MX 675 - équipements de mesure METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX 675 METRIX au format PDF.
| Type de produit | Pince multimètre double affichage |
| Marque | Metrix |
| Modèle | MX 675 |
| Dimensions | 257 x 80 x 43 mm |
| Poids | 440 g (avec pile) |
| Alimentation | Pile 9 V alcaline (NEDA 1604, 6F22) |
| Autonomie typique | 30 heures (MX675, sans buzzer ni rétroéclairage) |
| Affichage | LCD double affichage 4 digits, max 9999 points |
| Ouverture max des mâchoires | 40 mm |
| Indice de protection | IP30 |
| Sécurité électrique | CAT IV 600 V / CAT III 1000 V, double isolation, IEC 61010 |
| Mesures de tension | AC/DC jusqu'à 1400 V (DC) / 1000 V (AC TRMS) |
| Mesures de courant | AC/DC jusqu'à 1400 A (DC) / 1000 A (AC TRMS) |
| Mesure de résistance | Jusqu'à 1000 Ω, précision 1% ± 3 cts |
| Test de continuité | Buzzer pour R < 35 Ω |
| Mesure de température | -40°C à +1200°C (sonde thermocouple K) |
| Mesure de fréquence | Sur tension ou courant AC |
| Fonctions spéciales | MIN/MAX, PEAK (1 ms), HOLD, Zéro DC, Arrêt auto, Rétroéclairage |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide avec eau savonneuse ; pas de solvants |
| Réparation et garantie | Garantie 1 an ; réparation par centres techniques agréés Manumesure |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX 675 METRIX
Questions des utilisateurs sur MX 675 METRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX 675 - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX 675 de la marque METRIX.
MODE D'EMPLOI MX 675 METRIX
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Vous venez d'acquérir une pince multimètre MX670 ou MX675 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
- lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
- respectez les précautions d'emploi.
1 INSTRUCTIONS GENERALES
Si l'appareil est utilisé d'une façon non spécifiée dans la présente notice, la protection assurée par l'appareil peut être compromise.
Tous les instruments sont contrôlés mécaniquement et électroniquement avant expédition. Toutes les précautions sont prises pour être sûr que vous recevrez l'instrument sans dommage. S'il y a dommage, avertissez immédiatement le transporteur.
1.2 Précautions et sécurité dans les mesures
1.2.1 Avant toute utilisation
Les MX670 & MX675 sont des Pinces multimètres à double affichage. Ces Pinces multimètres sont conformes à la norme de sécurité électrique IEC 61010 concernant les instruments de mesure. Pour votre propre sécurité et pour prévenir de tout dommage à votre instrument de mesure, vous devez suivre les instructions indiquées dans cette notice de fonctionnement.
* Cet instrument peut être utilisé pour mesurer sur des installations électriques en catégorie IV, dans un environnement de degré de pollution 2, en intérieur à une altitude inférieure à 2000 m et avec une tension par rapport à la terre inférieure ou égale à 600 V.
* Définition des catégories d'installation (voir IEC 61010-1):
CAT I: Circuits non reliés directement au réseau et spécialement protégés Exemple: circuits électroniques protégés
CAT II : Circuits directement branchés à l'installation basse tension.
Exemple: alimentation d'appareils électrodomestiques et d'outillage portable
CAT III : Circuits d'alimentation dans l'installation du bâtiment
