GAM-E40Li - Tondeuse à gazon Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAM-E40Li Gardol au format PDF.

📄 300 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gardol GAM-E40Li - page 1
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon sans fil Gardol GAM-E40Li, moteur électrique, largeur de coupe 40 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm, capacité du bac de ramassage 50 L.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux et sans émissions, batterie lithium-ion pour une autonomie prolongée.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le bac de ramassage après chaque utilisation, recharger la batterie selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants et les animaux éloignés pendant l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie du fabricant, accessoires disponibles pour entretien et pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - GAM-E40Li Gardol

La tondeuse Gardol GAM-E40Li ne démarre pas. Que faire ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Vérifiez également que l'interrupteur de sécurité est en position de marche et que la lame n'est pas bloquée par des débris.
Comment entretenir la tondeuse Gardol GAM-E40Li ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation et vérifiez régulièrement le niveau de charge de la batterie. Pensez à affûter la lame au moins une fois par saison.
La tondeuse ne coupe pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la hauteur de coupe est réglée correctement. Assurez-vous également que la lame est bien affûtée et qu'il n'y a pas de débris bloquant la lame.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la Gardol GAM-E40Li ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes sur une charge complète.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie pour éviter les risques d'électrocution et pour protéger les composants électriques.
Comment stocker la tondeuse Gardol GAM-E40Li ?
Rangez la tondeuse dans un endroit sec et frais. Si possible, retirez la batterie et stockez-la séparément pour prolonger sa durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Gardol GAM-E40Li ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Gardol ou sur le site officiel de Gardol.
La tondeuse fait un bruit étrange pendant l'utilisation. Que dois-je faire ?
Arrêtez immédiatement la tondeuse et vérifiez si des objets sont coincés dans la lame. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour un diagnostic.

Questions des utilisateurs sur GAM-E40Li Gardol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

Email reste prive : sert seulement a vous prevenir si quelqu un repond a votre question.

Aucune question pour l instant. Soyez le premier a en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAM-E40Li - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAM-E40Li de la marque Gardol.

MODE D'EMPLOI GAM-E40Li Gardol

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aff ectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

8. Mise au rebut et recyclage

10. Plan de recherche des erreurs

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellec- tuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissances ne peu- vent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 30Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 30 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (voir fi gure 15) 1 Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi ! 2 Tenez les autres personnes hors de la zone de danger ! 3 Attention ! - Lames aff ûtées. Retirez la fi che de sécurité avant tout travail de remise en état ou si le câble de raccordement est en- dommagé ! Les lames continuent à tourner après la mise hors service du moteur ! 4 Protéger l‘appareil contre la pluie et l‘humidité 5 Niveau de puissance acoustique garanti : 96

6 Éliminer l‘accumulateur selon les règles de l’art

2. Description de l’appareil et

1. Levier de commande

4. Panier collecteur d‘herbe

5. Clapet d‘éjection

6. Réglage central de la hauteur de coupe

9. Affi chage des fonctions

12. 2 leviers de serrage rapide

15. Fiche de contact

16. Indicateur de niveau de remplissage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Tondeuse à gazon sans fil

Mode d’emploi d’origine

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. Sont considérées comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont l’utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heu- res et qui sont utilisées surtout pour l’entretien de surfaces d’herbe ou de gazon. Ne le sont pas ce- pendant celles utilisées dans les installations pu- bliques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières. Attention ! A cause du danger physique d’utilisation, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour débroussailler les buissons, les haies et les bouquets, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou de gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire des sections d’arbres et de haies. De plus la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme moto- bêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par exemple des taupinières. Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe d’entraînement pour d’autres outils d’autres types, à moins que ce ne soit permis par le fab- ricant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Vitesse de rotation à vide : .................3650 tr/min Catégorie de protection : ...................................III Poids : ....................................................17,45 kg Largeur de coupe : .....................................40 cm Volume du sac collecteur : ...................... 45 litres Niveau de pression acoustique L

