Guardian AC5350 - Purificateur d'air

AC5350 - Purificateur d'air Guardian - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC5350 Guardian au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Guardian AC5350 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Surface recommandée Jusqu'à 50 m²
Débit d'air 350 m³/h
Niveau sonore 30-60 dB
Consommation énergétique 50 W
Fonctionnalités supplémentaires Mode nuit, indicateur de qualité de l'air
Entretien Filtres remplaçables, nettoyage régulier du boîtier
Certifications CE, RoHS
Dimensions 60 x 40 x 20 cm
Poids 8 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AC5350 Guardian

Comment puis-je allumer le purificateur d'air Guardian AC5350 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle pour allumer le purificateur d'air.
Quel type de filtre utilise le Guardian AC5350 ?
Le Guardian AC5350 utilise un filtre HEPA pour capturer les particules fines et un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air de votre environnement.
Le purificateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal, surtout à des vitesses de ventilateur plus élevées. Si le bruit est excessif, vérifiez si quelque chose obstrue le ventilateur.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas immerger le purificateur dans l'eau.
Le purificateur a une lumière d'avertissement qui s'allume, que signifie-t-elle ?
La lumière d'avertissement indique généralement que le filtre doit être remplacé ou que l'appareil nécessite un entretien.
Puis-je utiliser le Guardian AC5350 dans une pièce de grande taille ?
Le Guardian AC5350 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 40 m². Pour de plus grandes pièces, il est recommandé d'utiliser plusieurs unités.
Est-ce que le purificateur d'air consomme beaucoup d'énergie ?
Le Guardian AC5350 est conçu pour être économe en énergie et consomme environ 50 watts en fonctionnement normal.
Comment savoir si le purificateur fonctionne correctement ?
Vérifiez que les voyants lumineux s'allument et que l'air est aspiré par le ventilateur. Vous pouvez également sentir une amélioration de la qualité de l'air.
Où dois-je placer le purificateur d'air pour de meilleurs résultats ?
Placez le purificateur à au moins 30 cm des murs et des meubles pour permettre une circulation d'air optimale.

Questions des utilisateurs sur AC5350 Guardian

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC5350 - Guardian et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC5350 de la marque Guardian.

MODE D'EMPLOI AC5350 Guardian

Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.©2016 Guardian Technologies LLCGuardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultezla boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologiespour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement àl’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil achetéuniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologiesqui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur uneprise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation nonconforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pasconsidérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit êtreeffectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vouspouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie dureçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Service des réparations, à l’adresse indiquée ci-dessous. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.États-Unis et CanadaGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVeuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie enaccord avec les conditions susmentionnées.Guardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 441321.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.comLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ceproduit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez unappareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.

  • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • IMPORTANT-Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
  • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique n’utilisez pas de rallonge électrique.
  • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a.
  • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
  • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  • Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
  • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.
  • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
  • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
  • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire.
  • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
  • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
  • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
  • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air. F-2
  • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
  • NE METTEZ rien sur l’appareil.
  • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
  • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
  • AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB1000, fabriqué par Guardian Technologies.
  • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
  • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

AVERTISSEMENT : CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE INSPECTÉ ET LES CELLULES DU COLLECTEUR

DOIVENT ÊTRE NETTOYÉES RÉGULIÈREMENT SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT AFIN D’EMPÊCHER TOUTE ACCUMULATION EXCESSIVE DE PARTICULES DE POUSSIÈRE POUVANT ENTRAÎNER UN EMBRASEMENT OU UN RISQUE D’INCENDIE. F-3 Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m

. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m

AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs

sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov

L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE

Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010F-4 F-5 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES

Panneau de commandeSortie d’air Base Corps de l’appareilPoignée detransportBouton de verrouillageet de déverrouillage(pour accéder au filtreet au tube UV)Couvercle d’accèsdu filtreDevant de l’appareilArrière de l’appareilAnneau bleudes rayons UVC Entrée d’airTableau de commande des modèles de la série AC5300Indicateur lumineux deSÉLECTION DE LA VITESSEDU VENTILATEURIndicateur lumineux deREMPLACEMENT DUFILTRE

AUTO Écran d’affichagedu RÉGLAGEBoutonMARCHE/ARRÊTdes rayons UVCBouton de RÉGLAGEDE LA VITESSE DUVENTILATEURBouton deMINUTERIEIndicateur lumineuxde FILTRE RESETInterrupteurMARCH/ARRÊTTableau de commande des modèles de la série AC5350InterrupteurMARCH/ARRÊTBoutonMARCHE/ARRÊTdes rayons UVC

SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR

Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification de l’air à filtre et à rayon UVC de germguardian. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs. La technologie à rayon UVC améliore l’élimination des germes. Préiltre - Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales. Charbon Actif - Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des moisissures. Lampe à rayon UVC - L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’amélior l’elimination des germes en suspension dans l’air.*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre et anti-acariens. NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR Combinaison de filtres C incluant pré-filtre, filtre aucharbon et filtreCouvercle arriere avec grille de protectionde l’entree d’airBouton de verrouillage/deverrouillageProtecteur métalliqueau dioxyde de titanedu tube UVCTube UVCAppareil

FILTRE: FilTRE Numéro de modèleFLT5000 TUBE UVC (5W): Model No. LB4000Check out ourPaquet de 4 filtresNo de modèleFLT28CB4 Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange Guardian Technologies authentiques afin de conserver les performances du produit.F-6 F-7

1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.

  • Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.
  • Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.

2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.

IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière. UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR (MODÈLES DE LA SÉRIE AC5300):

1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON). Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes.

2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE de 1 à 3.

1 = mode basse vitesse ultra-silencieux de nuit 3 = mode vitesse élevée

3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.

Indicateur lumineux de remplacement du filtre : l’indicateur lumineux de remplacement du filtre HEPA s’allume et clignote sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (F-7) puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. Indicateur lumineux de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. Remplacez le tube en suivant les directives (F-8) puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système. UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR (MODÈLES DE LA SÉRIE AC5350) : Indicateur lumineux de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube. Remplacez le tube en suivant les directives (F-8) puis appuyez sur le bouton UVC pendant 3 secondes pour réinitialiser le système.

1. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).

2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE de 1 à 5.

1 = mode basse vitesse ultra-silencieux de nuit 5 = mode vitesse élevée de contrôle des allergènes Par défaut, l’appareil est réglé sur le mode 5.

3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.

4. MINUTERIE : si vous préférez faire fonctionner le système de purification d’air

pendant un nombre donné d’heures, vous pouvez sélectionner entre 1 et 8 heures sur l’écran d’affichage. Indicateur lumineux de remplacement du filtre : l’indicateur lumineux de remplacement du filtre HEPA s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les directives (F-7) puis appuyez sur le bouton Timer (minuterie) pendant 3 secondes pour redémarrer le système. Bip et son émis par le tableau de commande : le son émis en appuyant sur les boutons du tableau de commande peut être activé ou désactivé en appuyant sur le bouton Speed (vitesse) pendant 3 secondes. Le système de purification d’air émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur lumineux de remplacement du filtre HEPA clignote sans interruption lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre conformément aux instructions puis insérez la pointe d’un crayon dans le bouton réinitialisation HEPA (HEPA reset) sur le tableau de commande pour remettre à zéro le système. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois.

REMPLACEMENT DU FILTRE

5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.

2. Appuyez sur le bouton de

verrouillage/déver rouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil.

1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.

combinaison de filtres usée (Filtre C) et jetez-la dans les ordures ménagères.

4. Insérez le filtre obtenu dans

l’appareil. Consultez la flèche sur le filtre pour le sens adéquat pour l’installation. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment. Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment. Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pour enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider à prolonger la durée de vie de votre filtre. Pour vérifier le statut du filtre, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre plissé. Si le filtre n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé.. Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. IMPORTANT: Pour maintenir la garantie et la performance du nettoyeur d'air, n’utilisez que des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies.F-8 F-9

Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR

INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC

1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.

Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil.

2. Retirez la combinaison

de filtres de l’appareil.

3. Après avoir retiré le

filtre combiné, utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les 2 vis et détacher le protecteur métallique de la lampe UVC. Voyant de remplacement du tube UV: L’anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.

4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre

et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.

5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.

UVC n’est pas retiré. Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.

Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants

(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.

L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez que le filtre est bien en place. Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique la clientèle. L’appareil s’éteint Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle. intempestivement. Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place. Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au charbon et le filtre. Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin. Remplacez le filtre au besoin. Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres. Remplacez-les au besoin. Les boutons de réglage émettent Pour désactiver le « bip » à la pression des boutons : un bip à chaque pression. 1. Maintenez enfoncés simultanément les boutons (Modèles de la série AC5350) MINUTERIE et UV pendant 3 secondes.

2. Sélectionnez ON/OFF (activer/désactiver).

L’émission du « bip » est automatiquement réactivée (ON) à la suite du débranchement de l’appareil. L’indicateur marche/arrêt Remplacez le filtre et réinitialisez le système. clignote rouge. L’indicateur activer/désactiver Remplacez le tube et réinitialisez le système. tube UVC clignote bleu.S-1 Sistema para la Limpieza del Aire

2. Appuyez sur le bouton

de verrouillage/déver rouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Guardian

Modèle : AC5350

Catégorie : Purificateur d'air