Exemple: tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes
CAT IV : Circuits source de l'installation basse tension du bâtiment.
Exemple: arrivées d'énergie, compteurs et dispositifs de protection
Pour des raisons de sécurité, vous devez utiliser uniquement des cordons de mesure, de tension et catégorie au moins égales à celles de l'instrument et conformes à la norme IEC 61010.
Avant utilisation, toujours vérifier l'intégrité du boîtier de l'instrument et des isolants des cordons.
1.2.2 Signification des symboles utilisés
| Symbol | Signification | Symbole | Signification |
![]() | Instrument protégé par une double isolation. | [2046] | Terra. |
| ~ | Courant alternatif. | ![]() | Pile ou batterie. |
| --- | Courant continu. | ![]() | Le marquage CE garantit la conformité aux directives européennes ainsi qu'aux réglementations en matière de CEM. |
| [Y722] | Attention, risque de danger. Se référer à la notice de fonctionnement. | ![]() | Tri sélectif des déchets pour le recyclage des matériels électriques et électroniques au sein de l'Union Européenne. |
![]() | Attention, risque de choc électrique | ||
| [HS5R] | Test sonore de continuité | Conformément à la directive WEEE 2002/96/EC ; cu matériel ne doit pas être traité comme échet ménager. | |
![]() | Pince : | ||
| Application ou retrait autorisé sur des conducteurs non isolés sous tension dangercuse |
1.2.3 Lorsque vous utilisez l'instrument
Pour éviter une décharge électrique, une blessure ou un dommage à cet appareil, et s'assurer que vous utilisez le multimètre sans risque, suivez les conseils de sécurité ci-dessous :
- Lisez cette notice d'utilisation entièrement avant d'utiliser cet appareil et suivez toutes les consignes de sécurité.
- Cet appareil doit être utilisé à l'intérieur, jusqu'à 2 000 m d'altitude.
- Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications pour chaque type de mesures.
- Lorsque la Pince multimètre est insérée dans les circuits de mesure, ne pas toucher les cordons ou bornes de mesure non utilisés.
- Avant de changer de fonction, déconnecter les cordons de mesure du circuit mesuré.
- Ne jamais mesurer de résistance sur un circuit sous tension. Déconnectez l'alimentation et déchargez tous les condensateurs haute tension avant d'effectuer une mesure de résistance ou de continuité.
-
Évitez de travailler seul.
-
Utilisez l'appareil uniquement comme il est précisé dans cette notice ; sinon, la protection fournie par ce multimètre peut être altérée.
- N'utilisez pas cet appareil s'il semble endommagé.
- Inspectez l'intégrité de l'isolation des cordons. Remplacez les cordons endommagés.
- Soyez prudents lorsque vous travaillez en présence de tensions supérieures à 70 Vdc ou 33 Veff et 46,7 Vpp, de telles tensions peuvent provoquer un risque d'électrocution. Selon les conditions, l'utilisation de protections individuelles est conseillée.
- Gardez toujours les mains derrière la garde physique des pointes de touche ou de la pince lors d'une mesure.
- Utilisez toujours le type de pile ou batterie spécifié.
- Avant d'ouvrir l'instrument, le déconnecter des circuits de mesure, l'arrêter et être sûr que vous n'êtes pas chargé d'électricité statique, qui endommagerait de façon irréversible des éléments internes à l'instrument.
2 DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT
2.1 Description de la face avant

