AES8 - Chargeur de piles ANSMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AES8 ANSMANN au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ANSMANN AES8 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles AA, AAA, 9V, NiMH, NiCd
Tension de sortie 1.2V pour les piles AA/AAA, 9V pour les piles 9V
Capacité de charge Jusqu'à 2000 mAh pour les piles AA/AAA
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur LED de charge, protection contre la surcharge
Utilisation Idéal pour recharger des piles rechargeables à la maison ou au bureau
Maintenance Nettoyer les contacts de charge régulièrement, éviter l'humidité
Sécurité Certifié CE, protection contre les courts-circuits
Informations générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - AES8 ANSMANN

Comment brancher le chargeur ANSMANN AES8 ?
Branchez le chargeur à une prise électrique standard à l'aide du câble d'alimentation fourni. Assurez-vous que le chargeur est éteint avant d'insérer les piles.
Quels types de piles puis-je charger avec l'ANSMANN AES8 ?
Le chargeur ANSMANN AES8 est compatible avec les piles NiMH et NiCd de type AA, AAA, C, D et 9V.
Combien de temps faut-il pour charger les piles ?
Le temps de charge varie en fonction de la capacité des piles, mais en général, cela prend entre 1 et 6 heures.
Que faire si le témoin lumineux ne s'allume pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que les piles sont insérées correctement. Si le problème persiste, essayez une autre prise électrique.
Puis-je laisser les piles en charge toute la nuit ?
Il est recommandé de ne pas laisser les piles en charge plus longtemps que nécessaire. Utilisez la fonction de charge rapide si disponible et suivez les indications du fabricant.
Le chargeur ANSMANN AES8 est-il sécurisé ?
Oui, le chargeur est équipé de plusieurs mécanismes de sécurité, y compris la protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Comment savoir si mes piles sont complètement chargées ?
Le témoin lumineux du chargeur s'éteindra ou passera au vert lorsque les piles sont complètement chargées, selon le modèle.
Puis-je charger des piles de marques différentes ?
Oui, vous pouvez charger des piles de marques différentes tant qu'elles sont compatibles avec le chargeur ANSMANN AES8.
Comment nettoyer le chargeur ANSMANN AES8 ?
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs.
Que faire si mon chargeur ne fonctionne plus ?
Vérifiez les connexions et essayez de le brancher sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client ANSMANN pour assistance.

Questions des utilisateurs sur AES8 ANSMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AES8 - ANSMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AES8 de la marque ANSMANN.

MODE D'EMPLOI AES8 ANSMANN

Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.

SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES

Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit et sur l’emballage : = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort

Le présent mode d‘emploi contient des informations importan- tes sur l‘utilisation et la mise en service de ce produit. Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur ce produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit. Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez à ce propos éga- lement les législations et directives spécifiques à l’étranger. The product complies with the requirements from the EU directives.

Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensori- elles ou intellectuelles limitées ou avec un manque d’expérien- ce et de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites concernant l’utili- sation de sécurité du produit et si elles connaissent les dan- gers. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doi- vent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le produit n‘est pas un jouet. Les enfants devraient être surveil- lés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit ou l’emballage. Ne pas utiliser le produit sans surveillance. Ne jamais utiliser dans un environnement explosible où se trouvent des liquides in- flammables, de la poussière ou des gaz. Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. Toujours utiliser une prise bien accessible afin de pouvoir dé- brancher le produit du réseau électrique en cas de défaut. Ne mettez jamais un appareil humide en marche. N’utilisez jamais l’appareil avec des mains humides. [SYMBOL] Ne utiliser le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflam- mables. Le non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.

D’EXPLOSION Ne pas couvrir le produit - ris- que d’incendie. Ne jamais exposer le produit à des sollicitations extrêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.). Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides.

Ne pas jeter ou laisser tomber Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara- tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée de manière similaire !

REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT |

ÉLIMINATION Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les matières recyclables. Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispo- sitions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques normaux. Utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté. Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Éliminez toujours les piles / batteries usées conformément aux lois ou exigences locales. Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.

EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ

Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. Nous n‘en- dossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Cet appareil est une minuterie pour prise qui permet de com- mander la puissance des appareils ménagers afin d’économiser de l’énergie. Le boîtier est protégé contre les projections d‘eau selon l’indice IP44. Utilisez des fiches de raccordement ou des prises de courant compatibles avec cet indice de protection IP. Pour une connexion protégée contre les projections d‘eau sur le câble de raccordement avec une rallonge SchuKo adaptée, une boîte de connexion protégée selon l’indice IP44 est fournie. FONCTIONS Affichage sur 24 heures Disque de temporisation mécanique avec 48 temporisateurs Intervalle de commutation le plus court de 30 minutes Sécurité enfant Boîtier avec indice de protection IP44 contre les éclabous- sures Boîte de raccordement séparée pour une connexion confor- me à l’indice IP44 avec des rallonges électriques 1.5m de câble de raccordement Piquet de terre

1. Tournez le disque horaire dans le sens des aiguilles d‘une

montre jusqu‘à ce que le repère fléché sur le bord droit indique l‘heure actuelle.

2. Appuyez sur les coches noires du bord de programmation

aux endroits où le courant doit être commuté. Pour réinitia- liser, appuyez à nouveau sur les coches vers le haut.

3. Branchez la fiche de raccordement dans une prise de

courant ou une rallonge appropriée et raccordez votre ap- plication à une fiche SchuKo selon l’indice IP44 appropriée.

4. Pour le raccordement à un câble de rallonge, utilisez le

boîtier de sécurité fourni. Ouvrez les fermetures à clic et placez les connecteurs reliés dans la boîte. Veillez à ce que les câbles soient proprement insérés dans les joints d‘étanchéité et les serre-câbles. Fermez la boîte à l‘aide des fermetures à clic. N‘utilisez pas de câbles trop épais ou trop fins, sinon la protection contre l‘eau n‘est pas garantie. En option, le box de sécurité peut être fixé au mur grâce aux œillets situés à l‘arrière. Pour ce faire, suspendez la boîte avec des vis ou des clous appropriés.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Raccordement : 230V AC / 50Hz Capacité : max. 3680 / 16A (charge inductive 2A) Températures de service : -5 ... +30 °C Boîte de sécurité pour les connexions de câbles : indice de protection IP44 pour diamètre de câble ø 6,5 - 11 mm Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression. Cet appareil et ses accessoires se recyclent

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ANSMANN

Modèle : AES8

Catégorie : Chargeur de piles