Réglage de la hauteur de coupe : ........................ 25-75 mm ; à 6 paliers Type de protection : ......................................IPX1 Accumulateur lithium ion Nominale : ..............................................40 V d.c. Capacité : ..................................................4,0 Ah Nombre de cellules : ....................................... 10 Chargeur Tension d‘entrée : ....................220-240 V ~ 50 Hz Tension de sortie : .............................36-37 V d. c. Courant de sortie : .................................3,6-3,7 A Catégorie de protection : ...............................II /

Les valeurs de bruits et de vibrations ont été déterminées conformément aux normes EN ISO 3744 : 1995, EN ISO 11201 : 1995 et EN ISO 20643 : 2005. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

5. Avant la mise en service

La tondeuse à gazon est livrée en partie mon- tée. Le guidon et le panier collecteur doivent être montés avant l‘utilisation de la tondeuse à gazon. Suivez les instructions d‘utilisation étape par étape en vous aidant des photos pour l‘assemblage. Montage du guidon (fi g. 3 - 3d) Repliez le support de guidon (3) vers l‘arrière et bloquez-le sur les deux côtés à l‘aide des leviers de serrage rapide (12). Pour cela, il faut éventuellement tourner et serrer (dans le sens des aiguilles d‘une montre) ou desserrer (dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre) le levier de serrage rapide. Veillez à ce que la hauteur soit homogène. Au niveau du support de guidon (3) se trouvent de chaque côté deux trous de fi xation pour adapter la hauteur du guidon. Le guidon (2) doit être poussé sur le support de guidon (3) et fi xé dans l‘un des deux trous comme illustré. L‘arrondi de la rondelle (13) est tourné vers l‘intérieur en direction du tube. Fixez tout d‘abord un côté afi n que le guidon tienne et ensuite l‘autre côté. Régler la hauteur du guidon (fi g. 5) Selon le trou de fi xation utilisé, vous pouvez choisir la hauteur du guidon de 105 cm à 129 cm sur 3 paliers (1 - 2 -3). Le palier choisi est indiqué par l‘encoche (A). Enfoncez le levier de serrage rapide dans la position souhaitée pour régler la hauteur du guidon (12). Montage du panier collecteur (fi g. 6) Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Soule- vez le clapet d‘éjection (5) à l‘aide d‘une main. Maintenez le panier collecteur (4) par la poignée et accrochez-le par le haut de l‘autre main. Monter la fi xation de câble (fi g. 4) Ensuite, fi xez à l‘aide des fi xations de câble (8) le câble moteur sur le guidon (2) et le support du guidon (3). Indicateur de niveau du dispositif collecteur (fi g. 4) Le panier collecteur dispose d’un indicateur de niveau (pos. 16). Celui-ci est ouvert par le courant d’air généré par la tondeuse en fonctionnement. Si le clapet se referme pendant que vous tondez, c’est que le dispositif collecteur est plein et qu’il doit être vidé. Pour que l’indicateur de niveau fonctionne correctement, les trous sous le clapet doivent toujours être maintenus propres et per- méables. Réglage de la hauteur de coupe Avertissement ! Le déplacement de la hauteur de coupe peut seu- lement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et le câble secteur débranché. Avant de commencer à tondre, vérifi ez si la lame de coupe n’est pas émoussée et vos moyens de fi xations endommagés. Remplacez les outils de coupe émoussés ou endommagés afi n qu’aucun déséquilibre ne se produise. Pour ce contrôle, ar- rêtez le moteur et débranchez la fi che de contact. Le réglage de la hauteur de coupe doit être eff ec- tué de la manière suivante (voir fi gure 7) :

1. enfoncez le levier (6) vers l‘intérieur et réglez-

le sur la hauteur de coupe souhaitée (gradua- tion : 25 - 35 - 45 - 55 - 65 - 75 mm) ;

2. relâchez le levier (6) et vérifi ez qu‘il est bien

bloqué dans le dispositif d‘arrêt. Charge de l’accumulateur (fi g. 8) Le bloc accumulateur joint à la livraison doit être uniquement chargé dans le chargeur joint à la livraison. Le bloc accumulateur doit être rechargé avant la première mise en service.

1. Comparez si la tension réseau indiquée sur la

plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (11) dans la prise électrique. Le voyant LED (B) est allumé.

2. Poussez le bloc accumulateur (12) sur le

chargeur (11) jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de façon audible. Le voyant LED (B) s‘éteint, le voyant LED (C) clignote.