| 1 | Mâchoires |
| 2 | Gâchette |
| 3 | Commutateur |
| 4a | Bouton HOLD |
| 4b | Bouton A × Zero&HOLD |
| 5 | Touche DISPLAY |
| 6 | Touche MIN MAX PEAK |
| 7 | Touche BACKLIGHT |
| 8 | Afficheur LCD |
| 9 | Entrée douille COM |
| 10 | Entrée douille + |
| 11 | Garde physique |
2.2 Description de l'afficheur LCD

text_image
AUTO HOLD MIN MAX PEAK ZERO -8.8.8 AV °C F AUTO HOLD MIN MAX PEAK ZERO -8.8.8 Hz VA °C F| MX670 | MX675 | ||
| ● | ● | Arrêt automatique | |
| ● | ● | MAX Valeur Max. | |
| ● | ● | MIN Valeur Min. | |
| ● | ● | Test de Continuité | |
| ● | ● | HOLD Gel de l'affichage | |
| ● | ● | Ω | Mesure de Résistance |
| ● | ● | V | Mesure de Tension |
| ● | ● | A | Mesure de Courant |
| ● | ● | Hz | Mesure de Fréquence |
| ● | ● | Pile ou batterie faible | |
| ● | ● | --- | Courant continu |
| ● | ● | Valeur Négative | |
| ● | ZERO | Fonction Zéro Apc | |
| ● | ● | Courant Alternatif | |
| ● | ● | PEAK | Valeur Crête |
| ● | ● | AUTO | Gammes Automatiques |
| ● | ● | °C | Degrés Celsius |
| ● | ● | °F | Degrés Fahrenheit |
3 DESCRIPTION GENERALE
3.1 Correction du zéro en mesure de courant continu
Cette fonction n'est présente que sur le modèle MX675 pour ramener à zéro l'affichage de l'aimantation rémanente de la pince en mesure de courant continu. Lorsque le commutateur est positionné sur Adc et en absence de tout conducteur enserré dans la pince, appuyer sur la touche Adc ZERO & HOLD (environ 2 secondes) jusqu'à obtention de l'affichage d'une intensité nulle. Cette remise à zéro est accompagnée d'un bip sonore et de l'affichage du symbole ZERO.
Cette opération doit généralement être renouvelée après chaque mesure d'intensité de forte amplitude.
La suppression de la correction du zéro ne peut être obtenue que par le changement de fonction à l'aide du commutateur.
3.2 Fonction HOLD – Gel de l'affichage
Dans le modèle MX670, Il est possible de figer la valeur affichée en appuyant sur le bouton "HOLD". Pour désactiver cette fonction, appuyer sur le bouton "HOLD" une deuxième fois.
Dans le modèle MX675, Il est possible de figer la valeur affichée en appuyant sur le bouton "A ZERO & HOLD". Pour désactiver cette fonction, appuyer sur le bouton "A ZERO & HOLD" une deuxième fois.
3.3 Gammes Automatiques
Selon la fonction et la nature des signaux d'entrée, l'instrument utilise automatiquement la gamme de mesure la mieux adaptée. Le choix manuel d'une gamme n'est donc pas réalisable.
3.4 Arrêt automatique
La Pince s'arrêtera automatiquement au bout de 10 minutes (le symbole Ⓤ est affiché).
Pour désactiver cette fonction, maintenir appuyé le bouton A ZERO & HOLD (pour la MX675) ou le bouton HOLD (pour la MX670). Mettre la Pince en marche en tournant le commutateur de la position "OFF" vers n'importe quelle position.
Relâcher le bouton quand le signal sonore confirme la manœuvre (le symbole Ⓤ n'est plus affiché).
3.5 Fonction PEAK (1 ms)
Cette fonction permet la mesure des valeurs crêtes 1 ms en tension ou intensité.
Pour activer la fonction, appuyer sur la touche MIN MAX PEAK pendant au moins 2 secondes, jusqu'à ce que "PEAK" soit affiché.
Pour quitter cette fonction, appuyer sur la touche MIN MAX PEAK pendant au moins 2 secondes ou appuyer sur le bouton A ^® ZERO & HOLD (MX675) 2 fois ou appuyer sur le bouton HOLD (MX670) 2 fois ; la Pince revient dans le mode normal.
3.6 Fonction MIN MAX (500 ms)
Pour activer la fonction MIN MAX, appuyer sur la touche MIN MAX PEAK. La valeur MIN est alors affichée. (le symbole MIN est affiché et fixe, le symbole MAX est affiché et clignotant)
En appuyant à nouveau sur la touche, la valeur MAX sera affichée (le symbole MIN est affiché et clignotant, le symbole MAX est affiché et fixe).
En appuyant sur la touche à nouveau, la Pince revient dans le mode normal.
3.7 Fonction RETROECLAIRAGE
En appuyant sur la touche ⚙, le rétro éclairage de l'afficheur s'allume, un nouvel appui l'éteint.
L'extinction automatique s'effectue après 3 minutes.
3.8 Fonction DISPLAY
En mesure de tension ou courant alternatif, un appui sur la touche DISPLAY, remplace la nature de l'affichage secondaire par la fréquence du signal de l'affichage principal. Un nouvel appui ramène à l'affichage précédent.
En mesure de température, l'appui sur la touche DISPLAY permute les affichages en degré Celsius et en degré Fahrenheit de la température mesurée.
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Mesure de Tension alternative

