ST 6150 L - Nettoyeur à vapeur GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST 6150 L GRUNDIG au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Pression de vapeur | 4 bars |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, accessoire pour sols |
| Utilisation | Nettoyage de surfaces dures, textiles et tapis |
| Entretien | Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Poids | 2,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST 6150 L GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST 6150 L - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST 6150 L de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI ST 6150 L GRUNDIG
Cette section contient des consignes de sécurité qui permettent de se prémunir contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces consignes annule la ga- rantie. Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu selon les normes interna- tionales de sécurité.
Cet appareil est conçu pour un usage domes- tique et des utilisations similaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’en- vironnements résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte. Il ne convient pas à une utilisation industrielle.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correcte- ment surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroi- disse avant de retirer ou de réinstaller l’acces- soire brosse.
Ne posez pas l’appareil sur son support lors- qu’il est en cours d’utilisation ou branché. Ins- tallez l’appareil sur une surface stable et plane.
Soyez prudent, car l’appareil émet de la va- peur chaude pendant l’utilisation.
L’appareil peut s’échauffer en raison de l’émis- sion de vapeur chaude, ce qui peut causer des brûlures si vous le touchez.
Si l’appareil tombe, coule ou présente d’autres défauts, contactez un service agréé. N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit réparé.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.
Lorsque vous utilisez l’appareil ou lorsque vous le laissez refroidir, tenez-le et son câble d’ali- mentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Utiliser uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant.
N’essayez pas de démonter l’appareil.
Assurez-vous que votre source d’alimentation électrique soit conforme aux informations spé- cifiées sur la plaque signalétique de votre ap- pareil.
L’alimentation secteur de l’appareil doit être sé- curisée avec un fusible d’au moins 30 mA.
Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre.
N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’ap- pareil pour le débrancher de l’alimentation.
Veillez à toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage ou avant de le remplir d’eau.
Évitez d’enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil.
Évitez de toucher l’appareil ou sa prise avec des mains humides ou mouillées lorsqu’il est branché.
N’utilisez pas l’appareil à proximité des lieux et matériaux combustibles ou inflammables.
Si vous conservez les matériaux d’emballage, tenez-les hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est branché.
Effectuez le remplissage d’eau conformément aux instructions.
N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimen- tation ou l’appareil lui-même est endommagé. Contacter un service agréé.
Débranchez l’appareil pendant le remplissage / la vidange de l’eau ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne vaporisez pas de vapeur sur des pièces contenant des composants électriques comme l’intérieur des fours.
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant l’uti- lisation. SÉCURITÉ ___________________________Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation ! Chers clients, Merci d’avoir choisi les produits Grundig. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
APERÇU __________________________APERÇU __________________________
Signification des symboles Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel:
Informations importantes et conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil.
sur les situations dangereuses concer- nant la sécurité des biens et des per- sonnes.
AVERTISSEMENT : Avertissement
en cas de contact avec une surface brûlante. Risque de brûlure et d’ébouillantage par la vapeur.APERÇU __________________________
Bouton de verrouillage vapeur
Boîtier du réservoir d’eau
Brosse pour tissus épais Accessoire
Gobelet Écran d’affichage Vapeur puissanteFRANÇAIS
Utilisation prévue Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, pour éliminer les plis sur vos vêtements et divers pro-duits textiles, y compris les rideaux ; il ne convient pas à un usage profes-sionnel. Avant la première utilisation
Retirez tout autocollant ou cou- vercle de protection de la tête va-peur.