3. Lorsque le bloc accumulateur est complète-

ment chargé, le voyant vert LED (C) s‘allume en continu.

4. Si une erreur survient au niveau du chargeur

(par ex. processus de charge impossible en raison d‘un bloc accumulateur défectueux), le voyant LED rouge (B) s‘allume en continu. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 33Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 33 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Après avoir rechargé le bloc accumulateur, celui- ci doit être retiré du chargeur. Appuyez pour cela simultanément sur les deux touches crantées latérales (D) et sortez le bloc accumulateur du chargeur. S’il est impossible de charger l’accumulateur, contrôlez

si de la tension est présente à la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l’accumulateur reste impos- sible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

et la visseuse sans fil à notre service après-vente. Dans l’intérêt d’une longue durée de vie du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de re- charger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est de toute manière nécessaire, lorsque vous constatez que la puissance du tondeuse à gazon à accumulateur diminue. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci entraînerait un défaut du bloc accumulateur! Montage du bloc accumulateur (fi g. 9) Rabattez le couvercle de l‘accumulateur (E) de la tondeuse vers le haut. Poussez le bloc accumu- lateur chargé dans le logement jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche de façon audible. Fermez le couverc- le de l‘accumulateur (E). Retrait du bloc accumulateur (fi g. 10) Rabattez le couvercle de l‘accumulateur (E) de la tondeuse vers le haut. Appuyez simultanément sur les deux touches crantées latérales (D) et sor- tez le bloc accumulateur de la tondeuse. Fermez le couvercle de l‘accumulateur (E). Affi chage de la capacité de l‘accumulateur (fi g. 11) Appuyez sur la touche (F). L‘affi chage de la capa- cité de l‘accumulateur signale l‘état de charge du bloc accumulateur à l‘aide de 4 voyants LED. Les 4 voyants LED sont allumés : Le bloc accumulateur est chargé. 3 voyants LED sont allumés : le bloc accumulateur dispose d‘une charge rési- duelle suffi sante. 2 voyants LED sont allumés : terminez votre travail et chargez l‘accumulateur. 1 voyant LED est allumé : l‘accumulateur est vide, il faut le recharger.

Prudence ! La tondeuse est équipée d’un verrouillage de sécurité afi n d’empêcher une utilisation non au- torisée. Juste avant la mise en service de la ton- deuse, insérer la fi che de contact (fi g. 12/pos. 15) et la retirer à chaque interruption ou après avoir terminé le travail. Verrouillage de démarrage en 2 paliers Afi n d‘empêcher un démarrage involontaire, la tondeuse est équipée d‘un verrouillage en 2 pa- liers (Figure 12/pos. H) sur lequel on doit appuyer avant de pouvoir activer le levier de commande (Figure 12/pos. K). Lorsqu‘on relâche complètement le levier de commande, la tondeuse s‘éteint. Les deux paliers du verrouillage de démarrage sont activés et vous devez appuyer sur le verrouillage de démarrage (fi g. 12/pos. H) pour remettre la tondeuse en marche. Si l‘on relâche seulement de quelques cen- timètres le levier de commande, la tondeuse s‘éteint et peut être remise en marche sans avoir à appuyer sur le verrouillage de démarrage (1er palier du verrouillage activé). Ce dispositif sert principalement dans les interruptions brèves de travail lorsqu‘on ne s‘éloigne pas de la tondeuse. Répétez cette opération plusieurs fois afi n de vous assurer que l‘appareil fonctionne correcte- ment. Variateur électronique de commande (fi g. 13) Le variateur électronique de commande (L) peut être pivoté de 40° vers le haut ou vers le bas. Tournez le variateur électronique de commande de façon à pouvoir voir directement l‘affi chage. Le variateur électronique de commande fonctionne uniquement lorsque l‘accumulateur et la fi che de contact sont insérés. a) Affi chage de capacité de charge Appuyez sur la touche « M ». L‘affi chage de la ca- pacité de l‘accumulateur signale l‘état de charge du bloc accumulateur à l‘aide de 4 voyants LED. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 34Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 34 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Les 4 voyants LED sont allumés : Le bloc ac- cumulateur est chargé.

