faible, vérifiez l'antenne et communiquez avec votre détaillant Panasonic.
En appuyant du doigt sur le panneau ACL celui-ci bouge légèrement. Et un bruit de cliquetis peut être émis.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Un jeu a été laissé autour du panneau pour empêcher qu'il ne soit endommagé.

text_image
POWER CC SAP INPUT MENU EXIT VERALK VERA TOOLS SD CARD OK SUB MENU RETURN R G S Y + VOL - CH MUTE FORMAT IN-O FAVORITE F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LAST 0 - ← → ← → II →! Panasonic TV
Les images d'un appareil auxiliaire sont anormales lorsque cet appareil est raccordé via la prise HDMI
- Le câble HDMI est-il correctement raccordé? (p. 31, 43)
- Éteignez le téléviseur et l'appareil, puis rallumez-les.
- Vérifiez le signal d'entrée de l'appareil. (p. 48)
Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA-861/861B.
Lorsque le canal est changé au moyen du décodeur raccordé avec un câble HDMI, l'indication "HDMI" pourrait s'affi cher dans le coin supérieur gauche de l'écran.
- Ceci n'est pas un signe d'un mauvais fonctionnement.
L'enregistrement ne débute pas immédiatement
- Vérifiez les réglages de l'enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation afférent à l'enregistreur.
La télécommande ne fonctionne pas
- Les piles ont-elles été mises en place correctement? (p. 8)
- Les piles sont-elles neuves?
S'il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggérées. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).

other
| Procedure | Description | | --- | --- | | Certains points demeurent brillants ou sombres | Un écran à ACL est composé de quelques millions de pixels et est conçu selon une technologie avancée à procédé complexe. Certains pixels peuvent tout de même demeurer brillants ou sombres. Ceci n’est pas une indication que l’écran est défectueux et n’aura aucun impact sur le fonctionnement du téléviseur. | | Image chaotique, présence de bruit | Vérifiez les appareils électriques (système de démarrage pour voiture/motocyclette, lampe fluorescente) à proximité. | | Aucune image ne peut être affichée | Consultez le menu Image. (p. 26)Vérifiez le câblage.Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionnée. | | Au lieu d’une image, seuls des points sont affichés | Vérifiez la syntonisation des canaux. (p. 38)Vérifiez les câbles d’antenne. | | Ni image, ni son ne sont reproduits | Le cordon d’alimentation a-t-il été branché?Le téléviseur est-il en marche?Vérifiez le menu Image (p. 26) et le volume.Vérifiez les raccordements du câble AV. (p. 10-13)Vérifiez que la bonne prise d’entrée a été sélectionnée. (p. 22) | | Une boîte noire s’affiche | Modifiez les réglages pour l’affichage des sous-titres. (p. 40) | | Aucun son n’est entendu | Les câbles des enceintes sont-ils connectés correctement? (p. 43)La fonction “Sourdine” est-elle activée? (p. 14)Le volume est-il au niveau minimum?Est-ce que les haut-parleurs sont en circuit ? (p. 26)Modifiez les réglages de la voie “SAP”. (p. 17)Vérifiez les réglages de “Entrée HDMI 1” ou “Entrée HDMI 2”. (p. 26) | | Le rendu sonore est inhabituel. | Établissez le réglage “SAP” sur “Stéréo” ou “Mono”.Vérifiez l’appareil HDMI connecté au téléviseur.Etablissez le format audio de l’appareil HDMI à “PCM linéaire”.Si la connexion du signal audionumérique pose problème, sélectionnez la connexion analogique. | | Un son inconnu est entendu1- Son venant du coffret2- Clic/déclic3- Bourdonnement | Des changements de température ou d’humidité dans la pièce peuvent causer une expansion ou un resserrement du coffret du téléviseur et produire un son métallique. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)Lorsque le téléviseur est mis sous tension, un circuit électrique intégré au téléviseur émet un bruit de clic/déclic. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie)Des circuits électriques sont activés lorsque le téléviseur est sous tension. (Cela n’est le signe d’aucune anomalie) | | L’appareil principal est chaud. | L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuvent atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de problème de performance ou de qualité.Installez l’appareil dans un lieu correctement ventilé.Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit (napperon, etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre appareil (par exemple le magnétoscope).Spécifications
| TC-L32C12 | ||
| Alimentation 110-127 V c.a., 60 Hz | ||
| Consommation de courant | Maximum En attente | 120 W0,7 W |
| Panneau d'affichage | Format d'image 16:9 | |
| Surface d'affichage (L × H × diagonale) | 32 po (31,5 po en diagonale) | |
| 698 mm × 392 mm × 800 mm (27,5 po × 15,4 po × 31,5 po) | ||
| (Nombre de pixels) | 1 049 088 (1 366 (L) × 768 (H)) [4 098 × 768 points] | |
| Son | Haut-parleur 2 haut-parleurs minces à 1 voie SP | |
| Sortie audio 20 W [ 10 W + 10 W ] (D.H.T. de 10 %) | ||
| Signaux PC | VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGAFréquence de balayage horizontal de 31 – 69 kHzFréquence de balayage vertical de 59 – 86 Hz | |
| Nombre de canaux ATSC/NTSC (numérique/analogique) | VHF/ UHF: 2 - 69, Câblodistribution: 1 - 135 | |
| Conditions de fonctionnement | Température: 0 °C – 35 °C (32 °F – 95 °F)Humidité : 20 % – 80 % (sans condensation) | |
| Prises de connexion | VIDEO IN 1 | VIDEO: Prise de type RCA × 1 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω)AUDIO L - R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.] |
| VIDEO IN 2 | VIDEO: Prise de type RCA × 1 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω)S-VIDEO: Mini DIN à 4 broches Y: 1,0 V [c.-à-c.] (75 Ω), C: 0,286 V [c.-à-c.] (75 Ω)AUDIO L - R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.] | |
| COMPONENT IN | Y: 1,0 V [c.-à-c.] (y compris la synchronisation)PB, PR: ± 0,35 V [c.-à-c.]AUDIO L-R: Prise de type RCA × 2 0,5 V [eff.] | |
| HDMI 1-2 | Connecteur HDMI de type A × 2• Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 4”. | |
| PC | Prise D-SUB, 15 broches: R, V, B / 0,7 V [c.-à-c.] (75 Ω)HD, VD / 1,0 – 5,0 V [c.-à-c.] (haute impédance) | |
| Fente de carte | Fente de carte SD × 1 | |
| DIGITAL AUDIO OUT PCM | Dolby Digital, Fibre optique | |
| Particularités | Sous-titres, puce antiviolence,HDMI (HDAVI Control 4),Conforme à la norme VESA, visualiseur de photos | |
| Dimensions (L × H × P) | Avec socle | 798 mm × 551 mm × 217 mm(31,5 po × 21,7 po × 8,6 po) |
| Téléviseur seulement | 798 mm × 511 mm × 83 mm(31,5 po × 20,2 po × 3,3 po) | |
| Masse | Avec socle | 13,1 kg (28,9 lb) |
| Téléviseur seulement | 11,4 kg (25,1 lb) | |

