BORETTI CRI915MAT - Cuisinière

CRI915MAT - Cuisinière BORETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRI915MAT BORETTI au format PDF.

📄 272 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BORETTI CRI915MAT - page 206
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Boretti
Modèle CRI915MAT
Type de produit Cuisinière (gaz 6 brûleurs ou induction 5 zones selon version)
Alimentation électrique 230 V monophasé ou 400 V triphasé selon raccordement
Puissance électrique maximale Version induction : 10,3 kW (table + four) ; Version gaz : 2,9 kW (four uniquement)
Table de cuisson (gaz) 6 brûleurs : 1 rapide, 2 semi-rapides, 2 auxiliaires, 1 wok (injecteurs adaptables)
Table de cuisson (induction) 5 zones : 3 zones actives (∅200 mm, ∅230 mm, 220×200 mm) avec fonction Booster (P)
Four électrique Multifonction avec chaleur tournante, gril, gril ventilé, tournebroche, décongélation
Plage de température du four 50 °C à 250 °C
Programmateur Horloge numérique avec minuterie, départ et fin de cuisson différés
Sécurité enfants (induction) Verrouillage des zones en tournant deux boutons simultanément
Sécurité flamme (gaz) Thermocouple de sécurité sur chaque brûleur
Détection de casserole (induction) Capteur électronique avec symbole U si absence ou casserole inadaptée
Arrêt automatique Fonction d'arrêt après inactivité (de 10 à 360 min selon puissance)
Éclairage du four Lampe intérieure allumée en fonctionnement, commutable séparément
Ampoule du four Halogène 300 °C, remplaçable (dévisser le bouchon en verre)
Entretien Nettoyage surfaces inox, émail, vitrocéramique ; démontage porte du four pour nettoyage
Raccordement gaz Raccord 1/2" à l'arrière, adaptable au gaz naturel ou GPL (kit d'injecteurs fourni)
Raccordement électrique Bornier accessible à l'arrière ; section de câble selon puissance (1,5 à 6 mm²)
Conformité CE, DEEE, compatibilité électromagnétique (EN 55011)

FOIRE AUX QUESTIONS - CRI915MAT BORETTI

Comment allumer le four pour la première fois ?
Lors de la première utilisation, faites chauffer le four vide à température maximale (250 °C) pendant 30 à 40 minutes pour éliminer les résidus de fabrication. Ouvrez la porte en deux temps pour éviter les brûlures de vapeur.
Comment nettoyer la plaque à induction ?
Utilisez un grattoir anti-rayures pour les résidus brûlés, puis un chiffon humide et un détergent doux. Évitez les éponges abrasives. Le sucre et le papier aluminium doivent être retirés immédiatement pour ne pas endommager la vitrocéramique.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Coupez l'alimentation électrique. Ouvrez la porte, dévissez le bouchon en verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis dévissez l'ampoule. Remplacez par une ampoule halogène 300 °C de mêmes caractéristiques. Revissez le bouchon.
Que faire si un brûleur à gaz ne s'allume pas ?
Vérifiez que le bouton est enfoncé et tourné en position haute. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, utilisez une allumette (allumage manuel). Si le brûleur s'éteint, attendez 1 minute avant de réessayer. Nettoyez le thermocouple et la bougie d'allumage si nécessaire.
Comment utiliser le tournebroche ?
Enfilez la viande sur la tige de la broche, fixez-la avec les fourches. Accrochez le crochet en haut du four, insérez la tige dans le trou prévu. Fermez la porte et sélectionnez la fonction gril + tournebroche. Utilisez la poignée en plastique pour retirer la broche chaude.
Comment verrouiller les commandes pour enfants (induction) ?
Tournez simultanément les deux premiers boutons de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et maintenez-les 2 secondes. Les écrans affichent L pour indiquer le verrouillage. Pour déverrouiller, répétez l'opération.
Quelle est la puissance maximale des zones à induction ?
Chaque zone peut atteindre jusqu'à 3700 W avec la fonction Booster (P). Sans booster, les puissances sont : zone 1 (1850 W), zone 2 (2300 W), zone 3 (2100 W). La puissance totale est répartie automatiquement entre les zones actives.
Comment programmer l'arrêt automatique du four ?
Appuyez 2 fois sur le bouton poussoir jusqu'à ce que la LED clignote. Tournez le bouton pour régler la durée de cuisson (min 1 minute). Confirmez en appuyant. Le four s'éteint automatiquement à la fin du temps. Une alarme sonore retentit.
Que faire en cas de code d'erreur sur la plaque à induction ?
Si l'écran affiche un symbole U (pas de casserole) ou L (verrouillage), vérifiez la casserole et les boutons. Pour un code erreur alternant chiffres et lettres, notez le code et contactez le service client. La plupart des codes disparaissent en remettant les boutons sur 0 et en réglant une nouvelle puissance.
Comment régler les pieds pour mettre la cuisinière de niveau ?
Après avoir raccordé le gaz et l'électricité, vissez ou dévissez les pieds réglables au bas de l'appareil. Utilisez un niveau à bulle pour ajuster. Si vous devez déplacer l'appareil, serrez les pieds à fond d'abord.

Questions des utilisateurs sur CRI915MAT BORETTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRI915MAT - BORETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRI915MAT de la marque BORETTI.

MODE D'EMPLOI CRI915MAT BORETTI

Félicitations ! Vous êtes maintenant officiellement propriétaire d'une cuisinière Boretti. Dans les années à venir, vous découvrirez que l'utilisation d'une cuisinière Boretti apporte une nouvelle dimension à la cuisine.

Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel. Il contient des informations détaillées sur les conditions les plus appropriées pour utiliser la cuisinière correctement et en toute sécurité. Ces instructions vous aideront également à vous familiariser avec chaque composant. Des conseils utiles vous sont offerts pour l'utilisation des récipients, des ustensiles, des positions des guides et des réglages des commandes.

Les opérations correctes de nettoyage mentionnées dans ce manuel vous permettent de maintenir les performances de la cuisinière inchangées dans le temps. Les différentes sections sont présentées de manière à vous permettre de vous familiariser avec toutes les fonctions de la cuisinière. Le texte est facile à comprendre et est accompagné d'images détaillées et de pictogrammes simples. En lisant attentivement ce manuel, vous trouverez la réponse à toutes vos questions pour utiliser correctement votre nouvelle cuisinière.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en cuisine !

Boretti

Table des matières

* 1. Informations générales....207
* 2. Avertissements pour la sécurité et l'utilisation....209
* 3. Installation ....213
* 4. Description de commande....227
* 5. Utilisation de la table de cuisson à gaz....235
* 6. Utilisation de la table de cuisson à induction ....238
* 7. Utilisation du four....252
* 8. Suggestions pour les cuissons....256
* 9. Entretien et maintenance....263
* 10. Maintenance spéciale ....268

Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit que vous venez d'acheter. L'utilisateur doit conserver correctement ce manuel afin de pouvoir le consulter à tout moment pendant l'utilisation et l'entretien du produit.

Conservez cette notice d'utilisation pour référence ultérieure. Si le produit est revendu, le manuel doit être transféré à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur du produit.

Le fabricant n'est pas responsable des inexactitudes de ce livret résultant d'erreurs d'impression ou de transcription. Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits s'il le juge nécessaire ou dans l'intérêt de l'utilisateur, sans compromettre leurs caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement.

Catégories d'appareils

Les appareils de cuisson décrits dans ce manuel d'utilisation appartiennent aux classes d'installation suivantes :

* Catégorie 1 : appareil de cuisson non encastré ;

BORETTI CRI915MAT - Catégories d'appareils - 1

* Catégorie 2 : sous-catégorie 1 : appareil de cuisson encastré entre deux unités, composé d'une seule unité, mais qui peut également être installé de manière à ce que les parois latérales soient accessibles.

BORETTI CRI915MAT - Catégories d'appareils - 2

1. Informations générales

Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives et règlements suivants :

* 2014/35/UE relatif au matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension.
* 2014/30/UE relatif à la compatibilité électromagnétique. Conformément aux dispositions relatives à la compatibilité électromagnétique, la plaque à induction électromagnétique appartient au groupe 2 et à la classe B (EN 55011).
* Règlement UE 2016/426 relatif aux « Appareils à gaz ».
* Règlement CE n° 1935 du 27/10/2004 et modifications ultérieures concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
* 2011/65/CE (RoHS) sur la restriction de l'utilisation de substances dangereuses dans les matériaux de fabrication.

Avant de quitter l'usine, cet appareil a été testé et réglé par du personnel qualifié et spécialisé, afin de garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Chaque réparation ou réglage qui pourrait s'avérer nécessaire par la suite doit être effectué avec le plus grand soin et la plus grande attention. Nous vous recommandons donc de toujours contacter le revendeur où vous avez acheté l'appareil ou le centre d'assistance le plus proche, en précisant le type de problème et le modèle de l'appareil.

Protection de l'environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où des installations existent. Consultez les autorités locales ou votre détaillant pour obtenir des conseils sur le recyclage. Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon résulter d'une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole figurant sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet

BORETTI CRI915MAT - Protection de l'environnement - 1

ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations environnementales locales relatives à l'élimination des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.

Déclaration de conformité CE

Par la présente, Boretti B.V. déclare que cet appareil a été fabriqué conformément aux normes de la Déclaration de conformité CE.

BORETTI CRI915MAT - Déclaration de conformité CE - 1

2. Avertissements pour la sécurité et l'utilisation

* Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il doit être conservé en bon état et à proximité de l'appareil pendant toute la durée de vie de la cuisinière. Nous vous recommandons de lire ce manuel très attentivement avant d'utiliser la cuisinière. Dans le cas où un kit de jets supplémentaires est fourni en accessoire de la cuisinière, nous vous recommandons de le garder et de le préserver. L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le respect des normes en vigueur. Cet appareil est destiné à un usage domestique et est conforme aux directives de la CEE actuellement en vigueur. L'utilisation dans un cadre professionnel et l'installation dans une entreprise telle qu'un restaurant, un bar, une cantine d'entreprise ou toute autre utilisation autre que celle spécifiée ici annule immédiatement la garantie. L'appareil est conçu pour remplir la fonction suivante : cuire et réchauffer des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles indiquées.

* Au moment de l'achat, l'utilisateur assume la responsabilité directe du produit et doit donc s'assurer que, dans le cadre d'une utilisation normale, il n'y ait pas d'instabilité, de déformation, de rupture ou d'usure dans le temps qui réduise la sécurité du produit.
* Ce produit est conçu et fabriqué pour fonctionner en toute sécurité et ne présente aucun danger pour les personnes, les animaux et les objets.
* Ne modifiez pas cet appareil.
* Ne pulvérisez pas d'aérosols à proximité de cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un chauffage d'appoint. Il ne doit pas être utilisé dans les bateaux, les caravanes ou les mobil-homes, sauf si chaque brûleur est équipé d'un dispositif de protection de la flamme.
* Toute protection de transport doit être retirée avant l'utilisation. Ne laissez aucun élément de l'emballage sans surveillance dans la maison. Séparez les différents matériaux d'emballage et remettez-les au centre de recyclage le plus proche.
* Le raccordement à la terre est obligatoire, conformément aux modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
* Si les robinets de gaz sont difficiles à tourner, les lubrifier en utilisant

un produit spécifique pour les hautes températures. Contactez le service technique pour cette opération.

* Immédiatement après l'installation, testez brièvement l'appareil en suivant les instructions ci-dessous. En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil du réseau et contactez le service technique le plus proche. N'essayez pas de réparer l'appareil.

* L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à une bonne ventilation de la pièce : laissez les grilles de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, une ventilation plus efficace ou l'augmentation de la puissance de la hotte d'extraction, si elle est installée.

