AirMate SC36P00 - Inhalateur Flaem - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirMate SC36P00 Flaem au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Inhalateur à compresseur, débit d'air : 0,4 ml/min, pression maximale : 0,8 bar |
|---|---|
| Type de nébulisation | Nébulisation par jet, compatible avec solutions médicamenteuses |
| Utilisation | Conçu pour les traitements respiratoires, facile à utiliser à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pièces démontables, désinfection recommandée |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des solutions prescrites, ne pas dépasser les doses recommandées |
| Informations Générales | Appareil léger, transportable, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirMate SC36P00 Flaem
Questions des utilisateurs sur AirMate SC36P00 Flaem
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Inhalateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirMate SC36P00 - Flaem et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirMate SC36P00 de la marque Flaem.
MODE D'EMPLOI AirMate SC36P00 Flaem
Nous vous remercions pour votre achat et la confiance que vous nous accordez. Notre objectif est la totale satisfaction de nos clients en leur offrant des produits à l'avant-garde pour le traitement des maladies des voies respiratoires. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour de futures consultations. Utiliser l'accessoire uniquement comme décrit dans ce manuel. Ceci est un dispositif médical pour usage domestique prévu pour nébuliser et administrer des médicaments prescrits et recommandés par votre médecin qui a évalué les conditions générales du patient. Nous vous rappelons que toute la gamme de produits Flaem est visible sur le site internet www.flaem.it.
LA FOURNITURE DE L'APPAREIL COMPREND :
A - Appareil pour aérosol thérapie (unité principale)
A1 - Interrupteur
A2 - Prise d'air
A3 - Filtre à air
A4 - Porte-nébuliseur
A5 - Poignée pour le transport
A6 - Câble d'alimentation
B - Tuyau de raccordement (unité principale / nébuliseur)
D - Pochette pour accessoires
C - Accessoires
C1 - Nébuliseur RF8 Dual Speed
C1.1 - Partie inférieure
C1.2 - Partie supérieure avec sélecteur
C1.2.1 - Partie supérieure
C1.2.2 - Support du sélecteur
C1.2.3 – Sélecteur de vitesse
C2 - Embout buccal
C3 - Embout nasal pour adulte
C4 - Masque SoftTouch pour enfant
C5 - Masque SoftTouch pour adulte
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
- Ce dispositif est destiné à être utilisé directement par le patient.
- Avant la première utilisation et périodiquement pendant le cycle de vie du produit, contrôler l'intégrité de la structure de l'appareil et du câble d'alimentation afin de vous assurer de son bon état ; le cas échéant, ne pas brancher l'appareil et reporter immédiatement le produit auprès d'un centre d'assistance agréé FLAEM ou auprès de votre revendeur de confiance.
- Si votre dispositif ne fournit pas les performances escomptées, contacter le centre d'assistance agréé pour obtenir des éclaircissements.
- La durée de vie moyenne prévue des accessoires est de 1 an ; il est tout de même conseillé de remplacer l'ampoule tous les 6 mois en cas d'usages intensifs (ou avant si l'ampoule est obstruée) afin de garantir en permanence le maximum de l'efficacité thérapeutique.
- En présence d'enfants et de personnes non autonomes, l'appareil doit être utilisé sous le contrôle strict d'un adulte ayant pris connaissance du présent manuel.
- Certains composants de l'appareil sont tellement petits qu'ils pourraient être avalés par des enfants ; conserver donc l'appareil hors de la portée des enfants.
- Ne pas utiliser les tuyaux et les câbles fournis pour un usage autre que celui prévu ; ceux-ci pourraient provoquer des dangers d'étranglement. Faire particulièrement attention aux enfants et aux personnes ayant certaines difficultés car, très souvent, ces personnes ne sont pas en mesure de bien évaluer les risques.
- Cet appareil n'est pas adapté à un usage en présence de mélanges anesthésiques inflammables avec l'air, l'oxygène ou le protoxyde d'azote.
-
Garder toujours le câble d'alimentation loin des surfaces chaudes.
-
Garder le câble d'alimentation loin des animaux (par exemple, des rongeurs), puisqu'ils pourraient endommager l'isolation du câble d'alimentation.
