Fysic FM-9760 - Téléphone

FM-9760 - Téléphone Fysic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM-9760 Fysic au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fysic FM-9760 - page 3
Caractéristiques techniques Téléphone FM avec radio FM intégrée, affichage LCD, son amplifié.
Utilisation Conçu pour les personnes âgées ou malentendantes, facile à utiliser avec des boutons larges.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des piles, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents pour préserver l'intégrité de l'appareil.
Informations générales Compatible avec les aides auditives, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - FM-9760 Fysic

Comment régler le volume de mon Fysic FM-9760 ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment configurer les contacts sur mon Fysic FM-9760 ?
Pour configurer les contacts, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Contacts', puis appuyez sur 'Ajouter' pour entrer un nouveau contact en saisissant le nom et le numéro de téléphone.
Mon téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment effectuer un appel sur le Fysic FM-9760 ?
Pour effectuer un appel, ouvrez le menu principal, sélectionnez 'Téléphone', puis entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique. Appuyez sur le bouton 'Appel' pour initier l'appel.
Comment utiliser la fonction SMS sur mon Fysic FM-9760 ?
Pour envoyer un SMS, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Messages', puis 'Nouveau message'. Saisissez le numéro du destinataire et le texte du message, puis appuyez sur 'Envoyer'.
Comment activer ou désactiver le mode silencieux ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez sur le bouton de sonnerie situé sur le côté du téléphone. Vous entendrez un son indiquant que le mode a été changé.
Comment changer la langue de mon Fysic FM-9760 ?
Pour changer la langue, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Que faire si je ne reçois pas d'appels ?
Vérifiez que votre téléphone est allumé et que vous avez un signal réseau. Assurez-vous également que le mode avion n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment sauvegarder mes contacts ?
Pour sauvegarder vos contacts, vous pouvez utiliser la fonction de sauvegarde dans le menu 'Contacts' ou transférer vos contacts sur une carte SIM ou un ordinateur via un câble USB.
Mon téléphone se décharge rapidement, que faire ?
Essayez de réduire la luminosité de l'écran, désactivez les applications en arrière-plan et limitez l'utilisation de fonctionnalités telles que le Bluetooth ou le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas.

Questions des utilisateurs sur FM-9760 Fysic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM-9760 - Fysic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM-9760 de la marque Fysic.

MODE D'EMPLOI FM-9760 Fysic

Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lési- ons ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indi- cations de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne donnez-lui aussi le mode d’emploie avec. Placez d’abords la carte de votre provider dans le téléphone, voir

le manuel démarrage rapide. Il n’est pas possible de régler ou d’utiliser le téléphone sans une carte SIM.

  • Les avertissements suivants doivent être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur ou de tierces personnes.
  • Dans différents pays peuvent valoir des règlements diver

gents pour l’utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voi- ture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte5 la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir.

  • Utilisez l’appareil uniquement selon sa destination.
  • Utilisez l’appareil seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger.
  • N’utilisez pas le téléphone à des endroits où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.)
  • N’utilisez de préférence pas le téléphone à des endroits où6 d’autres pourraient être déran- gés. (Théâtre, cinéma, etc.)
  • Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie ina- déquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion.
  • La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à un feu.
  • Des appareils médicaux peu- vent être inuencés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers conseillent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intérieure.7
  • Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le télép- hone mobile si vous soupçon- nez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil médical.
  • Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l’appareil ou l’emballage (dan- ger d’asphyxie).
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant.
  • Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le donc hors de portée de (petits) enfants.
  • L’accu contient des produits toxiques. Faites attention que des enfants n’enlèvent pas8 9 l’accu du téléphone et le met- tent dans leurs bouche.
  • Une carte SIM est un petit objet. Faites attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l’avalent.
  • Votre téléphone mobile est prévu pour des appareils auditifs. Des perturbations peuvent intervenir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. Rendez vous à votre magasin d’appareil au- ditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs.
  • Le téléphone est un appa- reil de précision. Ne laissez9 jamais tomber le téléphone et rangez-le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas.
  • Le téléphone n’est pas étan- che. Faites attention que le téléphone ne soit pas en contact avec de l’eau.
  • Evitez des températures extrêmement hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl une voiture qui n’est pas protégée du soleil.
  • L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de modi- er l’appareil. Ceci mène à une expiration de la licence10 d’utilisation et de la garantie.
  • L’appareil peut causer des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appareils électroniques.
  • Il est conseillé de retirer l’accu du téléphone si celui-ci n’est pas utilisé pendant un long moment.
  • Vous ne pouvez jamais dé- poser l’accu sur une surface métallique an d’éviter des courts circuits.
  • Nettoyez le téléphone uni- quement avec une linguette douce et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas des produits récurant ou chi- miques.11