* Chaque fois que vous finissez d'utiliser la table de cuisson, vérifiez toujours que les boutons de commande sont en position « zéro » (arrêt).

* Ne placez jamais d'objets inflammables dans le four : en cas d'allumage accidentel, un incendie pourrait se déclarer. En cas d'incendie : fermez l'arrivée principale de gaz et coupez le courant électrique. Ne jetez pas d'eau sur de l'huile qui brûle ou qui fuit. Ne stockez pas d'objets inflammables ou de bombes aérosols à proximité de l'appareil et ne pulvérisez pas près des brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Ne portez pas de vêtements amples ou d'accessoires qui ne sont pas près du corps lorsque les brûleurs sont allumés : des blessures graves peuvent être causées par des tissus en feu. N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables dans le tiroir de rangement de l'appareil ou à proximité de celui-ci.

* Ne posez pas de casseroles dont le fond n'est pas parfaitement lisse et régulier sur la table de cuisson.

* N'utilisez pas de récipients ou de grilles à steak dont le périmètre extérieur dépasse celui de la table de cuisson.

* La plaquette d'identification avec les données techniques, le numéro de série et la marque est bien visible à l'arrière de l'appareil ; une copie est jointe au manuel. Une deuxième plaquette, comprenant des informations détaillées sur le modèle et le numéro de série, est placée à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche et est visible en ouvrant la porte du four. Ces plaquettes ne doivent jamais être retirées

* L'appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Ne laissez pas les enfants s'approcher ou jouer avec l'appareil. Ne rangez

jamais d'objets que les enfants pourraient tenter d'atteindre au-dessus de l'appareil. L'échauffement de certaines parties de l'appareil et des casseroles utilisées peut constituer un danger. Pendant le fonctionnement et pendant tout le temps nécessaire au refroidissement, veillez à placer les casseroles chaudes de manière à éviter les brûlures ou le renversement. Évitez de laisser la porte du four ouverte pendant le fonctionnement ou immédiatement après l'arrêt. Évitez de toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four ainsi que les grilles.

* Si vous vous appuyez ou vous asseyez sur la porte du four, les tiroirs ou le compartiment de rangement ouverts, vous risquez de renverser l'appareil et de vous blesser. Les tiroirs ont une capacité dynamique de 25 kg.
* Si la cuisinière est posée sur un socle, des mesures appropriées doivent être prises pour l'empêcher de glisser de ce socle.
* Lorsque l'appareil est mis hors service, il doit être éliminé dans un centre de recyclage approprié. Coupez le cordon d'alimentation secteur après l'avoir débranché de la prise murale, et mettez en sécurité les éléments qui pourraient être dangereux pour les enfants (portes, etc.).
* Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les éventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon résulter d'une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole figurant sur le produit, ou sur les documents qui l'accompagnent, indique que cet appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations environnementales locales relatives à l'élimination des déchets. Pour des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Remarque

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages subis par des personnes ou des objets qui sont causés par le non-respect des directives

ci-dessus ou par l'altération d'une partie quelconque de l'appareil ou par l'utilisation de pièces de rechange non originales.

3. Installation

BORETTI CRI915MAT - Installation - 1

text_image 900 160 600 50 910 650 910 40

3.1 Avertissements généraux

Les opérations suivantes doivent être effectuées par un technicien d'installation qualifié. L'installateur est responsable de l'installation correcte de l'appareil selon les normes de sécurité en vigueur. Avant d'utiliser l'appareil, retirez le plastique de protection du panneau de commande, des pièces en acier inoxydable, etc...

Après l'installation, l'installateur doit tester complètement l'appareil et s'assurer de son bon fonctionnement avant de le remettre au client. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages subis par les personnes, les animaux ou les objets qui sont causés par le non-respect des directives ci-dessus (cfr. chapitre « 2. Avertissements pour la sécurité et l'utilisation »).

Les données techniques sont indiquées sur la plaquette située à l'arrière de l'appareil. Les conditions de réglage sont indiquées sur une étiquette appliquée sur l'emballage et l'appareil.

Remarque :

N'utilisez pas la poignée de la porte du four pour soulever ou manipuler, y compris lors du déballage de l'appareil.

3.2 Remplacement des pieds réglables

La cuisinière est livrée avec des pieds standard, déjà installés.

Pour surélever la cuisinière, vous devez installer des blocs de pieds (accessoires en option) afin d'élever la hauteur de travail de votre cuisinière au niveau souhaité.

i Avant de basculer la cuisinière, nous vous recommandons d'enlever toutes les pièces qui ne sont pas fixées de manière stable, en particulier les grilles de la table de cuisson et les brûleurs. Pour alléger le poids de la cuisinière, il est également possible de retirer les accessoires situés à l'intérieur du four, ce qui permet d'éviter tout dommage accidentel lors de l'opération de renversement.

Pour remplacer les pieds, procédez de l'une des manières suivantes :

A - Soulevez la cuisinière du sol.
B - Posez la cuisinière sur le dos.

BORETTI CRI915MAT - Remplacement des pieds réglables - 1

text_image A B

Retirez les pieds de l'emballage et vissez-les au fond de la cuisinière. Effectuez le réglage final des pieds, pour mettre la cuisinière à niveau sur le sol, après avoir effectué les raccordements de gaz et d'électricité.

i Si vous devez déplacer l'appareil, serrez les pieds à fond, puis ajustez-les après l'avoir placé à l'endroit prévu.

3.3 Raccordement électrique

Assurez-vous que la tension et la capacité de la ligne électrique sont conformes aux données indiquées sur la plaque située à l'arrière de l'appareil ; une copie est jointe au manuel. Une deuxième plaquette, comprenant des informations détaillées sur le modèle et le numéro de série, est placée à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche et est visible en ouvrant la porte du four. Ces plaquettes ne doivent jamais être retirées.

Préparez un dispositif de coupure omnipolaire sur la ligne d'alimentation de l'appareil avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position pratique à proximité de l'appareil.

Remarque :

N'utilisez pas de réducteurs, d'adaptateurs ou de shunts.

Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous de l'efficacité de la mise à la terre. Assurez-vous que la soupape de décharge et le système de câblage domestique sont capables de supporter la charge de l'appareil. Le câble de masse jaune/vert ne doit pas être soumis à des coupures. Le câble électrique ne doit pas entrer en contact avec des pièces dont la température est supérieure de plus de 50 °C à la température ambiante.

3.3.1 Section du câble d'alimentation électrique

Selon le type d'alimentation électrique, utilisez un câble conforme au tableau suivant.

BORETTI CRI915MAT - Section du câble d'alimentation électrique - 1

text_image 400V3N~ 2.5 mm² 230V3~ 4 mm² 230V1N~ 1.5 ÷ 6 mm² 20 mm 20 mm ABC

Fonctionnement à 400V3N\~ (modèles connectés selon le SCHÉMA « A ») : utilisez un câble pentapolaire type H05RR-F (câble de 5 x 2.5 mm²).

Fonctionnement à 230V3\~ (modèles connectés selon le SCHÉMA « C » mais commutés par l'installateur selon le SCHÉMA « B ») : utilisez un câble tétrapolaire type H05RR-F (câble de 4 x 4 mm²).

Fonctionnement à 230V1N\~ (modèles connectés selon le SCHÉMA « C ») : jusqu'à 2,9 kW utiliser un câble tripolaire type H05RR-F (câble de 3 x 1,5 mm²) ; entre 2,9 kW et 5,4 kW utilisez un câble tripolaire type H05RR-F (câble de 3 x 2,5 mm²) ; entre 5,4 kW et 7 kW, utilisez un câble tripolaire de type H05RR-F (câble de 3 x 4 mm²) ; au-delà de 7 kW, utilisez un câble tripolaire de type H05RR-F (câble de 3 x 6 mm²).

L'extrémité à connecter à l'appareil doit avoir le fil de terre (jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm.

3.3.2 Type d'alimentation électrique

Il est possible d'obtenir des connexions différentes en fonction de la tension, en déplaçant simplement les extrémités non connectées des câbles sur le bornier comme indiqué sur les schémas suivants. Selon le modèle, consultez le tableau « Connexion au bornier ».

BORETTI CRI915MAT - Type d'alimentation électrique - 1

Modèle Puissance en kW

Cuisinière au gaz - 6 brûleurs (1 four) 2.9 kW
Cuisinière à induction – 5 zones (1 four) 10.3 kW

3.3.3 Remplacement du câble électrique

Pour remplacer le câble électrique, il est nécessaire d'accéder au bornier. Il est situé à l'arrière de l'appareil comme indiqué sur la figure.

Pour remplacer le câble, procédez comme suit :

* ouvrez le boîtier du bornier ;
* dévissez la vis A qui verrouille le câble ;
* osez les contacts à vis et remplacer le câble par un câble de même longueur

correspondant aux spécifications du tableau du paragraphe « 3.3.1 Section

BORETTI CRI915MAT - Remplacement du câble électrique - 1

text_image L N A

du câble d'alimentation électrique » ;

* le fil de terre « jaune-vert » doit être connecté à la borne ⏚ et doit être environ 20 mm plus long que les câbles de ligne ;
* le fil neutre « bleu » doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ;
* le câble de ligne doit être connecté à la borne marquée de la lettre L.

3.4 Ventilation des locaux des appareils à gaz

Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. Il doit donc être installé et raccordé conformément aux normes d'installation en vigueur. Faites particulièrement attention aux normes appliquées à l'aération des locaux.

Cet appareil ne peut être installé que dans des locaux aérés, conformément aux normes en vigueur, de façon à permettre, par des ouvertures sur les murs extérieurs ou des conduits appropriés, une ventilation naturelle ou forcée correcte qui assure de façon permanente et suffisante l'entrée d'air nécessaire à une combustion correcte et l'expulsion de l'air vicié. Il est recommandé d'installer une hotte directement au-dessus de l'appareil ou un ventilateur de plafond à proximité de l'appareil.

Remarque :

L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à une bonne ventilation de la pièce : laissez les grilles de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante). L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, une ventilation plus efficace ou l'augmentation de la puissance de la hotte d'extraction, si elle est installée.

S'il s'agit du seul appareil à gaz du local, il est nécessaire d'installer une hotte afin d'expulser l'air vicié de manière naturelle et directe, avec un conduit vertical rectiligne dont la longueur est au moins deux fois supérieure à son diamètre et dont la section minimale est d'au moins 100 cm².

Pour l'entrée de l'air essentiel dans la pièce, il est nécessaire de préparer une ouverture similaire d'au moins 100 cm2 qui communique directement avec l'extérieur, située près du sol pour ne pas être obstruée ni de l'intérieur ni de l'extérieur et pour ne pas perturber la combustion des brûleurs et l'expulsion correcte de l'air vicié, avec une différence de hauteur par rapport à l'ouverture de sortie d'au moins 180 cm.

N'oubliez pas que la quantité d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2 m³/h par kW de puissance (voir la puissance totale en kW indiquée sur la plaque de l'appareil).

Dans tous les autres cas, c'est-à-dire lorsque d'autres appareils à gaz sont présents dans le même local, ou, s'il n'est pas possible d'avoir une ventilation naturelle directe, il est nécessaire de créer une ventilation naturelle, indirecte ou forcée : pour ce type d'opération, il est nécessaire de contacter un technicien qualifié pour l'installation et la création du système de ventilation dans le strict respect des directives prévues par les normes en vigueur.

Les ouvertures doivent être positionnées de manière à ne pas permettre la formation d'un courant d'air désagréable pour les occupants. En outre, il est interdit d'utiliser des conduits déjà utilisés par d'autres appareils pour expulser les produits de la combustion.

