Craftsman CMCPS520 - Aspirateur

CMCPS520 - Aspirateur Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMCPS520 Craftsman au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Craftsman CMCPS520 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Aspirateur
Puissance Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Type de filtration Non spécifié
Utilisation Idéal pour le nettoyage des surfaces intérieures et extérieures
Entretien Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les filtres selon les recommandations
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant, éviter l'utilisation sur des surfaces humides
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CMCPS520 Craftsman

Comment puis-je vider le réservoir de l'aspirateur Craftsman CMCPS520 ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le réservoir en appuyant sur le bouton de déverrouillage, puis videz-le dans une poubelle.
L'aspirateur Craftsman CMCPS520 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour des dommages.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le Craftsman CMCPS520 ?
Utilisez uniquement des filtres de remplacement recommandés par Craftsman pour le modèle CMCPS520. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment, tapotez-le doucement pour enlever la poussière et rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre.
L'aspirateur dégage une odeur désagréable, que faire ?
Une odeur désagréable peut provenir d'un filtre sale ou d'un réservoir plein. Vérifiez et nettoyez le filtre et videz le réservoir si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'aspirateur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 30 minutes sur une charge complète. Assurez-vous de charger complètement la batterie avant utilisation.
Comment puis-je remplacer la batterie de l'aspirateur ?
Pour remplacer la batterie, retirez l'ancienne en appuyant sur le bouton de déverrouillage, puis insérez la nouvelle batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
L'aspirateur fait un bruit étrange, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si le tuyau ou le filtre est obstrué. Assurez-vous également que tous les accessoires sont correctement fixés. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Craftsman CMCPS520 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées en ligne sur le site officiel de Craftsman ou dans les magasins de bricolage qui vendent des produits Craftsman.

Questions des utilisateurs sur CMCPS520 Craftsman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMCPS520 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMCPS520 de la marque Craftsman.

MODE D'EMPLOI CMCPS520 Craftsman

20V MAX* 2-in-1 Powered Scrubber Brosse à récurer électrique 20 V MAX* 2 en 1 Limpiador eléctrico 2 en 1 20V MAX*

CMCPS520

Français (traduction de la notice d'instructions originale) 12

1 Bloc-piles
2 Bouton de libération du bloc-piles
3 Tête de pompe
4 Tige supérieure
5 Base
6 Collier de la tête de pompe
7 Collier de la tige
8 Brosse
9 Connecteur de brosse
10 Tige de rallonge
11 Poignée de base
12 Manche de la tige
13 Poignée de la tige
14 Verrou de la tige
15 Vis de verrouillage de la tige
16 Bouton de pivotement
17 Compartiment du bloc-piles
18 Loquet du compartiment du bloc-piles
19 Crochet du compartiment du bloc-piles
20 Bouton marche/arrêt

Componentes

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements

de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Craftsman CMCPS520 - AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements - 1

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, lisez le guide d'utilisation.

Utilisation prévue

Cette brosse à récurer est conçue pour des applications légères de nettoyage domestique et non pour un usage commercial ou industriel.

NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec l'outil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs non expérimentés utilisent cet outil.

Utilisations habituelles

- véhicules

- terrasses

- revêtement

- patios

- fenêtres

- voies d'accès

Définitions: symboles et mentions d'alerte de sécurité

Cette notice d'utilisation utilise les symboles et les mentions d'alerte de sécurité suivants afin de vous alerter sur les situations dangereuses et les risques de blessures ou de dégâts matériels.

DANGER: indique une situation de risque imminent agendre, si elle n'est pas évitée, la mort ou de graves blessures.

AVERTISSEMENT: indique une situation de risque peut-tiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas évitée, la mort ou de graves blessures.

ATTENTION: indique une situation de risque potentiel qu' peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures bénignes ou modérées.

REMARQUE: indique une pratique n'entraînant a un risque de blessures mais qui, si elle n'est pas

évitée, peut entraîner des dommages matériels. (Utilisé sans mention) Indique un message lié à la sécurité.

Caractéristiques du produit

Unité Mesures
Moteur CC 20 V
Aucun vitesse de rotation en chargeTR/MIN 220/min
Résistance à l'eau IPX7*

*Indice de protection : Indique la protection environnementale offerte par le boîtier du produit. Ce produit est conforme à la norme IPX7, ce qui signifie qu'il peut résister à une immersion dans l'eau jusqu'à 3 pieds (1 mètre) pendant 30 minutes.

