Maxiglass LG3/150L - Réfrigérateur Gamko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maxiglass LG3/150L Gamko au format PDF.
| Marque | Gamko |
| Modèle | Maxiglass LG3/150L |
| Type de produit | Refroidisseur de bouteilles |
| Capacité (estimation) | 150 litres |
| Classe climatique | N (+16°C à +32°C) |
| Plage de température réglable | +2°C à +18°C |
| Frigorigène | R600a (hydrocarbure, PRP=3) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Éclairage intérieur | LED avec variateur d'intensité |
| Thermostat | Électronique avec affichage numérique |
| Dégivrage | Manuel |
| Fonction économie d'énergie | Oui |
| Verrouillage du clavier | Oui (touches Haut+Bas 3 secondes) |
| Entretien | Nettoyage à l'eau et détergent doux ; vérifier et nettoyer les joints de porte |
| Sécurité | Ne pas obstruer les grilles ; ne pas placer d'appareils électriques à l'intérieur ; gaz inflammable R600a |
| Pièces détachées | Joint de porte et cordon d'alimentation remplaçables (par un professionnel) |
| Pays de fabrication | Pays-Bas |
| Conformité | CE, RoHS, directive WEEE |
| Année de construction (exemple) | 2020 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Maxiglass LG3/150L Gamko
Questions des utilisateurs sur Maxiglass LG3/150L Gamko
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maxiglass LG3/150L - Gamko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maxiglass LG3/150L de la marque Gamko.
MODE D'EMPLOI Maxiglass LG3/150L Gamko
Chapitre 1 - Informations générales 36
Règles de sécurité 37
Description du produit 38
Plaque signalétique 39
Chapitre 2 - Installation 40
Principe de fonctionnement 40
Placement du produit 40
Fixation des étagères 41
Branchement électrique 41
Chapitre 3 - Utilisation 42
Première mise en marche 42
Thermostat 43
Temperature 44
Remplissage du meuble frigorifique 45
Chapitre 4 - Entretien 46
Nettoyage du meuble frigorifique 46
Problèmes techniques 47
Dispositions de la directive WEEE 48
GAMKO

Chapitre 1 - Informations générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Gamko.
Le présent manuel contient des instructions relatives à la garantie et à la maintenance.
Conservez le présent document à proximité du produit afin de pouvoir le consulter à tout moment. Lisez cette notice d'utilisation avant d'installer le produit. Le non-respect des instructions contenues dans la notice d'utilisation peut entraîner la dégradation du produit, la garantie ne sera alors plus valable. Une utilisation adéquate garantit la longue durée de fonctionnement.
Toutes les installations doivent être effectuées conformément aux directives des autorités locales et de la commune ainsi qu'à la directive sur les machines 2006/42/EG. En cas de doute, contactez le technicien de votre service de maintenance ou votre fournisseur. Les informations contenues dans la présente notice d'utilisation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Si vous négligez ces icônes et ces remarques, vous vous exposez personnellement à un danger.

Si vous négligez ces icônes et ces remarques, vous risquez d'endommager votre produit.

CONSEIL!
Points pratiques pour une utilisation optimale de votre produit.
Règles de sécurité

Sécurité technique
• Vérifiez avant utilisation que la prise et le câble ne soient pas abîmés.
• Saisissez la prise pour la débrancher.
• Vérifiez la compatibilité de l'alimentation électrique à cet appareil.
• Assurez-vous que le produit soit placé de façon stable et horizontale.
- Adressez-vous toujours à un technicien agréé pour effectuer les réparations.
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, seul le fabricant ou un technicien agréé sont habilités à le remplacer pour prévenir le danger.
Frigorigène
Cet appareil contient un fluide frigorigène. La quantité de frigorigène que contient l'appareil est inscrit sur la plaque signalétique. -R600a
• Le contact avec le liquide peut causer des brûlures froides.
• L'exposition à de faibles concentrations peut entraîner des étourdissements, des maux de tête, nausées et perte de coordination.
- S'il y a contact avec le liquide, rincer la partie touchée à l'eau pendant au moins 15 minutes et demander une assistance médicale.
• L'exposition aux flammes peut provoquer l'éclatement ou l'explosion du support.
• Assurez-vous d'une bonne ventilation permanente de la pièce.
• N'ouvrez jamais le compartiment des machines.
Pendant l'utilisation
• Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur.
• N'utiliser ce produit que dans un environnement propre et sec.
• Utilisez ce produit uniquement pour la réfrigération d'aliments emballés ou de boissons.
• N'utilisez en aucun cas ce produit, comme marche ou escabeau.
- Ne placez jamais d'appareils électriques à l'intérieur de cet appareil.
- Conservez toujours les boissons fortement alcoolisées, droites et fermées
• Assurez-vous que les grilles d'aération ne soient jamais bloquées, aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur du meuble frigorifique.
• En cas d'urgence, retirez la fiche de la prise de courant.
Après utilisation
• Assurez-vous de vous débarrasser des produits usagés dans un endroit sécurisé, ou contactez nous pour organiser la reprise (payante) de ce produit.
Description du produit

