ANSMANN AES5 - Chargeur de piles

AES5 - Chargeur de piles ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AES5 ANSMANN au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN AES5 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles AA, AAA, 9V, NiMH, Li-ion
Tension de sortie 1,2V pour NiMH, 9V pour Li-ion
Capacité de charge Jusqu'à 2000 mAh pour AA/AAA
Nombre de slots de charge 4 slots indépendants
Indicateur de charge LED pour chaque slot
Fonctionnalités de sécurité Protection contre la surcharge et court-circuit
Dimensions Compact, idéal pour le transport
Poids Léger, facile à manipuler
Utilisation Recharge de piles rechargeables à domicile ou en déplacement
Maintenance Nettoyer les contacts avec un chiffon sec
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AES5 ANSMANN

Comment utiliser le chargeur ANSMANN AES5 ?
Pour utiliser le chargeur ANSMANN AES5, insérez les piles dans les emplacements prévus en respectant la polarité. Branchez ensuite le chargeur sur une prise électrique. Les voyants lumineux indiqueront l'état de charge des piles.
Quelles piles sont compatibles avec le chargeur ANSMANN AES5 ?
Le chargeur ANSMANN AES5 est compatible avec les piles NiMH et NiCd de type AA, AAA, C, D et 9V.
Pourquoi le chargeur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les piles sont correctement insérées et en bon état.
Combien de temps faut-il pour charger complètement les piles ?
Le temps de charge dépend de la capacité des piles. En général, cela prend entre 4 et 8 heures pour une charge complète.
Que faire si le voyant de charge ne s'allume pas ?
Si le voyant de charge ne s'allume pas, vérifiez que le chargeur est bien branché et que les piles sont insérées correctement. Si le problème persiste, il se peut que le chargeur soit défectueux.
Est-il normal que le chargeur chauffe pendant l'utilisation ?
Oui, un léger échauffement est normal pendant le processus de charge. Cependant, si le chargeur devient très chaud au toucher, débranchez-le et contactez le service client.
Le chargeur ANSMANN AES5 dispose-t-il d'une fonction de protection contre la surcharge ?
Oui, le chargeur ANSMANN AES5 est équipé d'une fonction de protection contre la surcharge pour garantir la sécurité des piles pendant le chargement.
Puis-je charger des piles avec des capacités différentes en même temps ?
Oui, vous pouvez charger des piles de capacités différentes en même temps, mais le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de chaque pile.
Comment entretenir le chargeur ANSMANN AES5 ?
Pour entretenir le chargeur, gardez-le propre et sec. Évitez de l'exposer à l'humidité et ne le laissez pas sans surveillance pendant le chargement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le chargeur ANSMANN AES5 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès du fabricant ou de revendeurs autorisés. Consultez le site web d'ANSMANN pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur AES5 ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AES5 - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AES5 de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI AES5 ANSMANN

Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.

SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES

Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort

Le présent mode d‘emploi contient des informations importan- tes sur l‘utilisation et la mise en service de ce produit. Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation The product complies with the requirements from the EU directives. ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit. Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos éga- lement les législations et directives spécifiques à l’étranger.

Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensori- elles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérien- ce et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concernant l’utili- sation de sécurité du produit et si elles connaissent les dan- gers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doi- vent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants devraient être surveil- lés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit ou l’emballage. Ne pas utiliser le produit sans surveillance. Ne jamais utiliser dans un environnement explosible où se trouvent des liquides inflammab- les, de la poussière ou des gaz. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Toujours utiliser une prise bien accessible afin de pouvoir dé- brancher le produit du réseau électrique en cas de défaut. Ne mettez jamais un appareil humide en marche. N’utilisez jamais l’appareil avec des mains humides. Ne utiliser le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.

RISQUE D’INCENDIE ET

D’EXPLOSION Ne pas couvrir le produit - ris- que d’incendie. Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.). Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides.

Ne pas jeter ou laisser tomber Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara- tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !

REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT |

ÉLIMINATION Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables. Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispo- sitions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté. Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. week Hour min reset

Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n‘en- dossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Cet appareil est une minuterie pour prise qui permet de com- mander la puissance électrique des appareils ménagers afin d’économiser de l’énergie. Il dispose d‘un accu NiMH intégré (non remplaçable) pour le maintien des réglages programmés. Avant le fonctionnement, raccordez l’appareil à une prise pour le charger pendant env. 5 à 10 minutes. Si l’accu interne n’est plus chargé, rien ne s’affiche sur l’écran. Si l’appareil est débranché du secteur, l’accu chargé retient les valeurs programmées pendant env. 100 jours. FONCTIONS Affichage 24 heures Commutation facile entre l‘heure d’hiver et l‘heure d’été Jusqu‘à 8 programmes pour la fonction d’activation et de coupure Réglage de l’heure avec HEURES, MINUTES et JOUR Réglage manuel de « Toujours ACTIF » ou « Toujours INACTIF » par un appui sur une touche Réglage aléatoire pour allumer et éteindre vos lumières à des heures aléatoires pendant votre absence Sécurité enfant

1.1 À l’aide d’un trombone, enfoncez le bouton « RESET » pour

supprimer tous les réglages. . RÉGLAGE DE L’HORLOGE NUMÉRIQUE EN MODE HORLOGE

2.1 L’écran LCD indique le jour, les heures et les minutes.

2.2 Pour régler le jour, appuyez simultanément sur la touche «

CLOCK » et sur la touche « WEEK »

2.3 Pour régler l’heure, appuyez simultanément sur la touche «

CLOCK » et sur la touche « HOUR »

2.4 Pour régler les minutes, appuyez simultanément sur la

touche « CLOCK » et sur la touche « MINUTE »

3.1 Pour passer entre l’heure par défaut et l’heure d’été, mainte-

nez la touche « CLOCK » appuyée et appuyez ensuite sur la touche « ON/AUTO/OFF ». L’écran LCD indique « SUMMER ».

Appuyez sur la touche « PROG » pour passer dans le mode de réglage pour 8 horaires de commutation maximum :

4.1 Appuyez sur la touche « WEEK » pour sélectionner le grou-

pe de répétition des jours auxquels vous souhaitez activer l’appareil. Les groupes apparaissent dans l’ordre : LUN MAR MER JEU VEN SAM DIM -> LUN -> MAR -> MER -> JEU -> VEN -> SAM -> DIM -> LUN MAR MER JEU VEN -> SAM DIM -> LUN MAR MER JEU VEN SAM -> LUN MER VEN -> MAR JEU SAM -> LUN MAR MER -> JEU VEN SAM.

4.2 Appuyez sur la touche « HOUR » pour régler les heures

4.3 Appuyez sur la touche « MINUTE » pour régler les minutes

4.4 Appuyez sur la touche « R » pour supprimer / réinitialiser

les derniers réglages

4.5 Appuyez sur la touche « PROG » pour passer à la position de

réglage Marche / Arrêt suivante. Répétez les étapes 4.1 à 4.4. Notez: Le mode réglage est quitté si aucune touche n’est appuyée sous 30 secondes. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « CLOCK » pour quitter le mode réglage.

Les cambrioleurs observent les maisons pendant plusieurs nuits pour vérifier si les propriétaires sont vraiment à la maison. Si vous allumez et éteignez les lumières toujours précisément à la même heure, il est plus facile de détecter que vous utilisez une minuterie. En mode RANDOM, la minuterie s’allume et s’éteint de manière aléatoire jusqu’à une demie heure plus tôt ou plus tard que le réglage Marche / Arrêt affecté. Pour activer ou désactiver le mode aléatoire, appuyez simul- tanément sur WEEK + HOUR. Un petit cercle sur l‘écran indique l‘activation du programme aléatoire. Cette fonction est uniquement opérationnelle en mode AUTO activé. . FONCTIONNEMENT MANUEL Modifier le mode de fonctionnement sur la touche avec le symbole de la main. Aperçu de l’écran LCD : AUTO -> OFF -> AUTO -> ON ON : l’appareil est réglé sur « toujours ACTIF ». AUTO : l’appareil fonctionne conformément aux régla- ges programmés. OFF : l’appareil est réglé sur « toujours INACTIF ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Raccordement : 230V AC / 50Hz Capacité : max. 3680 / 16A Températures de service : -10 à +40°C Précision : ± 2 min/mois Batterie (NIMH 1,2V) : >100 jours Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : AES5

Catégorie : Chargeur de piles