3.5 Raccordement du gaz

Remarque :

Les conditions de réglage de l'appareil sont indiquées sur la plaque située à l'arrière de l'appareil. Les appareils à gaz à usage domestique, qui ne sont pas raccordés à un conduit d'évacuation des produits de combustion, ne doivent pas être à l'origine d'une concentration de monoxyde de carbone susceptible de présenter un risque pour la santé des personnes exposées en fonction du temps d'exposition.

Nous vous recommandons de vérifier que l'appareil est correctement réglé pour le type de gaz distribué. Le raccordement aux conduites de gaz doit être effectué selon les règles de l'art, conformément aux normes en vigueur qui prescrivent l'installation d'un robinet de sécurité à l'extrémité de la conduite. Le tuyau fileté de raccordement au gaz de ½" est situé à l'arrière sur le côté droit de l'appareil.

BORETTI CRI915MAT - Remarque : - 1

text_image 1/2"

Pour le butane et le propane, vous devez vous procurer un réducteur de pression conforme aux normes UNI-CIG 7432 en vigueur. Les joints doivent être conformes aux normes UNI-CIG 9264 en vigueur. Une fois le gaz raccordé, contrôler l'étanchéité des raccords avec une solution d'eau et de savon.

BORETTI CRI915MAT - Remarque : - 2

text_image ISO 7-1

BORETTI CRI915MAT - Remarque : - 3

text_image ISO 228-1

Il est possible de raccorder le gaz de la manière suivante :

* en utilisant un tuyau rigide en fer ou en cuivre ;
* en utilisant un tuyau flexible ininterrompu en acier inoxydable avec un raccord mécanique conforme aux normes réglementaires (longueur maximale du tuyau prolongé 2000 mm). Le tuyau doit être raccordé directement au coude de la rampe :
* en insérant un tuyau flexible en caoutchouc conforme aux normes en vigueur. Ce tuyau doit être accouplé directement au porte-caoutchouc P correspondant au gaz utilisé, et bloqué avec un collier F conforme aux normes en vigueur. Dans ce dernier cas, vérifier la date de péremption imprimée sur le tuyau et le remplacer avant cette date.

GAZ LIQUIDE MÉTHANE GAZEUX
BORETTI CRI915MAT - Remarque : - 4

Utiliser des tuyaux flexibles en caoutchouc d'une longueur maximale de 1500 mm :

* ne laissez pas les tuyaux se resserrer ou s'écraser ;
* les tuyaux ne doivent pas être soumis à une force de traction ou à une contrainte de torsion ;
* ne laissez pas les tuyaux entrer en contact avec des bords coupants ou tranchants, etc...
* ne laissez pas les tuyaux entrer en contact avec des pièces qui peuvent atteindre des températures de 70 °C au-dessus de la température ambiante ;
* assurez-vous que toute la longueur des tuyaux peut être inspectée ;
* n'utilisez pas le régulateur de gaz naturel fourni avec l'appareil pour le gaz propane.

Important :

En Belgique, conformément aux normes belges NBN D 51--003 et NBN D 51--006, le type de raccordement par tuyau en élastomère (tuyau flexible en caoutchouc) est interdit pour les cuisinières installées à l'intérieur des

bâtiments.

Remarque :

L'appareil doit être revêtu d'un matériau résistant à la chaleur (minimum 90 °C). Si l'appareil est installé à proximité d'autres unités, il faut laisser l'espace minimum suggéré dans le schéma suivant.

BORETTI CRI915MAT - Remarque : - 1

text_image min. 50MM 100MM 10MM min. 75MM min. 50MM 10MM

3.6 Réglages du gaz

Les injecteurs non fournis avec l'appareil doivent être demandés au Centre d'assistance.

Si l'appareil de cuisson est réglé pour un type de gaz différent de celui qui est disponible, il faut remplacer les injecteurs, régler le débit minimum et changer le support en caoutchouc. Pour remplacer les injecteurs de la table de cuisson, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes :

* retirez les supports de casseroles ;
* retirez les brûleurs et chapeaux des brûleurs (Fig. A) ;
* retirez l'injecteur (Fig. B / Fig. C) et remplacez-le par un autre adapté au nouveau type de gaz (voir « TABLEAU GÉNÉRAL DES INJECTEURS » à la page 225, 225.);

* remplacez l'étiquette de gaz (à l'arrière de l'appareil) par la nouvelle étiquette fournie avec le kit d'injecteurs ;

* remontez toutes les pièces en suivant les instructions de démontage dans l'ordre

inverse et en prenant soin de positionner correctement le chapeau du brûleur sur le brûleur.

BORETTI CRI915MAT - Réglages du gaz - 1

3.6.1 Débit minimal des robinets de table de cuisson à soupapes

* Allumez le brûleur et tournez le bouton de commande vers la position de débit minimum ;
* retirez le bouton ;
* à l'aide d'un tournevis, réglez la vis interne Z jusqu'à l'obtention de la petite flamme correcte ;
* remettez le bouton en place.
* Dévissez la vis de réglage Z pour augmenter le débit, ou serrez-la pour réduire le débit.
* Le réglage est correct lorsque la petite flamme mesure environ 3 ou 4 mm.
* Pour le butane/propane, la vis de réglage doit être serrée à fond.
* Lorsque vous passez rapidement du débit maximum au débit minimum et

BORETTI CRI915MAT - Débit minimal des robinets de table de cuisson à soupapes - 1

vice versa, assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas.

3.7 Raccordement au GPL

Avertissement :

Le gaz ne peut être raccordé qu'à une installation de gaz, qu'elle soit fournie par une bouteille ou autre.

EE % 6 BRÛLEURS

56,6

BORETTI CRI915MAT - Avertissement : - 1

text_image B B A A G D
EE %RAPIDE (A) SEMI RAPIDE(B)WOK (G) AUXILIAIRE (D)
58,4 56,5 53,2 -

NL TABLEAU GÉNÉRAL DES INJECTEURS (NL) - CAT : II 2EK3B/P

Type de gaz mBar BusePosition de brûleurs TypePuissance en WattConsommation
Min. Max.Max.
G25 / G25.3GAZNATUREL25121RAPIDE (A)3000750332 l/h
94SEMI RAPIDE (B)1750480194 l/h
135 BRÛLEUR POUR WOK (G)3500 1800387 l/h
72AUXILIAIRE (D)1000330111 l/h
BUTANE G30PROPANEG3128/303785RAPIDE (A)3000750219 g/h
65SEMI RAPIDE (B)1750480128 g/h
94 BRÛLEUR POUR WOK (G)35001800 254 g/h
50AUXILIAIRE (D)100033073 g/h

BE TABLEAU GÉNÉRAL DES INJECTEURS (BE) - CAT : II 2E+3+

Type de gaz mBar BusePosition de brûleurs TypePuissance en WattConsommation
Min. MaxMax.
G20/G25 GAZ NATUREL20/25115RAPIDE (A)3000750286 l/h
97SEMI RAPIDE (B)1750480167 l/h
132 BRÛLEUR POUR WOK (G)3500 1800333 l/h
72AUXILIAIRE (D)100033095 l/h
BUTANE G30 PROPANE G3128/30 3785RAPIDE (A)3000750219 g/h
65SEMI RAPIDE (B)1750480128 g/h
94 BRÛLEUR POUR WOK (G)3500 1800254 g/h
50AUXILIAIRE (D)100033073 g/h

4. Description de commande

4.1 Panneaux de commande

Toutes les commandes et contrôles de la plaque de cuisson et du four se trouvent sur le panneau frontal.

Cuisinières à gaz, 6 brûleurs (1 four)
BORETTI CRI915MAT - Panneaux de commande - 1

Cuisinières à induction, 5 zones (1 four)
BORETTI CRI915MAT - Panneaux de commande - 2

Description des boutons de brûleurs

Pour allumer la flamme, appuyez simultanément sur le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au symbole de flamme basse. Pour régler le débit de la flamme, tournez le bouton entre les réglages maximum et minimum. Éteignez le brûleur en remettant le bouton en position

Disposition des brûleurs – Description des symboles

BORETTI CRI915MAT - Disposition des brûleurs – Description des symboles - 1

text_image avant gauche arrière gauche avant centre arrière centre avant droit arrière droit

Description du bouton d'induction

La plaque à induction est équipée de boutons permettant de contrôler le niveau de puissance. Pour sélectionner un niveau de puissance différent, tournez le bouton de commande sur la valeur souhaitée (1 - 9 et P). « P » est la puissance maximale applicable à chaque élément radiant.

Remarque :

Tournez le bouton pour régler la valeur de la puissance souhaitée (voir tableau de la section « 7.2 »). Tournez le bouton pour afficher le niveau de puissance réel souhaité, celui sélectionné avec le bouton n'étant qu'indicatif.

Disposition des éléments radiants – Description des symboles

BORETTI CRI915MAT - Disposition des éléments radiants – Description des symboles - 1

text_image avant gauche arrière gauche avant centre arrière centre avant droit arrière droit

Toutes les commandes des éléments radiants sont situées sur le panneau frontal et les affichages correspondants sont visibles sur la table de cuisson

BORETTI CRI915MAT - Disposition des éléments radiants – Description des symboles - 2

Description des boutons du four électrique

Le four électrique se commande par deux boutons : le bouton de sélection des fonctions et le bouton de thermostat. Ils permettent de choisir le type de chauffage le plus adapté aux différentes exigences de cuisson, en allumant les éléments chauffants de manière appropriée et en réglant la température souhaitée (50 °C à 250 °C).

BORETTI CRI915MAT - Description des boutons du four électrique - 1

BORETTI CRI915MAT - Description des boutons du four électrique - 2

Au-dessus des boutons du four se trouvent deux témoins : le témoin blanc de gauche signale que le four fonctionne ; le témoin blanc de droite indique que la température préréglée a été atteinte. Le témoin blanc s'allume et s'éteint pour indiquer que le chauffage se met automatiquement en marche pour maintenir la température à l'intérieur du four au niveau réglé sur le bouton du thermostat.

Le four est doté d'un éclairage interne. La lumière est toujours allumée lorsque le four fonctionne : elle peut être allumée lorsque le four est éteint, à des fins de nettoyage, en tournant le bouton de l'interrupteur de fonction sur le symbole.

Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 1

Allumer l'éclairage intérieur du four

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 2

Cuisson conventionnelle – Élément chauffant en haut + en bas - ECO (Voir paragraphe 8.3.1)

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 3

Élément chauffant supérieur

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 4

Élément chauffant inférieur

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 5

Grill

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 6

Ventilateur du grill

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 7

Cuisson conventionnelle + ventilation

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 8

Élément chauffant - Convection

BORETTI CRI915MAT - Description des symboles sur le bouton de commande des fonctions - 9

Décongélation

Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours

L'horloge numérique permet de régler le four pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement.

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 1

text_image BORETTI MADE IN ITALY

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 2

Début de la fonction de cuisson

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 3

Fin de la fonction de cuisson

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 4

Réglage de l'heure

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 5

Alarme sonore / « minuterie »

BORETTI CRI915MAT - Utilisation et programmation de l'horloge numérique analogique des fours - 6

Le bouton poussoir permet de régler l'heure, de programmer les heures de début et de fin de cuisson, de régler l'alarme sonore (en mode « minuterie ») et de démarrer/arrêter la cuisson manuellement.

Réglage de l'heure

Procédez comme suit :

* Appuyez sur 4 fois le bouton poussoir jusqu'à ce que la LED clignote ;
* Tournez le bouton poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour augmenter ou diminuer l'heure. L'aiguille des minutes se déplace par paliers d'une minute dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.

BORETTI CRI915MAT - Réglage de l'heure - 1

L'horloge quitte automatiquement le mode de réglage de l'heure 10 secondes après la dernière rotation du bouton-poussoir.

Cuisiner en mode manuel

Pour utiliser le four sans programmer l'horloge électronique.