text_image
Plaque signalétique (intérieur) Interrupteur on/off Thermostat PorteArrivée d'air Grilles de ventilation
Plaque signalétique

text_image
Gamko B.V. Mon Plaisir 75 4879 AL Etten Leur The Netherlands www.gamko.com Made in the Netherlands Type Refrigerant Power Cons CO² eq (ton/co²) Voltage Current Class Year of construction 2020 Serial no. 202018 123456 CE RoHS COMPLIANT Numéro de type de produit Type de frigorigène + masse Consommation électrique Alimentation Intensité absorbée Classe climatique Année de fabrication Code unique d'enregistrement
Catégorie climatique
Un réfrigérateur est conçu pour fonctionner dans un certain créneau de température ambiante. Ce produit est conçu pour la catégorie suivante : N: de +16 °C à +32 °C.

Frigorigène
Un frigorigène hydrocarbure (R600a) et peut causer des brûlures dues au froid et les morsures de gel. L'exposition à de faibles concentrations peut entraîner des étourdissements, des maux de tête, nausées et perte de coordination. L'exposition aux flammes peut provoquer l'éclatement ou l'explosion du support.
Chapitre 2 - Installation

Conseil ! Ne placez jamais le meuble frigorifique à proximité de sources de chaleur !
Principe de fonctionnement
Un meuble frigorifique fonctionne en extrayant la chaleur de l'espace à réfrigérer pour rejeter ensuite cette chaleur dans l'atmosphère.
Il est recommandé de conserver un espace libre de 10 mm au minimum autour du réfrigérateur afin d'assurer une circulation optimale de l'air.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air ne soient jamais obstruées.
La hauteur de charge maximale conseillée est indiquée par les lignes de charge à l'intérieur de l'armoire.
Placement du produit
Placez le produit sur un support plat.
1 Placez le produit dans la position désirée.
2 Placez de niveau le produit.
3 Le produit doit être placé avec les pieds pour assurer une circulation d'air adéquate autour de l'armoire, et il faut positionner le produit de la meilleure façon en cas de fuite de gaz R600a. En outre, les pieds sont utilisés pour l'ajustement de la hauteur du produit et de la mise à niveau.
Fixation des étagères
1 Accrocher la partie haute du taquet dans l'ouverture des rails. Pincer le taquet, sa partie basse. s'insérera dans la crémallière

2 Cela fait emboîter le tenon (3) dans l'ouverture (4) des rails.

3 Placez les 3 autres à la même hauteur.

4 Pour placer les étagères, commencez par les positionner au fond. Insérer 'encoche dans le plateau. Poser les plateaux 'a l'avant sans chercher à mettre l'encoche du taquet.

Branchement électrique

- Ce produit nécessite un câble séparé de son alimentation. En cas de dommages du câble, il convient de le changer par un câble neuf fourni par le fabricant.
- En cas d'urgence : débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
• La prise de courant doit être facilement accessible après positionnement.
• Vérifiez la tension à l'aide de la plaque signalétique.
• Assurez-vous que le câble ne puisse pas se coincer.
• Si nécessaire, faire rallonger le câble par un électricien agréé.
• Il est déconseillé d'utiliser une rallonge.
Les hausses et baisses de tension électrique peuvent causer des dommages, provoquant la coupure de l'armoire. Gamko n'est pas responsable des éventuels dommages indirects.
Chapitre 3 - Utilisation
Première mise en marche
- Avant la première mise en marche, nettoyez l'armoire. Pour d'avantage de détails, reportez-vous au chapitre entretien.
- Après l'installation, attendez au minimum 2 heures avant de mettre en marche le meuble frigorifique.
- Branchez la fiche dans une prise de courant reliée à la terre.

Pour l'arrêt d'urgence
Débrancher la prise de courant !