text_image
[TC-L32C12] 551 mm (21,7 po) 511 mm (20,2 po) 83 mm (3,3 po)798 mm (31,5 po) 359 mm (14,2 po) 217 mm (8,6 po)Remarque
- Le design et les spécifications peuvent être modifiés sans avis préalable. La masse et les dimensions sont approximatives.
Garantie limitée
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
| Écrans/téléviseurs à plasma | Service à domicile | Un (1) an, pièces (panneau d'affichage compris) et main-d'œuvre |
| Téléviseurs à cristaux liquides (42 po et plus) | Service à domicile | Un (1) an, pièces (écran à cristaux liquides compris) et main-d'œuvre |
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit par le personnel du centre de service agréé et n'inclut pas le retrait ou la réinstallation d'un produit déjà installé. Si l'appareil doit être retiré pour fins de réparation, cela sera à l'entière discrétion du centre de service. Sous aucune considération, Panasonic Canada Inc. ou le centre de service ne pourra être tenu responsable de tout dommage particulier ou indirect.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au :
Ligne sans frais: 1-866-330-0014
Lien courriel: www.vieraconcierge.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez communiquer avec un agent du service à la clientèle de VIERA aux coordonnées précédemment mentionnées.
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
Nota
Nota
Ce produit utilise une lampe fluorescente qui contient du mercure.
L'élimination de ce matériau peut être réglementée dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus d'informations sur les modalités de recyclage ou d'élimination, contactez votre administration publique locale.
Consignation du numéro de série
Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l'espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l'appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie.
Modèle
Numéro
de
série
HOLD DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACEHDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
La fonction VIERA LinkTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Le logo SDHC est une marque de commerce.


2 Sélectionnez le répertoire.
RETURNRetourà l'écranprécédent
2 Sélectionnez une rubrique

Exemple: Menu ImageMenu Image / Menu Audio (p. 26)
Sélectionnez la musique de fond parmi 3 types.Chaque musique de fond est entendue pendant 90secondes. (HF/Musique 1/Musique 2/Musique 3)

Pour bloquer/déverrouiller tous les canaux: Sélectionnez “Mode”, puis “Tout” ou “HF”.Tout: Bloque tous les canaux HF: Déverrouille tous les canaux.
EF: Blocage HF: Déverrouillage
2 Sélectionnez la catégorie de classification que vous désirez adopter.
MPAA: Classification des films (États-Unis)U.S.TV: Classification des émissions de télévision (États-Unis)C.E.L.R.: Classification (Canada)C.F.L.R.: Classification (Québec)
Exemple: classification “MPAA” (films aux États-Unis)NR S ans classificationG Général: aucune limite d’âgePG Supervision parentale suggéréePG-13 Prudence des parents conseillée: pour des spectateurs de 13 ans ou moinsR Accès limité: les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées par un adulteNC-17 Accès interdit aux personnes de moins de 17 ansX Adultes seulementPour de plus amples renseignements, reportez-vous à la page 44.