- Positionner le commutateur sur _AC
Connector le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM".
Mettre les pointes de touche en contact avec les points à mesurer sous tension AC.
Lire le résultat de mesure sur l'afficheur.
4.2 Mesure de Tension continue

- Positionner le commutateur sur V ^2
Connector le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM".
Mettre les pointes de touche en contact avec les points à mesurer sous tension DC.
Lire le résultat de mesure sur l'afficheur.
Il n'y a pas d'affichage secondaire du courant pour le modèle MX670.
4.3 Mesure de Courant alternatif

- Positionner le commutateur sur .
Rappel sécurité : la technologie de cet instrument autorise l'application ou le retrait de la pince sur des conducteurs nus sous tension dangereuse. Toujours maintenir l'instrument sans jamais dépasser la garde physique de sécurité. Ouvrir les mâchoires en pressant sur la gâchette. Positionner la Pince autour du seul conducteur à mesurer.
Relâcher la gâchette. Vérifier si la Pince est correctement fermée. Lire le résultat de la mesure sur l'afficheur.
Si un accès difficile rend impossible la lecture de l'affichage, appuyer brièvement sur le bouton HOLD (MX670) ou sur le bouton Aéc ZERO & HOLD (MX675) pour figer l'affichage et lire le résultat après retrait de la pince.
Note: Les résultats de mesure sont les plus exacts lorsque le conducteur est centré au milieu des mâchoires.
4.4 Mesure de Courant continu (MX675 seulement)

text_image
12VPositionner le commutateur sur ADC
Une fois l'affichage stabilisé, appuyer sur le bouton A _DC ZERO & HOLD pour ramener l'affichage à zéro.
La procédure de fonctionnement est ensuite identique à celle de la mesure de courant alternatif. Voir paragraphe précédent.
Note: L'affichage correct du sens de passage du courant est obtenu en respectant le positionnement de l'indication "+" sur le bras droit de la pince, par rapport à la source.
4.5 Mesure de Résistance et Test sonore de continuité

Positionner le commutateur sur Ω
4.5.1 Mesure de Résistance
Connector le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM".
Mettre les pointes de touche en contact avec les points à mesurer.
Lire le résultat de mesure sur l'afficheur.
Note: Toujours s'assurer que le circuit est hors tension avant toute mesure de résistance !
4.5.2 Test sonore de continuité :
Connector le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM".
Mettre les pointes de touche en contact avec le circuit à tester. Si la valeur de la résistance du circuit R<35 Ω, le buzzer sonne en continu.
Note: Toujours s'assurer que le circuit est hors tension avant toute mesure de continuité!

4.6 Mesure de Température °C/°F

text_image
255.78Positionner le commutateur sur TEMP.
Pour la mesure de température, connecter la sonde thermocouple type K aux bornes d'entrée en respectant la polarité.
L'affichage principal est en degrés Celsius (°C) par défaut, et l'affichage secondaire en degrés Fahrenheit (°F). L'utilisateur peut changer l'affichage principal en degrés Fahrenheit (°F) et l'affichage secondaire en degrés Celsius (°C) en appuyant sur la touche DISPLAY.
4.7 Mesure de la Fréquence en tension

Positionner le commutateur sur V AC et appuyer sur la touche DISPLAY.
Connector le cordon de mesure rouge sur la borne "+" et le cordon de mesure noir sur la borne "COM".
Mettre les pointes de touche en contact avec les points où la fréquence est à mesurer.
Lire la valeur de fréquence sur l'affichage secondaire. L'affichage principal indique la valeur de la tension TRMS mesurée.
4.8 Mesure de la Fréquence en courant alternatif