Lorsque l'horloge électronique est désactivée, vous pouvez utiliser les fours en tournant simplement les boutons de commande appropriés (voir les sections 7.3 correspondantes).

Programmation de l'heure de fin de cuisson

Après avoir programmé l'heure de fin de cuisson, le four s'allume immédiatement et s'éteint automatiquement à l'heure programmée.

Procédez comme suit :

* Appuyez sur 2 fois le bouton poussoir jusqu'à ce que la LED clignote ;
* Tournez le bouton poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour augmenter ou diminuer le temps de cuisson ; l'aiguille des minutes se déplace par paliers d'une minute dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. La LED 🎨 continue de clignoter pendant 10 secondes après la dernière rotation du bouton-poussoir.

i Confirmez le programmateur en appuyant sur le bouton poussoir (temps de programmation minimum : 1 minute de cuisson).

* Une alarme sonore se déclenche automatiquement. Le four s'allume immédiatement et s'éteint automatiquement lorsque l'heure de fin de cuisson programmée coïncide avec l'heure actuelle.

Pour afficher le programme programmé, appuyer et relâcher le boutonpoussoir (les aiguilles et les LED affichent le programme programmé).

* À la fin de la cuisson, la LED clignote et l'alarme retentit pendant 1 minute (appuyez sur le bouton-poussoir pour la désactiver).

Pour annuler le programme avant la fin de la cuisson, appuyez sur le bouton-poussoir pendant 3 secondes ; le programme sera annulé et l'horloge électronique reviendra en mode cuisson manuelle.

Programmation des heures de début et de fin de cuisson

La programmation de l'heure de début de cuisson permet de démarrer et de terminer automatiquement la cuisson en fonction du programme.

Pour programmer l'heure de début de cuisson, procédez comme suit :

* Appuyez sur une fois le bouton poussoir jusqu'à ce que la LED clignote ;

* Tournez le bouton poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour augmenter ou diminuer l'heure de début de cuisson ; l'aiguille des minutes se déplace par paliers d'une minute dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. La LED continue de clignoter pendant 10 secondes après la dernière rotation du bouton-poussoir.

Si vous ne tournez ou n'appuyez pas sur le bouton-poussoir dans les 10 secondes, les aiguilles reviennent automatiquement à l'heure actuelle et le programme est annulé.

* En appuyant sur le bouton-poussoir, l'heure de début de cuisson sera mémorisée (LED ⏻ allumée et fixe) à condition qu'un délai d'au moins 1 minute ait été programmé et que l'heure de fin de cuisson* soit alors réglée (la LED ⏻ LED commence alors à clignoter). Le four s'allume automatiquement l'heure de fin de cuisson programmée coïncide avec l'heure actuelle.

Pour programmer l'heure de fin de cuisson, appliquez la procédure indiquée dans la section précédente à la page 232.

Programmation de l'alarme

La programmation de l'alarme sonore émet un bip à la fin du programme de cuisson, ou à la fin du temps programmé si aucune cuisson n'a été lancée (en mode « Minuterie »).

Lors du démarrage d'un programme avec l'heure de début de cuisson et l'heure de fin de cuisson activées :

* L'alarme sonore s'active automatiquement (témoin allumé). Pour la désactiver, appuyez sur le bouton-poussoir après avoir programmé l'heure de fin de cuisson.

Pour programmer l'alarme sonore sans activer la cuisson (en mode

« Minuterie »), procédez comme suit :

* Appuyez sur 3 fois le bouton poussoir jusqu'à ce que la LED clignote ; * Tournez le bouton-poussoir dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre comme décrit dans le paragraphe « Programmation de l'heure de fin de cuisson ».

i Vous ne pouvez utiliser le mode « Minuterie » que si aucun programme de cuisson n'est programmé.

5. Utilisation de la table de cuisson à gaz

i Veillez à ce que les capuchons de flamme, les capuchons de brûleur et les supports de casseroles soient correctement installés.

Remarque :

En fonctionnement normal, l'appareil s'échauffe considérablement. Il convient donc de faire preuve de prudence. Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en marche.

5.1 Mise en marche des brûleurs

Tous les boutons des brûleurs de la table de cuisson portent les symboles suivants :

BORETTI CRI915MAT - Mise en marche des brûleurs - 1

- Robinet de gaz fermé

Grande flamme

Petite flamme

Le réglage de la flamme basse est trouvé en tournant le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tous les réglages intermédiaires doivent être sélectionnés entre la flamme haute et la flamme basse, jamais entre la flamme haute et la fermeture.

i Utilisation du brûleur avec diffuseur à double couronne : si, pendant l'utilisation de la table de cuisson, vous remarquez que la flamme change de consistance ou passe d'une couronne centrale à une couronne extérieure, cela est dû à la puissance continue requise par ce type de brûleur et doit être considéré comme normal.

5.1.1 Allumage par simple pression

Les brûleurs de la table de cuisson sont équipés d'un système d'allumage à « simple pression ». Pour allumer l'un des brûleurs, appuyez sur le bouton correspondant au brûleur souhaité et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position basse. Maintenez le bouton enfoncé pour activer le système d'allumage automatique à « simple pression ». Lorsque le brûleur est allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes, pour permettre à la soupape de sécurité de s'ouvrir. En cas de coupure de courant, le brûleur peut également être allumé avec une allumette (voir le paragraphe « 5.1.2 Allumage manuel »). Si le brûleur s'éteint accidentellement, le thermocouple de sécurité bloque le débit de gaz, même si le robinet est ouvert.

Attention :

Le dispositif ne doit pas être activé pendant plus de 15 secondes. Si après ce laps de temps, il ne fonctionne pas, arrêtez d'appuyer sur le bouton, ouvrez la fenêtre et attendez une minute avant de réessayer. Si la flamme s'éteint accidentellement, éteignez le bouton et n'essayez pas d'allumer le brûleur pendant au moins 1 minute.

5.1.2 Allumage manuel

Pour allumer l'un des brûleurs, approchez une allumette allumée du brûleur, appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage minimum. Relâchez le bouton.

5.2 Arrêt des brûleurs

Quand la cuisson est terminée, ramenez le bouton rotatif en position

6. Utilisation de la table de cuisson à induction

La table de cuisson est équipée d'un générateur de rayonnement par zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique dans la base de la casserole. Dans la cuisson par induction, la chaleur n'est pas transmise par une source de chaleur, mais créée par des courants inductifs directement à l'intérieur de la casserole.

i Avantages de la cuisson par induction :

* Économie d'énergie grâce à la transmission directe de l'énergie à la casserole, par rapport à la cuisson traditionnelle électrique ou au gaz.
* Plus sûre grâce à la transmission de l'énergie uniquement à la casserole posée sur la table de cuisson.
* Transmission très efficace de l'énergie de la zone de cuisson par induction à la base de la casserole.
* Vitesse de chauffe rapide.
* Risque de brûlures réduit, car la surface de cuisson est chauffée uniquement à la base de la casserole.
* Les aliments renversés ne collent pas à la surface de la table de cuisson.

6.1 Avertissements généraux

  1. Retirez toutes les étiquettes et les autocollants de la vitrocéramique.
  2. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous qu'il est resté à température ambiante pendant au moins 2 heures.
  3. Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs similaires doivent s'assurer que le fonctionnement de leurs appareils n'est pas compromis par le champ d'induction, dont la gamme de fréquences est comprise entre 20 et 50 kHz.
  4. Ne portez pas d'objets métalliques ou de colliers en contact direct avec le corps. En entrant dans le champ rayonnant de la table de cuisson à induction, ils peuvent surchauffer et entraîner un risque de brûlure. Les métaux non magnétisables (par exemple l'or ou l'argent) ne présentent pas ce risque.
  5. Les objets dotés d'une bande magnétique (cartes de crédit, cartes

magnétiques, disquettes, etc.) ne doivent pas être laissés à proximité de l'appareil lorsqu'il est allumé.

  1. Ne chauffez pas les conserves ou autres récipients fermés. La pression qui s'accumule à l'intérieur du récipient pendant la cuisson peut le faire exploser.

  2. Ne posez pas d'objets métalliques tels que des ustensiles de cuisine ou des couverts sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent surchauffer et entraîner un risque de brûlure.

  3. Ne recouvrez jamais l'appareil d'un tissu ou d'une feuille de protection, qui pourrait devenir très chaud et prendre feu.

  4. N'utilisez pas la surface vitrée de la table de cuisson comme comptoir ou plan de travail.

  5. Assurez-vous qu'aucun câble d'un appareil fixe ou mobile n'entre en contact avec le verre ou la casserole chaude.

  6. Tout dommage résultant de l'utilisation de casseroles inadaptées à la cuisson par induction, ou d'accessoires amovibles entre la casserole et l'élément rayonnant, annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés à la table de cuisson ou des dommages connexes résultant d'une utilisation inappropriée.

6.2 Distribution automatique de la puissance radiante

La puissance maximale applicable est répartie entre les éléments radiants actifs, le dernier niveau de puissance réglé est prioritaire sur les réglages précédents des autres éléments radiants.

La puissance est répartie automatiquement entre les trois éléments radiants de gauche (A) et les deux de droite (B).

BORETTI CRI915MAT - Distribution automatique de la puissance radiante - 1

AB
Élément radiant1∅ 200 MM2∅ 230 MM3Π 220 x 200 MM
Puissance 1850W 2300 W2100 W
Puissance avecbooster3000 W3700 W3700 W
Puissance maximale3700 W3700 W
Niveau de puissance1 2 3 4 5 6 7 8 9
Radiant 155 W120 W203 W287 W351 W583 W832 W1193 W1850 W
Radiant 269 W149 W253 W356 W437 W724 W1035 W1483 W2300 W
Radiant 363 W136 W231 W235 W399 W661 W945 W1354 W2100 W

Lors de l'utilisation simultanée de plusieurs éléments radiants, le dernier élément activé peut maintenir la valeur réglée au détriment des autres éléments précédemment réglés, qui peuvent alors être affectés par une réduction de la puissance. Lors de l'activation du dernier élément radiant, les valeurs sur les écrans des éléments précédemment réglés commenceront à clignoter, indiquant automatiquement le nouveau niveau de puissance inférieur fourni. Si la valeur de chauffe de l'un des éléments radiants est réduite manuellement, la différence de puissance sera redistribuée entre les éléments restants.

i

Étant donné que la cuisson se poursuivra avec les nouvelles valeurs de

puissance réinitialisées automatiquement, des ajustements peuvent être nécessaires en fonction du type d'aliments à cuire.

6.3 Tableau des régulateurs d'énergie

Le tableau ci-dessous indique les niveaux de puissance qui peuvent être réglés et le type d'aliments qui peuvent être cuits à chaque niveau. Les valeurs peuvent varier en fonction de la quantité d'aliments et des goûts personnels.

i Tournez le bouton pour régler la valeur de la puissance souhaitée. Tournez le bouton pour afficher le niveau de puissance réel souhaité, celui sélectionné avec le bouton n'étant qu'indicatif.

1 - 2Pour réchauffer les aliments, faire bouillir de petites quantités d'eau, préparer des sauces à base d'œufs ou de beurre.
3 - 5Pour cuire des aliments solides et liquides, faire bouillir de l'eau, décongeler des aliments surgelés, faire frire 2-3 œufs, cuire des fruits et des légumes, faire de la cuisine générale.
6 - 8Cuire des ragoûts de viande, de poisson et de légumes, des aliments contenant plus ou moins d'eau, faire des confitures, etc.
9Rôtir la viande ou le poisson, du steak, du foie, faire revenir la viande ou le poisson, les œufs, etc.
PFaire frire des pommes de terre, etc., porter rapidement de l'eau à ébullition.

