W452ASD-E - Caméra de surveillance Lorex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W452ASD-E Lorex au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de caméra | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif |
| Sécurité | Chiffrement des données |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Support de montage, vis, adaptateur secteur |
FOIRE AUX QUESTIONS - W452ASD-E Lorex
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W452ASD-E - Lorex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W452ASD-E de la marque Lorex.
MODE D'EMPLOI W452ASD-E Lorex
Boîtier du projecteur Carcasa delreflector
Si vous ne savez pas avec certitude quel fusible contrôle ce circuit, coupez le fusible d’alimentation principal.
Si vous ne savez pas où se trouve votre fusible ou la manière de couper l’alimentation, consultez un électricien certié. Vériez que la tension d’alimentation est correcte. 100-240VCA 50/60Hz requis. Ne connectez PAS le projecteur à un gradateur ou à une minuterie.ES Si no está seguro de qué disyuntor controla el circuito, apague el interruptor de alimentación principal.
1. Retirez le luminaire existant et son support du mur, puis déconnectez les ls.
Conseil! Pliez les câbles d’alimentation pour qu’ils ne pendent pas sur le mur.
2. Faites passer les ls existants à travers le milieu de la plaque de montage.
3. Placez et alignez la plaque de montage, la flèche
orientée vers le haut. Assurez-vous que les 2 trous horizontaux sont de niveau.
4. Fixez la plaque de montage à la boîte de jonction à l’aide de vis de boîte de
3. Placez et alignez la plaque de montage, la flèche
orientée vers le haut. Assurez-vous que les 2 trous horizontaux sont de niveau.
1. Utilisez les capuchons de l pour connecter les ls*.
Use los capuchones para conectar los cables*. a. Enroulez le l de terre (vert*) sur le l de terre. b. Enroulez le l de phase (noir*) sur le l de phase. c. Enroulez le l neutre (blanc*) sur le l neutre.
2. Avec précaution, insérez les ls à l’arrière du support de montage.
3. Faites glisser les joints toriques sur les vis mécaniques ou les vis mécaniques
courtes en fonction de la longueur qui convient le mieux, puis utilisez un tournevis cruciforme pour xer le support de montage à la plaque.
4. Assurez-vous que la bague extérieure est complètement tournée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
5. Alignez les 2 rainures à l'intérieur du projecteur avec les 2 montants sur les côtés
intérieurs du support, puis poussez le projecteur en place. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace autour du périmètre entre le projecteur et le support. Conseil! Alignez le avec le symbole sur les côtés.
6. Tournez la bague extérieure dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les symboles et s'alignent.
7. Serrez la vis de blocage préinstallée au bas du support de montage.
8. Retirez le bouchon en caoutchouc au bas du projecteur.
9. Ajustez la caméra et les panneaux DEL à la position souhaitée en desserrant/
serrant les vis sur les bras du panneau DEL et la caméra.ES
10. Rétablissez l’alimentation au niveau du disjoncteur. Si l’indicateur d’état ne
s’allume pas, vériez que le câblage est correct.
Notice Facile