Règles générales de sécurité

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Pour vous plaigner d'une électrocution, ne pas utiliser à moins de 50 pieds (15 m) des lignes électriques aériennes.

AVERTISSEMENTS :

- Ne vous tenez jamais directement sous la zone que vous nettoyez. Placez-vous toujours hors de la trajectoire des débris tombants.

- Portez toujours une protection oculaire et corporelle. Porter une protection pour le corps aidera à réduire le risque de blessure lorsque vous utilisez cet outil.

- Ne vous tenez jamais sur une échelle ou un autre support instable lorsque vous utilisez la brosse à récurer. Évitez toujours toute position qui peut vous faire perdre votre équilibre et causer une blessure grave.

- Gardez les autres personnes à au moins 50 pieds (15 m) de l'aire de travail. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

- Danger d'électrocution. Afin de prévenir les chocs, ne pas utiliser à moins de 50 pieds (15 m) des lignes électriques aériennes. Vérifiez toujours la zone environnante pour les lignes électriques dissimulées.

- Ne rallongez pas la poignée de commande de la brosse à récurer au-dessus de la hauteur de l'épaule.

- Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile.

- Avant de démarrer l'outil, assurez-vous que la brosse n'est pas en contact avec tout objet.

- Assurez-vous que la brosse s'est arrêtée avant de poser l'appareil.

- Saisissez fermement la brosse à récurer électrique. Tenez solidement la brosse à récurer avec les deux mains lorsque l'outil fonctionne. Saisissez solidement avec les pouces et les doigts en encerclant la poignée et le manche de la tige.

- Ne pas trop vous étirer.

- Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps.

- Utilisez l'appareil sur un sol ferme et plat, avec un bon équilibre.

- Maintenez la zone de travail libre de tout obstacle tel que des arbres, des branches, des rochers, des clôtures, des souches, etc. Éliminez ou évitez tout obstacle que la brosse pourrait heurter pendant que vous nettoyez une zone particulière.

- Ne pas immerger dans l'eau.

- Évitez les lignes électriques aériennes.

- Veillez à ce que les colliers de la tige soient bien serrés.

- Retirez toujours la pile lors de l'entreposage, de l'entretien, du nettoyage, du remplacement des brosses ou de la tige de rallonge, ou lors du transport.

  • Inspectez la brosse pour vérifier qu'elle n'est pas usée, endommagée ou qu'elle ne contient pas de saletés avant de l'utiliser.
  • Assurez-vous que la brosse est bien installée avant de l'utiliser.
  • Gardez les mains, les pieds et le visage à l'écart des brosses en rotation.

Avant d'utiliser la brosse à récurer électrique

  • Pour une utilisation en toute sécurité, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser la brosse à récurer électrique. Suivez toutes les consignes de sécurité. Ne pas suivre toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous peut entraîner une blessure corporelle grave.
  • Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la brosse à récurer électrique lorsque vous êtes fatigué.
  • Utilisez la brosse à récurer électrique uniquement pour brosser. N'utilisez pas la brosse à récurer électrique à des fins non prévues.
  • L'utilisation de la brosse à récurer électrique est réservée à des adultes ayant reçu des instructions appropriées. Ne jamais autoriser les enfants à l'utiliser.
  • Ne pas autoriser les enfants ou des personnes non formées à utiliser cet outil.
  • Portez les équipements de sécurité suivants lorsque vous utilisez la brosse à récurer :

- des chaussures à semelles antidérapantes

- des lunettes de sécurité ou un écran facial conformes à la norme ANSI Z87

- il est conseillé de porter des gants en caoutchouc. Lisez et suivez les instructions du fabricant concernant le produit de nettoyage utilisé.

- masque facial ou anti-poussière (si vous travaillez dans des zones poussiéreuses)

  • Portez un pantalon long et des bottes. Ne pas porter de vêtements amples, de culotte courte, de bijoux quelconques ou se promener pieds nus.
  • Attachez cheveux longs afin qu'ils soient au-dessus des épaules afin de prévenir l'emmêlement dans les pièces en mouvements.
  • Avant de procéder au nettoyage, prévoyez toujours les éléments suivants :

- une aire de travail dégagée

- les pieds bien d'aplomb

- la trajectoire de retraite planifiée pour éviter la chute de débris

  • Avant de procéder au nettoyage, vérifiez toujours que la brosse est propre et qu'elle ne contient pas de saletés, de sable ou de débris qui pourraient rayer la surface à nettoyer.
  • Ne procédez pas au nettoyage avec de l'essence, des solvants, des acides, des produits caustiques, des poisons, des huiles, des liquides inflammables ou d'autres produits similaires.