- Ne pas manipuler l'appareil en ayant les mains mouillées. Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces humides, lorsque vous prenez un bain ou une douche par exemple. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ; si cela devait se produire, débrancher immédiatement la prise. Ne pas essayer de retirer l'appareil de l'eau ou de le toucher, débrancher avant tout la prise. Apporter l'appareil tout de suite dans un centre d'assistance agréé FLAEM ou chez votre revendeur de confiance.
- N'utiliser l'appareil que dans des milieux sans poussière, sinon la thérapie pourrait être compromise.
- Ne pas laver l'appareil à l'eau courante ou par immersion et garder l'appareil à l'abri des éclaboussures d'eau ou de tout autre liquide.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes.
- Ne pas placer l'appareil près des sources de chaleur, à la lumière du soleil ou dans des pièces trop chaudes.
- Ne pas obstruer et ne pas introduire d'objets dans le filtre ni dans son logement prévu dans l'appareil.
- Ne jamais obstruer les trous d'aération positionnés des deux côtés de l'appareil.
- Toujours le faire fonctionner sur une surface rigide et sans obstacle.
- Contrôler qu'il n'y ait pas de matériel qui bouche les fentes d'aération avant chaque utilisation.
- Ne pas insérer d'objet à l'intérieur des trous d'aération.
- Les réparations, y compris le remplacement du câble d'alimentation, doivent être effectuées uniquement par le personnel FLAEM, en suivant les informations fournies par le fabricant. Les réparations non autorisées annuleront la garantie et pourraient représenter un danger pour l'utilisateur.
- La durée de vie moyenne prévue des groupes de compresseurs est de : F400 : 400 heures, F700 : 700 heures, F1000 : 1000 heures, F2000 : 2000 heures.
- ATTENTION : Ne pas modifier cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
- Le fabricant, le vendeur et l'importateur se considèrent responsables quant aux effets de la sécurité, fiabilité et prestations seulement si : a) l'appareil est utilisé conformément aux instructions d'utilisation b) l'installation électrique du milieu dans lequel l'appareil est utilisé est aux normes et est conforme aux lois en vigueur.
- Interactions : les matériaux utilisés en contact avec les médicaments ont été testés avec une large gamme de médicaments. Cependant, il n'est pas possible d'exclure d'éventuelles interactions, vu la variété et l'évolution continuelle des médicaments. Il est conseillé de prendre le médicament le plus rapidement possible une fois qu'il est ouvert et d'éviter les expositions prolongées avec l'ampoule. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont des matériaux biocompatibles qui respectent les règlementations impératives de la Directive 93/42 CE et mod. suiv., toutefois, il est impossible d'exclure complètement des réactions allergiques possibles.
- Contacter le Fabricant afin de lui communiquer tout problème ou événement inattendu lié au fonctionnement de l'appareil, et si des éclaircissements étaient nécessaires quant à l'utilisation, à l'entretien ou au nettoyage.
- Le temps nécessaire pour passer des conditions de conservation à celles de fonctionnement est de 2 heures environ.
Avant chaque utilisation, se laver soigneusement les mains et nettoyer l'appareil, comme décrit au paragraphe « NETTOYAGE, ASSAINISSEMENT, DÉSINFECTION ». L'ampoule et les accessoires sont uniquement à usage personnel afin d'éviter les risques éventuels d'infection par contagion. Lors de l'application, il est conseillé de se protéger de façon appropriée contre les écoulements éventuels. Cet appareil est approprié à l'administration de substances médicamenteuses et non, pour lesquelles est prévue l'administration par aérosol, ces substances doivent être de toute façon prescrites par le médecin. En présence de substances trop denses, il pourrait être nécessaire de diluer avec une solution physiologique appropriée, selon la prescription médicale.
- Introduire le câble d'alimentation (A6) dans une prise du réseau électrique correspondant à la tension de l'appareil. Celle-ci doit être placée de façon à ce que la déconnexion du réseau électrique soit facilitée.
- Ré-assembler la partie supérieure avec le sélecteur comme illustré sur le schéma de connexion sect. C1.2.
Attention, le support du sélecteur (C1.2.2) doit s'encastrer parfaitement dans la partie supérieure (C1.2.1), pour ce faire, il faut aligner la flèche qui se trouve sur le support du sélecteur avec l'ergot de raccord des accessoires ; voir l'image.
- Verser le médicament prescrit par le médecin dans la partie inférieure (C1.1). Introduire la partie supérieure (C1.2) dans la partie inférieure (C1.1), fermer le nébuliseur en tournant la partie supérieure (C1.2) dans le sens des aiguilles d'une montre.

