Sygonix SY-4535298 - Purificateur d'air

SY-4535298 - Purificateur d'air Sygonix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SY-4535298 Sygonix au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Sygonix SY-4535298 - page 1
Caractéristiques techniques Purificateur d'air Sygonix SY-4535298
Type de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Débit d'air Jusqu'à 200 m³/h
Surface de couverture Jusqu'à 50 m²
Niveau sonore 30-60 dB selon les réglages
Consommation électrique Max 50 W
Dimensions 40 x 25 x 25 cm
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux, chambres
Maintenance Filtres à remplacer tous les 6 mois
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation en intérieur uniquement
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - SY-4535298 Sygonix

Comment installer le purificateur d'air Sygonix SY-4535298 ?
Pour installer le purificateur d'air, placez-le sur une surface plane, à au moins 30 cm des murs et des meubles. Branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Quels types de filtres utilise le Sygonix SY-4535298 ?
Le purificateur d'air Sygonix SY-4535298 utilise un filtre HEPA et un filtre à charbon actif pour capturer les particules et les odeurs.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air.
Le purificateur d'air émet-il du bruit ?
Le Sygonix SY-4535298 est conçu pour fonctionner silencieusement. En mode nuit, il est particulièrement silencieux.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le purificateur est-il efficace contre les allergies ?
Oui, le purificateur d'air Sygonix SY-4535298 est efficace pour réduire les allergènes tels que le pollen, les acariens et les poils d'animaux grâce à son filtre HEPA.
Puis-je utiliser le purificateur d'air dans une pièce de grande taille ?
Ce purificateur est recommandé pour des pièces jusqu'à 50 m². Pour des espaces plus grands, il est conseillé d'utiliser plusieurs unités.
Comment savoir si le filtre doit être remplacé ?
Le purificateur est équipé d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Il est également conseillé de vérifier visuellement le filtre tous les mois.
Le purificateur d'air Sygonix SY-4535298 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, ce purificateur est conçu pour être écoénergétique et consomme peu d'électricité même lorsqu'il fonctionne en continu.
Le purificateur d'air peut-il éliminer les odeurs de cuisine ?
Oui, grâce à son filtre à charbon actif, le Sygonix SY-4535298 est capable de réduire les odeurs de cuisine et autres mauvaises odeurs.
Est-ce que le purificateur d'air émet de l'ozone ?
Non, le Sygonix SY-4535298 ne produit pas d'ozone, ce qui le rend sûr pour une utilisation dans des espaces fermés.

Questions des utilisateurs sur SY-4535298 Sygonix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SY-4535298 - Sygonix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SY-4535298 de la marque Sygonix.

MODE D'EMPLOI SY-4535298 Sygonix

Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Andepréservercetteconformitéetdegarantirunfonctionnemententoutesécurité,vousdevezrespectercemoded’emploi! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en serviceetl'utilisation.Vousdevezprendrecelaenconsidérationsivousdevezfournirceproduitàuntiers. Parconséquent,conservezcemoded'emploiandepouvoirvousyréférerultérieurement! Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà: France(email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Lesymboleavecl'éclairdansuntrianglein- dique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique. Lesymboleaveclepointd’exclamationdans untrianglesertàindiquerlesinformationsim- portantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillezlirecesinformationsattentivement. Lesymboledelaècheindiquedesinforma- tionsspéciquesetdesconseilsspéciauxpour le fonctionnement. Leproduitestconçuselonlaclassedeprotec- tion II (isolation renforcée ou double, isolation de protection). Respectezlemoded’emploi!

3. Utilisation prévue

Leproduitestdestinéàuneutilisationcommepuricateurd’airàusagedomestiquedansdesconditionsdefonction- nement normales. Ilestuniquementdestinéàuneutilisationàl’intérieur.Nel'utilisezpasàl’extérieur.Toutcontactavecl'humidité,par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,touterestructurationet/oumodicationduproduitestinterdite.Toute utilisationàdesnsautresquecellesdécritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.Deplus,unemauvaise utilisationpourraitentraînerdesrisquestelsquelescourts-circuits,lesincendies,leschocsélectriques,etc.Lisez attentivementlesinstructionsdumoded’emploietconservez-ledansunendroitsûr.Nemettezceproduitàladispo- sition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitssontdesmarquescommercialesdeleurspropriétairesres- pectifs.Tousdroitsréservés.