VEUILLIEZ liRE ET COMPRENDRE ATTENTIVEMENT TOUTES IES iSTRUCTIONS AVANT D'UTILiSER l'APPAREil.

AVERTISSEMENT : certains produits de nettoyage donnent des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lors de l'utilisation de la brosse à récurer électrique, veillez à lire les étiquettes des produits de nettoyage pour y trouver d'éventuels avertissements relatifs à la Proposition 65. Suivez les directives figurant sur le conteneur de ces produits.

Lors de l'utilisation de la brosse à récurer électrique

  • Demeurez vigilant. Faites preuve de bon sens en utilisant l'appareil.
  • Gardez la surface de travail propre. Les aires encombrées favorisent les blessures.
  • Gardez les enfants, les animaux et les passants à une distance d'au moins 50 pi (15 m) de la brosse à récurer électrique. Seul l'utilisateur de la brosse à récurer électrique doit se trouver dans la zone de travail.
  • Saisissez fermement la brosse à récurer électrique - une main sur le manche, l'autre sur la poignée.
  • Avant de démarrer la brosse à récurer électrique, assurez-vous que l'utilisateur a une prise ferme sur la brosse.
  • Gardez toutes les parties du corps à l'écart de la brosse à récurer électrique lorsque celle-ci est en marche.
  • Ne forcez pas sur la brosse à récurer électrique pendant le nettoyage. Appliquez une pression légère. Il travaillera mieux et sera plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  • Transportez la brosse à récurer électrique d'un endroit à l'autre
  • avec la pile retirée
  • en tenant la tige au point d'équilibre
  • avec la brosse retirée
  • Ne pas utiliser si les conditions d'éclairage sont mauvaises
  • Gardez les pieds et un équilibre bien solides. Ne pas trop vous étirer. Trop s'étirer peut entraîner une perte d'équilibre ou une exposition à des surfaces chaudes.
  • Gardez toutes les parties de votre corps à l'écart de pièce en mouvement.
  • Ne pas, en aucun cas, utiliser toute fixation sur ce produit qui n'est pas fourni avec ce produit ou identifié comme approprié pour l'utilisation avec ce produit dans ce manuel d'instructions.
  • Cet appareil n'est prévu que pour usage domestique et non pour utilisation commerciale ou industrielle.
  • Entreposez toujours l'appareil à l'intérieur.

Ne pas faire fonctionner la brosse à récurer électrique :

- sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues

FRANÇAIS

- s'il y a présence de liquides ou de gaz inflammables

- si la brosse à récurer électrique est endommagée, mal réglée ou mal assemblée

- si vous êtes pressé

- si vous êtes dans un arbre ou une échelle

- si vous êtes sur des poutres élevées, des seaux ou des plateformes

- en cas de vents violents, d'orages ou de risques d'éclairs

- si la gâchette ne met pas la brosse à récurer électrique en marche et à l'arrêt. La brosse doit s'arrêter de bouger lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt (0). Si ce n'est pas le cas, retirez la pile et faites remplacer le bouton défectueux par un centre de service agréé

Règles de sécurité spécifiques

- Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une tâche où l'outil de nettoyage peut entrer en contact avec le câblage dissimulé. Entrer en contact avec un câble « sous tension » exposera aussi les pièces métalliques de l'outil « sous tension » et pourrait donner un choc électrique à l'utilisateur.

AVERTISSEMENT : Certaines poussières créées par le perçage mécanique, le sciage, l'aiguisage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction.

Certains exemples de ces produits chimiques sont :

  • le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et d'autres produits de la maçonnerie ainsi que
  • l'arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement. (CCA)

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec un équipement de sécurité approuvé, comme ces masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

- Évitez le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage mécanique, du sciage, de l'aiguisage, du perçage et d'autres activités de construction. Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones exposées avec du savon et de l'eau. Permettre à la poussière d'entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser l'absorption des produits chimiques dangereux.