Déroulez et démêlez le cordon avant de l’utiliser. Lors de la première utilisation du défroisseur vapeur, laissez la va-peur s’échapper pendant quelques minutes afin d’éliminer les impure-tés et les odeurs qui auraient pu être déposées lors du processus de fabrication. Lors de la première utilisation du défroisseur vapeur, il est recom-mandé de tester son utilisation sur un chiffon avant de l’utiliser sur votre vêtement.Avertissement Pour éviter une surcharge du circuit électrique, il est recommandé de ne pas brancher d’autres appareils sur une même prise, ou sur le même FONCTIONNEMENT _______________ circuit que votre défroisseur vapeur lorsqu’il est en cours d’utilisation.Note Lors du déballage du défroisseur vapeur, vérifiez que vous avez bien reçu tous les articles énumé-rés dans la liste des pièces avant de jeter l’emballage. Assemblage/utilisation de votre défroisseur vapeur Remarques Ne dépassez pas le niveau MAXI-MUM lors du remplissage du réser-voir d’eau. Appuyez sur le bouton d’alimen-tation, tous les voyants lumineux clignotent une fois, puis, seul le voyant lumineux indiquant le ni-veau de vapeur clignote. Cela si-gnifie que l’appareil commence à chauffer. Lorsque le voyant cesse de clignoter et reste allumé en continu, cela signifie que le pré-chauffage est terminé, et que vous pouvez commencer à utiliser le dé-froisseur. Le défroisseur vapeur dispose d’une fonction intelligente de mise hors tension automatique. Lorsque l’utilisateur arrête d’utiliser ce pro-duit plus de 8 minutes l’alimenta-FRANÇAIS
tion électrique interne de l’appareil se coupe, l’appareil se met en mode veille. Il s’agit d’une mesure de sécurité qui permet également d’économiser de l’énergie.
Lorsqu’il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir, la pompe s’arrête automatiquement de fonctionner dans les 25 à 35 secondes (vous entendrez un bruit tout à fait nor- mal pendant ce temps). Comment défroisser votre vêtement grâce à la vapeur Le défroisseur peut être utilisé sur la plupart des tissus tant que le tissu est suspendu ou dans une position où le défroisseur peut être utilisé en position verticale en se déplaçant de haut en bas sur le tissu. Remarques
Le défroisseur vapeur est conçu pour être utilisé en position verti- cale sur des vêtements suspendus.
Vérifiez que les poches des vête- ments sont vides et que les revers (ex. manches relevées) et les our- lets sont dépliés.
Nous vous recommandons de ne pas vaporiser de vapeur sur les accessoires métalliques. Soyez prudent et vaporisez autour des accessoires métalliques.
Vous sentirez des vibrations et en- tendrez un léger bourdonnement lorsque vous vaporisez vos vête- ments ; c’est normal, assurez-vous simplement que la vapeur est pro- pulsée à l’opposé de vous et à l’ho- rizontale lorsque le défroisseur est positionné verticalement.
Pour de meilleurs résultats, assu- rez-vous que le tissu à défroisser est étiré pendant le défroissage. Avertissement
Le défroisseur vapeur produit de la vapeur à haute température. Ne touchez pas la tête de vaporisa- tion, assurez-vous que le défrois- seur vapeur n’est pas tourné vers vous et qu’il se trouve en position verticale.
Pour un résultat optimal, nous vous conseillons d’utiliser l’embout brosse tissus épais. Pour défroisser des ri- deaux
Lavez et séchez les rideaux confor- mément aux instructions, selon le type de tissu.
Suspendez les rideaux en place et vaporisez-les. Pour défroisser des tissus d’ameublement
Le défroisseur vapeur peut être utilisé pour rafraîchir les tissus d’ameublement et les coussins. Avant de vaporiser une surface, effectuez toujours un test sur une petite partie du tissu qui n’est pas visible. Remarques
Pour de meilleurs résultats lors de l’élimination des plis tenaces, vaporisez continuellement sur la zone jusqu’à ce que les plis dispa- raissent.
N’utilisez que les accessoires et embouts fournis.
Si l’appareil fait du bruit et émet un fort bourdonnement et qu’aucune vapeur n’est générée, vérifiez le ni- veau d’eau dans le réservoir d’eau. Cela peut indiquer que le défrois- seur vapeur manque d’eau et doit être rempli à nouveau. Avertissement
Si le vêtement présente des acces- soires métalliques, soyez prudent et n’utilisez pas le défroisseur vapeur directement sur le métal, car cela pourrait décolorer le métal.