-
Assembler les accessoires, comme indiqué sur le « Schéma de connexion » en couverture.
-
S'asseoir confortablement avec le nébuliseur dans la main, poser l'embout buccal sur la bouche ou bien utiliser l'embout nasal ou le masque. Si vous utilisez le masque, posez-le sur le visage, comme illustré à la figure (avec ou sans élastique).
-
Mettre en marche l'appareil en actionnant l'interrupteur (A1) et ensuite inspirer et expirer profondément. Après avoir inspiré, il est conseillé de retenir la respiration un instant de sorte que les petites gouttes d'aérosol inhalées puissent se déposer. Puis expirer lentement.
-
Une fois l'application achevée, éteindre l'appareil et débrancher la prise.

ATTENTION : Si, après la séance thérapeutique, un dépôt d'humidité se forme à l'intérieur du tube (B), détacher le tube du nébuliseur et le sécher avec la ventilation du compresseur ; cette opération permet d'éviter la prolifération de moisissures à l'intérieur du tube.
MODES D'EMPLOI DU NÉBULISEUR « RF8 DUAL SPEED » AVEC SÉLECTEUR DE VITESSE

Pour accélérer la thérapie par inhalation, tourner le sélecteur de vitesse (C1.2.3) dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour améliorer l'efficacité de la thérapie par inhalation, tourner le sélecteur de vitesse (C1.2.3) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, dans ce cas, vous obtiendrez une acquisition optimale du médicament en minimisant sa dispersion dans l'environnement.
MASQUES SOFTTOUCH

Matériau souple biocompatible
Fente limitative de dispersion
Les masques SoftTouch sont dotés d'un bord en matériau souple biocompatible qui garantit une excellente adhérence au visage et d'une fente pour limiter la dispersion du médicament qui permettent une plus grande sédimentation du médicament dans les poumons tout en limitant sa dispersion dans l'air.