Positionner le commutateur sur A et appuyer sur la touche DISPLAY.
Ouvrir les mâchoires en pressant sur la gâchette. Positionner la Pince autour du conducteur à mesurer.
Relâcher la gâchette. Vérifier si la Pince est correctement fermée. Lire le résultat de la mesure de fréquence sur l'affichage secondaire.
L'affichage principal indique la valeur du courant TRMS mesuré.
5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
5.1 Généralités
Les tolérances assignées aux valeurs, ou les limites déclarées, constituent seulement les valeurs garanties par le fabricant. Les valeurs sans tolérances sont données à titre indicatif.
Le symbole OL est affiché lorsque les signaux d'entrée excèdent les valeurs limites possibles dans chaque gamme de mesure.
Le symbole - OL est affiché en mesure de °C/°F lorsqu'il n'y a aucun signal en entrée (circuit ouvert).
5.2 Caractéristiques
La précision est comprise dans l'intervalle ± [% de la lecture + nombre de points (cts)], dans les conditions de référence indiquées en annexe.
5.2.1 Tension continue
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 1000 V | 0.0 to 999.9 V | 0.1 V | 1% ± 2 cts |
| 1400 V | 1000 to 1400 V | 1 V | 1% ± 2 cts |
Impédance d'entrée : 1 MΩ
Indication de surcharge : 1400 VDC
5.2.2 Tension alternative
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 1000 V | 0.0 to 999.9 V | 0.1 V | 1.0% ± 5 cts(50 – 60Hz)1.2% ± 5 cts(60 – 500Hz)2.5%± 5 cts(500Hz – 3kHz) |
Impédance d'entrée : 1 MΩ
5.2.3 Intensité continue (MX675 seulement)
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 100 A | 0.00 to 99.99 A | 0.01 A | 1.2% ± 5 cts |
| 1000 A | 100.0 to 999.9 A 0.1 | A | 2.5% ± 5 cts |
| 1400 A | 1000 to 1400 A | 1 A | 2.5% ± 5 cts |
5.2.4 Intensité alternative
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 100 A | 0.00 to 99.99 A | 0.01 A | 1.5% ± 5 cts(50 - 60Hz) 2.0% ± 5 cts(60 - 500Hz) |
| 1000 A | 100 to 1000 A 0 | 1 A | 4.5% ± 5 cts(500Hz - 3kHz) |
| Gamme | Etendue de mesure | Précision |
| Continuité | Fonction OhmBuzzer < 35 Ω | 1% ± 3 cts3.3 Vdc (Vmax) |
5.2.8 Température (°C/°F)
°C
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 1000°C | -40 to +999.5°C | 0.5 °C | 1.0% ± 2°C |
| 1200°C | 1000 to 1200°C | 1 °C |
°F
| Gamme | Etendue de mesure | Résolution | Précision |
| 2192 | -40 to +2192°F | ^ | 1.0% ± 4°F |
ANNEXE :
Conditions de référence :
Etendue de mesure : 10 à 100 % de la gamme.
Signal alternatif appliqué :
- fréquence comprise entre 48 et 65 Hz
- absence de composante continue
- sinusoidal, Fc = 2
Température 23°C ± 3°C
Absence de champ magnétique alternatif externe
Absence de champ électrique
Conducteur centré dans les mâchoires (en A)
5.3 Sécurité électrique (selon NF EN 61010) :
Conforme aux normes de sécurité NF EN 61010-1 et NF EN 61010-2-032 pour 600 V CAT IV ou 1000V CAT III, degré de Pollution 2 et altitude < 2000 m.
5.4 Informations générales
Affichage numérique :
LCD double affichage 4 digits avec lecture maxi de 9999
points
Polarité :
Quand un signal négatif signal est appliqué, le signe ■ apparaît.
Indicateur pile faible :
est affiché quand la tension fournie par la pile est inférieure à la tension de fonctionnement. Les mesures ne sont alors garanties que pendant une courte période.
Alimentation :
Pile : 9 V, NEDA 1604, 6F22 alcaline
Autonomie typique : 35 heures (MX670)
30 heures (MX675)
avec pile alcaline, sans buzzer ni rétro éclairage.
Indice de protection de l'enveloppe :
IP30 selon EN 60529
Ouverture maximum des mâchoires :
MX670 : ∅ 42 mm
MX675 : ∅ 40 mm
Dimensions :
MX670 : 272 x 80 x 43 mm
MX675 : 257 x 80 x 43 mm
Poids :
MX670 : 480 g (avec pile)
MX675 : 440 g (avec pile)
5.5 Conditions d'environnement
5.5.1 Température
Fonctionnement: 0°C to 40°C, < 70 % RH
Fonctionnement : < 2000 m
Stockage < 12000 m
5.5.3 Compatibilité électromagnétique (selon NF EN 61326-1)
Conforme à la norme de compatibilité électromagnétique NF EN 61326-1
- Emission rayonnée et conduite (NF EN 55022)
- Immunité rayonnée, critère B (NF EN 61000-4-3)
- Immunité conduite, critère A (NF EN 61000-4-6)
- Décharges électrostatiques, critère A (NF EN 61000-4-2)
- Transitoires, critère B (NF EN 61000-4-4) - Ondes de choc, critère A (NF EN 61000-4-5)
Note : Certaines fréquences radioélectriques de puissance élevée sont, dans des conditions particulières, susceptibles de perturber l'intégrité métrologique du multimètre.
6 MAINTENANCE
6.1 Remplacement de la pile
- Le symbole apparaît lorsque la pile est usagée et que sa tension va devenir insuffisante pour un bon fonctionnement. Il est alors nécessaire de la remplacer.
- Avant de changer la pile, la pince doit être déconnectée de toute source électrique extérieure et ne pas enserrer de câble, mettre le commutateur en position "OFF".
- Dévisser les 2 vis de fermeture du boîtier inférieur.
- Remplacer la pile usagée par une pile 9V neuve, en vous assurant du bon positionnement des fils pour éviter tout pincement à la fermeture.
- Remettre le boîtier inférieur en place et refermer avec les 2 vis de fixation.