AVERTISSEMENT : l'utilisation de cet outil peut gérer et/ou disperser de la poussière qui peut causer des lésions respiratoires graves et permanentes ou d'autres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA appropriée pour l'exposition à la poussière. Dirigez les particules loin du visage et du corps.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Voici ces symboles et leur signification :

V......volts
Hz......hertz
min......minutes
— — ou CC....courantcontinu
Fabricationdeclasse I (relié àla terre)

.../min....par minute

BPM.....battements par minute

IPM .... impacts par minute

OPM....oscillationspar minute

TR/MIN ...... tours par minute

sfpm ...... pieds surface par minute

SPM .... coups par minute

A....ampères

W.....watts

Wh......watts/heure

Ah.....ampères/heure

you CA.....courant alternatif

ou CA/CC...courantalternatif ou continu

Fabricationdeclasse II (doubleisolation)

n_0 ......vitesse à vide

PSI ...... livres par pouce carré

......borne de terre

A......symbole d'alerte de sécurité

Rayonnementvisible —ne regardez pas la lumière

portezune protection respiratoire

portezune protection oculaire

portez des protections auditives

..... lisez toute la documentation

ne pas exposer à la pluie

PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé lorsqu'il sort de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous commandez des blocs-piles de remplacement, assurez-vous d'inclure le numéro du catalogue et la tension.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour les blocs-piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

- Ne pas charger ou utiliser le bloc-piles en atmosphères explosibles comme la présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou retirer la pile du bloc-piles peut enflammer la poussière ou les vapeurs.

- Ne JAMAIS forcer le bloc-piles dans le chargeur. NE PAS modifier le bloc-piles de quelque façon que ce soit dans un chargeur non compatible puisque le bloc-piles peut se briser causant une blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce guide pour la compatibilité des blocs-piles et des chargeurs.

- Chargez les blocs-piles seulement dans CRAFTSMAN.

  • NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou tout autre liquide.
  • NE PAS laisser l'eau ou tout liquide entre dans le bloc-piles.
  • Ne pas entreposer ou utiliser l'outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l'été). Pour une meilleure durée de vie, entreposez le bloc-piles dans un endroit frais et sec. REMARQUE : ne pas ranger les blocs-piles dans un outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche.

- Ne pas brûler le bloc-piles même s'il est gravement endommagé ou est entièrement usé. Le bloc-piles peut exploser au cours d'un incendie. Des vapeurs et des matières toxiques sont produites lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont brûlés.

- Ne pas exposer de bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à des températures excessives. L'exposition aux flammes ou à une température au-dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer une explosion.

- Suivez les instructions de recharge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'appareil en hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Charger de façon inappropriée ou hors de températures de la plage indiquée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

- Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau courante durant 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé d'un mélange organique liquide et de sels de lithium.

- Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

- Le liquide des piles peut être inflammable s'il est exposé aux étincelles ou aux flammes.

- Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fendu ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur. Ne pas écraser, échapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas se servir d'un bloc-piles ou chargeur qui a subi un impact, a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les blocs-piles endommagés devraient être amenés/expédiés au centre de service pour recyclage.

Recommandations d'entreposage

Le meilleur lieu pour l'entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif. Entreposez le bloc-piles entièrement chargé hors du chargeur.

Instructions de nettoyage du bloc-piles

La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d'une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Blocs-piles du niveau de la jauge de carburant (Fig. B)

Certains CRAFTSMAN blocs-piles incluent une jauge de carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela n'indique pas la fonctionnalité de l'outil et peut varier selon les accessoires utilisés, la température et l'utilisation de l'utilisateur final.

Transport

AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas est époser ou transporter le bloc-piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes des piles exposées. Par exemple, ne pas placer le bloc-piles dans des tabliers, des poches, des coffres à outils, des boîtes d'ensembles de produits, des tiroirs, etc. avec des clous, des vis, des clés, les pièces de monnaie, les outils à main, etc. Lorsque vous transportez des blocs-piles individuels, assurez-vous que leurs bornes sont protégées et bien isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court-circuit.

REMARQUE : les blocs-piles Li-Ion ne doivent pas être mises dans des bagages enregistrés sur les avions et doivent être bien protégées contre les courts-circuits si elles sont dans des bagages à main.

Le sceau RBRC®

Veuillez apporter vos blocs-piles usagés à un centre de service agréé CRAFTSMAN ou à votre détaillant local pour le recyclage. Dans certaines régions, il est illégal de

mettre les blocs-piles usagés à la poubelle. Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits où déposer le bloc-piles usagé. Ne pas mettre dans la collecte sélective. Pour de plus amples renseignements, visitez www.call2recycle.org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau RBRC®.

RBRC® est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle, Inc.

Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre qu'un chargeur CRAFTSMAN. Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.

- Ces chargeurs ne sont pas destinés à d'autres utilisations que la charge des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Les autres types de

Craftsman CMCPS520 - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles - 1

FRANÇAIS

chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe et l'éclatement de ceux-ci, entraînant une blessure corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou une électrocution.

  • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
  • Ne pas laisser l'eau ou tout liquide entrer dans le chargeur.
  • Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cela réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques.
  • Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de quelque façon que ce soit.
  • Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc électrique ou une électrocution.
  • Lors de l'utilisation d'un chargeur à l'extérieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) approprié pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité est grande. Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branchées ensemble et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges électriques

VoltsLongueur totale de la rallonge en pieds (mètres)
120V 25 (7,6)50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
Courant nominalAWG (American Wire Gauge ou calibrage américain normalisé des fils)
Plus de Pas plus de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
  • Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé. Faites-les remplacer immédiatement.
  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autorisé.

  • Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique, une électrocution ou un incendie.

  • Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique domestique 120V. Ne pas essayer de l'utiliser sur toute autre tension. Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule.
  • Les matières étrangères conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.
  • Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsqu'il n'y a aucun bloc-piles à l'intérieur.

Charger une pile (Fig. C)

  1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
  2. Insérez et appuyez complètement le bloc-piles 1. Vert clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.
  3. Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon continue. Le bloc-piles peut être laissé dans le chargeur ou retiré. Pour retirer le bloc-batterie du chargeur, enfoncez le bouton de libération de la batterie 2 sur le bloc batterie.

Craftsman CMCPS520 - Charger une pile (Fig. C) - 1

AVERTISSEMENT : chargez seulement le bloc-piles si la température de l'air est au-dessus de 4,5 °C (40 °F) et sous 40 °C (104 °F).

  1. Le chargeur ne chargera pas un bloc-piles défectueux, ce qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) voyant(s) reste(nt) éteint(s).

REMARQUE : consultez l'étiquette près du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement.

REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu'à ce que la température du bloc-piles ait atteint une température appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc-piles.

Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu'un bloc-piles chaud.

Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le(s) voyant(s) vert continuant à clignoter, mais avec le voyant rouge allumé de façon continue. Lorsque le bloc-piles a atteint une température appropriée, le voyant rouge s'éteindra et le chargeur reprendra la procédure de chargement.

Système de protection électronique

Les outils Li-lon sont conçus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L'outil s'éteint automatiquement et le bloc-piles doit être rechargé.

Remarques importantes sur la charge

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de 4,5 °C (40 °F) ou au-dessus de 40 °C (104 °F). C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
  2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher durant le chargement. C'est un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après l'utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée.
  3. Si le bloc-piles ne charge par de adéquatement :
    a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil;
    b. Vérifiez si la prise d'alimentation est connectée à un interrupteur de lumière qui s'éteint lorsque vous éteignez les lumières;
    c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez l'outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de services local.
  4. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : danger dechoc électrique. L'Anchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge ou d'une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solution nettoyante.

Montage mural

Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, placez le chargeur près d'une prise de courant et loin d'un coin ou d'autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation de l'air. Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l'emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison sèche (achetées séparément) d'au moins 25,4 mm (1 po) de longueur avec tête de diamètre de 7 mm à 9 mm (0,28 à 0,35 po) vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant exposée une partie de vis d'environ 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et insérez-les entièrement dans les fentes.

REMARQUE : ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 sous un banc ou une table.

REMARQUE : montez seulement le chargeur CMCB101 avec les voyants de chargement pointés vers le plafond.

VersaTrack™

AVERTISSEMENT : ne pas charger les piles pendant que le chargeur est suspendu au rail mural.

Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez consulter la feuille d'accessoires des fixations VersaTrack™ pour de plus amples renseignements.

REMARQUE : le chargeur CMCB101 n'est pas compatible avec le rail mural VersaTrack™ de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTÉRIEURE

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires, lorsque vous remplacez ou avant de nettoyer. Un démarrage accidentel peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : retirer la pile lors de l'installation et se retrait des pièces et accessoires afin d'éviter tout fonctionnement accidentel.

AVERTISSEMENT : veillez toujours à ce que le de se soit complètement vissé. Si le collier n'est pas complètement vissé, la tige peut se déconnecter, ce qui crée une situation dangereuse et un point de fuite d'eau possible. Vérifiez périodiquement que les raccords sont bien serrés.

- La brosse peut être utilisée avec seulement la tête de pompe 3 ou avec la tête de pompe et la tige supérieure 4 ainsi que la base 5 comme indiqué dans les Fig. D et E.

Fixation du nettoyeur haute pression (Fig. D)

  1. Alignez la flèche du nettoyeur 21 sur la flèche de la base 22.
  2. Glissez la tête de pompe 3 sur la base 5.
  3. Tournez le collier du nettoyeur 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, vu d'en haut. Assurez-vous que le collier est bien serré. S'il est desserré, le produit risque de ne pas fonctionner comme prévu.