Thermostat

text_image
Eteindre / allumer la lumière Dégivrage manuel Set (menu) Bouton haut et bas (défilement) Economie d'énergie / Marche – ArrêtUtiliser le thermostat
| Icônes Descriptif | |
| SET | Appuyez sur la touche SET pour afficher la valeur de consigne. Appuyer de nouveau sur SET pour afficher la valeur de température ambiante |
![]() | Bouton "lampe" pour allumer et éteindre la lumière, La maintenir appuyée 3 sec pour remettre à 0 le programme |
![]() | Maintenir appuyé 3 secondes pour lancer le dégivrage. |
![]() | (Haut) Permet de faire défiler les paramètres ou d'augmenter la valeur d'affichage. |
![]() | (Bas) Permet de faire défiler les paramètres ou de baisser la valeur d'affichage. |
![]() | Appuyer pour activer ou desactiver la fonction“economie d'énergie”. Maintenir appuyer pensant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. |
Combinaisons
| Icônes Descriptif | |
![]() | Appuyez sur Haut+Bas simultanément pendant 3 sec pour débloquer ou bloquer le clavier."ON" apparait sur l'écran : le clavier est débloqué."OFF" apparait sur l'écran : le clavier est bloqué. |
![]() | Appuyez sur SET+Haut: l'écran revient à l'affichage de la température ambiante |
Information sur le thermostat:
Pour voir le point de consigne ;
La touche set donne accès à un menu rapide où il est possible de voir ce qui suit:
• La valeur du point de consigne
• La valeur actuelle du point de consigne (rSE) = température ambiante/réelle
Pour changer le point de consigne ;
1 Appuyer et maintenir la touche SET pendant plus de 3 secondes.
2 La valeur du point de consigne s'affiche et la LED "°C" clignotte
3 Augmente et diminue la valeur du point de consigne avec les flèches haut et bas.
4 Plage de température entre 2 et 18°C.
5 Pour se souvenir de la nouvelle valeur du point de consigne, appuyer sur l'icône SET ou attendre pendant 60 secondes.
Note
• Si le message sonde (P1) apparait à l'écran, contacter votre mainteneur ou le SAV GAMKO
Température
La plage de température est comprise entre 2°C et 18°C et cela dépend du type de boissons à refroidir. La température dans l'enceinte n'est pas totalement uniforme partout
Variateur LED
Cet appareil est équipé de LED avec variateur. La fonction variateur est intégrée à la bande de LED. Cette fonction marche selon un principe de palier. Appuyer successivement sur le variateur et la lampe augmentera de puissance au fur et à mesure. L'emplacement du variateur est indiqué sur la bande de LED.

Remplissage du meuble frigorifi que
- Ce produit est uniquement destiné à être utilisé pour la réfrigération des boissons conditionnées.
- Remplissez la partie la moins utilisée, l'ouverture répétée de la porte retarde la réfrigération.
- Conservez toujours les boissons fortement alcoolisées, droites et fermées.

text_image
50KG max. 50KG max. 50KG max. 50KG max.
Les grilles d'aération des meubles frigorifi ques ne doivent JAMAIS être obstruées. Ceci pour une réfrigération et une circulation de l'air optimal.

Ne placez JAMAIS d'appareils électriques à l'intérieur du meuble frigorifique !

CONSEIL!
Appliquez pour la distribution, le principe surnommé "fi rst-in fi rst-out". Ce principe consiste à toujours servir en premier le produit le plus froid du meuble frigorifi que.
Chapitre 4- Entretien
Nettoyage du meuble frigorifique
Entretien à effectuer soi-même
- Avant utilisation, nettoyez le meuble frigorifique avec de l'eau et un détergeant léger.
- Nettoyez régulièrement les segments en cas d'usage intensif.
• Le produit a un condenseur qui ne nécessite pas d'entretien. - Vérifiez et nettoyez la bande magnétique (joints de porte) régulièrement. Si le joint est fissuré ou si la porte ne ferme plus, Remplaces le joint de la porte.

Attention!
- Ne démontez pas de pièces fixes pour nettoyer le compartiment machine!
• N'utilisez pas d'abrasif agressif ou de détergeant !

Problèmes techniques

Attention!
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réparations !
Le réfrigérateur ne se met pas en marche.
• Contrôlez la prise électrique.
- Rétablissez l'alimentation électrique en remplaçant éventuellement un fusible défectueux ou en permutant l'interrupteur.
- Contactez votre service de maintenance.
La température est trop élevée bien que le thermostat soit bien réglé.
- Contrôlez / réparez l'alimentation électrique.
- Otez le contenu susceptible d'obstruer la ventilation.
- Nettoyez la bande aimantée (joint de porte), remplacez-la si nécessaire.
• Procédez au dégivrage de L'évaporateur.
• Thermostat ou le compresseur est défectueux.
• Le ventilateur (d'évaporateur ou du condenseur) est défectueux. - Contactez votre service de maintenance.
La température est trop basse bien que le thermostat soit bien réglé.
• Le thermostat est défectueux.
- Contactez votre service de maintenance.
Infiltration d'eau.
• Dégivrez régulièrement – procédez si nécessaire à un dégivrage manuel supplémentaire.
• Assurez-vous que le meuble est de niveau, sinon procédez à sa mise à niveau.
- Contactez votre service de maintenance.
Cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, le service de maintenance ou une autre personne qualifiée sont habilités à le remplacer pour prévenir le danger.
Dispositions de la directive WEEE

