MPR-24 - équipements de mesure ENTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPR-24 ENTES au format PDF.
| Type de produit | Analyseur de réseau électrique / équipement de mesure |
| Marque | ENTES |
| Modèle | MPR-24 |
| Tension d'alimentation | 95-270 V AC/DC |
| Tension entre phases maximale | 480 V (Vpp) |
| Secondaire du transformateur de courant | 1 A ou 5 A |
| Fréquence | 50-60 Hz |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +55 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +70 °C |
| Humidité maximale | 95 % |
| Protocole de communication | RS-485, MODBUS RTU |
| Indice de protection | IP51 |
| Fonctions principales | Mesure des paramètres électriques (tension, courant, puissance, énergie), enregistrement d'événements (256 logs), test de connexion, alarmes |
| Affichage des événements | Appui long sur la touche BACK (3 secondes) |
| Configuration de la communication | Via menu RS-485 |
| Entretien et nettoyage | Ne pas exposer à l'humidité, éviter contact avec l'eau, ne pas ouvrir sous tension |
| Sécurité | Montage par personnel autorisé, utiliser un transformateur de courant, ne jamais laisser le secondaire du TC à découvert sous tension |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPR-24 ENTES
Questions des utilisateurs sur MPR-24 ENTES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPR-24 - ENTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPR-24 de la marque ENTES.
MODE D'EMPLOI MPR-24 ENTES
FR Caracteristiques Techniques
- Tension d'alimentation (Un) : 95-270VAC/DC - Tension entre les phases (max.Vpp): 480V - Secondaire du transformateur de courant: 1A/5A - Fréquence: 50-60 Hz
- Température de fonctionnement: -10...+55 °C - Température de stockiers + 20 ... +70 °C
- Température de stockage : -20 ...+70 - Humidité maximum: 95%
- Protocole de communication: RS-485 - MODBUS RTU
- IP 51
FR Veuillez examiner les informations qui se trouvent dans l'instruction d'utilisation générale. Vous pouvez télécharger le document via le site Web indiqué en bas. www.entes.com.tr
AVERTISSEMENT: Le montage de cet appareil sur le panneau doit être seulement effectué par des personnes authorisées. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des erreurs découlant du non respect des consignes qui figurent dans ce document. Avant de procéder au montage, veuillez lire ce manuel d'utilisation rapide attentivement:
-
Avant de réaliser le branchement de l'appareil, assurez-vous de couper le courant de la ligne qui est situé sur le panneau qui arrive à l'appareil. Risque de blessure fatale et de la détérioration de l'appareil, en cas de l'expécution
-
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que les bonnes bornes soient branchées aux niveaux qui convienner en contrôlant le panneau côté de l'appareil.
-
S'il y a un quelconque dommage dans l'appareil, celui-ci ne doit pas être branché au réseau.
-
Pour éviter une quelconque panne électrique, évitez
d'exposer l'appareil dans un lieu humide et protégez-le du contact avec de l'eau. Un transformatiques de saurel dont le
contact avec de l'eau. On transformateur de cochrant dont le secondaire est un circuit ouvert peut causer des pannes, le feu
et même des blessures graves à cause de la tension élevée.
- Les secondaires des transformateurs de courant ne doivent pas être laissé à découvert quand les primaires sont alimentés.
Dans un tel cas, la haute tension qui se formerait dans les secondaires pourrait causer de grands dangers.
-
Fixez les branchements des transformateurs de courant en utilisant des rondelles. En cas de nécessité, assurez la protection contre les tractions mécaniques en utilisant des rondelles sur les cosses des câbles du transformateur de courant.
-
N'ouvrez jamais l'appareil quand il est sous tension
-
Utilisez toujours la valeur d'alimentation qui convient à l'appareil.
-
Ne branchez jamais les entrées du courant en direct
Utiliser un transformateur de courant absolument.
3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.
text_image
EVENT LOGS OLAY KAYITLARI ENREGISTREMENT D'EVENEMENT EREIGNISPROTOKOLLE EGISTROS DE INCIDENCIAS EN Event logs can be viewed by pressing BACK key for 3 seconds TR Olay kayllarina griyi için BACK lupuna 3 ins, basizme FR Pour entrir dans les enregistrements d'évînement, presse le touche BACK pendant 3 seconds. AR: pour l'option de la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si n'est pas à la Date si t There are total 256 event logs can be stored in the device. For each event log the following parameters will be displayed by pushing set button: • Event start date • Event start time • Event end date • Event end time • Event duration • Event parameter • Event source • Event source value 3 seconds BACK → 10001 0901 SETUP CH DE EREIGNISPROTOKOLLE können betrachtet werden, indem die Taste BACK für 3 Sekunden gedrückt wird. Para hacer una entrada et el registra de incidencias pulse et boton BACK durante 3 seconds. CN 立后通 3秒,浏览入事件记录 A475 (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (256) BACK (3 seconds) Topianda 256 linko okay kaydi yaplıadımcıdler. Hier bir okay kaydi için sot botunuma basidička ayagiđaki parametriler izentir. • Olay baylangıç taftihi • Olay baylangıç saakt • Olay bilgi şaats • Olay köresi • Olay parametresi • Olay kaynağı • Olay odyışuran değer COMMUNICATION SETUP HABERLEŞME AYARLARI CONFIGURATION DE LA COMMUNICATION KOMMUNIKATONS-SETUP 连讯设置 EN Communication parameters can be set in R8 485 menu TR Haberliğne Ayifariş RS 485 sayfasindan yaplıablir. FR Paramètres de communication RS485 pvcirent dire règles dans le menu DE Die Kommunikationsparameter können im Menü RS 458 eingestellt werden. R3 ×3 → SEt UP RS - 485 BACK → 10001 0901 SETUP CH NEXT SET NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001 0901 SETUP CH NEXT → 10001| EVENT TYPES | OLAY TIPLERI | LES CODES D'EVENEMENT | CODES DES VORFALLE | CÓDIGOS DE INCIDENCIAIS | ### ### ### | |||||
| EN | TR | FR | DE | ES | AR | CN | ||||
| 1 | Power on reset | 1 | In énergieme | 1 | Proméro alimentation | 1 | Erste Energieverbindung | 1 | Prémera enegyzión | 1 |
| 2 | Interruption longer than 3 secs. | 2 | 3 sanjyeden uzun kasint | 2 | Coupe supérieure à la 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e 3e | 2 | Unfertes de des 3 secondos | 1 | 1 | |
| 3 | Interruption shorter than 3 secs. | 3 | 3 sanjyeden kasa kasint | 3 | Couze inférieure à la 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e 5e | 4 | Unterrebuchung kürzor Unskundon | 1 | 1 | |
| 4 | Alarm event | 4 | Alarm olayi | 4 | ÉDevonment d'alarmo | 4 | Ein Alarmovirtal | 1 | 1 | |
| 5 | Time set event | 5 | Zaman ayari olayi | 5 | ÉDevonment de réglage du temps | 5 | Vortfall der Zeitseinstellung | 1 | 1 | |
| 6 | Setup event | 6 | Kuruluy olayi | 6 | ÉDevonment d'installation | 6 | Vortfall der Zeitseinstellung | 1 | 1 | |
| 7 | Reset event | 7 | Yinchin bajalna | 7 | Recommencement | 7 | Erwit starten | 1 | 1 | |