6.4 Première mise en marche de la plaque à induction

i Nettoyez la table de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez soigneusement la surface. N'utilisez pas de détergent qui risque de donner une coloration bleue à la surface en verre.

Lors de la première mise en marche de la table de cuisson, les afficheurs de tous les éléments radiants s'allument simultanément en affichant les symboles B. indiqués sur la figure ; les afficheurs s'éteignent ensuite immédiatement sans émettre de son.

BORETTI CRI915MAT - Première mise en marche de la plaque à induction - 1

Si un ou plusieurs boutons ne sont pas en position « 0 » lors de la mise en marche de la table de cuisson, les affichages correspondants s'allument normalement, mais l'élément radiant ne fonctionne pas. Si vous tournez le bouton, l'écran affiche le symbole adjacent, signalant que l'élément rayonnant n'a pas fonctionné. L'élément ne fonctionnera à nouveau correctement que lorsque le bouton sera remis sur la position « 0 » et qu'une nouvelle valeur de puissance sera définie.

6.5 Détection d'une casserole

BORETTI CRI915MAT - Détection d'une casserole - 1

Un capteur électronique détecte la présence ou l'absence d'une casserole sur l'élément radiant. Si le type de casserole est inadapté à la cuisson par induction magnétique (voir section « 6.5 ») ou si la casserole est trop petite (voir tableau « DIAMÈTRE MINIMAL »), le symbole ci-contre s'affiche.

Si, pendant la cuisson, une casserole est retirée de l'élément radiant sans avoir remis le bouton correspondant sur la position « 0 », la valeur de la puissance, précédemment réglée et indiquée sur l'afficheur correspondant, sera automatiquement remplacée par le symbole U.

Si la casserole est repositionnée correctement sur l'élément radiant, le symbole s'éteint et la cuisson reprend normalement ; dans le cas contraire, après 10 minutes, le symbole s'éteint, il faut remettre le bouton en position « 0 » et régler une nouvelle valeur de puissance avant de pouvoir utiliser à nouveau l'élément

radiant.

Si l'on tourne le bouton dans n'importe quelle position avant de placer une casserole sur l'élément radiant, l'afficheur relatif indique la valeur de puissance réglée et la remplace immédiatement par le symbole ⓤ (l'élément radiant reste en attente pendant 10 minutes). Si, entre-temps, une casserole est placée correctement sur l'élément radiant, la cuisson commence ; dans le cas contraire, l'élément radiant ne s'active pas et le symbole ⓤ s'éteint. Pour réactiver l'élément radiant, il faut remettre le bouton correspondant sur la position « 0 » et régler une nouvelle valeur de puissance.

Limites de la détection de casserole : le diamètre de la base de la casserole est signalé par une circonférence ou un périmètre sur la zone de cuisson.

BORETTI CRI915MAT - Détection d'une casserole - 2

text_image 1 2 3 1 3
1 2 3
DIAMÈTRE MINIMAL (MM)145 180 145
DIAMÈTRE MAXIMAL (MM)200 230 220

6.5.1 Allumage par simple pression

Les fabricants indiquent généralement si leurs ustensiles de cuisson conviennent ou non à la cuisson par induction. Le pictogramme ci-contre indique le type de symbole utilisé pour indiquer l'aptitude à la cuisson par induction, généralement présent sur le fond de la casserole.

N'utilisez que des casseroles dont le fond est parfaitement plat et lisse et qui conviennent à la cuisson par induction.

Les ustensiles utilisés pour la cuisson par induction doivent être fabriqués en alliages ferreux ou en acier ferritique, être magnétisables et avoir un fond

suffisamment épais.

Pour vérifier si la casserole est adaptée, il suffit de tenir un aimant à sa base : s'il est attiré, la casserole est adaptée à la cuisson par induction. Si vous n'avez pas d'aimant, versez un peu d'eau dans la casserole, posez-la sur une zone de cuisson et allumez la plaque.

Certaines casseroles peuvent générer du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson par induction. Ce bruit ne signifie pas une défaillance de l'appareil et n'influence pas le fonctionnement de la cuisson.

USTENSILES DE CUISINE APPROPRIÉSUSTENSILES DE CUISINE INADAPTÉS
* Batterie de cuisine en acier ferritique émaillé à base épaisse. * Batterie de cuisine en fonte ferreuse avec base émaillée. * Batterie de cuisine en acier inoxydable, en acier ferritique inoxydable ou en aluminium multicouche avec base spéciale pour la cuisson par induction.* Cuivre, acier inoxydable, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique et terre cuite.

6.6 MISE EN MARCHE D'UN ÉLÉMENT RADIANT

Avant d'activer un élément radiant, placer une casserole appropriée sur la circonférence de cuisson relative.

En tournant un bouton quelconque dans le sens des aiguilles d'une montre, un signal sonore est émis et tous les afficheurs s'allument ; celui qui correspond au bouton tourné indique la valeur de puissance sélectionnée, tandis que les autres affichent la valeur 0.

En tournant un deuxième bouton, aucun signal sonore n'est émis et l'écran affiche la valeur de la puissance réglée pour ce bouton.

6.6.1 Adaptation du niveau de puissance

Chaque bouton a une échelle graduée qui augmente dans le sens des aiguilles d'une montre du niveau « 0 » au niveau « 9 ». La puissance de chauffe des éléments radiants est augmentée en tournant un bouton dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la position « 0 », et elle est diminuée en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à partir de la position atteinte.

La position par défaut du bouton correspond au niveau « 0 » (valeur B. sur l'affichage relatif).

BORETTI CRI915MAT - Adaptation du niveau de puissance - 1

Tournez le bouton pour régler la valeur de la puissance souhaitée (voir tableau de la section « 6.2 »). Tournez le bouton pour afficher le niveau de puissance réel souhaité, celui sélectionné avec le bouton n'étant qu'indicatif.

En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du niveau de puissance « 9 », un déclic et un signal sonore se produisent, ce qui active la fonction « Booster » indiquée sur l'écran par le symbole P ; repositionnez ensuite le bouton sur le niveau « 9 » (voir paragraphe « 6.6.3 »).

6.6.2 Fonction de chauffe rapide.

Cette fonction permet d'atteindre plus rapidement le niveau de puissance souhaité, tout en restant active pendant un temps très limité. En partant de la position « 0 », tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche et maintenez-le dans cette position pendant 2 secondes ; l'écran s'allumera et affichera le symbole adjacent. Vous aurez ensuite 10 secondes pour tourner le bouton jusqu'au niveau de puissance souhaité ; l'écran commencera à clignoter en alternant les symboles H, avec le nouveau niveau de puissance réglé avec le bouton.

Le tableau suivant indique les temps de chauffage rapide pour les différents niveaux de puissance.

BORETTI CRI915MAT - Fonction de chauffe rapide. - 1

text_image OFF
Niveau de puissance sélectionné1 2 3 4 5 6 7 89
Durée en secondes48 144 230 312 408 120 168 216-

6.6.3 Fonction Booster

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du niveau de puissance « 9 » jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et un signal sonore (l'écran affiche le symbole adjacent) ; repositionnez ensuite le bouton sur le niveau « 9 ».

Le bouton doit être correctement repositionné sur le niveau « 9 », sinon le symbole P, affiché sur l'écran, sera remplacé par le code d'erreur J qui signale la désactivation de l'élément radiant ; pour rétablir l'élément radiant, suivez les instructions du paragraphe « 6.10 ». Le temps de chauffage maximum avec la fonction Booster est de 10 minutes. À la fin du temps de chauffe maximum, le symbole P clignote pendant quelques secondes et l'appareil se remet automatiquement sous tension, en affichant la valeur 9. Lorsque la fonction Booster est activée, il est possible de répéter plusieurs cycles consécutifs.

BORETTI CRI915MAT - Fonction Booster - 1

text_image OFF

6.6.4 Fonction de réchauffement des aliments

Cette fonction permet de réchauffer à 45 °C le fond d'une casserole adaptée à la cuisson par induction en maintenant une température constante (*) à l'intérieur de la casserole ; elle est utile pour maintenir au chaud dans la casserole des aliments déjà cuits, ce qui permet d'optimiser la consommation d'énergie. La durée maximale du réchauffement constant est limitée à 120 minutes.

BORETTI CRI915MAT - Fonction de réchauffement des aliments - 1

text_image OFF

Les 3 premiers niveaux de puissance sont des

fonctions de réchauffement des aliments. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et les symboles s'affichent sur la surface à induction.

L'écran correspondant affiche le symbole ci-contre en trois phases (la puissance de chauffe est automatiquement ajustée).

Phase1 2 3BORETTI CRI915MAT - Fonction de réchauffement des aliments - 2BORETTI CRI915MAT - Fonction de réchauffement des aliments - 3BORETTI CRI915MAT - Fonction de réchauffement des aliments - 4
(*) Température constante42 °C 70 °C 94 °C

6.6.5 Fonction de pont

BORETTI CRI915MAT - Fonction de pont - 1

Cette fonction « ponte » les deux éléments radiants de droite (avant et arrière) en une seule zone de cuisson contrôlée uniquement par le deuxième bouton de droite. La fonction Booster ne peut pas être utilisée quand la fonction de pont est active.

BORETTI CRI915MAT - Fonction de pont - 2

Tournez simultanément les deux derniers boutons de droite dans le sens des aiguilles d'une montre (au-delà du niveau de puissance « 9 » jusqu'à ce qu'ils émettent un déclic et un bip) jusqu'à la position « P » et maintenez-les dans cette position pendant au moins 2

BORETTI CRI915MAT - Fonction de pont - 3

text_image OFF OFF

secondes (les écrans correspondants affichent les symboles adjacents signalant que la fonction est active). Tournez le deuxième bouton à droite jusqu'au niveau de puissance souhaité.

Si une casserole est retirée des éléments radiants pendant la cuisson et n'est pas remise en place dans les 10 minutes, la fonction se désactive automatiquement.

Pour désactiver la fonction manuellement, remettez les boutons sur la position « arrêt ».

6.6.6 Chaleur résiduelle

Une fois la cuisson terminée et le bouton remis sur la position « off », l'écran de l'élément radiant affiche le symbole adjacent en alternance avec la valeur 0, indiquant que cet élément radiant vient d'être utilisé et est encore chaud.

Le symbole H clignote pendant quelques secondes, puis devient fixe et reste allumé jusqu'à ce que la température du verre soit inférieure au niveau de sécurité.

6.6.7 Ventilation

Le système de refroidissement est entièrement automatique. Le ventilateur de refroidissement démarre à basse vitesse lorsque les calories émises par le système électronique atteignent un certain niveau. La ventilation démarre à grande vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée de manière intensive. Le ventilateur de refroidissement réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement lorsque le circuit électronique est suffisamment refroidi.

6.6.8 Surchauffe

La plaque à induction est équipée d'un dispositif de sécurité qui protège l'électronique interne contre la surchauffe. Ce dispositif ne nécessite aucune attention de la part de l'utilisateur et permet d'utiliser la table de cuisson en toute confiance sans risque de surchauffe.

6.6.9 Désactivation d'un seul élément radiant

BORETTI CRI915MAT - Désactivation d'un seul élément radiant - 1

Si l'on tourne un bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et qu'on le maintient dans cette position pendant plus de 30 secondes, l'affichage relatif montrera le symbole adjacent pour indiquer que l'élément radiant est désactivé.

Si le bouton n'est pas positionné correctement, l'affichage relatif indiquera le code d'erreur qui signale la désactivation de l'élément radiant. Il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente ; pour rétablir l'élément radiant, il suffit de remettre le bouton en position « 0 » et de rétablir la valeur de puissance requise.