4. Contenu de l’emballage

  • Puricateurd’air • Filtreàair(préinstallé) • Mode d’emploi32

5. Mode d’emploi actualisé

Téléchargezlemoded’emploileplusrécentsurwww.conrad.com/downloadsouscannezlecode QRindiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.

6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

  • L’appareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdes enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes inexpérimentées et disposant de connais- sancesinsufsantes,exceptésouslasurveillanced'unepersonne responsable de leur sécurité et qui leur donne des instructions.
  • Lesenfantsdoiventêtresurveillésandenepasjoueravecl’appareil.
  • Un cordon d'alimentation endommagé doit être seulement remplacé par le fabricant, un atelier autorisé par le fabricant ou une personne toutautantqualiée,and'évitertoutdanger. a) Informations générales
  • Cetappareiln’estpasunjouet.Ildoitresterhorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
  • Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celui-cipeutserévélerdangereuxsidesenfantsle prennentpourunjouet.
  • Gardezl’appareilàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredirectedusoleil,desecoussesin- tenses,del’humiditéélevée,del’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
  • N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
  • Siuneutilisationduproduitentoutesécuritén’estpluspossible,arrêtezdel’utiliseretprotégez-lede touteutilisationaccidentelle.Unfonctionnementsûrnepeutplusêtregarantisileproduit: - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulezleproduitavecprécaution.Dessecousses,deschocsouunechute,mêmedefaiblehauteur, peuvent endommager le produit.33
  • Consultezunspécialisteencasdedoutesurlefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel’appareil.
  • L’entretien,lesmodicationsetlesréparationsdoiventêtreeffectuésuniquementparuntechnicienou un centre de réparation agréé.
  • Sivousavezdesquestionsdontlaréponsenegurepasdanscemoded’emploi,contacteznotre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Fiche avec câble
  • Laprisesecteurdoitêtresituéeprèsdel’appareiletfacilementaccessible.
  • Netirezjamaissurlecordonpourdébrancherlachedelaprisedecourant.Enlevezlachedelaprise de courant en la tenant bien par les prises de préhension.
  • Débranchezlachesecteurdelaprisedecourantsivousn'utilisezpasleproduitsurunelonguepériode.
  • Pourdesraisonsdesécurité,débranchezlachesecteurdelapriseélectriquelorsd'orages.
  • Assurez-vousquelecâbled’alimentationélectriquenesoitpascoincé,plié,endommagépardesbords tranchantsou soumis àdescontraintesmécaniques. Évitezleschangementsthermiques excessifs dusàlachaleurouaufroidextrêmesducâbled’alimentationélectrique.Nemodiezjamaislecâble d’alimentation électrique. Autrement le câble d’alimentation électrique peut être endommagé. Un câble d’alimentation électrique endommagé peut causer une électrocution mortelle.
  • Netouchezpasaucâbled’alimentationélectriques'ilestendommagé.D'abord,coupezlaprisedu secteur(parexemple,parl'intermédiairedudisjoncteurquil'alimente)pourensuitedébrancheravec précautionlachedelaprisedecourant.Ilestinterditd'utiliserleproduitsilecâbled’alimentation électrique est endommagé.
  • N'effectuezjamaisdesopérationsdebranchement/débranchementaveclesmainshumides. c) Produit
  • Gardezvotrepuricateurd’airloindel’eau,deszoneshumidesoumouillées.
  • Évitezlesenvironnementssusceptiblesdeprovoqueruneaccumulationd’humiditéàl’intérieurdupu- ricateur(notammentlespiècesoùlatempératurevarieconsidérablement,ousousunclimatiseur).
  • Gardezvotrepuricateurd’airloindessourcesdechaleur.
  • N’utilisezpaslepuricateuràproximitéd’appareilsàgaz,d’appareilsdechauffageoudecheminées.
  • Neplacezaucunobjetdansuneouverturedupuricateurd’air,àmoinsquelemanuelnel’indique.
  • Débranchez toujours votre puricateur d’air de l’alimentation électrique avant toute opération (par exemple,changerleltreàair).
  • Cetappareilneremplacepasunebonneventilation,unnettoyagerégulieràl’aspirateuroul’utilisation d’une hotte aspirante ou d’un ventilateur pendant la cuisson.
  • N’utilisezquelesltresd’originespécialementconçuspourcetappareil.N’utilisezpasd’autresltres. Important : N’utilisezpascepuricateurd’airavecdescommandesdevitesseàsemi-conducteurs (comme un variateur).34