1.3 Contenu de la livraison:

  • Adaptateur d’alimentation

1.4 Indications pour l’écoulement:

  • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la ma

nière prescrite. Contactez immé- diatement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage.

  • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de12 remettre tous les appareils élec- triques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci an qu’ils peuvent être écoulés d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent des sub
  • Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil (voir paragraphe 4.4). Ne jetez pas les batteries usa

gées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme petits déchets ménagés ou apportez- les dans un point de ramassage pour batteries dans un magasin. Prenez contact avec le service public communal ou votre commerçant pour l’écoulement.13

HAC prothèse auditive appro- priée : HAC (‘Hearing Aid Compatible’) explique que le téléphone prend en charge les instruments de l’audience. Cela dépend de la qualité et le blocage de la prothè- se auditive elle-même aussi. Des perturbations peuvent inter- venir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils au- ditifs plus anciens. Rendez vous à votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs.14 2 FONCTIONS

181. Haut-parleur pour parler

2. Touche vers le haut / bas:

Pour feuilleter dans les pa- ramètres lors de la program- mation. En veille : ouvrir Mes- sages (vers le haut) ou Appels photo (vers le bas).

3. Touche douce - pour conr

mer le fonction afché dans le display

4. Touche de liaison : Pour ré

pondre aux appels ou pour choisir des numéros. En veille : ouvrir appels

5. Clavier: pour entrer nombres et

6. Touche 0: enfoncée pour acti

vée le lampe de poche.

187. Touche douce - pour conr-

mer le fonction afché dans le display

8. Touche allumé/éteint/n : Pour

clôturer des appels télépho

niques. En veille : désactiver le téléphone (tenir la touche enfoncée pendant 3 secon- des), tenir à nouveau la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer le téléphone. Lors d’un appel entrant : refuser l’appel. Lors de la programma- tion : retourner.

9. Touches mémoires: enfoncée

pendant 3 secondes pour appe- ler le numéro.

1712. LED d’accu, clignotant pendant charger et batterie pleine.

15. Haut-parleur signal de sonnerie

17. Raccord du chargement pour

l’adaptateur d’alimentation (Micro USB)

18. Raccord du chargement pour

182.2 Symboles du display :

Indication de la force du signal. Indication que le télé- phone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélo

die lors d’un appel est activée. Indication que le vibreur lors d’un appel est activé. 19Indication que la mélo- die et le vibreur est activé. Vous avez reçu un nou- veau message SMS. La fonction Bluetooth® est activée. Vous avez des appels en absences encore non lus. 203 BATTERIE

Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endom

magements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé. Mettez la petite che de l’adaptateur directement à l’arrière du télép

hone ou à l’avant de la station de chargement. Maintenant mettre l’adaptateur dans la prise de cou

rant 230V; une animation d’une bat- terie qui se charge, s’afche dans la fenêtre et l’accu se charge. 21Dès que l’écran afche que la batterie est complètement char

gée (l’animation en haut à droite s’arrête, une batterie pleine est afchée), vous pouvez retirer l’adaptateur des la prise de courant et le retirer du téléphone ou retirer le téléphone du chargeur de bureau. Vous pouvez choisir de charger l’accu quand le téléphone est al

lumé ou éteint. Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures.