Maintenir l'entrefer entre les mâchoires dans un état de propreté parfait.
Mettre l'instrument en position OFF. Nettoyer avec un chiffon légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Sécher soigneusement avant toute nouvelle utilisation.
6.3 Stockage
Si l'instrument n'est pas utilisé pendant une période dépassant 60 jours, enlevez la pile et stockez-la séparément.
6.4 Vérification métrologique
Comme pour tous les appareils de mesure ou d'essais, une vérification périodique est nécessaire.
Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités Cofrac ou aux agences Manumesure.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
6.5 Réparation sous garantie et hors garantie
Adressez vos appareils à l'un des Centres Techniques régional Manumesure agréé Chauvin-Arnoux Metrix.
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
ou renvoyer l'instrument à votre distributeur pour toute intervention nécessaire pendant et après la garantie.
Si vous expédiez l'instrument, utilisez de préférence l'emballage d'origine et indiquez les raisons du retour aussi clairement que possible dans une note incluse avec votre instrument.
7 GARANTIE
Cet instrument est garanti contre tout défaut matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (1 an) l'instrument doit être réparé uniquement par le fabricant, qui se réserve le droit de réparer l'instrument ou de l'échanger en tout ou partie. Si l'instrument est renvoyé au fabricant, les frais de transport sont à la charge du client.
La garantie n'est pas applicable dans les cas suivants :
- mauvaise utilisation de l'instrument ou utilisation avec un équipement incompatible ;
- modifications de l'instrument sans autorisation explicite du service technique du fabricant ;
- travaux réalisés sur l'instrument par une personne non habilitée par le fabricant;
- adaptation pour une application spécifique, non prévue dans la définition de l'instrument ou la notice de fonctionnement
• chocs, chutes ou immersion.
POUR COMMANDER
MX 670 Pince Multimètre ...... MX0670
MX 675 Pince Multimètre ...... MX0675
Livré avec :
- 1 jeu de cordons avec pointe de touche (rouge et noir),
• 1 notice de fonctionnement 5 langues, - 1 pile alcaline 9V.
• 1 sacoche de transport souple. - 1 câble thermocouple K.
TABLE OF CONTENTS
1 GENERAL INSTRUCTIONS....21
MX670 : 272 x 80 x 43 mm
MX675 : 257 x 80 x 43 mm
Peso:
190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE
Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 -
info@chauvin-arnoux.fr
Export : Tél. : +33 1 44 85 44 86 - Fax : +33 1 46 27 95 59 -
export@chauvin-arnoux.fr