Durant la phase d'inspiration, la fente se plie à l'intérieur du masque

Durant la phase d'expiration, la fente se plie à l'extérieur du masque
NETTOYAGE, ASSAINISSEMENT ET DÉSINFECTION
Éteindre l'appareil avant toute opération de nettoyage et débrancher le câble de réseau de la prise.
APPAREIL (A) ET EXTÉRIEUR DU TUBE (B)
Utiliser uniquement un chiffon imbibé de détergent antibactérien (non abrasif et sans aucun solvant).
ACCESSOIRES
Ouvrir le nébuliseur en tournant la partie supérieure (C1.2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, démonter la partie supérieure (C1.2) comme indiqué dans le « Schéma de connexion » au point C1.2.
Procéder ainsi en respectant les instructions rapportées ci-après.
ASSAINISSEMENT
Avant et après chaque utilisation, assainir l'ampoule et les accessoires en choisissant l'une des méthodes décrites ci-après.
méthode A : Laver les accessoires C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5 sous l'eau chaude potable (à environ 40 °C) avec un détergent délicat pour la vaisselle (non abrasif).
méthode B : Laver les accessoires C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5 en lave-vaisselle sur le cycle chaud.
méthode C : Laver les accessoires C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5 en les
plongeant dans un mélange d'eau à 50% et 50% de vinaigre blanc ; rincer ensuite abondamment avec de l'eau chaude potable (à environ 40°).
Si l'on désire également DÉSINFECTER, suivre les indications du paragraphe DÉSINFECTON.
Après avoir assaini les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-cheveux).
DÉSINFECTION
Après avoir lavé l'ampoule et les accessoires, les désinfecter en choisissant l'une des méthodes décrites ci-après.
méthode A : Les accessoires qu'il est possible de désinfecter sont C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5.
Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique (principe actif : hypochlorite de sodium), spécifique pour la désinfection et disponible dans toutes les pharmacies.
Exécution :
- Remplir un récipient dont les dimensions sont adaptées à contenir chaque composant à désinfecter avec une solution à base d'eau potable et de désinfectant, en respectant les doses indiquées sur l'emballage du désinfectant.
- Immerger complètement chaque composant dans la solution, en prenant soin d'éviter la formation de bulles d'air en contact avec les composants. Laisser les composants immergés pendant la durée indiquée sur l'emballage du désinfectant et associée à la concentration choisie pour la préparation de la solution.
- Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l'eau potable tiède.
- Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.
méthode B : Désinfecter les accessoires C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5 en faisant bouillir dans de l'eau pendant 10 minutes ; utiliser de l'eau déminéralisée ou distillée pour éviter tout dépôt de calcaire.
méthode C : Désinfecter les accessoires C1.1-C1.2.1-C1.2.2-C1.2.3-C2-C3-C4-C5 avec un stérilisateur à chaud pour biberon du type à vapeur (pas à micro-ondes). Respecter à la lettre les instructions du stérilisateur. Pour une désinfection efficace, choisir un stérilisateur avec un cycle de fonctionnement d'au moins 6 minutes.
Une fois que les accessoires sont désinfectés, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-cheveux).
Après chaque utilisation, ranger le dispositif avec ses accessoires dans un endroit sec, à l'abri de la poussière.
FILTRAGE DE L'AIR
L'appareil est doté d'un filtre d'aspiration (A3) à remplacer lorsqu'il est sale ou qu'il change de couleur. Ne pas laver ni réutiliser le même filtre. Le remplacement régulier du filtre est nécessaire afin d'assurer de bonnes prestations au compresseur. Le filtre doit être contrôlé régulièrement.
Ne pas remplacer le filtre durant l'utilisation.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de re- change d'origine Flaem. Cette dernière décline toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine.
Éteignez l'appareil avant toute procédure et débranchez le câble d'alimentation de la prise.
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | Câble d'alimentation pas correctement branché dans la prise du réseau | Insérer correctement le câble d'alimentation dans les prises |
| L'appareil ne nébulise pas ou nébulise peu | Le médicament n'a pas été introduit dans le nébuliseur | Verser la juste quantité de médicament dans le nébuliseur. |
| Le nébuliseur n'a pas été monté correctement. | Démonter et remonter le nébuliseur correctement, comme illustré par le schéma de connexion en couverture. | |
| La buse du nébuliseur est obstruée | Démonter le nébuliseur, retirer la buse et procéder aux opérations de nettoyage.Ne pas nettoyer le nébuliseur pour enlever les dépôts de médicament en compromet son efficacité et son fonctionnement.Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre «NETTOYAGE, ASSAINISSEMENT, DÉSINFECTION» | |
| Le tube à air n'est pas raccordé correctement à l'appareil | Vérifier le raccordement correct entre la prise air de l'appareil et les accessoires (voir schéma de connexion en couverture). | |
| Le tube à air est plié ou endommagé ou bien tordu | Dérouler le tube et vérifier qu'il ne soit pas écrasé ou trouvé. Si c'est le cas, remplacez-le. | |
| Le filtre à air est sale Remplacer le filtre | ||
| L'appareil est plus bruyant que d'habitude | Le filtre n'est pas introduit correctement dans son logement | Introduire correctement et à fond le filtre dans son logement |
Si, après avoir vérifié les conditions susmentionnées, le dispositif ne devait pas fonctionner correctement, veuillez-vous adresser à votre revendeur de confiance ou au centre d'assistance agréé le plus proche.


Marquage CE médical réf. Dir. 93/42 CEE et mises à jour successives

Appareil de classe II Fabricant

Attention, contrôlez les instructions pour l'utilisation

Interrupteur fonctionnel éteint

Interrupteur fonctionnel allumé

En conformité à: Norme Européenne EN 10993-1 "Évaluation biologique des dispositifs médicaux" et à la Directive Européenne 93/42/ EEC "Dispositifs Médicaux". Sans phtalate. Conformément à Reg. (CE) n.1907/2006

Température ambiante minimale et maximale

Pression atmosphérique minimale et maximale
Homologation TÜV

Numéro de série de l'appareil

Partie appliquée de type BF

Courant alterné

Degré de protection de l'emballage: IP21.
IP21
(Protégé contre des corps solides de dimensions supérieures à 12 mm. Protégé contre l'accès avec un doigt. Protégé contre la chute verticale de gouttes d'eau).