Cette fonction est conseillée pour désactiver un seul élément radiant si celui-ci est défectueux ou en panne. Après la réparation de l'élément radiant par le service d'assistance technique agréé, il est possible de le réactiver en tournant à nouveau le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le maintenant dans cette position pendant plus de 30 secondes.

6.7 Arrêt automatique

Un compteur automatique compte le temps écoulé depuis la dernière variation de puissance. Cela détermine la durée maximale de chauffage, qui varie en fonction de la puissance sélectionnée. Si un élément rayonnant est laissé allumé par erreur (avec une casserole correctement positionnée), il s'éteindra automatiquement lorsque la durée maximale de chauffage pour la puissance sélectionnée sera atteinte.

Niveau de puissance sélectionné1 2 3 4 5 6 7 8 9 P
Temps maxi. en minutes360 300 240 90 90 90 90 10

6.8 Arrêt manuel

BORETTI CRI915MAT - Arrêt manuel - 1

Tournez tous les boutons sur la position « arrêt ». Chaque écran affichera un point clignotant comme sur la figure ci-contre ; après 15 secondes, tous les écrans s'éteindront, un bip sera émis et l'appareil se mettra en veille.

6.9 Sécurité enfants

Les éléments radiants peuvent être désactivés. Tournez simultanément les deux premiers boutons de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et maintenez-les dans cette position pendant au moins 2 secondes, jusqu'à ce que tous les affichages indiquent le symbole L.

BORETTI CRI915MAT - Sécurité enfants - 1

text_image OFF OFF

Après quelques minutes, les symboles L s'éteignent, mais les éléments radiants ne s'activent pas et les symboles de verrouillage susmentionnés apparaissent sur tous les affichages si l'on tourne un bouton quelconque.

La désactivation n'a pas de limite de temps. Une panne de courant prolongée peut annuler cette désactivation.

Pour réactiver les éléments radiants, tournez simultanément les deux premiers boutons de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

6.10 En cas d'anomalies et de pannes

Si vous constatez un défaut, éteignez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.

N'essayez pas d'utiliser un élément radiant défectueux avant qu'il ne soit réparé par le service d'assistance technique agréé.

Toute réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.

N'ouvrez pas l'appareil pour quelque raison que ce soit.

Si la surface vitrée est endommagée, éteignez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique et contactez le Service d'assistance technique.

Si un élément radiant est défectueux, les autres éléments peuvent encore être utilisés normalement. Pour effacer le code d'erreur des écrans, mettez tous les boutons sur la position « arrêt » et réglez de nouvelles valeurs de puissance.

La liste suivante comprend les pannes les plus fréquentes, dont les causes peuvent être éliminées par l'utilisateur ou par le Service d'assistance technique.

DÉFAUT CAUSE REMÈDE
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'allument pas.L'appareil n'est pas correctement raccordé au réseau électrique.La fonction de verrouillage de la table de cuisson a été activée.Rebranchez l'appareil au réseau électrique.Désactivez le verrouillage en suivant les instructions de la section 6.9
L'écran affiche le symbole ci-contre.Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson.La casserole n'est pas adaptée à la cuisson par induction magnétique.Le diamètre de la base de la casserole est trop petit pour la zone de cuisson.Positionnez correctement une casserole adaptée en suivant les instructions de la section 6.5Remplacez la casserole par une casserole appropriée, comme indiqué à la section 6.5Remplacez la casserole par une casserole appropriée, comme indiqué à la section 6.5
L'écran affiche le symbole ci-contre.Le bouton n'est pas positionné correctement.Il n'est pas nécessaire d'appeler le service après-vente ; pour rétablir l'élément radiant, il suffit de remettre le bouton en position « 0 » et de rétablir la valeur de puissance requise.
L'écran affiche le code adjacent en alternance avec des chiffres ou des lettres.Contactez le service clientèle et donnez le code affiché sur l'écran.
La table de cuisson ou une zone de cuisson s'éteint.Le dispositif de sécurité s'est déclenché. Le dispositif se déclenche lorsqu'une zone de cuisson est laissée allumée par erreur.Une casserole vide a surchauffé.Remettez le bouton correspondant sur la position « arrêt ».Retirez la casserole vide de la zone de cuisson.
Le ventilateur de refroidissement reste allumé après l'arrêt de la table de cuisson.Il ne s'agit pas d'un défaut. Le ventilateur reste en marche jusqu'à ce que la table de cuisson ait refroidi. Le ventilateur s'arrête automatiquement.

7. Utilisation du four

7.1 Avertissements généraux

  1. Lorsque le four ou le gril fonctionne, les parois extérieures et la porte du four peuvent devenir très chaudes. Tenez les enfants éloignés de l'appareil.
  2. Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur la porte du four ou jouer avec elle.
  3. N'utilisez pas la porte comme un tabouret.
  4. Ne posez jamais de casseroles en aluminium ou de papier d'aluminium sur la base du four, car cela pourrait sérieusement endommager l'émail du four.
  5. Ne faites pas cuire d'aliments sur la sole du four.
  6. Ne tentez pas de démonter la porte du four sans consulter attentivement les instructions correspondantes (voir section « 10.1 Démontage de la porte du four ») : les charnières de la porte du four peuvent blesser les mains.

i Blocage du chauffe du four

Si, pendant le fonctionnement normal, le four interrompt le chauffage et que l'afficheur du programmateur commence à clignoter et passe à zéro, vérifier si :

* il y a eu une interruption du courant.

Si le blocage se reproduit après avoir relancé le programme de cuisson, cela signifie que le dispositif de sécurité s'est déclenché. Ce dispositif intervient en cas de défaut du thermostat et empêche la surchauffe du four. Dans ce cas, nous vous recommandons de ne pas essayer de rallumer le four et de contacter le centre de service le plus proche.

7.2 Risque de condensation

* Certaines cuissons à forte teneur en eau combinées à l'utilisation de certaines fonctions peuvent provoquer la formation de condensation sur la vitre intérieure de la porte. Pour éviter ce phénomène, ouvrez la porte du four pendant quelques secondes une ou deux fois pendant la cuisson.

* Ne laissez pas les aliments refroidir dans le four après la cuisson pour éviter la formation de condensation sur la vitre intérieure de la porte, qui pourrait s'écouler du four lorsque la porte est ouverte.

7.3 Utilisation du four électrique multifonction

7.3.1 Première mise en marche du four

Lors de sa première utilisation, le four peut fumer ou dégager une odeur âcre causée par des résidus huileux de fabrication qui peuvent donner des odeurs ou des saveurs désagréables aux aliments. Avant d'introduire des aliments dans le four, faites-le chauffer à la température maximale pendant 30 à 40 minutes avec la porte fermée et attendez que la fumée ou l'odeur cesse.

BORETTI CRI915MAT - Première mise en marche du four - 1

Pour éviter que la vapeur ne s'échaude dans le four, procédez comme suit : tournez le bouton du commutateur de fonction 📋 sur la position « O », ou sur la fonction ; ouvrez la porte en deux temps : maintenez-la partiellement ouverte (environ 5 cm) pendant 4-5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si vous devez régler les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l'intérieur du four ne baisse au point de compromettre la cuisson.

Éléments de puissance

Élément chauffant supérieur + inférieur : 2080 W

Élément supérieur : 880 W

Élément inférieur : 1230 W

Élément circulaire : 2170 W

Grill : 1950 W

7.3.2 Cuisine traditionnelle

BORETTI CRI915MAT - Cuisine traditionnelle - 1

Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la position et le bouton du thermostat en correspondance avec la valeur de température souhaitée. Pour un chauffage différencié au-dessus ou au-dessous de l'aliment, mettez le sélecteur de fonction en position (chauffage supérieur) ou (chauffage inférieur). Pour un chauffage plus uniforme sur tous les niveaux de cuisson du four, tournez le bouton de sélection des fonctions sur la position.

Conseillé pour le chauffage supérieur et inférieur : Plats au four, gâteaux, tartes.

Conseillé pour le chauffage inférieur : Soufflet

Conseillé pour le chauffage supérieur : Tourtes / Quiches

7.3.3 Cuisson par convection

BORETTI CRI915MAT - Cuisson par convection - 1

Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la position, tournez le bouton du thermostat en correspondance avec la valeur de température souhaitée. Fonctionnement de la résistance circulaire et du ventilateur. La chaleur sera répartie de manière égale sur chaque niveau de cuisson. La température doit être régulé entre 50 °C et 250 °C.

Conseillé pour : Les plats au four et les lasagnes

7.3.4 Cuisson avec le gril ventilé

BORETTI CRI915MAT - Cuisson avec le gril ventilé - 1

Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la position, tournez le bouton du thermostat en correspondance avec la valeur de température maximale.

Conseillé pour : Les plats au four qui nécessitent un dessus croustillant.

7.3.5 Cuisson avec le gril

BORETTI CRI915MAT - Cuisson avec le gril - 1

Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la position, tournez le bouton du thermostat en correspondance avec la valeur de température maximale.

Conseillé pour : Légumes, poisson.

7.3.6 Cuisson avec le gril + tournebroche

BORETTI CRI915MAT - Cuisson avec le gril + tournebroche - 1

Si votre modèle de four est équipé d'un tournebroche, procédez comme suit :

* Faites glisser la viande à cuire sur la tige de la broche A et fixez-la à l'aide des fourches réglables.
* Accrochez le crochet B en haut du four comme indiqué sur la figure.
* Placez la tige de broche A dans le trou C de la carcasse du four ; avant de fermer la porte du four, assurez-vous que la tige A est correctement insérée

dans le trou C (insérez la tige et tournez-la légèrement d'avant en arrière).

* Accrochez l'autre extrémité de la tige de la broche au crochet B (la poulie de la tige A est située sur la poignée du crochet B).
* Fermez la porte du four et activez

la broche en tournant le bouton de sélection des fonctions sur la position.

* Une fois la cuisson terminée, ouvrez la porte du four et retirez la tige du tournebroche à l'aide de la poignée en plastique D, qui est vissée à la base de la tige A.

Conseillé pour : Poulet rôti, roulades, Porchetta

BORETTI CRI915MAT - Cuisson avec le gril + tournebroche - 2

Tournez le bouton du commutateur de fonction sur la position tournez le bouton du thermostat sur la position 0 : de cette façon, le ventilateur du moteur est activé, ce qui déplace l'air à l'intérieur du four et favorise la décongélation des aliments congelés.

7.3.8 Arrêt du four

Pour éteindre le four, ramenez le bouton du thermostat sur la position 0.

8. Suggestions pour les cuissons

8.1 Suggestions pour utiliser correctement les brûleurs de la table de cuisson

Le diamètre de la base des récipients de cuisson doit correspondre au diamètre du brûleur utilisé (voir tableau ci-contre). La flamme du brûleur ne doit jamais être plus large que le diamètre du récipient. Utilisez

BORETTI CRI915MAT - Suggestions pour utiliser correctement les brûleurs de la table de cuisson - 1

des récipients à base plate. Dans la mesure du possible, utilisez des casseroles avec un couvercle, ce qui permet d'utiliser moins de puissance. Pour réduire le temps de cuisson des légumes, des pommes de terre, etc., utilisez peu d'eau.

BRÛLEUR DIAMÈTRE DU RÉCIPIENT (EN CM)
Rapide De 24 à 26
Semi rapide De 16 à 22
Auxiliaire De 8 à 14
Triple anneau / Wok De 24 à 26

8.2 Suggestions pour utiliser correctement la plaque à induction

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson et économiser de l'énergie, utilisez uniquement des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson par induction. Le diamètre de la base de l'ustensile doit être identique au diamètre du cercle de la zone de cuisson (section « 7.5 ») ; s'ils ne correspondent pas, vous gaspillerez de l'énergie. Le fond de l'ustensile de cuisson doit être en alliage ferreux ou en acier ferritique et parfaitement plat. Elle doit également être parfaitement propre et sèche, tout comme le verre de la zone de cuisson. N'utilisez pas de casseroles dont le fond est rugueux, rayé ou endommagé, car elles pourraient rayer la surface de la table de cuisson.