3 voyants LED sont allumés : le bloc accumu- lateur dispose d‘une charge résiduelle suffi- sante.

2 voyants LED sont allumés : terminez votre travail et chargez l‘accumulateur.

1 voyant LED est allumé : l‘accumulateur est vide, il faut le recharger. b) Variateur électronique de couple Le réglage « Auto » est allumé : En fonction de la hauteur de coupe et de la densité du gazon, le variateur électronique adapte le couple néces- saire sur 3 paliers. Veuillez tenir compte du fait que plus le couple est élevé, plus la durée de fon- ctionnement de l‘accumulateur diminue. En appuyant plusieurs fois sur la touche « N », vous pouvez eff ectuer les réglages suivants : « 1 » est allumé : couple faible pour une faible densité de gazon et une hauteur de coupe élevée « 2 » est allumé : couple moyen pour une densi- té de gazon et une hauteur de coupe moyennes. « 3 » est allumé : couple élevé pour une grande densité de gazon et une hauteur de coupe basse Avertissement ! N‘ouvrez jamais le clapet d‘éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d‘être vidé et que le moteur est encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures. Veuillez toujours soigneusement fi xer le clapet d‘éjection ou le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever. Veuillez toujours respecter la distance de sécurité induite par le manche entre le boitier de la lame et l‘utilisateur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez ou changez de direction à proximité de bosquets ou sur une pente. Veillez à être bien stable, portez des chaussures antidéra- pantes et adhérentes et un pantalon. Tondez toujours en position perpendiculaire à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de tondre sur des pentes de plus de 15%. Soyez particulièrement prudent quand vous re- culez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher ! Recommandations pour bien tondre Pour la tonte, nous conseillons d‘adopter le prin- cipe du chevauchement. Ne tondre qu‘avec des lames aiguisées et en bon état afi n que les brins d‘herbe ne s‘effi lochent pas et n‘entraînent pas un jaunissement du gazon. Afi n d‘obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu‘il n‘y ait pas de traces. La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par semaine, sinon une fois par semaine. La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la pro- chaine tonte. Si le gazon a dépassé la hauteur de coupe, ne faites pas l‘erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abîme le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon. Maintenez le dessous de la tondeuse propre et enlevez obligatoirement les dépôts de gazon. Les dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent la qualité de la coupe et gêne l‘éjection de l‘herbe. Sur les pentes, il faut tondre en position perpendi- culaire à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l‘orienter vers le haut. Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur eff ective du gazon. Faites plusieurs passages afi n de ne couper qu‘au maximum 4 cm de gazon à la fois. Avant d‘eff ectuer tout contrôle de la lame, éteig- nez le moteur. Pensez que la lame continue de tourner encore quelques minutes après que le moteur ait été éteint. N‘essayez jamais d‘arrêter la lame. Vérifi ez régulièrement que la lame est bien fi xée, en bon état et bien aff ûtée. Dans le cas contraire, aiguisez-là ou remplacez-là. Si la lame heurte un objet alors qu‘elle est en marche, arrêtez la tondeuse et attendez que la lame soit complètement immobile. Vérifi ez ensuite l‘état de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommagés, il faut les remplacer. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 35Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 35 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Dès que des restes d‘herbe s‘accumulent sur le gazon pendant la tonte, il faut vider le panier collecteur. Attention ! Avant d‘enlever le panier collecteur, éteignez le moteur et attendez l‘arrêt complet de la lame. Pour enlever le panier collecteur, soulevez d‘une main le clapet d‘éjection, de l‘autre retirez le panier collecteur en l‘attrapant par la poignée. Conformément aux normes de sécurité, lorsque le panier collecteur est enlevé, le clapet d‘éjection se ferme et bloque l‘orifi ce d‘éjection arrière. Si, ce faisant des restes d‘herbe restent accroché dans l‘ouverture, il est nécessaire de reculer la tondeuse d‘environ 1 m afi n de faciliter le redé- marrage du moteur. Éliminez les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l‘aide d‘instruments ad- aptés, par ex. une brosse ou une balayette plutôt qu‘avec les mains ou les pieds. Pour que la collecte d‘herbe fonctionne bien, il faut nettoyer le panier collecteur et en particulier le fi let à l‘intérieur après l‘utilisation. Accrochez le panier collecteur uniquement lorsque le moteur est éteint et l‘outil de coupe arrêté. Soulevez le clapet d‘éjection d‘une main et de l‘autre, tenir le panier collecteur par la poignée et l‘accrochez en partant d‘en haut.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de sécurité avant tous travaux de nettoyage (fi g. 12/pos. 15).