223.2 La durée de l’accu :

Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 120 heures en standby ou une durée d’appel jus

qu’à 4 heures. Si cette durée à une diminution signiante, cela veut dire que l’accu doit être remplacé. La durée du fabriquant est dépen

dant du provider (si vous est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie d’émission) et de l’utilisation et des paramètres du téléphone (volume de la sonnerie, fonction vibrante activée ou dés

activée, combien de temps que le display est allumé, etc.) Si la durée de l’accu diminue for

tement, alors l’accu devrait être remplacé.

233.3 Remplacer l’accu :

Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC). Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de service. N’endommagez ou démontez jamais l’accu. Un accu défectueux ou usé doit être directement déposé à votre dépôt local pour déchet chimique

4.1 Allumé et éteindre l’appareil :

Allumé : Tenez la touche ‘allumer/ét- eindre/n’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (OK). Eteindre : Tenez la touche ‘allumer/ét- eindre/n’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone.

4.2 Choisir un numéro :

Introduisez le numéro que vous 25voulez choisir via le clavier. (Appuyez brièvement sur la touche ‘petite étoile’ pour le code d’accès international, sur le dis- play apparaît en signe +.) Vous pouvez effacer une intro- duction fautive avec la touche droite douce (annuler). Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.

4.3 Choisir dans les mémoires :

En veille appuyez sur la tou- che vers le bas. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas Appuyez sur la touche de liai- son pour choisir ce numéro.

264.4 Prendre l’appel :

Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel entrant. Appuyez sur la touche de éteint pour annuler l’appel sans le prendre.

4.5 Choisir numéro M :

Enfoncéé une des touches M pendant 2 sec.pour choisir ce numéro.

Choisir dans la liste de contacts Appuyez sur la touche vers le bas quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité. Appuyez 27sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.

4.7 Volume de réception :

Vous pouvez utiliser la touche vers le bas / le haut pour le régler pendant un appel télé

phonique. Le niveau réglé est afché sur l’écran.

4.8 Fonctions en téléphonant :

Avec les touche de liaison vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant : Mains libres : pour entendre la conversation par l’haut-parleur, an que vous puissiez téléphoner sans devoir tenir le téléphone à 28votre oreille. Mettre / Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conversation en at- tente. Vous pouvez reprendre la conversation via le même menu. Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation). Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, an que votre correspon

dant n’entende rien. Ici vous 29voyez le statut actuel, utilisez la touche douce (allumé) ou (éteint) pour modier le statut. DTMF: Activez ou désactivez le DTMF avec ceci. DTMF veut dire que vous entendez un son à chaque fois que vous appuyez sur un chiffre, et est souvent utilisé chez les téléopérateurs. Cette fonction est activée standard. 305 RÉPERTOIRE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de télép- hone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 500 noms et numéros dans la mémoi- re de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.

5.1 Ajouter nouveau:

Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option (Ajouter nouveau). Choisissez d’abords u endroit de sauvegarde (SIM ou téléphone). Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En 31introduisant le nom vous pou- vez appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0.

Paramètres des contacts

Pour chaque contact, vous pouvez effectuer les actions suivantes : Envoyer un message texte : Avec cette option vous ouvrez directement l’écran pour un nouveau message SMS 32Éditer: Modier le nom ou le numéro. Effacer: Supprimer le contact. Copier / Déplacer: Avec cette option vous pouvez copier ou déplacer un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa. Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer les numéros de la liste de blocage modiant ceci dans 33le réglages du téléphone avancés. Paramètres: Ici, vous pouvez régler: - Stockage préféré - État: Ici vous pouvez voir combien de mémoire est utilisé et combien est encore libre. - Copier/déplacer les contacts: Avec cette option vous pouvez copier ou déplace tous les contacts vers le téléphone/ carte SIM. 346 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 mes- sages SMS.