Le sucre, les matériaux synthétiques ou les feuilles d'aluminium ne doivent pas entrer en contact avec les zones de chauffe. Ils pourraient provoquer des cassures ou d'autres altérations de la surface vitrocéramique par refroidissement. Avant de cuisiner des aliments sucrés, il est conseillé de traiter la surface vitrocéramique avec un produit spécifique à base de silicone pour protéger la surface de la plaque de cuisson de tout résidu alimentaire brûlé.

  1. Ne posez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la plaque vitrocéramique.
  2. Évitez de laisser tomber des objets, même petits, sur la plaque vitrocéramique.
  3. Le sable ou d'autres matériaux abrasifs peuvent endommager la vitrocéramique.
  4. Le verre peut être rayé si des casseroles sont posées sur des résidus abrasifs. Les rayures n'affectent toutefois pas le fonctionnement de la cuisson par induction.
  5. Assurez-vous que le ventilateur de l'appareil fonctionne correctement

8.3 Suggestions pour utiliser correctement le four

Le four permet d'optimiser la cuisson. Il est possible de cuisiner de manière traditionnelle, par convection et avec le gril. La porte du four doit être complètement fermée pour tous les types de cuisson.

8.3.1 Cuisine traditionnelle

Avec ce type de cuisson, la chaleur vient du haut et du bas. Il est donc préférable d'utiliser les guides centraux. Si la cuisson nécessite une température plus élevée par le bas ou par le haut, utilisez les guides inférieurs ou supérieurs. La cuisson traditionnelle est recommandée pour tous les aliments qui nécessitent des températures de cuisson élevées, ou des temps de brasage longs. Ce système est également recommandé pour la cuisson de récipients en terre cuite, en porcelaine et autres matériaux similaires.

MODE ÉCO

Le type de cuisson traditionnel, avec éléments chauffants supérieurs et inférieurs, dispose également de la fonction ECO avec chauffage intelligent (*): l'appareil régule de manière optimale la quantité d'énergie dans le four ; les aliments sont chauffés progressivement en utilisant la chaleur résiduelle et nécessitant des temps très longs, il est recommandé de l'utiliser uniquement pour réchauffer les plats.

Si vous ne souhaitez pas utiliser ce type de chauffage, mais utiliser la fonction de cuisson en utilisant les éléments chauffants au mieux de leurs performances, vous devez :

* préchauffer le four en sélectionnant une autre fonction, par exemple la convection, en réglant également le bouton du thermostat sur une température d'au moins 100 °C ;

* une fois la température atteinte (témoin orange éteint), sélectionner la fonction traditionnelle et insérer le plat.

Remarque :

Lorsque vous utilisez la fonction ÉCO, une fois la température d'environ 100 °C atteinte, en ouvrant et en fermant la porte du four, la fonction ÉCO est désactivée.

Lorsque la fonction ÉCO est active, la lampe d'éclairage interne du four reste éteinte dès le début du chauffage et ne s'allume qu'après l'ouverture de la porte du four.

(*) Ce type de chauffage est utilisé pour définir la classe d'efficacité énergétique et la consommation d'énergie en mode traditionnel.

8.3.2 Cuisson par convection

Avec ce type de cuisson, les aliments sont chauffés par l'air préchauffé qui circule dans le four grâce à un ventilateur situé sur la paroi arrière du four. La chaleur atteint rapidement et uniformément toutes les parties du four, ce qui permet de cuire différents aliments en même temps sur différentes étagères. L'humidité de l'air est éliminée et la zone plus sèche empêche les odeurs et les saveurs de se répandre et de se mélanger. La possibilité de cuire sur plusieurs étagères vous permet de cuisiner plusieurs plats différents en même temps. Les biscuits et les mini-pizzas peuvent être cuits dans trois moules différents. Toutefois, le four peut également être utilisé pour la cuisson sur une seule grille. Les grilles inférieures peuvent être utilisées afin de pouvoir surveiller plus facilement la cuisson. La cuisson à convection est particulièrement pratique pour ramener rapidement les aliments surgelés à température ambiante, pour stériliser les conserves ou les fruits maison au sirop et, enfin, pour sécher les champignons ou les fruits.

8.3.3 Cuisson avec le gril

La chaleur vient du haut. Presque toutes les viandes peuvent être grillées, à l'exception du gibier maigre et des plats tels que le pain de viande. La viande et le poisson à griller doivent être légèrement arrosés d'huile et placés sur les barres de la grille, qui doivent être placées dans les guides les plus proches ou les plus éloignés de l'élément du gril, en fonction de l'épaisseur de la viande, afin d'éviter de brûler la surface et de cuire trop peu à l'intérieur. Convient pour : les viandes relativement fines ; les sandwiches grillés.

Placez la lèchefrite au niveau le plus bas pour recueillir les jus et la graisse ; versez un verre d'eau dans la lèchefrite pour éviter la formation de fumée due à la surchauffe de la graisse. 258

8.3.4 Cuisson avec le gril ventilé

Utilisation de la combinaison du gril et du ventilateur. Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer progressivement à l'intérieur des aliments, même si la surface est directement exposée au gril. Convient pour : les viandes épaisses ; le gibier à plumes.

8.3.5 Cuisson de la viande et du poisson

Les viandes à cuire au four doivent peser au moins 1 kg. Les viandes rouges très tendres à cuire saignantes (rôti de bœuf, filet, etc.), ou qui doivent être bien cuites à l'extérieur et conserver tous leurs sucs à l'intérieur, doivent être cuites à haute température pendant une courte période (200-250 °C). La viande blanche, le gibier à plumes et le poisson doivent être cuits à basse température (150-175 °C). Les ingrédients de la sauce ne doivent être placés dans le moule que si le temps de cuisson est court, sinon, ils doivent être ajoutés dans la dernière demi-heure. La viande peut être placée sur une plaque allant au four ou directement sur les grilles, sous lesquelles il faut placer la lèchefrite pour recueillir le jus. Pressez la viande avec une cuillère pour vérifier si elle est cuite. Si elle est ferme, elle est cuite. À la fin de la cuisson, attendez au moins 15 minutes avant de couper la viande pour ne pas perdre les jus. Avant de servir, les assiettes peuvent être réchauffées au four à température minimale.

8.3.6 Cuisson de produits boulangers et pâtissiers

Les mélanges battus doivent coller à la cuillère car un excès de fluidité prolongerait le temps de cuisson. Les aliments sucrés requièrent des températures modérées (généralement entre 150 et 200 °C) et nécessitent un préchauffage (environ 10 minutes). La porte du four ne doit pas être ouverte avant au moins les ^3/4 du temps de cuisson.

8.3.7 Tableaux de cuisson recommandée

Les temps de cuisson varient en fonction de la nature, de l'homogénéité et du volume des aliments. Nous vous recommandons de surveiller vos premiers essais et de vérifier les résultats, car des résultats similaires sont obtenus en cuisant les mêmes plats dans les mêmes conditions. Les trois tableaux suivants (I, II et III) fournissent des indications.

TABLEAU DE TEMPS DE CUISSON POUR LA CUISINE TRADITIONNELLE ET À CONVECTION (I)
Type de cuissonQuantité en kgPosition du guide à partir du basTempérature °CTemps en minutes
Convection BORETTI CRI915MAT - Tableaux de cuisson recommandée - 1Traditionnelle BORETTI CRI915MAT - Tableaux de cuisson recommandée - 2Convection BORETTI CRI915MAT - Tableaux de cuisson recommandée - 3Traditionnelle BORETTI CRI915MAT - Tableaux de cuisson recommandée - 4

Produits sucrés

Avec mélange fouetté, dans un moule1 1-3 2 175 200 60
Avec mélange fouetté, sur la lèchefrite1 1-3 2 175 200 50
Pâte brisée, base pour gâteau0.5 1-3 3 175 200 30
Pâte brisée avec garniture mouillée1.5 1-3 2 175 200 70
Pâte brisée avec garniture sèche1 1-3 2 175 200 45
Avec une pâte naturellement levée1 1-3 1 175 200 50
Petits gâteaux 0.5 1-3 3 160 175 30

Viande

Veau 1 2 2 180 200 60
Bœuf 1 2 2 180 200 70
Rôti de bœuf à l'anglaise1 2 2 220 220 50
Porc 1 2 2 180 200 70
Poulet 1-1,5 2 2 200 200 70
Ragoûts
Ragoût de bœuf 1 1 2 175 200 120
Ragoût de veau 1 1 2 175 200 110

Poisson

Filets,steaks,morue,merlu,sole1 1-3 2 180 180 30
Maquereau, turbot, saumon1 1-3 2 180 180 45
Huitres 1 1-3 2 180 180 20

Tourtes

Lasagnes 2 1-3 2 185 200 60
Tourte aux légumes21-3218520050
Soufflés sucrés et salés0.75 1-32 180 200 50
Pizza et calzone 0.5 1-3 2 200 220 30

* Les temps de cuisson se rapportent à la cuisson sur une seule étagère. Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, augmentez les temps de cuisson de 5 à 10 minutes.
* Les temps de cuisson doivent être comptés au bout de 15 minutes de préchauffage.
* En cas de cuisson sur plus d'un niveau, il est préférable de positionner les guides comme indiqué.
* Pour les rôtis de bœuf, de veau, de porc et de dinde, avec os ou roulés, les temps de cuisson doivent être augmentés de 20 minutes.

TABLEAU DE TEMPS DE CUISSON POUR LA CUISINE AU GRIL ET AU GRIL VENTILÉ (II)
Gril traditionnel [IMAGE]
Type de cuisson Quantité en kgPosition du guide à partir du basTempérature °CTemps en minutes
Poulet1-1.53Max30 de chaque côté
Gril0.54Max5 de chaque côté
Saucisses0.54Max10 de chaque côté
Côtes de porc0.54Max8 de chaque côté
Poisson0.54Max8 de chaque côté
Grillade avec gril ventilé [IMAGE]
Type de cuisson Quantité en kgPosition du guide à partir du basTempérature °CTemps en minutes
Rôti de porc1.52170180
Rôti de bœuf1.5322060
Poulet1.2219090

* La léchefrite récupérant les jus de cuisson doit toujours être placée sur le 1er guide à partir du bas.

TABLEAU DES TEMPS DE DÉCONGÉLATION (III)

Décongélation
Type d'aliment Quantité en kgPosition du guide à partir du basTemps en minutes
Plats préparés 1 2 45
Viande 0.5 2 50
Viande 0.75 2 70
Viande 1 2 110

* La décongélation à température ambiante présente l'avantage de ne pas affecter le goût et l'aspect des aliments.

9. Entretien et maintenance

Remarque :

Avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance, coupez l'alimentation électrique de l'appareil et fermez le robinet de gaz.

Avertissement :

L'entretien ne doit être effectué que par du personnel autorisé. Ne nettoyez pas les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes. Utilisez uniquement des détergents appropriés pour nettoyer les surfaces de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité et n'est pas responsable des dommages résultant de l'utilisation de détergents inadaptés et/ou autres que ceux indiqués. N'utilisez pas de pistolets à pression ou à vapeur pour nettoyer l'appareil.

9.1 Programme de maintenance

Aucune maintenance régulière n'est nécessaire pour les appareils, à l'exception du nettoyage.