7. Éléments de fonctionnement

1 Panneau de commande/ AfchageLED 2 Couvercle extérieur 3 Corps supérieur 4 Anneau décoratif/ moteur de ventilateur 5 Corps inférieur 6 Cordon d’alimentation 7 Filtre combiné 8 Couvercle de base35 b) Panneau de commande/Afchage LED Icône Description Icône Description

BoutonMARCHE/ARRÊT Vérier le bouton du ltre/l’ indicateur de ltre Lumièrespourvousrappelerdevérier leltreàair Bouton Timer

  • Régler une minuterie
  • Parcourezlesduréesdeminuteries:

Touche de mode veille Activer le mode veille Bouton vitesse du ventilateur Faitesletourdesvitessesduventilateur: 1 (Faible), 2 (moyenne), 3 (élevée), A (Auto) Bouton de lumière

  • Éteindre l’éclairage de l’écran
  • Appuyezsurunetouchequelconque (sauf ) pour rallumer l’éclairage de l’écran36 c) Indication de la qualité de l’air
  • Laqualitédel’airestcontrôléeàl’aideducapteursituéàl’intérieurdupuricateurd’air.
  • L’indicateurs’allumeenbleulorsquelepuricateurd’airestmisenmarchepourlapremièrefois,etchangeen fonction de la qualité de l’air détectée.
  • Lepuricateurd’airpeutprendrejusqu’à30secondespourdétecterlaqualitédel’air. Couleur Qualité de l’air Quantité de particules (ug/m

Sivousnecomptezpasutiliserlepuricateurd’airpendantunelonguepériode,nousvousrecommandonsde laisserleltredanssonemballageplastiquejusqu’àcequ’ilsoitprêtàl’utilisation,andegarantirsapropreté.

5. Remettezleltredansl’appareil. Assurez-vousquelecôtéavecl’étiquetteesttournéversvous.

6. TournezlecouvercledelabasedanslesenshorairedelapositionOPENàLOCK.Lecouvercledoitseverrouiller

en place en produisant un « clic ».38

a) Utilisation générale

1. Placezlepuricateurd’airsurunesurfacesolideetplane.Laissez

unespacelibrede40cmdechaquecôtédupuricateur.

2. Branchezlached’alimentationsuruneprisedecourant.

3. Appuyezsur pourallumerlepuricateurd’air.Leventilateur

dupuricateurd’airdémarreautomatiquement.

4. Vouspouvezégalementappuyersur pour changer la vitesse

duventilateur.Vouspouvezégalementsélectionner«modeauto- matique, mode veille ou régler une minuterie. - Pour de meilleurs résultats, faites fonctionner le puricateur d’airàvitessemaximalependant15à20minutesavantd’utili- ser une vitesse plus faible ou un « mode automatique ». - Gardezlesfenêtresferméespendantquelepuricateurfonctionne.

