SKD-3060 - Machine de soudure Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKD-3060 Toolcraft au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine de soudure Toolcraft SKD-3060 |
|---|---|
| Type de soudure | Soudure à l'arc |
| Puissance | 220V, 50/60Hz |
| Intensité de soudage | 20-200 A |
| Épaisseur de matériau | 1.5 à 10 mm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Dimensions | 300 x 150 x 250 mm |
| Utilisation | Idéale pour les travaux de soudure domestiques et professionnels |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, nettoyer les buses |
| Sécurité | Porter des équipements de protection individuelle (EPI) : masque, gants, vêtements appropriés |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKD-3060 Toolcraft
Questions des utilisateurs sur SKD-3060 Toolcraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine de soudure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKD-3060 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKD-3060 de la marque Toolcraft.
MODE D'EMPLOI SKD-3060 Toolcraft
- L’appareil est conforme à la classe de sécurité I et doit être alimenté par une prise de courant (230 V~/50 Hz) du réseau public avec conducteur de protection uniquement.
- Ne touchez jamais la prise de courant, le câble d’alimentation et le produit avec les mains mouillées.
- Ne débranchez jamais la che secteur en tirant sur le câble pour la retirer de la prise. Utilisez toujours la zone de préhension prévue à cet effet.
- Ne transportez jamais le fer à souder lorsqu’il est branché sur la ligne électrique et protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives.
- Retirez la che secteur de la prise électrique si l’appareil n’est pas utilisé.
- Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’appareil.
- Ne remplacez jamais vous-même les câbles de raccordement au secteur endom- magés. En cas de dommage, débranchez l’appareil de la tension du réseau et amenez-le dans un atelier spécialisé.
- Le produit ne doit pas être humide ou mouillé ; risque de choc électrique mortel !
- N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux ou de gaz hautement combus- tibles ou inammables ; risque d’explosion !
- Ne travaillez jamais sur des composants électriques sous tension. Débranchez l’appareil destiné au soudage de l’alimentation électrique et vériez s’il est hors tension.
- Protégez votre corps et vos yeux contre les étincelles de soudure. Portez des vêtements de protection appropriés et des lunettes de protection.
- Utilisez toujours un support résistant à la chaleur pour le fer à souder (pour le fer à souder lui-même ainsi que pendant la procédure de soudage). Risque d’incendie !
- Les vapeurs qui se forment lors de la soudure sont dangereuses pour la santé. Utilisez, si nécessaire, un système d’échappement approprié ou aérez en consé- quence.
- Ne transportez l’appareil que lorsqu’il est complètement refroidi ; risque de brû- lures ou d’incendie ! Il en va de même si, par exemple, vous souhaitez remplacer la panne du fer à souder (débranchez d’abord le fer à souder du secteur !).
- En cas d’utilisation dans des installations industrielles, les règles de sécurité xées par l’association professionnelle en charge des équipements et installations électriques doivent être respectées.
- Le fer à souder utilisé dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage et les ateliers de loisir ne doivent pas être manipulés, sauf si cela se passe sous la supervision d’un personnel formé et responsable.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
- Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. b) Appareils connectés
- Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. Fonctionnement a) Mise en service et utilisation Selon la version, la panne du fer à souder doit être xée dans l’élément chauffant du fer à sou- der avec une ou plusieurs vis. Introduisez-le complètement puis vissez fermement la ou les vis. Pour les versions 150 W et 300 W, un support de plaque est fourni ; il doit d’abord être façonné. Placez le fer à souder sur le support. Un interrupteur MARCHE / ARRÊT est disponible sur la poignée du fer à souder (0 = ARRÊT, I = MARCHE). La version 30 / 60 W est équipée d’un support de fer à souder avec spirales et éponge. L’éponge doit être humidiée à l’eau et utilisée ensuite pour nettoyer la panne du fer à souder. Un interrupteur sur l’appareil permet d’allumer / éteindre (0 = ÉTEINDRE) ou de sélectionner la puissance du fer à souder (30 W ou 60 W). Une lampe témoin indique si le fer à souder est allumé (la lampe témoin est allumée) ou éteint. Comme cela a déjà été décrit dans les instructions de sécurité, un support résistant à la chaleur est nécessaire pour le fer à souder (pour le stockage ainsi que lors du soudage). Sinon, cela peut provoquer la décoloration de la base ou même un incendie. Tenez les objets inammables (par exemple le bois, les matières synthétiques, les rideaux, les câbles, etc.) loin du fer à souder ! Mode d’emploi Fer à souder N° de commande 2299060 300 W N° de commande 2252229 150 W N° de commande 2226176 30/60 W Utilisation prévue Le fer à souder est destiné à la soudure tendre et aux matériaux étamés qui conviennent à cet usage. La version 30/60 W est conçue pour les composants électriques, les câbles, les pistes électro- conductrices, etc. ; la version 300 W est conçue pour assembler par soudage des gouttières en cuivre. Ce produit est approuvé pour le raccordement à une tension alternative de 230 V~/50 Hz uni- quement. Le produit ne doit pas être humide ou mouillé ! Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait en- dommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu de l’emballage
- Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa- tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spé- ciaux pour le fonctionnement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sé- curité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du so- leil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utili- ser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
- a été transporté dans des conditions très rudes.Gardez votre lieu de travail organisé et utilisez un support résistant à la chaleur. Avant l’utilisation, vériez toujours si la panne du fer à souder est bien insérée et si elle est en bon état. N’utilisez pas le fer à souder dans des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu. La panne du fer à souder atteint des températures très élevées. Veillez à éviter tout contact avec la peau ou d’autres parties du corps ; risque de brûlures ! Veuillez noter que le fer à souder a besoin d’un certain temps pour refroidir après l’utilisation. Le processus de soudage génère des vapeurs dangereuses pour la santé. Veillez à assurer une ventilation sufsante ou une hotte appropriée ! Ne chauffez pas les matériaux synthétiques. L’appareil peut générer des vapeurs ou des gaz toxiques et/ou explosifs. De plus, ces matériaux peuvent provoquer des étincelles. Ne chauffez pas les liquides, danger de mort par électrocution ! Le soudage de matériaux à base de plomb est toxique. C’est pourquoi vous ne de- vez pas manger, boire et fumer lorsque vous utilisez l’appareil. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains.
- Nettoyez les joints de soudure avant la procédure de soudage.
- Positionnez le fer à souder sur son support.
- Branchez la che secteur dans une prise de courant appropriée 230 V~/50 Hz avec connec- teur de terre.
- Réglez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position « I ». Avec la version 30 / 60 W, sélec- tionnez la puissance de chauffage souhaitée.
- Étamez la panne avec une soudure appropriée et chauffez le joint de soudure.
- Ajoutez sufsamment de soudure pour que cela fonctionne. Retirez le fer à souder du point de soudage et laissez-le refroidir correctement.
- Nettoyez la panne du fer à souder en l’essuyant avec une éponge humide pendant qu’elle est encore chaude.
- Avant la n de l’opération, étamez à nouveau la pointe du fer à souder, puis éteignez l’ap- pareil (interrupteur en position « 0 »). b) Remplacement de la panne à souder
- Débranchez le fer à souder du secteur (retirez la che secteur !).
- Laissez le fer à souder refroidir complètement avant de changer la panne.
- Desserrez les vis qui maintiennent la panne du fer à souder.
- Retirez la panne de fer à souder du support et insérez une nouvelle.
- Serrez à nouveau les vis.
- Veillez à ce que la panne de fer à souder soit correctement positionnée et de manière sécurisée. Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Données techniques Tension d’entrée ........................... 230 V~/50 Hz Classe de sécurité ........................ I Conditions de fonctionnement/stockage .............. 0 à +40 ºC, 20 à 90 % HR (sans condensation) N° de commande 2299060 Dimensions (l x h x p) ................... 410 x 127 x 52 mm Poids ............................................. 1000 g N° de commande 2252229 Dimensions (l x h x p) ................... 410 x 127 x 52 mm Poids ............................................. 760 g N° de commande 2226176 Dimensions (l x h x p) ................... 255 x 115 x 90 mm Poids ............................................. 540 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2299060_2252229_2226176_v4_1120_02_mxs_m_fr• Draag de soldeerbout nooit aan de voedingskabel en bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
Notice Facile