Débranchez toujours l’appareil à vapeur avant d’attacher ou de dé- tacher la brosse à tissu.
N’utilisez pas le défroisseur vapeur sur le corps, sur les animaux ou di- rectement sur vous lorsque vous portez les vêtements.FRANÇAIS
Nettoyage et entretien Prudence
N’utilisez jamais d’essence, de sol- vant ou d’agent nettoyant abrasif ou de brosse dure pour nettoyer votre défroisseur.
N’immergez pas le défroisseur vapeur dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne faites pas tomber, ne jetez pas ou n’essayez pas de plier le dé- froisseur vapeur.
N’essayez pas de démonter l’ap- pareil.
Le défroisseur vapeur est conçu pour un usage domestique seule- ment et peut être utilisé avec de l’eau du robinet classique. Ne met- tez pas de parfum, de vinaigre ou d’autres produits chimiques dans le réservoir. L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec ces produits chimiques.
Videz toujours le réservoir d’eau après chaque utilisation et rincez-le à l’eau propre.
Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon humide.
Évitez d’utiliser l’appareil dans des endroits humides ou mouillés.
Ne placez pas l’appareil à proxi- mité d’une source de chaleur ou de la lumière directe du soleil.
Assurez-vous toujours que l’orifice de sortie de la vapeur est propre et exempt de tartre et qu’il n’est pas obstrué. Remarque
Ce défroisseur vapeur est conçu pour fonctionner avec de l’eau du robinet. Conformité avec la direc- tive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union euro- péenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électro- niques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets mé- nagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de col- lecte officiel destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques.
INFORMATION ___________________ Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque mé- nage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appa- reils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Conformité avec la direc- tive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les maté- riels dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Information sur l’embal- lage L’emballage du produit est composé de matériaux re- cyclables, conformément à notre réglementation natio- nale. Ne jetez pas les éléments d’em- ballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’au- Pour la mise en service, l’utilisation générale et le nettoyage, veuillez respecter les instructions figurant aux pages 5-6 du présent manu- el d’utilisation. torité locale dont vous dépendez. Caractéristiques tech- niques Alimentation électrique : 220-240 V
, 50-60 Hz Puissance : 1400-1600 W Vapeur continue : 25 g/min Droit de modifications techniques ou de conception réservé. Les valeurs indiquées sur les inscriptions apposées sur votre appareil ou les autres documents fournis avec le produit sont des valeurs obtenues en conditions de laboratoire, conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les conditions environnantes.FRANÇAIS
DÉPANNAGE _____________________ Problème Solution possible Le défroisseur à vapeur ne chauffe pas • Vérifiez que la fiche principale est cor- rectement insérée.
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez le bouton d’alimentation. Le défroisseur à vapeur ne produit pas de vapeur
- Vérifiez le niveau d’eau et assu- rez-vous que le couvercle d’entrée du réservoir d’eau est correctement fermé.
- Appuyez plus fort sur le bouton d’acti- vation de la vapeur.
- Tenez le défroisseur à vapeur en posi- tion verticale. De l’eau s’écoule du réservoir d’eau • Assurez-vous que l’eau ne dépasse pas le niveau MAXIMUM.
- Assurez-vous que le couvercle d’en- trée du réservoir d’eau est correcte- ment fermé. Le défroisseur à vapeur produit un fort bourdonnement ou un bruit de pompage
- Vérifier le niveau d’eau ; s’il n’y a pas d’eau ou si le niveau est bas, remplis- sez le réservoir d’eau. Le défroisseur à vapeur ne semble pas enlever facilement les plis
- Tenez le défroisseur à vapeur en po- sition verticale et étirez le tissu vers le bas pour obtenir les meilleurs résul- tats. Je ne sais pas quel embout utiliser • Utilisez une brosse à tissu sur les tissus délicats pour un meilleur résultat Éviter la décoloration des accessoires métalliques sur le vêtement
- Ne placez pas directement le défrois- seur à vapeur sur les accessoires mé- talliques.
- Soyez prudent et vaporisez autour des accessoires métalliques.HRVATSKI
Notice Facile