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

Les lames, porte-lames et écrous usés ou endommagés sont à changer par jeux entiers par un(e) spécialiste, pour garantir la stabilité de l’appareil.

La tondeuse à gazon ne doit pas être netto- yée à l’eau courante, en particulier pas sous haute pression. Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, écrous, etc.) soient toujours bien vissés, afin de pouvoir utiliser la tondeuse à gazon en toute sécurité.

Contrôlez surtout les apparitions d’usure sur le système de récupération d’herbe.

Remplacez les pièces usées ou endomma- gées.

Stockez votre tondeuse à gazon dans un lo- cal sec.

Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées et les roues et essieux doi- vent être nettoyés et ensuite huilés.

Seulement un soin régulier de la tondeuse à gazon lui assure solidité et performance dans le temps, mais surtout vous assure une tonte facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez si possible la tondeuse à gazon avec une brosse ou des chiffons. N’utilisez aucun sol- vant ou eau pour éliminer les salissures.

La pièce qui s’use le plus est la lame. Vérifiez régulièrement l’état de la lame tout comme sa fixation. Si la lame est usée, elle doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des vib- rations anormales de la tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame n’est pas correctement équilibrée ou a été déformée par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer.

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 36Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 36 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

7.4 Remplacement des lames

Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire eff ectuer le remplacement de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée. Attention ! Portez des gants de travail ! Utilisez exclusivement une lame d’origine, sinon le fonc- tionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant. Pour le remplacement de la lame veuillez procé- der comme suit :

1. Desserrez la vis de fi xation (voir fi gure 14).

2. Retirez la lame et remplacez-la par une neu-

3. Pour la pose d’une lame neuve, veillez au

sens de montage de la lame. Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter mo- teur (cf. fi gure 14). Les logements de coupel- les doivent concorder avec les poinçonnages de la lame.

4. Ensuite, resserrez la vis de fi xation à l‘aide de

la clé universelle. Le couple de serrage doit être env. de 25 Nm. En fi n de saison, eff ectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument l‘état de la lame. Pour les réparations, adressez-vous à notre service clients. Utilisez exclusivement des pièces d’origine.

7.5 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. 90.600.46

8. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 37Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 37 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

10. Plan de recherche des erreurs

Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) condensateur défectueux b) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachés c) L’appareil est dans herbe haute d) Carter bouché e) La fi che contact n’est pas branchée f) L’accumulateur n’est pas bien bran- ché a) Par l’atelier service clientèle b) Par l’atelier service clientèle c) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà tondue; modifi er éventuellement la hauteur de cou-

d) Nettoyer le carter pour que la lame tourne librement e) Brancher la fi che de contact (Voir 6.). f) Enlever l’accumulateur et le bran- cher à nouveau (Voir 5.). Puissance du mo- teur baisse a) Herbe trop haute ou trop humide b) Carter de tondeuse bouché c) Lame très usée d) Capacité de charge de l’accumulateur en baisse a) Corrigez la hauteur de coupe, mo- difi ez le réglage du variateur élect- ronique b) Nettoyez le carter c) Changer la lame d) Vérifi er la capacité de charge de l’accumulateur et le charger le cas échéant (Voir 5.). Coupe non propre a) Lame usée b) Hauteur de coupe incorrecte a) Changer la lame ou l’aiguiser b) Corriger la hauteur de coupe Remarque ! Le moteur est équipé d’un interrupteur thermique destiné à le ménager. Quand celui-ci est en surchauff e, il s’arrête pour redémarrer automatiquement après une courte pha- se de refroidissement ! Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 38Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 38 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 39Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 39 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 40Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 40 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 41Anl_GAM_E_40_Li_SPK7.indb 41 05.05.2017 09:57:1005.05.2017 09:57:10IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardol

Modèle : GAM-E40Li

Catégorie : Tondeuse à gazon