REMARQUE : ne serrez pas le collier de manière excessive.

Un serrage excessif peut endommager l'outil.

Fixation du bras et du nettoyeur (Fig. D, E)

  1. Alignez la flèche du bras inférieur 23 sur la flèche de la base 22.
  2. Glissez la tige supérieure 4 sur la base 5.
  3. Tournez le collier du bras 7 dans le sens des aiguilles d'une montre, vu d'en haut (voir Fig. D). Assurez-vous que le collier est bien serré. S'il est desserré, le produit risque de ne pas fonctionner comme prévu.

FRANÇAIS

  1. Alignez la flèche du nettoyeur 21 sur la flèche du bras supérieur 24.
  2. Glissez la tête de pompe 3 sur la tige.
  3. Tournez le collier du nettoyeur 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, vu d'en haut. Assurez-vous que le collier est bien serré. S'il est desserré, le produit risque de ne pas fonctionner comme prévu.

REMARQUE : ne serrez pas les colliers de manière excessive. Un serrage excessif peut endommager l'outil.

Fixation de la brosse (Fig. F)

ATTENTION : après avoir installé une brosse, assurez-vous qu'elle est bien en place et maintenue pour éviter qu'elle ne tombe, en tirant doucement sur la brosse pour l'éloigner du nettoyeur 3.

  1. Glissez la brosse 8 sur le connecteur de la brosse 9.
  2. Tournez la brosse dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer, comme indiqué par la flèche de verrouillage/déverrouillage de la brosse 25.
  3. Pour retirer la brosse, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Réglage de la longueur du bras (Fig. G)

La longueur du bras supérieur 4 peut être ajustée pour une plus grande portée en tirant sur la rallonge 10.

  1. Relâchez le loquet du bras 14.
  2. Glissez la rallonge jusqu'à la longueur souhaitée.
  3. Verrouillez le loquet du bras.

Réglage du serrage du loquet (Fig. A, G)

La vis du loquet du bras est réglée par défaut, mais au fil du temps et de l'utilisation, la vis peut se desserrer.

Pour s'assurer que le loquet du bras 14 se ferme correctement et que la tige de rallonge 10 est bien serré, la vis doit être réglée à un niveau de serrage approprié.

REMARQUE : Le loquet du bras peut être ouvert ou fermé lors du réglage.

• Pour régler le serrage du loquet, utilisez un tournevis :
- Pour serrer, tournez la vis du loquet 15 dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour desserrer, tournez la vis du loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Nettoyeur pivotant (Fig. H)

Lors de l'utilisation du bras 4, le nettoyeur 3 peut être réglé sur cinq positions afin d'obtenir l'angle le mieux adapté à l'application.
- Pour régler l'angle souhaité, appuyez sur le bouton de pivotement 16 et faites pivoter la tête de pompe vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que le repère du bouton de pivotement 26 s'aligne sur l'un des repères d'emplacement du pivot 27. Le bouton pivot doit ressortir pour s'assurer que la tête de pompe est bien en place afin d'éviter les dommages et les blessures.

METHODEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés par CRAFTSMAN, n'ayant pas été testés avec ce produit, utiliser de tels accessoires avec cet appareil peut être dangereux. Pour réduire les risque de blessures, seuls les accessoires recommandés par CRAFTSMAN doivent être utilisés avec ce produit.

REMARQUE : certains accessoires peuvent ne pas être inclus dans votre modèle. Consultez l'emballage du produit pour en connaître le contenu. Des accessoires supplémentaires sont disponibles chez les revendeurs locaux.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de brosses à usage général (brosse noire) sur les surfaces peintes.

AVERTISSEMENT : avant d'utiliser une brosse, lavez et inspectez la brosse et les poils pour vérifier qu'ils ne sont pas usés et qu'il n'y a pas de débris. Ne pas utiliser si les poils sont usés ou si le lavage ne permet pas d'éliminer les débris.

Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 1Brosse à poils souples : gris
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 2Brosse à poils moyens : rouge
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 3Brosse à poils durs : noire
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 4Support auto-agrippant : noir
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 5Tissu en laine d'agneau : blanc
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 6Tête en microfibre tricotée : rouge
Craftsman CMCPS520 - Nettoyeur pivotant (Fig. H) - 7Tampon en microfibre : gris

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez l'outil et retirez le bloc-piles avant de transporter, d'effectuer tout ajustement, de nettoyer, de réparer ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures.