Humidité de l'air minimum et maximum
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE:
Cet appareil a été étudié pour satisfaire les conditions actuellement requises pour la compatibilité électromagnétique (EN 60 601-1-2). Les dispositifs électromédicaux demandent un soin particulier, durant l'installation et l'utilisation, concernant les exigences CEM, il est donc demandé que ces dispositifs soient installés et/ou utilisés en accord avec ce qui a été spécifié par le fabricant. Risque d'interférence électromagnétique potentielle avec d'autres appareils. Les appareils de radio et de télécommunication RF mobiles ou portables (téléphones mobiles ou connexions sans fil) peuvent interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.flaemnuova.it. L'appareil peut être sujet à des interférences électromagnétiques en présence d'autres appareils utilisés pour des diagnostics ou des traitements spécifiques. Flaem se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et fonctionnelles au produit sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mod. P0504EM F400
| Alimentation: | 230V~ 50Hz130VA | 115V ~ 60Hz | 220V ~ 60Hz |
| Homologations de sécurité : | ![]() |
Pression Max: 1,8 ± 0,3 bar
Débit air au compresseur : 9 l/min environ
Niveau sonore (à 1m) : 54 dB (A) environ
Fonctionnement: continu
Conditions de fonctionnement :
Température : minimale 10 °C ; maximale 40 °C
Humidité de l'air : min. : 10 % ; max. : 95 %
Pression atmosphérique : min. 69 KPa ; max. 106 KPa
Conditions de stockage :
Température : minimale -25 °C ; maximale 70 °C
Humidité de l'air : min. : 10 % ; max. : 95 %
Pression atmosphérique : min. 69 KPa ; max. 106 KPa
Parties appliquées de type BF sont : accessoires du patient (C2, C3, C4, C5)
Nébuliseur RF8 Dual Speed
Capacité minimale du médicament : 2 ml
Capacité maximale du médicament : 8 ml
Pression de fonctionnement (avec néb.): 0,8 bar
| Sélecteur de vitesse C1.2.3 | ||
| en pos Max | in pos Min | |
| (1) Distribution : 0,40 ml/min environ | 0,19 ml/min environ | |
| (2) MMAD : | 4,48 μm | 4,01 μm |
| (2) Fraction respirable < 5 μm (FPF) : | 55,5 % | 61,1 % |
| (1) Données relevées selon la procédure interne Flaem I29-P07.5.(2) Caractérisation in vitro réalisée par TÜV Rheinland Italia S.r.l. en collaboration avec l'Université de Parme et en conformité avec la norme européenne pour les équipements d'aérosolithérapie EN 13544-1:2007 + A1. De plus amples détails sont disponibles sur demande. | ||
ÉLIMINATION:

Conformément à la Directive 2012/19/CE, le symbole présent sur l'appareil indique que l'appareil à éliminer est considéré comme déchet, et doit donc être soumis au "tri sélectif". L'utilisateur devra donc confier lui-même (ou par intermédiaire) ce déchet aux centres de tri sélectif mis en place par les administrations locales, ou bien le remettre au vendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil du même type. Le tri sélectif du déchet et les opérations de traitement successives, récupération et élimination, favorisent la production d'appareils fabriqués avec des matériaux recyclables et limitent les effets négatifs sur l'environnement et sur la santé causés par une éventuelle mauvaise gestion du déchet. L'élimination abusive du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des éventuelles sanctions administratives prévues par les lois de mise en oeuvre de la Dir. 2012/19/CE de l'État membre européen dans lequel le produit est éliminé.
AirMate
Mod. P0504EM F400 APARATO PARA AEROSOLTERAPIA
FR > Cette garantie n'est applicable que pour les clients résidant en Italie; pour les clients d'autres pays, la garantie est fournie par le distributeur local qui a vendu l'appareil, conformément aux lois en vigueur.