5. Appuyezsur pouréteindrelepuricateurd’air.

- Lepuricateurd’airsauvegardesesréglagesprogramméslorsqu’ilestéteint,etlesreprenddèssonallumage. - Lepuricateurd’airnerétablitpaslesminuteries. b) Mode Auto Cemodeutiliselecapteuràl’intérieurdupuricateurd’airpourajusterautomatiquementlavitesseduventilateuren fonction de la qualité de l’air. Par exemple, si la qualité de l’air est mauvaise, le ventilateur sera automatiquement réglé sur une vitesse élevée.

  • Appuyezplusieursfoissur jusqu’àcequelevoyant«A » (mode automatique) s’allume.
  • Appuyezsur ou pour quitter le mode automatique. Couleur Qualité de l’air Vitesse du ventilateur Quantité de particules (ug/m

Bleu Trèsbonne Veille 0 - 50 Vert Bonne 1 Faible 50 - 100 Jaune Modéré 2 (moyenne) 100 - 150 Rouge Mauvaise 3 (élevée) 150+ 40 cm39 c) Mode veille Lemodeveilleutiliselavitesselaplusfaiblepossibleduventilateurpourfonctionnersilencieusement.Touslesindi- cateursserontréduitsàlamoitiédeleurluminosité.

  • Appuyezsur pour activer le mode veille.
  • Appuyezsur ou pour quitter le mode veille. d) Minuteur
  • Appuyezplusieursfoissur pouractiveroudésactiverlaminuterieetfairedélerlesoptionsdelaminuterie (2 heures, 4 heures, 8 heures).
  • Lepuricateurd’airs’éteintautomatiquementlorsquelaminuterieestterminée.
  • appuyezsur pour annuler la minuterie. e) Indicateur du ltre à l’air
  • s’allumepourrappelerdevériersileltreàairdoitêtrenettoyéouremplacé.
  • Consultezlasection«10.Nettoyageetentretien»àlapage40. f) Réinitialisation de l’indicateur du ltre à air/de la durée de vie 1Réinitialisation de la durée de vie du ltre Laduréedeviedultredoitêtreréinitialiséesil’icône s’allumeaprèsleremplacementdultreparunnouveau.

1. Branchezlepuricateurd’airàl’alimentationélectriqueetappuyezsur pour allumer l’appareil.

2. Appuyezsurlatouche etmaintenez-laenfoncéependant3secondesjusqu’àcequelalumière s’étei-

gne. 2Durée de vie du ltre de réinitialisation matérielle Lorsquelepuricateurd’airestutilisédansunenvironnementfortementpollué,laduréedeviedultreàairpeutêtre considérablementréduite.Vouspouvezchangerlesltresmêmesil’indicateurdultrenes’allumepas. Aprèsavoirremplacéleltre,suivezlesétapesci-dessouspoureffectueruneréinitialisationmatérielle:

1. Enmodeveille,lorsquelepuricateurd’airestbranché,maisquelecourantestcoupé,appuyezsurlatouche

etmaintenez-laenfoncéependant3secondesjusqu’àcequel’icône s’allume.

2. Appuyezànouveausurlatouche etmaintenez-laenfoncéependant3secondesjusqu’àcequelalumière

10. Nettoyage et entretien

N’utilisezpasdeproduitdenettoyageagressif,d’alcoolisopropyliqueoutouteautresolutionchimique,car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements. Avantlenettoyage,débranchezleproduitdel’alimentationélectrique. a) Puricateur d’air

  • Essuyezl’extérieurdupuricateurd’airavecunchiffonsecsansbres.
  • Évitezdenettoyeravecdel’eauoutoutautreliquide,pourévitertoutrisquedechocélectrique. b) Filtre
  • Nettoyezl’extérieurdultreetl’intérieurduboîtieràl’aided’unebrossedouceoud’unaspirateurchaquemois pour éviter l’accumulation de cheveux ou de poussière.
  • Nenettoyezpasleltreavecdel’eauouunautreliquide.
  • Lecaséchéant,vousdevrezpeut-êtreremplacerleltreaprèsl’avoirnettoyésivousremarquez: - plus de bruit - uxd’airréduit - une odeur inhabituelle - obstruction visible Consultezlasection«11.Remplacementdultre»àlapage41.41

11. Remplacement du ltre

Vousdevrezpeut-êtreremplacervotreltreàairtous les6à8mois(plusoumoins)selonlafréquenced’utili- sation et le degré de pollution de l’environnement. Signes d’un ltre périmé :

  • Augmentationdubruitlorsquelepuricateurd’air est en marche
  • Odeurs inhabituelles
  • Filtre visiblement bouché

1. Éteignez le puricateur d’air et déconnectez-le de

l’alimentation électrique.