Installer et retirer le bloc-piles (Fig. I)

AVERTISSEMENT : assurez-vous que l'outil/appareil est en position d'arrêt avant d'insérer le bloc-piles.

REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que le bloc-piles 1 est entièrement chargé.

• Pour installer le bloc-piles dans l'outil:
1. Soulevez le loquet du compartiment à piles 18.
2. Sortez le crochet du compartiment à piles 19 de l'encoche de la base 28.
3. Retirez le compartiment à piles 17 de la base 5.
4. Alignez le bloc-piles avec les rails à l'intérieur du compartiment à piles et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit fermement installé dans l'outil, et assurez-vous qu'il ne se désengage pas.
5. Fermez le compartiment à piles en faisant passer le crochet du compartiment à piles par-dessus et dans l'encoche de la

base et en poussant le loquet du compartiment à piles vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

AVERTISSEMENT : ne jamais faire fonctionner la blosse à récurer avec le compartiment ouvert afin d'éviter que l'eau ne pénètre dans le bloc-piles.

• Pour retirer le bloc-piles :

  1. Soulevez le loquet du compartiment à piles.
  2. Sortez le crochet du compartiment à piles de l'encoche de la base.
  3. Retirez le compartiment à piles de la base.
  4. Appuyez sur le bouton de libération du bloc-piles 2 et tirez le bloc-piles fermement hors de la poignée l'outil. Insérez-le dans le chargeur comme indiqué dans la section du chargeur du présent manuel.
  5. Fermez le compartiment à piles en faisant passer le crochet du compartiment à piles par-dessus et dans l'encoche de la base et en poussant le loquet du compartiment à piles vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Utilisation

Grâce à la puissance de cette brosse à récurer, il n'est pas nécessaire d'exercer une pression excessive lors de son utilisation.

La brosse à récurer fonctionne mieux sur une surface mouillée et savonneuse. La surface peut être d'abord vaporisée ou imbibée d'eau et/ou de détergent, ou la brosse à récurer peut être plongée dans un seau de détergent dilué à la quantité recommandée sur l'étiquette du produit.

  • Utiliser sans rallonge pour les surfaces basses et profilées.
  • Utiliser la tige de rallonge 10 pour les surfaces plus élevées.
  • Rallongez la tige de rallonge pour les applications à très longue portée.

Position appropriée des mains (Fig. J)

Assurez-vous toujours d'avoir les pieds et la poigne solides avant de mettre la brosse à récurer en marche.

  1. Lorsque vous utilisez uniquement la tête de pompe 3 et la base 5, tenez la brosse à récurer par la poignée de la base 11 d'une seule main.
  2. Lorsque vous utilisez la tige supérieure 4, tenez la manche de la tige 12 ou la poignée de la tige 13 d'une main et la poignée de la base de l'autre main.

Bouton Marche/Arrêt (Fig. K)

Pour éviter les éclaboussures d'une brosse 8, éteignez la brosse à récurer lorsque l'accessoire est encore en contact avec la surface.

  • Pour mettre la brosse à récurer en marche, appuyez sur le côté (I) du bouton marche/arrêt 20.
  • Pour éteindre la brosse à récurer, appuyez sur le côté (O) du bouton marche/arrêt.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des blessures corporelles graves, arrêtez l'appareil et, retirez le blocs-piles avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures.

Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend de l'entretien approprié et d'un nettoyage régulier de l'outil.

Nettoyage et entreposage de la brosse à récurer

REMARQUE : nettoyez soigneusement les brosses avant et après chaque utilisation, et vérifiez qu'il n'y a pas de débris coincés ni d'usure. Remplacez la brosse si les poils commencent à montrer des signes d'usure ou s'il est impossible de retirer les débris de la brosse.

  1. Nettoyez les brosses avec un détergent doux, rincez à l'eau et séchez à l'air.
  2. Pour nettoyer la brosse à récurer, essuyez-la avec une éponge ou un chiffon humide et un savon doux.
  3. Remiser l'appareil et ses accessoires à l'intérieur seulement.

important : toutefois, si l'appareil tombe accidentellement dans l'eau sans que les connexions ou le couvercle du bloc-piles soient bien en place, secouez le liquide qui s'est échappé et laissez-le sécher à l'air libre pendant la nuit lorsqu'il est démonté.