6.1 Créer un message SMS:

Créer un message avec le cla- vier. A l’introduction du message vous pouvez changer entre des ma- juscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche

  • vous pouvez choisir des carac- tères spéciaux ou des punts de ponctuation pour un blanc ap- puyez sur la touche ‘0’. Utilisez les touches vers le haut et vers le bas pour déplacer le curseur 35pour par expl. faire des correc- tions ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères. Le nombre de caractères restant pour un SMS est afché en haut à droite, ici vous voyez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce chiffre ‘3’ est afché pour le message envoyé. Utilisez la touche douce [Option] pour envoyer votre message, pour modier l’introduction, ou pour sauvegarder le message dans les brouillons.

366.2 Lire messages :

Dès qu’un nouveau message est reçu, il y aura une sonnerie de message qui retentira et un symbole de SMS ou MMS sera afché. Appuyez sur la touche douce [Afcher] pour lire directement le nouveau message, ou sur la touche douche [Annuler] pour retourner au menu principal. Utilisez la touche vers le haut/ vers le bas pour lire le message et monter ou descendre dans le texte. Dans le dossier messages reçus 37vous pouvez trouver tous les messages entrants. Dans le boîte de sortie vous retrouvez les messages pour lesquels l’envoie a été annulé ou est raté. Dans le messages envoyés vous retrouvez tous les messages qui ont été envoyé avec succès. Dans brouillons vous retrouvez tous les messages que vous avez sauvegardés avec l’option [Sauvegarder].

Il y a divers paramètres possible pour programmer à souhait l’envoi des textes des messages : SIM: Avec les paramètres générales vous pouvez déterminer d’activer ou désactiver qu’un avis vous soit donné quand un message envoyé est reçu (Lire le message), qu’une référence vers le message d’origine soit envoyé avec lors d’une réponse ou lors de la sauvegarde des messages envoyés avec succès. 39État : Ici vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore disponi- ble pour la sauvegarde des messages. Compteur SMS: Découvrez le nombre de messages envoyés et reçus. Enregistrer envoie: Choisis- sez si les messages en- voyés soient sauvés. Stockage préféré : Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être sauvegardé standard; dans le téléphone ou la mémoire 40de la carte SIM. Lorsque la mémoire choisie est pleine, l’autre mémoire sera automa- tiquement utilisée. 417 APPELS Le téléphone retient les don- nées des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence). A appels en absences vous pouvez voir tous les appels en absences. Quand vous avez des appels en absences que vous n’avez pas encore regar- dées dans ce sommaire, vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la touche de liaison vous pouvez afcher, appeler, enre- gistrer ou effacer le numéro. 428 RÉVEIL: Avec cette fonction vous pou- vez programmer jusqu’à 5 dif- férentes heures de réveille. Vous pouvez allumer ou éteind- re chaque réveil à part, déter- miner si l’alarme doit sonner qu’une fois, programmer l’état de sommeille et déterminer le type d’annonce (allumer la vibration, éteindre uniquement la vibration, sans son). 439 MAGNIFIER: Avec cette fonction, l’appareil photo du téléphone est utilisé comme une lampe loupe. Utilisez les touches ver le haut / vers le bas pour augmenter l’image afchée 4410 APPAREIL DE PHOTOS Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez pren- dre une photo avec la touche vers le bas. Choisir [Photos] et regardez vos photos prises et les illustra- tions. 4511 APPLICATIONS Ici vous trouvez diverses foncti- ons utiles, comme une calcula- trice, un calendrier et vidéo.

Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les semaines avec le touche vers le haut et vers le bas, avec la tou- che # et vous pouvez feuilleter dans les jours. Avec la touche douce [Option] vous pouvez voir et ajouter plus de données : Afcher : Regarder le jour sélec- tionné et les éventuelles tâches programmées. 46Tâches : Regardez toutes les tâches programmées. Aussi, vous pouvez programmer des tâches comme des rendez-vous ou des anniversaires. Ceux-ci sont également montrés dans le calendrier. La liste des tâches est vide à la première utilisation. Vous pouvez ajouter la première tâche avec la touche douce [Ajouter]. Vous pouvez ajouter la date avec le clavier – avec les touches # et vous pouvez aller vers la gauche et vers la droite pour changer de jour, mois ou année. Avec la touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases 47de l’heure, le sujet, le réveil (allumé ou éteint), répétition (une fois, tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, tous les ans), la location qui est montré avec la tâche, détails (texte montré quand la tâche est montrée) etc. Après la programmation de la première tâche, vous avez les possibilités suivantes via [Op- tion] :