text_image
€IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE. LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES DANS UN ENDROIT SÛR. LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LA PRÉSENTE BROCHURE SONT IMPORTANTES EN CAS DE TRANSPORT OU DE RECYCLAGE DE L'APPAREIL À LA FIN DE LA DURÉE DE SERVICE DE L'APPAREIL.
Gamko Holding BV est attentif à la sauvegarde de l'environnement et se conforme en tous points à la disposition de la Directive 2002/96/CE, désignée par WEEE, autrement dit la Directive relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques. Le produit est conforme à la directive 2002/96/CE. À la fin de sa durée de service, le produit, qui doit être traité séparément des déchets domestiques, doit être remis à un centre de collecte séparée des équipements électriques et électroniques. La directive 2002/96/CE a pour objectif de faire face au volume toujours croissant d'équipements électriques et électroniques, de faire augmenter le recyclage des équipements électriques et électroniques (« EEE ») et enfin de restreindre le volume total de déchets d'EEE (« WEEE ») destinés à une évacuation finale. Le symbole représentant une poubelle biffée d'une croix signifie que le produit en question est sujet au domaine d'application de cette directive. Il appartient à l'utilisateur de confier le produit à un centre spécifique de collecte, comme cela est prévu par la législation locale ou par le distributeur. Dans le cas de l'installation d'un nouveau produit, l'ancien produit WEEE peut alors directement être collecté par le distributeur. Le fabricant, l'importateur et le distributeur sont responsables de la collecte et du traitement des déchets qu'ils ont directement collectés ou qui l'ont été par le biais d'un centre de collecte. Sur la liste jointe, figurent par pays, les coordonnées des distributeurs Gamko Holding BV. Toute violation de la Directive précitée s'accompagnera de sanctions, dans tous les pays. Gamko Holding BV suit généralement l'« interprétation du CECED » (Comité Européen des Constructeurs d'Equipements électriques Domestiques) selon laquelle la législation relative aux WEEE s'applique aux climatiseurs portables, déshumidificateurs, climatiseurs de fenêtre, systèmes Split jusqu'à 12 kW, frigos et compartiments congélateurs encastrables. Il est toutefois possible de constater qu'il existe des différences entrent les législations des différents Etats membres. Dans le cas où certains produits ne seraient pas visés par la législation nationale concernant la liste des produits WEEE, c'est la législation nationale qui doit être respectée, les directives WEEE ne devant pas être appliquées aux produits n'entrant pas dans le domaine d'application de ces règlementations nationales. La directive ne s'applique pas aux produits vendus à en dehors de la Communauté Européenne. Dans le cas où le produit serait vendu à l'extérieur de la Communauté Européenne, il ne sera pas nécessaire de s'adapter à la directive WEEE, il faudra par contre garantir que la législation locale a bien été respectée. Pour obtenir des informations complémentaires, il faut s'adresser au service local de collecte des déchets, au commerçant / distributeur / installateur chez qui le produit à été acheté ou bien directement à Gamko.
Tableau PRP
Ce produit contient des gaz fluorés couverts par le Protocole de Kyoto.
Nom chimique du gaz (voir plaque signalétique) R600a
Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du gaz 3
Attention!

a. Système hermétiquement scellé.
b. Éviter toute émission du gaz fluoré contenu. Le gaz fluoré ne peut en aucun cas être libéré dans l'atmosphère lors de l'installation, de l'entretien et de l'élimination. En cas de détection d'une fuite du gaz fluoré contenu, la fuite doit être réparée et colmatée le plus rapidement possible.
c. L'accès à ce produit et l'entretien de ce produit sont réservés au personnel d'entretien qualifié.
Inhaltsverzeichnis
Flaschenkühler Type/Bottle cooler type/Type de refroidisseur de bouteille:
• MG3/150L, MG3/150LCS, MG3/150R, MG3/150RCS
• MG3/150LG, MG3/150LGCS, MG3/150RG, MG3/150RGCS
• MG3/250, MG3/250CS, MG3/250G, MG3/250GCS, MG3/250SD
• MG3/275, MG3/275CS, MG3/275G, MG3/275GCS, MG3/275SD
• MG3/315, MG3/315CS, MG3/315G, MG3/315GCS, MG3/315SD
• LG3/150L, LG3/150LCS, LG3/150R, LG3/150RCS
• LG3/150LG, LG3/150LGCS, LG3/150RG, LG3/150RGCS
• LG3/250, LG3/250CS, LG3/250G, LG3/250GCS, LG3/250SD
• LG3/315, LG3/315CS, LG3/315G, LG3/315GCS, LG3/315SD
- Indien het unieke modelnummer hierboven niet vermeld is staat deze op de achterzijde van de EG-verklaring.