  1. Ne pas entreposer l'outil sur ou à proximité d'engrais ou de produits chimiques.

VersaTrack™ (Fig. L)

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des blessures corporelles graves, éteignez l'outil et retirez le blocs-piles avant d'effectuer tout réglage ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures grilles, ne pas utiliser un crochet de suspension ou VersaTrack™ Trackwall endommagé. Un crochet de suspension ou VersaTrack™ Trackwall endommagé ne peut supporter le poids de l'outil.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures guérées, assurez-vous que les vis qui maintiennent le crochet de suspension VersaTrack™ sont bien serrées.

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus de la tête ni suspendre d'autres objets au crochet de suspension. Suspendez SEULEMENT l'outil sur le VersaTrack™ Trackwall à l'aide du crochet de suspension.

AVERTISSEMENT : le crochet de suspension intégré VaccTrack™ n'est pas un crochet pour courroie.

AVERTISSEMENT : assurez-vous que le poids de l'outil ne dépasse pas le poids nominal maximum de 20 lb (9 kg) pour le crochet VersaTrack™ sélectionné.

AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets rail mural VersaTrack™, distancez les outils de façon adéquate pour ne pas excéder 75 lb (35 kg) par pied linéaire.

REMARQUE : les accessoires VersaTrack™ pour utilisation avec votre outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services agréé. Si vous avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1 888 331-4569.

Réparation

  • Les réparations de l'outil doivent être effectuées par un réparateur qualifié. La réparation ou l'entretien effectué par un réparateur non qualifié pourrait entraîner un risque de blessure. Consultez le « Service à la clientèle ».
  • Lorsque vous réparez un outil, utilisez seulement des pièces de remplacement identiques. Suivez les instructions dans la section Entretien de ce manuel.

Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure.

- Conservez l'appareil dans un endroit sûr, avec la pile retirée et hors de portée des enfants.

Dépannage

Problème Causes possibles Solutionspossibles
L'appareil ne démarre pas.La pile n'est pas installée correctement.La pile n'est pas chargée.Les connexions de la tige ne sont pas bien serrées.Vérifiez l'installation de la pile.Vérifiez les exigences en matière de charge de la pile.Reportez-vous au manuel d'instructions pour les connexions des pôles.
La pile ne se charge pas.• La pile n'est pas insérée dans le chargeur.• Bloc-piles éfectueux, voir la section Chargement de la pile.• Le bloc-piles est trop froid ou trop chaud, voir la section Chargement de la pile.• Insérez la pile dans le chargeur jusqu'à ce que le voyant rouge apparaisse.Chargez jusqu'à 9 heures si la pile est totalement déchargée.• Retournez le bloc-piles à un centre de service agréé.• Le chargement du bloc-piles sera suspendu jusqu'à ce que le bloc ait atteint une température appropriée.
L'appareil s'éteint brusquement.• Le bloc-piles a atteint sa limite thermique maximum.• Bloc-piles à plat. (Pour optimiser la durée de service du bloc-piles, l'outil est conçu pour s'éteindre brusquement lorsque la charge baisse.)• Laissez le bloc-piles se refroidir.• Placez-le sur le chargeur et laissez-le se charger.
La brosse est déformée.• Les brosses conservées à l'état humide sont déformées.• Rincer soigneusement la brosse à l'eau chaude courante et la laisser pendre et sécher à l'air.
La brosse ne cesse de tomber.• La brosse n'est pas bien serrée.• Tournez la brosse à fond dans la direction de verrouillage indiquée sur le dessus de la brosse.

Réparations

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune pièce réparable.

AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la PABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Enregistrez-vous en ligne

Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre produit maintenant pour :

  • SERVICE DE gARANTiE : l'enregistrement de votre produit en ligne vous aide à obtenir un service de garantie efficace au cas où vous auriez un problème avec votre produit.
  • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ : en cas de pertes liées aux assurances telles qu'un incendie, une inondation ou un vol, votre enregistrement de propriété servira de preuve de votre achat.
  • POUR VOTRE SÉCURITÉ : l'enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d'une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act.
  • Inscrivez-vous en ligne sur www.craftsman.com/support.

Garantie limitée de deux ans

Pour les conditions de la garantie, consultez le site https://www.craftsman.com/support/warranty.

Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : Service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1-888-331-4569. AMÉRIQUE IATINE : La présente garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l'emballage, appelez l'entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets sur la garantie.

REMPIACEMENT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT

gRATUiT : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez au 1-888-331-4569 pour un remplacement gratuit.

TISSEMENT : utiliser d'autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d'incendie.

Craftsman CMCPS520 - REMPIACEMENT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Craftsman

Modèle : CMCPS520

Catégorie : Aspirateur