  • Afcher : Regarder la tâche sélectionnée.
  • Ajouter : Ajoutez une nouvelle tâche à la liste.
  • Éditer : Modier la tâche sé
  • Chercher : Pour trouver une tâche selon l’heure ou le sujet.
  • Effacer : Pour effacer la tâche sélectionnée. Effacer évènement : Effacez une tâche qui est programmée au jour sélectionné. Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée. Aujourd’hui : Montre la date d’aujourd’hui. Aller à la vue hebdo / mensuelle : Pour changer entre en calendrier par semaine ou par mois. 4911.2 Calculatrice : Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre décompter, addition- ner, diviser ou multiplier. Avec la touche # vous pouvez mettre une décimale, appuyez sur la touche douce [OK] pour le résultat.

Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD. Vous pouvez immédiatement ou- vrir les chiers, et dans la plupart 50des cas ceux-ci sont immédiate- ment ouverts avec les applicati- ons correctes (donc vidéo dans le lecteur vidéo, une photo dans les images). Ici vous pouvez également effacer des chiers, ou même la mémoire du télép- hone ou formater la carte SD. En formatant vous effacer toutes les données comme photos.

vous pouvez raccorder d’autres appareilles sans ls qui supportent Blu- etooth

51Pensez à un carkit, un écouteur ou un autre téléphone. Pour pouvoir utiliser le Blu- etooth

, vous devez d’abords allumer la fonction (État). Grâce à ceci l’appareil sera ouvert pour toutes les liaisons Bluetooth

disponibles. Pour une liaison de l’extérieure il faudra toujours donner une con- rmation. Faites attention que l’activation de veille de la fonction Bluetooth

diminue considérablement la durée de la batterie. 5211.5 Boîte à outils Dans le menu STK vous trouvez des fonctions supplémentaires qui se trouvent sur votre carte SIM. Les disponibilités et les possibilités sont dépendantes de votre carte SIM et provider. 5312 Radio FM : Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émet- teurs radio FM. Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche 0. Si vous avez programmé des ca- naux vous pouvez directement y passer en appuyant sur la touche du chiffre correspondant. Vous pouvez régler la volume avec la touches # et . 5413 RÉGLAGES Dans ce menu vous pouvez pro- grammer le téléphone complète- ment selon vos souhaits

Marché / Arrêt : Avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver la fonction quand elle n’est pas utilisée peut éviter qu’elle soit activée par mégarde. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche douce [Activer] ou [Dés

activer] pour modier le statut. Numéro : Programmez ici jus

qu’à 5 numéros auxquelles un message SMS sera envoyé et lesquels seront appelés. 55Envoyer SMS : Activez ou dé- sactivez ici l’envoi d’un SMS à tous les contacts de la liste d’appel SOS. Message texte: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est en- voyé. Liste SMS: Déterminer les nu- méros ici pour recevoir un SMS. Son ambulance : avec celle-ci vous pouvez allumer ou ét

eindre la sonnerie de l’alarme. Quelqu’un d’autre peut réagir à une situation SOS grâce à 56Conseil: Programmez unique- ment des numéros mobiles, quand vous avez activé l’envoi de SMS. Certaines lignes xes reçoivent l’SMS en tant qu’un message parlé, à cause de quoi un appel peut ne pas être reçu. Conseil: Ajoutez le numéro de se

cours (112) à votre liste d’alarme à la place numéro cinque. Ainsi l’aide correcte peut être offerte si les quatre autres numéros ne sont pas accessibles. Conseil: Mettez votre numéro de téléphone dans l’SMS si vous téléphonez anonymement. Conseil: Via le SMS demandez d’être rappelé. 57Utilisation : Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfon- cée pendant 2-3 secondes en cas d’une situation d’urgence. Faites attention de ne pas ap- puyez par mégarde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/Eteindre/Fin pour termi- ner le mode SOS. Fonctionnement : Les choses suivantes arrivent quand vous activez le mode : Un son d’ambulance retenti pour alarmer les personnes dans votre entourage. Le message (SMS) est envoyé à tous les numéros program