9.2 Nettoyage des surfaces en acier inoxydable

Pour nettoyer et préserver les surfaces en acier inoxydable, utilisez une solution d'eau chaude et de vinaigre ou de savon neutre. Versez la solution sur un chiffon humide et essuyez la surface en acier, dans le sens du satinage, rincez abondamment et séchez avec un chiffon doux ou une peau de chamois. N'utilisez en aucun cas des éponges métalliques ou des grattoirs pointus qui pourraient endommager les surfaces. Utilisez uniquement des éponges non grattantes et non abrasives et, si nécessaire, des ustensiles en bois ou en plastique.

9.3 Nettoyage des surfaces émaillées

Nettoyez avec une éponge non grattante et non abrasive, humidifiée avec de l'eau et du savon neutre. Les taches de graisse peuvent être facilement éliminées avec de l'eau chaude ou un produit spécialement conçu pour le nettoyage de l'émail. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou une peau de chamois.

N'utilisez pas de produits contenant des abrasifs, des tampons à récurer, de la laine d'acier ou de l'acide, qui pourraient abîmer les surfaces. Ne laissez pas de substances acides ou alcalines sur l'émail (jus de citron, vinaigre, sel, etc.).

9.4 Nettoyage des surfaces polies

Nettoyez avec une éponge non abrasive, résistante aux rayures, humidifiée avec de l'eau chaude et du savon neutre ou avec un détergent standard pour surfaces polies. Rincez et séchez soigneusement avec un chiffon doux. Les pâtes abrasives, les tampons de paille de fer, la laine d'acier ou l'acide endommageront les surfaces. N'utilisez pas d'alcool.

9.5 Nettoyage des surfaces en bois, des accessoires et des pièces en bois

Nous vous recommandons d'utiliser des produits de nettoyage normalement disponibles sur le marché. Ces produits permettent de préserver le bois dans le temps. Si ces produits ne sont pas disponibles, nous vous conseillons d'éliminer la saleté le plus rapidement possible à l'aide d'un chiffon humidifié avec de l'eau et du savon neutre. Rincez abondamment et séchez avec un chiffon doux. Enlevez les incrustations plus importantes et les résidus plus tenaces en utilisant un grattoir pour bois anti-rayures ou une éponge spéciale conçue pour les surfaces délicates. N'utilisez en aucun cas des éponges métalliques ou des grattoirs pointus qui pourraient endommager les surfaces.

Ne lavez pas les accessoires et pièces en bois au lave-vaisselle. Gardez-les au sec et évitez les changements de température extrêmes. Une humidité excessive et des changements de température extrêmes peuvent déformer irrévocablement les accessoires et pièces en bois.

9.6 Nettoyage des boutons et du panneau de commande

Nettoyez les boutons et le panneau de commande avec un chiffon humide.

9.7 Nettoyage des surfaces émaillées

Pour nettoyer les grilles et les brûleurs de la table de cuisson, retirez-les de leur logement en les soulevant comme indiqué sur la figure, et plongez-les dans une solution d'eau chaude et de détergent neutre non abrasif pendant une dizaine de minutes. Rincez et séchez soigneusement. Ne lavez pas les brûleurs ou les plaques au lave-vaisselle. Vérifiez toujours qu'aucune des ouvertures du brûleur n'est obstruée. Veillez à remettre le brûleur en place correctement, en vérifiant que la flamme est uniforme. Nous vous recommandons d'effectuer cette opération au moins une fois par semaine et chaque fois que cela est nécessaire.

9.8 Nettoyage des bougies d'allumage et des thermocouples

Pour que les bougies d'allumage et les thermocouples fonctionnent correctement, ils doivent être maintenus propres à tout moment. Vérifiez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Séchez soigneusement. Les résidus secs doivent être retirés à l'aide d'un cure-dent ou d'une aiguille, en veillant à ne pas endommager la partie isolante en céramique.

9.9 Nettoyage de la plaque à induction

La plaque à induction ne nécessite aucun entretien ni nettoyage particulier. Si des résidus d'aliments brûlés restent à proximité de la zone de cuisson après la cuisson, retirez-les à l'aide d'un grattoir anti-rayures, rincez-les à l'eau et séchez-les bien avec un chiffon sec. L'utilisation régulière du grattoir évite l'emploi de produits de nettoyage chimiques. Avant de déplacer ou de faire glisser des casseroles sur la table de cuisson, assurez-vous qu'il n'y a pas de miettes ou d'impuretés susceptibles de provoquer des rayures. N'utilisez pas d'éponges ou de détergents abrasifs. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs, tels que les sprays nettoyants pour four, les produits antitaches ou d'autres produits tels que les nettoyants pour salle de bains ou les nettoyants universels.

i Veillez à ce que la plaque vitrocéramique chaude n'entre pas en contact avec du plastique, du papier d'aluminium, du sucre ou des aliments contenant du sucre. Ces substances peuvent endommager la surface de la table de cuisson et doivent être retirées immédiatement à l'aide d'un grattoir anti-rayures. Avant de cuisiner des aliments sucrés, il est conseillé de traiter la surface vitrocéramique avec un produit spécifique à base de silicone pour protéger la surface de la plaque de cuisson de tout résidu alimentaire brûlé.

Pour nettoyer la surface de la plaque vitrocéramique, procédez comme suit :

  1. Enlevez les incrustations plus importantes et les résidus plus tenaces en utilisant un grattoir anti-rayures ou une éponge spéciale conçue pour les surfaces délicates.
  2. Attendez que la surface de la table de cuisson refroidisse complètement, versez quelques gouttes de détergent et frottez avec du papier absorbant ou un chiffon propre. Vous pouvez également utiliser une éponge spéciale pour les surfaces délicates.
  3. Essuyez la surface de la table de cuisson avec un chiffon humide ou avec le

côté sec d'une éponge spéciale.

9.10 Nettoyage du four

Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement, si possible à chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir. De cette façon, il est possible d'éliminer plus facilement les résidus éventuels, en évitant qu'ils ne brûlent lors de la prochaine utilisation du four. Nettoyez les parties en acier inoxydable et les parties émaillées comme indiqué dans les sections correspondantes « 10.2 Nettoyage des surfaces en acier inoxydable » et « 10.3 Nettoyage des surfaces émaillées ». Retirez toutes les parties amovibles et lavez-les séparément. Rincez et séchez soigneusement avec un torchon propre.

9.10.1 Nettoyage des parois du four

N'utilisez jamais de produits détergents pour nettoyer ce type de four. Les parois du four peuvent être nettoyées avec du vinaigre blanc et essuyées avec un chiffon imbibé d'eau. Ensuite, chauffez le four pendant au moins une heure à 150°C pour faciliter le nettoyage. Lorsque le four a refroidi, essuyez-le à nouveau avec un chiffon humide.

9.10.2 Nettoyage de la porte du four

Nous vous recommandons de toujours garder la porte du four propre. Utilisez du papier absorbant et, pour les salissures plus tenaces, un chiffon humide et un détergent ménager.

Remarque :

Les produits en aérosol destinés à nettoyer le four ne doivent pas être utilisés pour nettoyer le ventilateur et le capteur du thermostat à l'intérieur du compartiment du four.

10. Maintenance spéciale

Périodiquement, il est nécessaire d'entretenir ou de remplacer certaines pièces sujettes à l'usure. Des instructions spécifiques sont données ci-dessous pour chaque type de maintenance.

Remarque :

Avant de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique de l'appareil et fermez le robinet de gaz.

10.1 Démontage de la porte du four

La porte du four peut être entièrement retirée pour permettre un nettoyage plus approfondi. Bien que cette opération soit possible, elle ne doit pas être effectuée par n'importe qui, car elle nécessite de la force pour soulever la porte et un minimum d'expertise pour la remettre en place. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir le faire, nous vous recommandons de nettoyer la porte sans l'enlever ou, dans des cas particuliers, de contacter le centre de service agréé le plus proche.

Pour déposer la porte, procédez comme suit :

* Ouvrez la porte du four et libérez les loquets de sécurité des charnières en tournant leurs goupilles A (une pour chaque charnière) vers l'arrière ;
* fermez partiellement la porte jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de tension de charge sur les ressorts (la porte formera un angle d'environ 30°) ;
* des deux mains, accompagner le mouvement de la porte vers le haut et soulevez-la simultanément ;
* tournez la partie inférieure de la porte vers l'extérieur pour libérer les charnières B de leurs logements.

BORETTI CRI915MAT - Démontage de la porte du four - 1

La vitre intérieure peut être retirée pour la nettoyer en profondeur. Procédez comme suit :

* desserrez la vis C d'un demi-tour pour permettre de soulever le loquet de droite à gauche ;
* soulevez les deux loquets et faites glisser la vitre intérieure ;
* pour remettre la vitre en place, suivez les instructions ci-dessus dans l'ordre inverse.

BORETTI CRI915MAT - Démontage de la porte du four - 2

Pour nettoyer la zone située entre la vitre extérieure et la vitre intermédiaire, utilisez une brosse douce dans l'espace situé entre les panneaux de verre, comme indiqué à la page 268. Pour remonter la porte, suivez les instructions de la page 268 dans l'ordre inverse. Une fois les charnières B replacées dans leurs logements, ouvrez complètement la porte et remettez en place les loquets de sécurité des charnières, en abaissant les goupilles correspondantes A (une pour chaque charnière).

Avertissement :

Après avoir remonté la porte, veillez toujours à remonter les loquets de sécurité des charnières.

10.2 Démontage de la porte du four

Les cadres porte-crémaillères peuvent être retirés pour les nettoyer séparément et pour faciliter le nettoyage des parois du four. Les cadres sont accrochés à la paroi du four aux trois points indiqués par les flèches sur la figure (détail 1).

* Appuyez vers le bas avec vos doigts comme indiqué dans le détail 2 de la figure pour libérer le cadre de l'axe supérieur.
* Soulevez le cadre et retirez-le.

Pour le remonter, procédez dans le sens inverse. Placez la partie inférieure du cadre sur les goupilles respectives et appuyez la partie supérieure contre la paroi du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche à la goupille.

BORETTI CRI915MAT - Démontage de la porte du four - 1

10.3 Démontage de la porte du four

Le ventilateur intérieur du four ventilé peut nécessiter un nettoyage périodique.

Pour démonter le ventilateur, procédez comme suit :

* Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est coupée.
* Retirez tous les éléments intérieurs (bac de récupération, étagères).
* Desserrez et retirez les quatre vis A du panneau d'habillage.
* Retirez le panneau d'habillage B.
* À l'aide d'une pièce de monnaie, desserrez l'écrou de fixation C du ventilateur (le filetage est inversé. Pour le desserrer, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
* Retirez le ventilateur D et lavez-le en l'immergeant dans de l'eau chaude et du détergent à vaisselle. N'utilisez jamais de détergents abrasifs ou corrosifs, de produits en poudre ou d'épurateurs de métaux. Rincez le ventilateur et séchez-le soigneusement.

Remettez le ventilateur et le couvercle en place en procédant dans le sens inverse des instructions de dépose.

BORETTI CRI915MAT - Démontage de la porte du four - 1

text_image A B C D A

10.4 Remplacement de l'ampoule du four

Remarque :

Avant de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.

Procédez comme suit :

* ouvrez la porte du four ;
* dévissez le bouchon de sécurité en verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ;
* dévissez l'ampoule et remplacez-la par une autre pour hautes températures (300°C) ayant les caractéristiques suivantes :
* Remettez en place le bouchon en verre et mettre l'appareil sous tension. Il est possible de vérifier que l'éclairage du

BORETTI CRI915MAT - Procédez comme suit : - 1

four fonctionne même lorsque la porte est fermée en mettant la molette du commutateur de fonction en position.

BORETTI CRI915MAT - Procédez comme suit : - 2

text_image BORETTI

Passione in Cucina

BORETTI CRI915MAT - Procédez comme suit : - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BORETTI

Modèle : CRI915MAT

Catégorie : Cuisinière