2. Tournezlecouvercledelabasedanslesensanti-

horaire de l’indication LOCKàOPEN. Un

3. Retirezl’ancienltreàairetéliminez-lecorrectement.

4. Nettoyezlapoussièreetdesaletéàl’intérieurdulo-

gementàl’aided’unaspirateur.

7. Branchezlepuricateurd’airàl’alimentationélectrique.Un

Problème Solution(s) suggérée(s) Lepuricateurd’air ne s’allume pas et ne réagit pas aux boutons de commande. commandes.

  • Branchezlepuricateurd’airàl’alimentationélectrique,oudansuneautreprisede courant.
  • Vériezsilecordond’alimentationestendommagé.
  • Vériezsilecouvercledultreestcorrectementremisenplace,anquel’interrup- teurdesécuritésoitactivé.Voir«8.Démarrage»àlapage36. Lepuricateurd’air produit un bruit inhabituel lorsque le ventilateur est en marche.
  • Assurez-vousquelefiltreàairestcorrectementinstallé.Voir«8.Démarrage» àlapage36.
  • appuyezsur pour augmenter la vitesse du ventilateur.
  • Lepuricateurd’airpeutêtreendommagé,ouunobjetétrangerpeutsetrouver àl’intérieur.Arrêtezd’utiliserlepuricateurd’airetcontacteznotreserviced’assis- tancetechnique.N’ouvrezpaslepuricateurd’air.
  • Remplacezleltreàair.Voir«11.Remplacementdultre»àlapage41. Un débit d’air consi- dérablement réduit
  • Vériezqueledégagementestsufsantdetouslescôtésdupuricateur(≥40cm). Mauvaise qualité delapurication de l’air.
  • Assurez-vousqu’aucunobjetnebloquelesentréesoulessortiesd’air.
  • Assurez-vousquelefiltreàairestcorrectementinstallé.Voir«8.Démarrage» àlapage36.
  • Assurez-vousquelapièceestdanslaplagedetaillesuggérée.Lepuricateurd’air peutnepasêtreefcacedanslesgrandespièces.
  • Remplacezleltreàair.Voir«11.Remplacementdultre»àlapage41. Lepuricateurd’air produit une odeur désagréable.
  • Assurez-vousquelepuricateurd’airsetrouvedansunepièceoùl’humidité relative est <85 % HR. Un taux d’humidité plus élevé peut entraîner la formation de moisissuressurleltreàair.
  • Remplacezleltreàair.Voir«11.Remplacementdultre»àlapage41. esttoujours allumé après le remplacement du ltreàair.
  • Réinitialisationdel’indicateurdultreàair . Voir « f) Réinitialisation de l’indicateur dultreàair/deladuréedevie»àlapage39.43

13. Élimination des déchets

Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtreéliminésaveclesor- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Ainsi,vousrespectezlesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.

14. Caractéristiques techniques

a) Généralités Tension/courantd’entrée ..............................................230V/CA,50/60Hz Consommation électrique .............................................40Wmax. Consommation d’énergie électrique en mode veille .....<0,5W Classe de protection .....................................................II Capteur de poussière ...................................................oui Vitesse du ventilateur ...................................................3 niveaux Niveau de bruit .............................................................28 - 52 dB Duréedeviedultre .................................................... env. 6 - 8 mois* *en fonction de l’utilisation et de l’environnement d’exploitation Tailledelapiècesuggérée ...........................................15 - 18 m

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sygonix

Modèle : SY-4535298

Catégorie : Purificateur d'air