més dans la liste des numé- 58ros d’urgence lorsque le son d’ambulance retentit. A: Si quelqu’un décroche: - Votre téléphone active la fonction haut-parleur et un message retenti pendant maximum 60 secondes. - Si la personne n’appuie pas sur 0, alors le numéro SOS suivant est choisi après maximum 60 secon

des ou dès que la personne qui est appelée interrompe la liaison. - Si la personne appuie sur 0, alors le texte d’alarme s’arrête est vous pouvez expliquer la situation pen

dant que la fonction haut-parleur de votre téléphone est activée et donc vous ne devez pas tenir le téléphone dans vos mains. Cette conversation n’est pas limitée dans le temps.

59- Si cette personne ne peut pas

vous apporter de l’aide et interrom

pe la liaison, alors le numéro SOS suivant est appelé. B. Si personne ne décroche : - La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail. Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est appelé s’ils sont programmés. Tout le pro

cessus est répété trois fois à partir de l’étape 3. Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/ét

Ici vous pouvez introduire l’heure 60et la date actuelle et activé le download de temps via le réseau. Dans ce menu vous pouvez aussi dénir la langue su menu et le texte de l’écran. Dans l’option [ Mode avion ] L’utilisation d’appareil GSM n’est pas permise dans les hôpitaux, les avions et quelques autres endroits. A ces endroits là vous pouvez activer l’état de vol. Avec ceci la téléphonie- et la circulation des données et la fonctionnalité est désactivée. L’appareil bloque automatique- ment le réseau, a cause de quoi personne ne peut vous télépho- ner ou vous envoyer un sms. 6113.3 Appels: Appel en attente : Dénissez si vous le permettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuelle- ment l’ajouter à votre conversa- tion actuelle (conférence). Renvoi d’appel: Ici vous dé- nissez dans quelles situations les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro. 62Blocage d’appel : Ici vous dénis- sez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent être permis. Avancé: Via [Mode réponse] il est possible modier la manière d’appel 13.4Amplication Ici, vous pouvez activer la sonori- sation dans une conversation. 6313.5 Prolsdesonnerie: Via les proles vous pouvez re- convertir, dépendant de la situ- ation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Il y a toujours divers proles de prêt pour les situations les plus utilisées.

Dans ce menu, vous pouvez dénir les numéros qui seront appelés lorsque le bouton M ou 1-9 maintenez pendant quelques secondes.

Ici, vous pouvez masquer des menus spéciques, de sorte que 64vous venez juste en face des fonctionnalités que vous utilisez.

Sécurité : Ici vous dénissez si le téléphone doit demander des codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également programmer les codes. SIM-lock / PIN: Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui protège votre carte SIM contre l’utilisation illégitime. Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez pas program- mé, il est possible de le trouver dans la documentation de votre carte. 65PIN2: PIN2 est un code qui ferme les fonctions avancées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur internet ou WAP. PUK: Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM. Code du téléphone / mot SOSde passe: Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais 66vous pouvez également bloquer vous-même votre téléphone avec un code, an que personne ne puisse voir les données du télé- phone en mettant utilisant une autre carte SIM. Standard ce code de téléphone est ‘1122’

13.9 Restaurer paramétres :

Après avoir introduit le code du téléphone, avec ceci vous pouvez rétablir la conguration originale (standard).

1.3 Contenu de la livraison . 11

1.4 Indications pour

3.2 La durée de l’accu ........23

4.1 Allumé et éteindre

l’appareil .............................25

4.2 Choisir un numéro ........25

4.3 Choisir dans les

4.5 Choisir numéro M .........27

4.6 Choisir dans la liste de

contacts ..............................27

4.7 Volume de réception ....28

5.1 Ajouter nouveau ...........31

13.9 Restaurer paramétres 67

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fysic

Modèle : FM-9760

Catégorie : Téléphone